WEBVTT FILE

1
00:00:14.055 --> 00:00:24.055
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***

2
00:01:19.410 --> 00:01:20.295
Yeah?

3
00:01:23.127 --> 00:01:24.062
Yeah?

4
00:01:27.028 --> 00:01:28.059
On my way.

5
00:01:33.171 --> 00:01:34.464
Seriously?

6
00:01:35.071 --> 00:01:36.431
It's a holiday.

7
00:01:37.637 --> 00:01:39.805
The bad guys don't take a holiday.

8
00:01:40.711 --> 00:01:42.030
Why don't you sleep?

9
00:02:08.982 --> 00:02:10.193
I was hoping we could talk.

10
00:02:10.193 --> 00:02:11.748
Yeah, I gotta go.

11
00:02:13.306 --> 00:02:14.680
So, you're still upset?

12
00:02:15.325 --> 00:02:18.765
I'm not upset.
I'm just... late.

13
00:02:19.819 --> 00:02:21.220
I'll call you later.

14
00:04:02.894 --> 00:04:06.566
Monfell shipping center has been not
operational for the last six months.

15
00:04:06.591 --> 00:04:09.192
Since its closure, it's
become a favorite location

16
00:04:09.192 --> 00:04:11.632
for the Sao Paulo Locos to
conduct their business.

17
00:04:11.660 --> 00:04:14.738
They pretty much come and go as they
please with minimal resistance.

18
00:04:15.189 --> 00:04:17.117
That ends today.

19
00:04:17.688 --> 00:04:21.365
Late last night, a shipping container
arrived at Monfell from Bogotá.

20
00:04:21.427 --> 00:04:22.750
Due to the amount of chatter,

21
00:04:22.750 --> 00:04:26.881
DEA believes that this could be their
largest shipment of contraband to date.

22
00:04:26.881 --> 00:04:29.056
The source couldn't identify
exactly what was coming in,

23
00:04:29.056 --> 00:04:32.250
so whether it's money, arms or
the ghost of Pablo Escobar...

24
00:04:32.249 --> 00:04:34.045
Be ready,
secure the scene...

25
00:04:34.045 --> 00:04:35.439
Help find the container,

26
00:04:35.439 --> 00:04:37.883
once you've done that, you all
can go enjoy your holiday.

27
00:04:45.103 --> 00:04:48.100
Oh, we're just barbecuing.
It's a whole thing.

28
00:04:48.100 --> 00:04:49.136
How about you?

29
00:04:49.240 --> 00:04:50.709
I really don't have any plans.

30
00:04:50.924 --> 00:04:52.749
- You should come over.
- Yeah?

31
00:04:52.768 --> 00:04:55.246
Yeah, Carley and Becky
would love to see you.

32
00:04:55.369 --> 00:04:57.419
Not me, I'm sick to death of you.

33
00:04:59.566 --> 00:05:00.838
Sorry to ruin your holiday.

34
00:05:00.838 --> 00:05:04.070
Oh, you ruin everyday, Elle.
Why should today be the exception?

35
00:05:04.095 --> 00:05:05.418
Don't call me Elle.

36
00:05:07.654 --> 00:05:09.355
When did this come down?

37
00:05:09.380 --> 00:05:11.545
Got the call from DEA
a little after two, why?

38
00:05:12.205 --> 00:05:13.459
A little short notice.

39
00:05:13.459 --> 00:05:14.867
We've had shorter.

40
00:05:15.386 --> 00:05:16.487
Yeah.

41
00:05:18.836 --> 00:05:21.826
Don't get that big brain of yours thinking,
Trav, it only gets you in trouble.

42
00:05:22.423 --> 00:05:23.560
Inspiring as always.

43
00:05:23.560 --> 00:05:24.947
And don't fuck up!

44
00:05:31.398 --> 00:05:32.615
Let's go.

45
00:05:37.893 --> 00:05:39.928
- Ward?
- Hello?

46
00:05:41.692 --> 00:05:42.718
What's this?

47
00:05:42.718 --> 00:05:43.968
What we're looking for.

48
00:05:43.968 --> 00:05:46.832
- It's pretty.
- Hang on, Chu. - Hmm?

49
00:05:46.909 --> 00:05:49.727
Why don't you come down to the
beach later? I'm having a party.

50
00:05:49.727 --> 00:05:51.287
No, I got plans.

51
00:05:51.314 --> 00:05:53.288
- It's your loss.
- Benson!

52
00:05:53.313 --> 00:05:54.871
Why would she want
to go to your party?

53
00:05:54.871 --> 00:05:56.268
Aren't you too old
for this shit?

54
00:05:56.293 --> 00:05:57.887
Just entered my prime!

55
00:05:58.488 --> 00:06:01.416
Yo, Vince, I'm not doing anything.
How come I didn't get an invite?

56
00:06:01.416 --> 00:06:03.403
Remember what happened last
time you came to my house?

57
00:06:03.403 --> 00:06:05.532
- No.
- Ask his wife!

58
00:06:09.014 --> 00:06:11.554
All right, simmer down,
simmer down.

59
00:06:12.416 --> 00:06:14.600
A little calm before the storm levity.

60
00:06:14.600 --> 00:06:16.450
There's not gonna be a storm.

61
00:06:17.062 --> 00:06:18.128
What makes you say that?

62
00:06:18.128 --> 00:06:20.044
Ah, 'cos they've been
getting a bit lazy.

63
00:06:20.447 --> 00:06:23.855
You know, we let them do a few scores,
now they feel safe.

64
00:06:23.880 --> 00:06:24.607
Mmm.

65
00:06:26.020 --> 00:06:28.476
Now, I guess we got all
dolled up for nothing,

66
00:06:54.358 --> 00:06:56.561
[I DON'T GIVE A DAMN WHAT THE DEA SAYS]

67
00:06:56.862 --> 00:06:59.173
[WE GO IN HEAVY,
STAY FROSTY]

68
00:06:59.959 --> 00:07:01.717
[WATCH EACH OTHER'S BACKS...]

69
00:07:01.905 --> 00:07:03.214
[STICK TO THE PLAN,

70
00:07:03.338 --> 00:07:04.772
STAY TIGHT]

71
00:07:04.842 --> 00:07:06.228
[LET'S DO THIS]

72
00:07:48.479 --> 00:07:50.777
Drop the phone and keep your
hands where I can see them!

73
00:07:54.864 --> 00:07:56.682
That was sloppy, Chu.

74
00:07:58.112 --> 00:08:01.209
All, we got guard one and knocked out.
Surveillance is ours.

75
00:08:01.477 --> 00:08:02.459
[COPY]

76
00:08:03.154 --> 00:08:04.538
The yard's clear.

77
00:08:04.789 --> 00:08:07.525
We got another guard on
the East side stairwell.

78
00:08:08.922 --> 00:08:10.263
Hands! Now!

79
00:08:10.299 --> 00:08:11.251
OK.

80
00:08:12.663 --> 00:08:13.866
Knees.

81
00:08:15.656 --> 00:08:16.981
How many other are there?

82
00:08:16.981 --> 00:08:18.585
<i>No hablo inglés.</i>

83
00:08:19.285 --> 00:08:20.996
Sophie, anything?

84
00:08:21.093 --> 00:08:22.124
Nothing.

85
00:08:22.124 --> 00:08:24.980
I thought this was supposed to be a
shipping yard. I don't see any containers.

86
00:08:25.039 --> 00:08:26.173
[COPY THAT]

87
00:08:27.089 --> 00:08:29.768
Come on, you have to do that?

88
00:08:30.090 --> 00:08:31.354
Sorry.

89
00:08:31.755 --> 00:08:33.743
<i>No hablo inglés.</i>

90
00:08:36.658 --> 00:08:38.361
You sure this is the right place?

91
00:08:38.361 --> 00:08:39.915
This is the place.

92
00:08:44.266 --> 00:08:45.538
Let's go.

93
00:09:26.124 --> 00:09:27.226
Jackpot!

94
00:09:27.226 --> 00:09:28.320
Copy.
Where are you?

95
00:09:28.320 --> 00:09:30.466
Outside. North-West
side of the warehouse.

96
00:09:30.491 --> 00:09:32.390
Copy.
Ward stay where you are.

97
00:09:32.390 --> 00:09:35.020
Everyone else,
meet at the shipping container.

98
00:09:35.137 --> 00:09:36.507
Copy that.

99
00:09:50.023 --> 00:09:51.338
Look to your left.

100
00:09:52.516 --> 00:09:54.898
[COPY. STRAIGHT AHEAD, GUYS]

101
00:09:57.643 --> 00:10:00.945
Hold, I got 10 to 12 hostiles coming
in hot from inside the warehouse.

102
00:10:01.034 --> 00:10:02.165
Take cover!

103
00:10:02.324 --> 00:10:03.558
Take cover!

104
00:10:19.397 --> 00:10:20.752
Take cover!

105
00:10:59.343 --> 00:11:00.757
Cover me!

106
00:11:11.218 --> 00:11:13.068
- You OK?
- I'm all right.

107
00:11:13.068 --> 00:11:14.948
- I got you covered.
- All right. - Go!

108
00:11:25.865 --> 00:11:27.046
- Argh!!

109
00:11:27.046 --> 00:11:28.786
Gotta get her out!

110
00:11:46.204 --> 00:11:47.964
Stay down.
It's gonna be OK.

111
00:11:48.049 --> 00:11:49.491
Are you hit?

112
00:11:49.971 --> 00:11:51.641
Just got the vest.

113
00:12:07.044 --> 00:12:08.058
Cover!

114
00:12:08.058 --> 00:12:09.260
Go, go, go!

115
00:12:36.135 --> 00:12:37.943
Now you’re both being sloppy.

116
00:12:37.979 --> 00:12:39.630
You owe me a beer.

117
00:12:40.528 --> 00:12:42.559
Arg! Let me go!
Let me go!

118
00:12:42.559 --> 00:12:43.542
A little help here!

119
00:12:43.542 --> 00:12:44.644
My arm!

120
00:12:46.960 --> 00:12:48.614
- My arm!
- Yard secured!

121
00:12:48.639 --> 00:12:50.082
My arm!

122
00:12:50.169 --> 00:12:51.546
Whoa! Whoa!

123
00:12:52.103 --> 00:12:53.537
What the fuck?

124
00:12:55.448 --> 00:12:57.425
It's a fucking suicide vest.

125
00:12:57.602 --> 00:12:59.054
What are you wearing
this shit for?

126
00:12:59.054 --> 00:13:00.063
Go fuck yourself.

127
00:13:00.063 --> 00:13:01.508
Inside's secured.

128
00:13:01.564 --> 00:13:03.041
What the fuck...?

129
00:13:03.316 --> 00:13:04.925
[WE NEED AN AMBULANCE!]

130
00:13:05.123 --> 00:13:06.466
[I'M ON IT!]

131
00:13:06.646 --> 00:13:08.474
Fuck,  Phil!

132
00:13:13.481 --> 00:13:14.737
No!

133
00:13:15.466 --> 00:13:18.581
They got Phoenix. Let me see if
it went through your vest.

134
00:13:27.139 --> 00:13:28.568
I got you.

135
00:13:36.424 --> 00:13:38.681
"There's not gonna be a storm".

136
00:13:44.094 --> 00:13:45.510
Cover!

137
00:14:50.436 --> 00:14:52.132
Cut him down.

138
00:14:54.533 --> 00:14:56.511
[NO, I DON'T KNOW WHY
SOME CRAZY MOTHERFUCKER]

139
00:14:56.511 --> 00:14:58.555
[WOULD PUT ON A SUICIDE VEST]

140
00:14:59.193 --> 00:15:01.071
[THAT'S NOT OUR PROBLEM ANYMORE]

141
00:15:02.182 --> 00:15:03.733
[ALL RIGHT, FINE]

142
00:15:03.964 --> 00:15:05.790
- Let go of me!
- That one's Diego...

143
00:15:05.797 --> 00:15:06.931
He won't shut up,

144
00:15:06.931 --> 00:15:08.822
and the guy we cut
down's not talking.

145
00:15:08.925 --> 00:15:10.211
¿What did Dwyer say?

146
00:15:10.211 --> 00:15:12.263
She's sending a wagon.

147
00:15:12.263 --> 00:15:13.407
What?

148
00:15:13.446 --> 00:15:14.388
Why?

149
00:15:14.388 --> 00:15:15.703
She wants us
to bring him in.

150
00:15:15.703 --> 00:15:18.722
- I thought this was DEA.
- Yeah, well the DEA guys are dead.

151
00:15:18.747 --> 00:15:20.550
And she can't get a hold of brass.

152
00:15:20.550 --> 00:15:21.752
Fucking Fourth!

153
00:15:21.752 --> 00:15:23.838
Until she does,
we're hanging on to him.

154
00:15:23.838 --> 00:15:26.094
We should keep him.
Fuck the DEA.

155
00:15:26.109 --> 00:15:28.201
Fuck them all.
These assholes killed Phil.

156
00:15:28.201 --> 00:15:29.613
They should defer to us.

157
00:15:29.613 --> 00:15:30.859
We're bringing him in.

158
00:15:34.567 --> 00:15:35.956
What a mess.

159
00:15:45.363 --> 00:15:47.178
Most people are under
the impression that

160
00:15:47.178 --> 00:15:49.620
since the Southern States
were in favor of slavery,

161
00:15:49.620 --> 00:15:52.664
that they were the ones who insisted
on the Three-Fifths Compromise,

162
00:15:52.664 --> 00:15:55.408
found in the Article 1,
Section 2 of the Constitution,

163
00:15:55.433 --> 00:15:59.136
that determined that slaves were
only worth three fifths a person.

164
00:15:59.161 --> 00:16:02.539
It was, in fact,
the North that did this.

165
00:16:02.617 --> 00:16:06.252
The South would've loved
to have counted each slave twice.

166
00:16:06.298 --> 00:16:08.456
and the North, rightly so...

167
00:16:08.481 --> 00:16:11.736
didn't believe that the slaves that
didn't have the right to vote,

168
00:16:11.769 --> 00:16:14.523
should count equal to those that did.

169
00:16:14.632 --> 00:16:17.681
That would have given
the South more power.

170
00:16:18.144 --> 00:16:20.363
to put their influence on the North.

171
00:16:21.068 --> 00:16:22.674
And what's your point?

172
00:16:23.731 --> 00:16:25.532
I thought we were chatting.

173
00:16:36.862 --> 00:16:37.819
Yes?

174
00:16:37.819 --> 00:16:40.416
[YOU'VE COME AN AWFUL
LONG WAY FOR NOTHING]

175
00:16:41.057 --> 00:16:43.360
It's not that far.
Who is this?

176
00:16:43.489 --> 00:16:45.052
[JUST LISTEN]

177
00:16:45.289 --> 00:16:46.947
[DIEGO FUCKED UP]

178
00:16:47.013 --> 00:16:48.832
[HE LOST SCORPION]

179
00:16:50.732 --> 00:16:52.016
And you have him?

180
00:16:52.190 --> 00:16:53.491
[NOT THAT SIMPLE]

181
00:16:53.516 --> 00:16:56.092
[BUT I KNOW WHERE HE IS
AND HOW TO GET HIM]

182
00:16:56.122 --> 00:16:57.466
[50 MILLION]

183
00:16:57.492 --> 00:17:00.067
[WE BOTH KNOW HE'S WORTH TEN TIMES THAT]

184
00:17:00.092 --> 00:17:02.580
I don't think this is a
game you wanna play.

185
00:17:02.622 --> 00:17:05.575
- You don't who you're dealing...
[- I'LL BE IN TOUCH WITH INSTRUCTIONS]

186
00:17:09.116 --> 00:17:10.261
With.

187
00:17:12.029 --> 00:17:15.285
Two hundred years ago it was so
much easier to buy a human being.

188
00:17:15.334 --> 00:17:16.652
Check out the story.

189
00:17:16.652 --> 00:17:17.788
If it's true?

190
00:17:17.788 --> 00:17:19.723
It's the fucking Scorpion.

191
00:17:19.769 --> 00:17:21.531
I don't wanna lose him.

192
00:17:21.742 --> 00:17:24.974
Not now.
Not again.

193
00:17:45.875 --> 00:17:47.215
York!

194
00:17:47.800 --> 00:17:51.170
We're short-handed today. Help Sophie
and Elle process a few guests.

195
00:17:51.242 --> 00:17:52.440
Copy, commander.

196
00:17:55.552 --> 00:17:57.498
My arm, you fucking broke it!

197
00:17:57.498 --> 00:17:59.427
Yeah, I'll break the other one, move it!

198
00:18:04.984 --> 00:18:06.091
Move!

199
00:18:24.153 --> 00:18:26.068
I thought I made myself
clear this morning.

200
00:18:26.068 --> 00:18:27.801
We got jumped, and not by some...

201
00:18:27.801 --> 00:18:30.341
See, you that and all I hear
is that you weren't prepared.

202
00:18:30.341 --> 00:18:33.022
So, what happened, Travis? You and your
team take it easy because it's a holiday?

203
00:18:33.022 --> 00:18:34.388
What was the DEA on to?

204
00:18:34.581 --> 00:18:37.114
- What do you mean?
- Oh, come on, Ellen, this is so fucked!

205
00:18:37.114 --> 00:18:38.675
Clearly, they weren't honest with us.

206
00:18:38.675 --> 00:18:40.519
All we know is what they told us.

207
00:18:40.519 --> 00:18:42.155
They were acting on as
tip that 500 million

208
00:18:42.155 --> 00:18:44.240
in SPL product was being
moved through Monfell.

209
00:18:44.374 --> 00:18:46.873
Ah, and what's it turned out to be? Huh?

210
00:18:46.977 --> 00:18:48.888
A guy in a box!

211
00:18:48.888 --> 00:18:51.672
Protected by heavily, fucking,
armed Sao Paulo Locos soldiers...

212
00:18:51.672 --> 00:18:54.333
Their tip was wrong!
What do you want me to say?

213
00:18:54.396 --> 00:18:56.548
That doesn't make them fucking liars.

214
00:19:01.876 --> 00:19:03.980
So, what... What do we do now?

215
00:19:03.980 --> 00:19:06.617
I have calls in.
No one's around.

216
00:19:07.065 --> 00:19:08.862
Until we get answers,
we sit tight.

217
00:19:08.862 --> 00:19:11.410
- Yeah, fuck that. I'm gonna go
talk to them. - No, you're not!

218
00:19:11.459 --> 00:19:12.830
You're gonna leave 'em be.

219
00:19:12.855 --> 00:19:15.384
- They're the Feds' problem.
- Jesus Christ!

220
00:19:15.409 --> 00:19:16.850
Phil is dead.

221
00:19:16.850 --> 00:19:18.313
Don't you wanna know why?

222
00:19:18.581 --> 00:19:20.701
Right now all I'm
thinking about...

223
00:19:20.701 --> 00:19:22.895
is what I'm gonna
tell his family.

224
00:19:29.644 --> 00:19:32.730
[ELEVATOR TO THE LOBBY]

225
00:19:32.901 --> 00:19:34.148
[FINE]

226
00:19:35.022 --> 00:19:36.658
[LOBBY, PLEASE!]

227
00:19:37.944 --> 00:19:40.509
[WATCH THOSE SUDDEN STOPS, BOY!]

228
00:19:40.509 --> 00:19:42.593
[SOMEBODY COULD GET HURT, HA, HA!]

229
00:19:43.792 --> 00:19:45.825
[IT'S A BIG PLACE]

230
00:19:45.965 --> 00:19:49.427
[THEY HAVE THEIR CHRISTMAS
DECORATIONS UP ALREADY]

231
00:19:49.795 --> 00:19:51.114
[OH, MY GOD]

232
00:19:54.301 --> 00:19:55.658
Nicholas.

233
00:19:55.727 --> 00:19:58.791
Mr. C, I wasn't... erm...

234
00:20:00.984 --> 00:20:02.896
Make yourselves at home.

235
00:20:06.149 --> 00:20:07.393
Welcome.

236
00:20:10.617 --> 00:20:12.741
[COULD TAKE A NASTY FALL
FROM A LOOSE BOARD]

237
00:20:12.741 --> 00:20:14.132
Oh, I'll just...

238
00:20:14.235 --> 00:20:16.496
[AWESOME! THE LORD HELP
THE WHOLE THING...]

239
00:20:16.597 --> 00:20:19.144
Nicholas, did you do what I asked?

240
00:20:19.144 --> 00:20:21.025
Yes, yes, yes!

241
00:20:21.025 --> 00:20:24.325
I did.
Let me just show you...

242
00:20:26.391 --> 00:20:30.741
So, I was able to tap into the security
camera across from the shipping center...

243
00:20:31.077 --> 00:20:32.422
Where did they take him?

244
00:20:32.422 --> 00:20:34.660
S.W.A.T.'s got him back at their place.

245
00:20:34.696 --> 00:20:37.569
It's their renovated training facility
way out in the middle of nowhere.

246
00:20:37.569 --> 00:20:39.667
Sounds like the paint
isn't even dry yet.

247
00:20:39.807 --> 00:20:41.013
How do you know?

248
00:20:41.051 --> 00:20:43.475
I heard it on my police scanner.

249
00:20:43.957 --> 00:20:45.570
Well done, Nicholas.

250
00:20:45.598 --> 00:20:46.606
Now...

251
00:20:48.514 --> 00:20:50.693
Can you trace the number
that called this phone?

252
00:20:50.693 --> 00:20:52.953
Find out who and where they are?

253
00:20:52.978 --> 00:20:54.219
I can try.

254
00:20:54.244 --> 00:20:55.524
Try hard.

255
00:20:59.237 --> 00:21:01.174
Of course, no problem.

256
00:21:06.755 --> 00:21:11.040
Melissa, Phil pulled Phoenix out of
harm's way just before he got shot.

257
00:21:12.470 --> 00:21:14.141
He was a hero.

258
00:21:17.514 --> 00:21:18.613
Yes.

259
00:21:19.903 --> 00:21:21.249
You have my word.

260
00:21:22.196 --> 00:21:24.722
Whoever's responsible
for this, is gonna pay.

261
00:21:27.036 --> 00:21:29.106
[SORRY, I CAN'T LEAVE NOW]

262
00:21:29.106 --> 00:21:30.780
No, I understand.

263
00:21:30.891 --> 00:21:32.930
Should I cancel today?

264
00:21:34.392 --> 00:21:35.702
No, don't do that.

265
00:21:35.870 --> 00:21:38.278
[- YOU OK?]
- Yeah, yeah.

266
00:21:38.648 --> 00:21:39.725
Travis?

267
00:21:39.725 --> 00:21:40.893
Yeah?

268
00:21:42.021 --> 00:21:44.089
I'm really sorry.

269
00:21:45.325 --> 00:21:46.823
I love you.

270
00:21:52.633 --> 00:21:55.673
It's our turn in the neighborhood
to host the barbecue, so...

271
00:21:56.158 --> 00:21:59.788
Carley's at home making the food
for 22 kids and their parents.

272
00:21:59.967 --> 00:22:01.116
What's up?

273
00:22:01.116 --> 00:22:03.499
Elson called.
He said to come down.

274
00:22:05.007 --> 00:22:06.540
Carley is still mad at you?

275
00:22:06.565 --> 00:22:08.177
She's not mad at me.

276
00:22:08.729 --> 00:22:10.546
Sorry, man,
I'm on her side.

277
00:22:10.555 --> 00:22:13.374
What? There's no sides.
She's not mad at me.

278
00:22:13.437 --> 00:22:15.951
Besides, you can't be on her side.
You're my partner.

279
00:22:15.951 --> 00:22:17.692
It's a brotherhood.

280
00:22:17.717 --> 00:22:19.573
Yeah, but Carley is like my sister.

281
00:22:19.573 --> 00:22:22.380
- And sisterhood trumps brotherhood,
so... - Ah, that's bullshit.

282
00:22:22.495 --> 00:22:23.559
Look...

283
00:22:24.056 --> 00:22:27.240
You decided before you got married
that you only wanted one kid, right?

284
00:22:27.240 --> 00:22:29.067
Yeah, that was like ten years ago.

285
00:22:29.067 --> 00:22:31.364
But then, out of the blue, you
say that you want another kid.

286
00:22:31.389 --> 00:22:34.898
Yeah, I said maybe we could
think about having another kid.

287
00:22:34.898 --> 00:22:35.892
And then, it became this whole thing...

288
00:22:35.892 --> 00:22:37.719
You wanna know what she heard?

289
00:22:37.915 --> 00:22:39.398
You wanna have another baby.

290
00:22:39.398 --> 00:22:41.615
A baby that she's gonna have
to carry for nine months,

291
00:22:41.615 --> 00:22:43.429
and that she's gonna have to
walk away from work again,

292
00:22:43.429 --> 00:22:44.905
after everything
she's accomplished.

293
00:22:44.905 --> 00:22:48.067
She's gonna be the one to wake up ten
times a night to feed and change the kid,

294
00:22:48.067 --> 00:22:50.347
because you're always off doing this.

295
00:22:52.010 --> 00:22:54.434
- She heard all that with "maybe"?
- Yes!

296
00:22:57.750 --> 00:22:58.829
I don't know.

297
00:22:58.829 --> 00:23:02.004
What? No, no, no, dude.
It just keeps coming up with an error.

298
00:23:02.061 --> 00:23:04.754
I don't know, it's like some
sort of remote access bug.

299
00:23:04.754 --> 00:23:06.156
Have you ever seen that?

300
00:23:06.257 --> 00:23:08.371
Yeah, I tried that,
I tried that...

301
00:23:08.990 --> 00:23:10.365
Are you kidding me?

302
00:23:10.365 --> 00:23:12.023
Yes, I had that in the queue!

303
00:23:12.023 --> 00:23:13.281
While we're young.

304
00:23:13.899 --> 00:23:15.214
I gotta go.

305
00:23:15.553 --> 00:23:17.080
Please, don't touch that.

306
00:23:18.575 --> 00:23:19.762
- What d'you got?
- Ah.

307
00:23:19.787 --> 00:23:22.497
Our friend Diego is a bad, bad dude.

308
00:23:22.522 --> 00:23:24.364
From Honduras, OK?

309
00:23:24.389 --> 00:23:27.834
Joined the Sao Paulo Locos, more commonly
known as the SPL when he was six.

310
00:23:27.851 --> 00:23:29.288
He's now a frigging lieutenant.

311
00:23:29.288 --> 00:23:31.533
OK, what about our mystery man?

312
00:23:31.624 --> 00:23:32.918
Scorpion?

313
00:23:32.918 --> 00:23:34.645
Is that what we're calling him?

314
00:23:34.645 --> 00:23:36.307
Yeah, for now, erm...

315
00:23:36.307 --> 00:23:38.829
Nought on him. He's not
on any active database.

316
00:23:38.829 --> 00:23:41.730
What about other databases?

317
00:23:41.829 --> 00:23:45.154
- Such as...?
- FBI,  CIA, DOD?

318
00:23:45.866 --> 00:23:48.190
I don't have clearance to tap those.

319
00:23:48.190 --> 00:23:51.332
Yeah but, you would probably do
it without clearance, right?

320
00:23:51.332 --> 00:23:53.138
Are you asking me or telling me?

321
00:23:53.476 --> 00:23:57.287
There's no way a guy protected
by SPL's best, is a ghost.

322
00:23:57.287 --> 00:23:58.644
Just find out who he is.

323
00:23:58.644 --> 00:24:00.395
You got it, boss.

324
00:24:00.446 --> 00:24:02.587
Hey, put Diego in room one.

325
00:24:02.625 --> 00:24:05.739
- Get him to talk. Have Ward listen
to him. - What are you going to do?

326
00:24:05.739 --> 00:24:08.568
I'm gonna go talk to this Scorpion.

327
00:24:08.593 --> 00:24:10.827
Dwyer's gonna lose her shit.

328
00:24:10.880 --> 00:24:12.791
Let me worry about Dwyer.

329
00:24:15.663 --> 00:24:19.012
<i>No comprendo.
¿Cómo puede predecir el futuro?</i>

330
00:24:22.317 --> 00:24:25.159
Hey, Diego, we meet again.

331
00:24:25.356 --> 00:24:26.820
You broke my fucking arm.

332
00:24:26.820 --> 00:24:29.201
I gave you the choice to
have your arm broken or not.

333
00:24:29.526 --> 00:24:31.057
You chose poorly.

334
00:24:31.738 --> 00:24:33.984
Now, explain something to me.

335
00:24:34.552 --> 00:24:37.675
Why would a lieutenant be
put on babysitting duty?

336
00:24:38.997 --> 00:24:40.707
Did they demote you, Diego?

337
00:24:40.749 --> 00:24:42.308
Go fuck yourself, <i>puta.</i>

338
00:24:42.308 --> 00:24:43.951
Who's the man in the box?

339
00:24:43.951 --> 00:24:45.653
You wanna know who he is?

340
00:24:47.316 --> 00:24:49.418
<i>Es el Diablo.</i>

341
00:24:49.542 --> 00:24:52.334
That's who he is.
The fucking Devil!

342
00:24:56.492 --> 00:24:58.265
Do you want something to drink?

343
00:24:59.925 --> 00:25:03.728
You need a medic. It's a holiday but
I could... I can have it arranged.

344
00:25:03.728 --> 00:25:06.085
Am I being charged with a crime?

345
00:25:07.058 --> 00:25:08.391
That depends.

346
00:25:09.005 --> 00:25:11.140
- On?
- Who are you?

347
00:25:12.604 --> 00:25:15.490
Have you asked Diego who I am?

348
00:25:17.037 --> 00:25:19.708
<i>No comprendo Como puede predecir
el futuro. No comprendo...</i>

349
00:25:19.708 --> 00:25:21.046
What's that?

350
00:25:21.960 --> 00:25:23.893
He said this was gonna happen.

351
00:25:24.433 --> 00:25:27.282
- Who said what...? - He said that they
would come for him and he would escape.

352
00:25:27.307 --> 00:25:28.897
Who would escape?
Diego...

353
00:25:28.897 --> 00:25:31.138
You are fucking dead
and you don't know it.

354
00:25:38.506 --> 00:25:40.764
You tell them I did this, OK?

355
00:25:42.683 --> 00:25:44.646
You tell them I did it.

356
00:25:46.753 --> 00:25:48.190
Hey, stop!

357
00:25:49.216 --> 00:25:51.444
Diego, stop! Help!

358
00:25:51.469 --> 00:25:53.307
I need some help in here!

359
00:25:53.332 --> 00:25:55.642
Perhaps you should attend to that.

360
00:26:00.101 --> 00:26:01.206
Stop it!

361
00:26:06.212 --> 00:26:07.354
God!

362
00:26:22.279 --> 00:26:24.057
What the fuck happened?

363
00:26:25.408 --> 00:26:27.672
He just impaled himself.

364
00:26:27.803 --> 00:26:29.216
You're kidding me!

365
00:26:30.763 --> 00:26:32.223
Fuck me!

366
00:26:50.714 --> 00:26:52.495
Who the fuck are you?

367
00:26:52.691 --> 00:26:54.495
You have blood on your hands.

368
00:26:54.495 --> 00:26:57.004
Answer the question.

369
00:26:57.222 --> 00:26:59.004
Did you kill him?

370
00:26:59.067 --> 00:27:00.109
No.

371
00:27:00.502 --> 00:27:02.047
He killed himself.

372
00:27:02.259 --> 00:27:04.283
Cracked his skull wide open.

373
00:27:04.658 --> 00:27:06.726
We do not have much time.

374
00:27:07.075 --> 00:27:09.019
I'm not asking again.

375
00:27:09.146 --> 00:27:11.691
What is important is that you listen.

376
00:27:11.797 --> 00:27:14.735
You may think the events
of today were an error.

377
00:27:14.735 --> 00:27:17.436
But I assure you, my friend,
they were not.

378
00:27:17.461 --> 00:27:19.927
You'd better start
answering my questions.

379
00:27:20.930 --> 00:27:25.446
I have information in my head
worth billions of dollars.

380
00:27:25.471 --> 00:27:27.056
What kind of information?

381
00:27:27.079 --> 00:27:29.424
The kind that can set the world on fire.

382
00:27:29.424 --> 00:27:32.382
Jesus Christ! Enough with
the fucking riddles!

383
00:27:32.485 --> 00:27:34.546
Fine, here is the truth.

384
00:27:34.879 --> 00:27:38.475
Very soon you will be told that
officers from a Federal Agency

385
00:27:38.475 --> 00:27:40.786
are here to take
me into custody.

386
00:27:40.786 --> 00:27:43.627
They are not what they say they are.

387
00:27:43.932 --> 00:27:46.465
Do not let these men take me.

388
00:27:46.736 --> 00:27:51.416
Do this and I will help you to
survive what is coming next.

389
00:27:59.628 --> 00:28:01.641
- FBI is here for him now.
- What?

390
00:28:01.641 --> 00:28:03.034
I told you I had calls in.

391
00:28:03.034 --> 00:28:05.864
We're handing him over
so, we can all go home.

392
00:28:08.655 --> 00:28:10.905
- Did they say who he was?
- A known terrorist.

393
00:28:10.905 --> 00:28:13.246
Someone they've been after for a while.

394
00:28:15.766 --> 00:28:17.836
- Where are they?
- Lobby.

395
00:28:18.186 --> 00:28:19.881
I'll take care of it.

396
00:28:20.286 --> 00:28:22.834
I'll get them,
bring them to him, pass him off.

397
00:28:28.224 --> 00:28:30.240
Gentlemen, you're here for the prisoner.

398
00:28:30.240 --> 00:28:33.450
Commander Hall, I'm agent Franklin.
This is my partner, agent Cox.

399
00:28:33.450 --> 00:28:35.711
- Sorry for the delay.
- No problem.

400
00:28:35.711 --> 00:28:38.294
- We appreciate you hanging
on to our guy. - All right.

401
00:28:38.294 --> 00:28:39.838
Right this way.

402
00:28:42.888 --> 00:28:45.890
It's funny, I thought all
FBI guys used Berettas.

403
00:28:47.370 --> 00:28:49.132
These are our personal weapons.

404
00:28:49.132 --> 00:28:50.402
On the job?

405
00:28:50.427 --> 00:28:51.943
It's a holiday.

406
00:28:52.843 --> 00:28:56.331
So, what'd this guy do to
get on your database, anyway?

407
00:28:57.108 --> 00:29:00.334
- Terrorist stuff. - Things we're
not at liberty to discuss.

408
00:29:00.334 --> 00:29:02.918
"Terrorist stuff".
What's his name?

409
00:29:05.154 --> 00:29:09.045
Come on! His name can't be a
matter of National Security.

410
00:29:12.558 --> 00:29:16.064
Well, look, it's clear you guys
aren't FBI so, no fooling.

411
00:29:17.541 --> 00:29:18.981
Who are you?

412
00:29:22.781 --> 00:29:25.445
Just hand the prisoner over.

413
00:29:25.445 --> 00:29:27.580
Not until I get some answers.

414
00:29:56.083 --> 00:29:57.775
You are dead, motherfucker.

415
00:29:57.775 --> 00:29:59.730
- Drop the knife, now!
- Now!

416
00:30:00.586 --> 00:30:02.242
Hands on your head.

417
00:30:02.822 --> 00:30:04.039
Knees!

418
00:30:06.165 --> 00:30:07.693
Your all right, Commander?

419
00:30:07.818 --> 00:30:09.070
Prick.

420
00:30:09.238 --> 00:30:10.145
You got him?

421
00:30:10.145 --> 00:30:11.507
Yeah, we got him.

422
00:30:13.591 --> 00:30:14.916
Commander?

423
00:30:15.079 --> 00:30:16.297
Commander!

424
00:31:29.427 --> 00:31:30.989
You trust me now?

425
00:31:33.775 --> 00:31:35.291
Cuffs!

426
00:31:35.946 --> 00:31:37.532
Hands on your head.

427
00:31:38.500 --> 00:31:39.713
Let's go!

428
00:31:39.907 --> 00:31:40.981
You're all right, Commander?

429
00:31:40.981 --> 00:31:42.325
Yeah, yeah.

430
00:31:56.446 --> 00:31:57.931
Keep moving!

431
00:32:05.940 --> 00:32:07.574
Keys, cowboy.

432
00:32:08.348 --> 00:32:11.478
I'm going to enjoy watching you die.

433
00:32:11.478 --> 00:32:12.971
Shut the fuck up!

434
00:32:14.395 --> 00:32:16.568
Everything happened the
way he said it would.

435
00:32:16.568 --> 00:32:20.051
Our mystery man is not even
in the FBI's database.

436
00:32:20.102 --> 00:32:21.725
Wait, how do you know that?

437
00:32:24.679 --> 00:32:26.980
You hacked the FBI database?

438
00:32:27.079 --> 00:32:28.380
Just a bit.

439
00:32:29.214 --> 00:32:31.296
Look, on the way to the shipping center,

440
00:32:31.296 --> 00:32:34.610
I made a crack at agent Weir about
this being the calm before the storm.

441
00:32:34.636 --> 00:32:36.791
And he said there wasn't
gonna be a storm.

442
00:32:36.847 --> 00:32:40.455
I don't think these guys were expecting any
resistance, which is odd, don't you think?

443
00:32:40.455 --> 00:32:43.265
It doesn't matter what I think. There's a
protocol and it needs to be followed...

444
00:32:43.265 --> 00:32:45.664
Oh, fuck protocol, Ellen!

445
00:32:47.615 --> 00:32:49.497
This isn't the end of it.

446
00:32:49.833 --> 00:32:52.684
We lost enough of our guys today.
I don't wanna lose anymore.

447
00:32:52.684 --> 00:32:55.982
Now, you're a cop, right? At least, you
were before you put the jacket on.

448
00:32:56.008 --> 00:32:57.673
What does your blood tell you?

449
00:33:08.764 --> 00:33:10.828
Let's see what he has to say.

450
00:33:11.925 --> 00:33:13.527
D'you know this man?

451
00:33:15.317 --> 00:33:18.958
He actually just tried to
kill me to get to you.

452
00:33:19.054 --> 00:33:22.954
I've never seen him before,
but I know more like him will be coming.

453
00:33:23.171 --> 00:33:24.397
Many more.

454
00:33:24.548 --> 00:33:26.589
Why won't you tell us your name?

455
00:33:27.389 --> 00:33:29.414
That is for your protection.

456
00:33:29.529 --> 00:33:31.944
- The least you know...
- Ugh...

457
00:33:32.127 --> 00:33:34.669
The ink on your back is
definitely not Sao Paulo Locos,

458
00:33:34.669 --> 00:33:38.700
nor does it rep any other rivals so
you're clearly not a part of that game.

459
00:33:39.015 --> 00:33:41.554
My guess is you're Special Ops.

460
00:33:41.620 --> 00:33:44.806
You've been tortured, and from
the looks of it, more than once.

461
00:33:44.957 --> 00:33:48.626
You could've easily escaped the
compound but you chose not to.

462
00:33:48.682 --> 00:33:49.997
Why?

463
00:33:50.197 --> 00:33:51.783
You need our protection.

464
00:33:51.814 --> 00:33:54.714
'Cos everyone and their
mother is coming after you.

465
00:33:55.007 --> 00:33:57.074
Because what you know...

466
00:33:57.511 --> 00:33:59.490
could cause blow back.

467
00:33:59.659 --> 00:34:02.191
It is far more complicated than that.

468
00:34:02.216 --> 00:34:03.977
Fill me in here.
What am I missing?

469
00:34:03.977 --> 00:34:06.947
Because I believe you when you say
that more like that guy are coming.

470
00:34:06.947 --> 00:34:09.159
But you're gonna have
to square up with me.

471
00:34:09.159 --> 00:34:12.319
If you want us to do more
than just turn you over.

472
00:34:15.064 --> 00:34:17.893
You were correct about the Special Ops.

473
00:34:17.893 --> 00:34:20.621
But that was only in the beginning.

474
00:34:20.663 --> 00:34:24.441
I quickly realized that
information was true power.

475
00:34:27.402 --> 00:34:31.003
- So you're a spy.
- And I have the goods on everyone.

476
00:34:35.185 --> 00:34:36.185
Hmmm.

477
00:34:38.811 --> 00:34:40.276
What is it?

478
00:34:43.508 --> 00:34:46.213
-I traced the cellphone.
- Who is it?

479
00:34:46.393 --> 00:34:48.300
I don't have a "Who" but...

480
00:34:48.300 --> 00:34:50.786
I have where the call originated from.

481
00:34:57.668 --> 00:35:00.249
OK so, what happened?
How did you end up in our cell?

482
00:35:01.722 --> 00:35:03.119
I...

483
00:35:03.673 --> 00:35:06.468
made a mistake in Bogotá.

484
00:35:06.497 --> 00:35:08.760
Here's the why they kept you.
Why didn't they kill you?

485
00:35:08.790 --> 00:35:10.602
To facilitate my sell.

486
00:35:10.602 --> 00:35:11.793
Bullshit!

487
00:35:11.919 --> 00:35:15.088
The SPL knows their way. They're not
dumb enough to trade in that game.

488
00:35:15.164 --> 00:35:16.981
No, but others do.

489
00:35:17.113 --> 00:35:19.195
- Who then?
- Unsure.

490
00:35:19.651 --> 00:35:21.679
But one thing I am sure of...

491
00:35:22.010 --> 00:35:25.759
Someone from your team is involved.

492
00:35:37.039 --> 00:35:39.212
Nicholas, who are these people?

493
00:35:39.237 --> 00:35:41.253
Show me who we're up against.

494
00:35:59.916 --> 00:36:01.562
Where are you going, Travis?

495
00:36:04.029 --> 00:36:05.310
Commander?

496
00:36:05.560 --> 00:36:06.672
I'm moving him.

497
00:36:07.622 --> 00:36:08.856
Where?

498
00:36:11.824 --> 00:36:13.984
You're not going alone.
The whole team should be in on this.

499
00:36:13.984 --> 00:36:15.026
No!

500
00:36:15.148 --> 00:36:16.523
Just me.

501
00:36:16.523 --> 00:36:17.829
What, are you crazy?

502
00:36:17.829 --> 00:36:20.676
- That doesn't make any sense!
- Nothing about today makes sense.

503
00:36:22.904 --> 00:36:24.818
If I tell you where I'm going...

504
00:36:25.533 --> 00:36:26.786
They could get it out of you.

505
00:36:26.786 --> 00:36:28.369
They wouldn't be able to.

506
00:36:31.248 --> 00:36:33.018
They're coming for him, Soph...

507
00:36:33.018 --> 00:36:35.043
And they're not gonna stop.

508
00:36:36.709 --> 00:36:39.626
I'm not gonna let another
person I care about die today.

509
00:36:40.135 --> 00:36:42.750
They know he's here, they could
be watching the compound and...

510
00:36:48.563 --> 00:36:50.396
I'll have Elson review the area.

511
00:36:51.290 --> 00:36:52.580
Thanks.

512
00:37:04.656 --> 00:37:06.101
Moving you.

513
00:37:06.126 --> 00:37:08.909
Moving me will not keep
them from coming for me.

514
00:37:08.981 --> 00:37:11.476
No, but it'll keep them from my team.

515
00:37:11.905 --> 00:37:13.447
And that's my priority.

516
00:37:21.529 --> 00:37:23.018
So it's gotta be.

517
00:37:38.151 --> 00:37:40.357
Look, Commander, what's going on?

518
00:37:43.783 --> 00:37:47.023
Hey!
Just saw Hall taking Scorpion out.

519
00:37:47.048 --> 00:37:48.817
What do you mean "out"?

520
00:37:53.905 --> 00:37:55.243
It's him.

521
00:37:57.292 --> 00:37:59.839
- Hello?
[- LISTEN TO ME CAREFULLY]

522
00:37:59.839 --> 00:38:02.037
[YOU DON'T HAVE MUCH TIME]

523
00:38:06.204 --> 00:38:07.438
How are we looking?

524
00:38:07.553 --> 00:38:10.793
Yeah, yeah, everything looks good.
No unusual activity...

525
00:38:10.818 --> 00:38:13.165
"Remote access error".
What is that?

526
00:38:13.165 --> 00:38:14.276
That?

527
00:38:14.276 --> 00:38:17.224
I don't know. That has
been bugging me all day.

528
00:38:17.631 --> 00:38:19.358
[I'M IN POSITION]

529
00:38:20.435 --> 00:38:23.129
Did you disable the camera
that shows our sniper?

530
00:38:23.129 --> 00:38:25.805
Actually, what I did was record a
bunch of footage before he got there

531
00:38:25.805 --> 00:38:28.864
and just have it playing
back on a continuous loop.

532
00:38:29.041 --> 00:38:31.083
A simple "Yes" would suffice.

533
00:38:32.986 --> 00:38:34.882
- Is it clear?
- Yes.

534
00:38:36.407 --> 00:38:37.622
Yes.

535
00:38:39.890 --> 00:38:43.206
- Do you think they're watching?
- They are definitely watching.

536
00:38:43.231 --> 00:38:44.721
Travis, stop!

537
00:38:45.427 --> 00:38:46.684
What are you doing?

538
00:38:50.825 --> 00:38:53.473
You said you didn't anyone else to die.

539
00:38:53.473 --> 00:38:56.118
Yeah, and that includes you.

540
00:38:58.285 --> 00:39:00.337
I'll radio when I'm safe.

541
00:39:02.274 --> 00:39:03.523
Let's go.

542
00:39:05.152 --> 00:39:07.916
I was personally put in charge
of Glen Damone's protection.

543
00:39:07.916 --> 00:39:08.968
D'you know who that is?

544
00:39:08.968 --> 00:39:10.575
The Mafia accountant.

545
00:39:10.575 --> 00:39:14.038
The trial lasted five months.
No less than 20 bounties on his head.

546
00:39:14.171 --> 00:39:16.692
Never got one scratch under my watch.

547
00:39:19.166 --> 00:39:22.405
Wait. Wasn't he assassinated
shortly after the trial?

548
00:39:22.405 --> 00:39:24.713
That was on Witness Protection.
Not me.

549
00:39:24.713 --> 00:39:26.345
Watch your head.

550
00:39:27.768 --> 00:39:30.330
So, wait til they clear out the compound
and then, take out the driver.

551
00:39:30.330 --> 00:39:32.472
Anyone kill Scorpion,
they go next.

552
00:39:32.472 --> 00:39:33.707
[ROGER THAT]

553
00:39:45.447 --> 00:39:47.036
They're leaving the facility.

554
00:39:47.036 --> 00:39:48.327
Take him out.

555
00:39:52.964 --> 00:39:55.639
- It'd be wise to take cover.
- What?

556
00:39:56.111 --> 00:39:57.221
Duck!

557
00:40:09.341 --> 00:40:10.302
Oh, shit!

558
00:40:10.302 --> 00:40:11.120
They're under attack!

559
00:40:11.120 --> 00:40:12.650
- We gotta go!
- Move, move!

560
00:40:12.675 --> 00:40:13.910
- Dwyer, where are you going?
- To help.

561
00:40:13.910 --> 00:40:15.240
You're not field,
help from here!

562
00:40:15.240 --> 00:40:16.856
And find out where the back-up is!

563
00:40:21.520 --> 00:40:23.225
[- DISPATCH?]
- This is Seattle S.W.A.T.

564
00:40:23.225 --> 00:40:25.951
We are under heavy attack and
need immediate assistance.

565
00:40:25.951 --> 00:40:27.624
[ROGER THAT,
SEATTLE S.W.A.T.]

566
00:40:27.651 --> 00:40:29.033
Hang tight.

567
00:40:29.058 --> 00:40:30.561
Back-up is on its way.

568
00:40:45.335 --> 00:40:46.561
Commander?

569
00:41:05.489 --> 00:41:06.861
Go, go, go!

570
00:41:08.760 --> 00:41:10.450
I got the shot!

571
00:41:13.988 --> 00:41:16.215
Not on my shift, motherfucker!

572
00:42:04.632 --> 00:42:06.038
Fuck!

573
00:42:06.063 --> 00:42:08.255
Do not let him get away!

574
00:42:27.833 --> 00:42:30.732
Commander!
Nice of you to join us!

575
00:42:31.540 --> 00:42:33.037
Son of a bitch.

576
00:42:35.335 --> 00:42:37.742
Back to the compound.
Move it, now!

577
00:42:49.657 --> 00:42:51.043
Holy fuck.

578
00:42:57.081 --> 00:42:58.497
Left, left, left!

579
00:42:58.497 --> 00:43:00.701
- Clear!
- Clear, go!

580
00:43:28.577 --> 00:43:30.201
Get the truck out!

581
00:43:30.276 --> 00:43:31.722
Everyone!
Inside!

582
00:43:31.722 --> 00:43:33.357
- Gutiérrez!
- I'm on the move!

583
00:43:33.357 --> 00:43:34.969
Go, go!

584
00:43:48.456 --> 00:43:50.354
Dwyer, shut us down!

585
00:43:50.379 --> 00:43:52.583
- I'm on it!
- Shut us down, now!

586
00:43:52.583 --> 00:43:55.691
What part of "We need him alive"
do they not understand?

587
00:44:27.496 --> 00:44:29.120
Are those shields?

588
00:44:29.196 --> 00:44:31.585
Well, you have to
admire their resilience.

589
00:44:33.268 --> 00:44:34.686
Nicholas...

590
00:44:35.677 --> 00:44:37.251
Can you open them?

591
00:44:37.415 --> 00:44:40.341
It's one thing to hack into
their comms and cameras,

592
00:44:40.341 --> 00:44:42.299
but the shields are controlled
by the internal mainframe.

593
00:44:42.299 --> 00:44:44.744
They need to be taken out
before I can do anything.

594
00:44:44.964 --> 00:44:46.728
Find a way past those shields.

595
00:44:46.728 --> 00:44:50.342
Leave the rest to me.
In the meantime, kill the power.

596
00:44:51.115 --> 00:44:52.735
Kill everything.

597
00:44:53.955 --> 00:44:57.833
Put in the next wave, and let's
see how resilient they truly are.

598
00:45:02.626 --> 00:45:04.121
You got that?

599
00:45:10.729 --> 00:45:12.286
Where's the back-up, Elson?

600
00:45:12.286 --> 00:45:14.213
What the fuck happened?

601
00:45:18.358 --> 00:45:19.104
Whoa, whoa, whoa!

602
00:45:19.104 --> 00:45:21.499
Hold on, hold on...
What are you doing?

603
00:45:21.499 --> 00:45:26.001
I assure you, Inspector, what is out there
is far more dangerous to you than me.

604
00:45:26.026 --> 00:45:28.112
They're only dangerous
to us because of you.

605
00:45:28.112 --> 00:45:30.053
You brought this to our door,
all of it,

606
00:45:30.053 --> 00:45:31.719
and I can end it right now.

607
00:45:35.962 --> 00:45:38.995
And you think killing me,
will stop this war?

608
00:45:39.849 --> 00:45:43.019
Ellen, this isn't who we are.

609
00:46:09.105 --> 00:46:11.626
- Now, what?
- What's going on, Elson?

610
00:46:11.651 --> 00:46:15.512
Yeah, they cut the comm and the power and
judging by the signal display on my cell...

611
00:46:15.512 --> 00:46:18.341
- They're jamming the cell tower too.
-  Fuck!

612
00:46:18.376 --> 00:46:20.581
Any satellite phones on site?

613
00:46:21.063 --> 00:46:22.831
Yeah, none that are working.

614
00:46:24.382 --> 00:46:26.916
Why is the security cameras working
but not the internet or phones?

615
00:46:26.968 --> 00:46:28.818
Well, Ellen, in cases like
this, you always wanna see,

616
00:46:28.818 --> 00:46:31.161
so we put security on a separate
circuit on internal mainframe.

617
00:46:31.161 --> 00:46:33.541
And they will want to see as well.

618
00:46:33.892 --> 00:46:35.601
They hacked the security cameras.

619
00:46:35.601 --> 00:46:37.937
- They can do that?
- It's not that hard.

620
00:46:37.937 --> 00:46:40.069
For somebody who's
good enough, it's not.

621
00:46:41.358 --> 00:46:43.374
Elson, cut the interior
security cameras.

622
00:46:43.374 --> 00:46:46.205
- Don't let them Se what we're
doing here. - Copy that.

623
00:46:53.549 --> 00:46:55.851
You must get this to your skulls.

624
00:46:55.851 --> 00:46:59.474
These are professional soldiers,
they will isolate you, intimidate you,

625
00:46:59.474 --> 00:47:02.918
until they find your weakest link
and then exploit it.

626
00:47:07.129 --> 00:47:08.695
I thought you said the phones were out.

627
00:47:08.715 --> 00:47:10.232
They are.

628
00:47:17.213 --> 00:47:18.394
Hello?

629
00:47:18.436 --> 00:47:19.584
Commander Hall?

630
00:47:19.609 --> 00:47:20.719
Yeah.

631
00:47:21.330 --> 00:47:25.484
I'm the man in control of the small
army sitting on your doorstep.

632
00:47:25.737 --> 00:47:27.766
D'you have a moment to chat?

633
00:47:28.083 --> 00:47:30.897
If you want to put me on the speaker,
go ahead, I understand.

634
00:47:30.922 --> 00:47:32.792
Everyone should hear.

635
00:47:36.643 --> 00:47:38.377
I should have done this earlier.

636
00:47:38.402 --> 00:47:41.792
It would've saved us
a whole lot of time and sweat.

637
00:47:41.817 --> 00:47:43.139
And blood.

638
00:47:43.967 --> 00:47:47.112
I have your compound surrounded,
your power, your network,

639
00:47:47.112 --> 00:47:49.539
all your communications are down.

640
00:47:49.985 --> 00:47:53.156
No one knows that you're in trouble
and no one's coming to help.

641
00:47:53.468 --> 00:47:56.277
Your officer spoke to
my associate, Simone.

642
00:47:56.702 --> 00:47:59.266
not a dispatch operator.

643
00:47:59.291 --> 00:48:00.747
Hello!

644
00:48:02.114 --> 00:48:05.085
The man you pulled out
of a box belongs to me.

645
00:48:05.744 --> 00:48:07.515
Hand him over...

646
00:48:07.944 --> 00:48:09.438
and I'll go away.

647
00:48:09.463 --> 00:48:10.891
Just like that?

648
00:48:10.916 --> 00:48:13.847
Just like that.

649
00:48:16.422 --> 00:48:18.030
Can't do it.

650
00:48:21.059 --> 00:48:22.620
Scorpion!

651
00:48:23.554 --> 00:48:25.204
I know you're listening.

652
00:48:25.326 --> 00:48:27.670
Tell this people who I am.

653
00:48:28.921 --> 00:48:31.227
His name is Lars Cohagen.

654
00:48:31.467 --> 00:48:35.744
He runs a private military cooperation
that specializes in dark ops.

655
00:48:35.744 --> 00:48:38.313
You mean like the kind that
overthrows small countries?

656
00:48:38.850 --> 00:48:40.499
Some are not so small.

657
00:48:41.826 --> 00:48:43.137
Now they're all in the know,

658
00:48:43.137 --> 00:48:47.092
why don't you come on out and spare
the lives of these nice people?

659
00:48:47.175 --> 00:48:50.106
Let them return to their homes and
enjoy what's left of their holiday?

660
00:48:51.823 --> 00:48:54.334
They can still catch the fireworks.

661
00:48:55.362 --> 00:48:57.491
How many times are we
going to go through this?

662
00:48:57.516 --> 00:48:59.045
This is it.

663
00:49:00.179 --> 00:49:01.979
This is our last dance.

664
00:49:02.642 --> 00:49:04.562
I've heard this before.

665
00:49:04.976 --> 00:49:08.922
Commander Hall, the man you're
protecting is a consummate liar.

666
00:49:08.947 --> 00:49:11.255
His skills of deception
supersede even mine.

667
00:49:11.255 --> 00:49:16.092
In fact, I would guarantee that
he's lying to you right now.

668
00:49:16.732 --> 00:49:20.353
Has he told you that there's one
in your Organization against you?

669
00:49:20.930 --> 00:49:24.526
Or that he has information that
could set the world ablaze?

670
00:49:25.356 --> 00:49:26.991
He is a liar,

671
00:49:27.016 --> 00:49:29.383
and a killer, and nothing more!

672
00:49:29.644 --> 00:49:32.459
All your problems go
away if you just...

673
00:49:32.950 --> 00:49:34.390
Turn him over.

674
00:49:37.216 --> 00:49:39.038
I already told you.

675
00:49:39.546 --> 00:49:41.108
I'm not doing that.

676
00:49:42.754 --> 00:49:44.042
Commander...

677
00:49:44.067 --> 00:49:47.798
So, this stranger's life is more
important to you than your team's?

678
00:49:48.703 --> 00:49:51.345
What about Daniel Chu?

679
00:49:51.821 --> 00:49:53.438
David Jefferson?

680
00:49:53.539 --> 00:49:55.856
Louis and María Gutiérrez?

681
00:49:56.810 --> 00:49:58.534
Carley and Rebecca?

682
00:50:00.692 --> 00:50:04.065
Scorpion's life worth more
to you than their lives?

683
00:50:05.380 --> 00:50:09.391
Are all their lives
worth Scorpion's to you?

684
00:50:14.601 --> 00:50:16.125
Enough!

685
00:50:16.125 --> 00:50:17.719
I'm coming out.

686
00:50:17.744 --> 00:50:19.500
But before I do...

687
00:50:19.525 --> 00:50:20.989
I want your  guarantee.

688
00:50:21.014 --> 00:50:24.465
No harm comes to anyone here,
nor their families.

689
00:50:25.824 --> 00:50:27.405
You have my word.

690
00:50:28.033 --> 00:50:30.300
I will be out in ten minutes.

691
00:50:30.419 --> 00:50:31.812
You'd better be.

692
00:50:36.427 --> 00:50:40.072
Commander, try the phone again.
Maybe we have a live line out.

693
00:50:42.743 --> 00:50:43.937
No.

694
00:50:44.668 --> 00:50:46.140
Shit.

695
00:50:52.561 --> 00:50:55.248
- You're not giving yourself up.
- I never said I was.

696
00:50:55.273 --> 00:50:56.680
I only said I was coming out.

697
00:50:56.680 --> 00:50:59.708
- You think you can take out his whole
army alone? - I work best alone.

698
00:50:59.708 --> 00:51:02.492
With the shields down, this place
can withstand a full scale riot.

699
00:51:02.517 --> 00:51:03.696
You don't have to go.

700
00:51:03.721 --> 00:51:06.048
Hold on a second. I'm confused.

701
00:51:06.048 --> 00:51:08.330
- Are you giving yourself up or not?
- He's not.

702
00:51:08.355 --> 00:51:10.147
- We can't allow...
- Yes, we can.

703
00:51:10.147 --> 00:51:12.511
Did you not see that army out there?

704
00:51:13.000 --> 00:51:15.719
We just lost Phil and Benson.

705
00:51:15.822 --> 00:51:18.476
And I'm not planning to join them
today because of this son of a bitch.

706
00:51:18.476 --> 00:51:20.041
You heard him, Commander.

707
00:51:20.094 --> 00:51:22.778
He's threatening our families and
there's no way to call for back-up.

708
00:51:22.805 --> 00:51:25.885
This guy is a fucking liar. He could
be playing us all. I say let him go.

709
00:51:25.885 --> 00:51:28.885
No, we're not giving in
to this Lars Asshole.

710
00:51:28.885 --> 00:51:30.742
Not after all that's happened!

711
00:51:30.742 --> 00:51:33.362
Look, it ain't his fault that some
lunatic is shooting off the building.

712
00:51:33.362 --> 00:51:34.618
Maybe it is.
We don't know.

713
00:51:34.618 --> 00:51:37.312
Scorpion could've escaped or
killed us several times over.

714
00:51:37.312 --> 00:51:38.671
He didn't.
I believe him.

715
00:51:38.696 --> 00:51:41.542
That just might mean that he
needed our help to survive.

716
00:51:41.542 --> 00:51:43.432
That doesn't disprove
anything that Lars said.

717
00:51:43.432 --> 00:51:46.266
Believe Lars when he says
that he will stop at nothing

718
00:51:46.266 --> 00:51:48.193
to find a way inside to get me.

719
00:51:48.193 --> 00:51:50.819
If I do not come out now,
that army outside,

720
00:51:50.819 --> 00:51:52.776
Those phoney agents...

721
00:51:53.082 --> 00:51:55.280
They are just the tip of the iceberg.

722
00:52:01.438 --> 00:52:02.854
You’re right.

723
00:52:04.341 --> 00:52:06.443
We'll put you by the back door.

724
00:52:07.457 --> 00:52:09.371
Only it won't be you.

725
00:52:17.812 --> 00:52:20.836
In theory it should work.
I loaded everything you need on the laptop,

726
00:52:20.836 --> 00:52:23.498
you should be... good to go.

727
00:52:23.578 --> 00:52:26.399
I wanna thank you for your
assistance today, Nicholas.

728
00:52:27.215 --> 00:52:28.931
My pleasure, Sir.

729
00:52:29.320 --> 00:52:32.636
Did you know that Scorpion
and I used to be partners?

730
00:52:32.922 --> 00:52:34.462
Right, you were saying.

731
00:52:34.462 --> 00:52:36.213
It was great for a while.

732
00:52:36.213 --> 00:52:39.148
And then, five years ago in Berlin,
he betrayed me.

733
00:52:39.347 --> 00:52:41.281
After all we'd been through.

734
00:52:41.478 --> 00:52:43.524
You know, and I knew it...

735
00:52:43.604 --> 00:52:46.602
I knew something was wrong
but I didn’t react in time.

736
00:52:46.602 --> 00:52:48.688
And since then,
I'm taking greater precaution

737
00:52:48.688 --> 00:52:50.879
with my business
dealings, because...

738
00:52:51.818 --> 00:52:55.977
No matter how much you
think you know someone,

739
00:52:57.186 --> 00:52:59.131
They can stab you in the back.

740
00:53:00.582 --> 00:53:02.492
D'you understand what I'm saying?

741
00:53:03.888 --> 00:53:04.984
Erm...

742
00:53:05.968 --> 00:53:07.853
Yeah, I think so.

743
00:53:11.085 --> 00:53:12.324
Good.

744
00:53:17.399 --> 00:53:19.368
All right, let me get this straight.

745
00:53:19.484 --> 00:53:22.359
You wanna raise the door shields
and let the army in. That's your plan?

746
00:53:22.359 --> 00:53:25.601
Not let them in.
Lure them close, then ambush them.

747
00:53:25.601 --> 00:53:26.695
Why won't that work?

748
00:53:26.695 --> 00:53:28.656
Because it's bad shit crazy.

749
00:53:28.711 --> 00:53:31.780
Well, there's no way we're turning
this man over to mercenaries.

750
00:53:31.831 --> 00:53:34.272
Once there in the courtyard,
we've got them trapped.

751
00:53:34.297 --> 00:53:35.573
How do you figure that?

752
00:53:36.241 --> 00:53:40.961
The back door is located in the
deepest part of the courtyard.

753
00:53:40.986 --> 00:53:42.024
Here.

754
00:53:42.095 --> 00:53:46.014
Now, about three dozen office
windows look down on to it.

755
00:53:46.014 --> 00:53:47.572
That's where we'll be.

756
00:53:47.572 --> 00:53:50.185
We'll make them think
we're handing you over.

757
00:53:50.935 --> 00:53:55.015
To sell it, Elson will figure out a
way to open the rear entrance shield.

758
00:53:55.231 --> 00:53:57.171
Now, once they get eyes on the bait,

759
00:53:57.171 --> 00:54:00.783
they're gonna move in underneath
our hidden positions.

760
00:54:01.276 --> 00:54:03.247
And that's when we hit them.

761
00:54:03.607 --> 00:54:04.952
They'll be sitting ducks.

762
00:54:04.977 --> 00:54:08.085
This is the first time the shields
have ever been activated.

763
00:54:08.110 --> 00:54:10.948
I've never done... nor am I even
sure that isolated openings

764
00:54:10.948 --> 00:54:12.633
would work as you
described them!

765
00:54:12.633 --> 00:54:14.954
Yeah, well, you'll figure it out.

766
00:54:16.613 --> 00:54:17.922
They'll be expecting
something like that.

767
00:54:17.922 --> 00:54:20.457
Yeah, well, this is our only option.

768
00:54:20.482 --> 00:54:22.026
They got us boxed in.

769
00:54:22.065 --> 00:54:25.446
We can't call out.
You said it yourself.

770
00:54:25.581 --> 00:54:28.321
It's only a matter of time
til he finds his way inside.

771
00:54:28.321 --> 00:54:30.863
At least, this way
it's on our own terms.

772
00:54:32.308 --> 00:54:35.010
Look, guys, this isn't an order.

773
00:54:35.185 --> 00:54:37.122
I'm not forcing you into this.

774
00:54:37.147 --> 00:54:41.848
But I, for one, don't wanna sit around
and let someone else determine my fate.

775
00:54:42.430 --> 00:54:44.048
If I'm going out...

776
00:54:44.497 --> 00:54:47.936
it's gonna be on my terms,
not theirs.

777
00:54:57.722 --> 00:55:01.320
If this is what you want,
I will need fire power.

778
00:55:04.698 --> 00:55:06.629
We got every weapon known to man.

779
00:55:06.711 --> 00:55:08.128
What exactly are you looking for?

780
00:55:08.128 --> 00:55:10.158
I will know it when I see it.

781
00:55:10.217 --> 00:55:11.592
We aim to please.

782
00:55:12.533 --> 00:55:14.910
In the meantime,
spread out and load up.

783
00:55:18.104 --> 00:55:21.010
Just cos I'm browsing, don't mean
that I'm giving up on you, baby.

784
00:55:28.655 --> 00:55:30.753
What the fuck do you do with that?

785
00:55:31.713 --> 00:55:33.695
You don't want anything to do with that.

786
00:55:33.894 --> 00:55:36.256
That's when you got
nothing left to live for.

787
00:55:37.709 --> 00:55:38.664
Huh.

788
00:55:43.158 --> 00:55:44.272
Hey!

789
00:55:44.480 --> 00:55:46.255
Oh!
Never mind.

790
00:55:48.585 --> 00:55:50.271
What did you find?

791
00:55:52.450 --> 00:55:53.480
Excellent.

792
00:55:53.480 --> 00:55:54.570
Why?

793
00:55:54.570 --> 00:55:56.521
Our regular radios don't work.

794
00:55:56.607 --> 00:55:58.723
He may have already tapped
into those frequencies,

795
00:55:58.723 --> 00:56:00.906
he will not be able to
do so with this model.

796
00:56:00.931 --> 00:56:03.315
OK.
Everyone grab one.

797
00:56:05.009 --> 00:56:06.549
You gotta change.

798
00:56:12.402 --> 00:56:14.918
How did you get the
name "Scorpion" anyway?

799
00:56:14.943 --> 00:56:17.906
I assume that's not on
your birth certificate.

800
00:56:18.885 --> 00:56:21.868
You are assuming I have
a birth certificate.

801
00:56:23.038 --> 00:56:25.282
All right, you're not
gonna tell me your name.

802
00:56:25.282 --> 00:56:28.677
At least you can tell me
how you know Lars Cohagen.

803
00:56:29.621 --> 00:56:31.783
We were once partners.

804
00:56:35.384 --> 00:56:39.020
I never said I was a good man,
Commander, just good at what I do.

805
00:56:44.893 --> 00:56:46.965
You do not know me, Commander.

806
00:56:47.056 --> 00:56:49.010
You should not be taking this risk.

807
00:56:56.263 --> 00:56:59.807
Even holiday double-time ain't
enough to deal with this shit today.

808
00:57:01.456 --> 00:57:04.554
You know the job, is risk.

809
00:57:05.652 --> 00:57:07.882
There's nothing about it for you.

810
00:57:08.238 --> 00:57:10.129
Not any longer.

811
00:57:10.853 --> 00:57:13.422
Our guys' blood were spilled today.

812
00:57:14.350 --> 00:57:16.010
Someone's gonna pay for that.

813
00:57:34.276 --> 00:57:36.991
There is one thing
you have not addressed.

814
00:57:39.513 --> 00:57:42.683
The person on the inside
who is working against us.

815
00:57:42.837 --> 00:57:45.724
When they attacked the van,
they were waiting for us.

816
00:57:45.931 --> 00:57:48.931
Someone told Lars you were
taking me from the compound.

817
00:57:51.780 --> 00:57:53.254
[TWO MINUTE WARNING]

818
00:57:53.575 --> 00:57:55.600
Copy that.
Everyone get in position.

819
00:57:55.655 --> 00:57:57.095
We go on my call.

820
00:57:57.095 --> 00:57:58.609
Copy that.

821
00:57:59.002 --> 00:58:00.173
Good luck.

822
00:58:00.218 --> 00:58:02.449
Never really believed in luck.

823
00:58:03.525 --> 00:58:05.521
Well, good luck anyway.

824
00:58:21.357 --> 00:58:23.371
Everyone set?
Everyone know what you're doing?

825
00:58:23.371 --> 00:58:24.823
- Yes, Sir.
- Yes, Sir.

826
00:58:25.040 --> 00:58:26.164
Yes, Sir.

827
00:58:28.147 --> 00:58:30.615
Soph, you remember Suffolk,
a few years back?

828
00:58:30.858 --> 00:58:31.962
Yeah.

829
00:58:32.355 --> 00:58:37.768
It's another supposedly cake-walk
mission, it turned into a shit show.

830
00:58:38.393 --> 00:58:41.483
Was it 40 gang-bangers
against eight S.W.A.T?

831
00:58:42.183 --> 00:58:45.159
I tell people I'll never know
how we survived that night.

832
00:58:47.091 --> 00:58:48.619
But I do know.

833
00:58:50.492 --> 00:58:52.077
We're S.W.A.T.

834
00:58:53.765 --> 00:58:56.015
We're the baddest
motherfuckers on Earth.

835
00:58:58.597 --> 00:59:00.382
Let's get in position.

836
00:59:02.136 --> 00:59:03.694
Take care of yourself.

837
00:59:07.660 --> 00:59:09.617
You know, the least he could have
done was giving us the microchip,

838
00:59:09.617 --> 00:59:11.649
in case we needed to
barter it for our lives.

839
00:59:12.066 --> 00:59:14.596
There's no microchip.
It's in his head.

840
00:59:16.758 --> 00:59:19.057
Hey, make sure we're in
position before you...

841
00:59:19.057 --> 00:59:20.038
Hey!

842
00:59:20.382 --> 00:59:21.860
It's not my first rodeo.

843
00:59:22.235 --> 00:59:23.937
Don't fuck up.

844
00:59:28.819 --> 00:59:29.833
How are we looking?

845
00:59:29.833 --> 00:59:31.765
When we get to go,
all I gotta do is hit "ENTER",

846
00:59:31.765 --> 00:59:33.812
and it'll raise the shield
by the rear entrance.

847
00:59:33.812 --> 00:59:36.672
- But not the rest of the building?
- Right, just the rear entrance.

848
00:59:37.229 --> 00:59:38.812
In theory.

849
00:59:39.270 --> 00:59:40.608
In theory?

850
00:59:41.576 --> 00:59:43.041
In theory.

851
00:59:52.189 --> 00:59:53.719
Position.
Hold your position!

852
00:59:53.732 --> 00:59:55.589
Go, go, go, go!

853
01:00:02.954 --> 01:00:04.945
No sign of Scorpion.

854
01:00:07.168 --> 01:00:09.114
Commander, is your team ready?

855
01:00:09.114 --> 01:00:10.840
Let's go around the horn.

856
01:00:11.089 --> 01:00:12.468
Hooks, set.

857
01:00:12.862 --> 01:00:14.106
Jefferson, set.

858
01:00:14.515 --> 01:00:15.760
York, set.

859
01:00:15.785 --> 01:00:16.946
Gutiérrez, set.

860
01:00:16.946 --> 01:00:18.219
Chu, set.

861
01:00:21.258 --> 01:00:22.994
Ward, are you in position?

862
01:00:25.481 --> 01:00:26.756
Ward?

863
01:00:27.644 --> 01:00:29.583
Sorry, I was using the wrong mike.

864
01:00:30.470 --> 01:00:31.781
All set.

865
01:00:32.993 --> 01:00:34.394
Raise the shield.

866
01:00:34.521 --> 01:00:35.868
Copy!

867
01:00:50.744 --> 01:00:52.016
It worked!

868
01:00:54.940 --> 01:00:56.646
Right on time.

869
01:00:57.239 --> 01:00:59.459
They're opening the shield
by the rear entrance.

870
01:00:59.484 --> 01:01:00.922
Move in!

871
01:01:24.432 --> 01:01:26.342
[HERE THEY COME,
GET READY]

872
01:01:33.925 --> 01:01:35.673
Third floor window.

873
01:01:36.542 --> 01:01:37.914
What is that?

874
01:01:41.101 --> 01:01:42.926
Morse Code.

875
01:01:46.464 --> 01:01:48.828
- Pull everyone back.
- It's a trap.

876
01:01:48.828 --> 01:01:51.056
[EVERYONE, MOVE BACK, NOW]

877
01:01:51.149 --> 01:01:53.668
Whoa, whoa, whoa, he's stopping.
Why is he stopping?

878
01:01:55.576 --> 01:01:56.708
Hey!

879
01:01:57.490 --> 01:01:59.131
What the fuck just happened?

880
01:02:00.558 --> 01:02:02.598
Everybody, fall back
to the command center.

881
01:02:02.623 --> 01:02:04.804
[COPY.
EVERYONE, FALL BACK]

882
01:02:11.541 --> 01:02:12.893
Fuck!

883
01:02:14.876 --> 01:02:17.694
- Elson, shut down the rear shield.
- I'm on it!

884
01:02:19.834 --> 01:02:22.064
- Where's everybody else?
- Ward, I don't know.

885
01:02:22.064 --> 01:02:23.263
Scorpion's MIA.

886
01:02:23.263 --> 01:02:24.700
Dwyer left a few minutes ago.

887
01:02:24.700 --> 01:02:25.701
Where?

888
01:02:25.701 --> 01:02:28.741
We saw this flashlight at the third
floor window and she just bolted.

889
01:02:28.741 --> 01:02:30.526
Flashlight?
Which window?

890
01:02:30.526 --> 01:02:31.856
Right there.

891
01:02:34.367 --> 01:02:36.777
Stay here and keep an eye
on everything outside.

892
01:02:36.777 --> 01:02:39.005
- Where are you going?
- And find the big guy!

893
01:02:40.149 --> 01:02:41.774
Scorpion, come in!

894
01:02:43.803 --> 01:02:45.638
Scorpion, do you copy?

895
01:02:50.347 --> 01:02:51.585
Get up.

896
01:02:59.591 --> 01:03:01.554
I'm gonna let you out of here.

897
01:03:02.555 --> 01:03:06.057
You're gonna tell Lars I'm gonna find
another way to give him Scorpion.

898
01:03:07.995 --> 01:03:09.600
No one else needs to die.

899
01:03:09.625 --> 01:03:11.683
Shit, it was you.

900
01:03:12.596 --> 01:03:15.073
Yeah, I'll tell him.
Lead the way.

901
01:03:15.315 --> 01:03:18.783
The amount is the same upon delivery.
50 million. That doesn't change.

902
01:03:18.783 --> 01:03:21.827
50 million is a big
fucking payday for a cop.

903
01:03:21.852 --> 01:03:24.428
Those DEA assholes are always
giving us the toppings.

904
01:03:24.428 --> 01:03:26.876
- About time I got some.
The question is... - Hey!

905
01:03:26.938 --> 01:03:29.849
This fucking mess is Hall's fault.
If you'd had just handed over Scorpion...

906
01:03:29.849 --> 01:03:32.216
What the hell is the plan
on getting me out of here?

907
01:03:32.460 --> 01:03:34.822
We're gonna cut the auxiliary
power to the internal mainframe.

908
01:03:34.822 --> 01:03:37.001
Once the shields are up,
Lars can take care of the rest.

909
01:03:37.001 --> 01:03:39.247
- Where are the controls locker?
- Engineer room.

910
01:03:39.247 --> 01:03:40.533
Thanks.

911
01:03:40.998 --> 01:03:42.186
Ward?

912
01:03:50.662 --> 01:03:51.852
Fuck!

913
01:04:16.438 --> 01:04:17.711
Ellen!

914
01:04:20.321 --> 01:04:22.361
- You're all right?
- Yeah.

915
01:04:25.888 --> 01:04:27.193
It was Ward.

916
01:04:27.326 --> 01:04:29.956
I saw him talking with Franklin
before Franklin killed him.

917
01:04:31.693 --> 01:04:32.658
Where did he go?

918
01:04:32.658 --> 01:04:33.843
In there.

919
01:04:37.684 --> 01:04:39.251
- Yeah?
- Ready?

920
01:05:09.451 --> 01:05:10.704
What's that?

921
01:05:19.808 --> 01:05:20.687
What'd just happened?

922
01:05:20.687 --> 01:05:23.416
The fucking security feed's been cut.
We're blind outside now too.

923
01:05:23.416 --> 01:05:24.872
I thought you said the
feed was internal.

924
01:05:24.896 --> 01:05:26.049
It is!

925
01:05:26.777 --> 01:05:29.097
Without it, I've lost
control of our security system.

926
01:05:29.097 --> 01:05:30.099
And what does
that mean?

927
01:05:30.099 --> 01:05:32.039
What I mean is the
same crazy fuck

928
01:05:32.039 --> 01:05:34.598
that's been attacking us all
day, can pop open our shields,

929
01:05:34.598 --> 01:05:37.413
and there is nothing
that we can do about it!

930
01:05:49.948 --> 01:05:51.208
Close in.

931
01:05:52.088 --> 01:05:53.226
Clear.

932
01:06:01.853 --> 01:06:04.170
- What the fuck is happening?
- The shields are raising.

933
01:06:04.170 --> 01:06:06.317
- Can you stop it?
- No!

934
01:06:15.370 --> 01:06:16.370
Shit.

935
01:06:22.349 --> 01:06:24.355
What are you gonna fucking do, huh?

936
01:06:28.850 --> 01:06:30.194
Oh, yeah.

937
01:06:35.709 --> 01:06:36.736
Agh!

938
01:06:48.340 --> 01:06:49.513
Travis!

939
01:07:11.002 --> 01:07:12.985
Intel from Berlin.

940
01:07:19.087 --> 01:07:21.613
Dead or alive no longer matters.

941
01:07:21.613 --> 01:07:26.133
I will go in there and fucking
kill him myself if I have to!

942
01:07:26.580 --> 01:07:28.145
Go!

943
01:07:29.752 --> 01:07:31.186
Everyone,
move in!

944
01:07:31.186 --> 01:07:33.681
[SHOOT TO KILL SCORPION ON SIGHT]

945
01:07:33.731 --> 01:07:35.041
Go, go!

946
01:07:37.517 --> 01:07:39.474
Oh, shit!

947
01:07:44.082 --> 01:07:46.595
- Everyone, fall back.
- Come on. - Go!

948
01:07:46.858 --> 01:07:48.565
Go, go, go!

949
01:08:07.412 --> 01:08:08.970
Elson, come on!

950
01:08:13.587 --> 01:08:16.293
After those guys!
Let's go!

951
01:08:17.755 --> 01:08:18.946
Clear!

952
01:08:19.706 --> 01:08:21.542
Move, move,
move, move!

953
01:08:21.671 --> 01:08:22.904
Let's go,
let's go!

954
01:08:32.257 --> 01:08:33.663
[MAN DOWN!]

955
01:08:46.314 --> 01:08:47.818
Jefferson, come on!

956
01:08:52.249 --> 01:08:53.582
Jefferson!

957
01:09:07.236 --> 01:09:08.501
Go!

958
01:09:21.999 --> 01:09:23.585
Later, bitches!

959
01:10:23.273 --> 01:10:25.110
Get over yourself.

960
01:10:35.485 --> 01:10:36.975
Go, go!

961
01:10:49.176 --> 01:10:50.392
Duck!

962
01:11:07.700 --> 01:11:08.887
Oh...

963
01:11:09.761 --> 01:11:12.172
You meant that kind of fire power.

964
01:11:12.197 --> 01:11:13.916
I have something to show you.

965
01:11:14.187 --> 01:11:15.466
The way out.

966
01:11:15.733 --> 01:11:17.952
I found a maintenance tunnel.

967
01:11:17.952 --> 01:11:19.713
Yeah, it's been sealed.

968
01:11:20.040 --> 01:11:21.296
Not anymore.

969
01:11:24.323 --> 01:11:26.004
Nope. Fuck that.

970
01:11:26.004 --> 01:11:27.348
Hey, it's either that...

971
01:11:27.348 --> 01:11:30.647
or you go back there to face a bunch
of bad-ass who's shooting at you.

972
01:11:31.953 --> 01:11:33.661
All right. Give me a boost.

973
01:11:33.661 --> 01:11:34.747
OK.

974
01:11:36.528 --> 01:11:37.880
Fuck!

975
01:11:38.173 --> 01:11:40.084
- Right after you, Elson.
- OK.

976
01:11:42.357 --> 01:11:43.574
Travis.

977
01:11:43.669 --> 01:11:45.448
I'm going after Dwyer.

978
01:11:45.822 --> 01:11:48.098
No way I'm leaving one
of our own behind.

979
01:11:48.325 --> 01:11:49.984
Get them to safety, OK?

980
01:11:49.984 --> 01:11:52.847
You don't know how many of those fuckers
are still crawling around up there.

981
01:11:52.847 --> 01:11:55.543
- Or if she's even alive.
- I'll be fine.

982
01:11:55.625 --> 01:11:57.720
- Go on.
- Well, I'm not leaving you go alone.

983
01:11:58.358 --> 01:11:59.920
He won't be.

984
01:12:02.539 --> 01:12:04.870
I'll call for back-up as soon as I can.

985
01:12:08.305 --> 01:12:10.798
- You don't have to do this.
- I know.

986
01:12:10.928 --> 01:12:13.690
You didn't have to
come back just for us.

987
01:12:14.643 --> 01:12:15.878
I didn't.

988
01:12:23.008 --> 01:12:25.038
Looks like everybody cleared out.

989
01:12:27.095 --> 01:12:28.517
Unlikely.

990
01:12:28.820 --> 01:12:30.541
Lars would never give up.

991
01:12:32.948 --> 01:12:38.281
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***

992
01:14:15.264 --> 01:14:16.557
At least, I got you.

993
01:14:21.650 --> 01:14:24.004
Now, let us see if you
can finish the job.

994
01:16:22.114 --> 01:16:23.494
Hey.

995
01:16:24.669 --> 01:16:25.955
Hey.

996
01:16:26.477 --> 01:16:28.838
- What happened?
- It's over.

997
01:16:29.867 --> 01:16:32.149
The good guys won.
Come on.

998
01:16:36.159 --> 01:16:38.027
We lost York and Jefferson.

999
01:16:38.027 --> 01:16:39.909
- Oh, God, no.
- Yeah.

1000
01:16:39.909 --> 01:16:43.156
- What about Scorpion?
- Yeah, he's still alive...

1001
01:16:43.181 --> 01:16:44.683
Somehow...

1002
01:17:00.880 --> 01:17:03.117
- Still no signal?
- Naw..

1003
01:17:03.240 --> 01:17:06.380
Gutiérrez said she'd call
it in when they got out.

1004
01:17:06.694 --> 01:17:09.250
The cell towers must still be jammed.

1005
01:17:10.426 --> 01:17:13.001
But it shouldn't be too long now.

1006
01:17:13.148 --> 01:17:15.870
Which means you need to disappear.

1007
01:17:15.974 --> 01:17:18.578
I don't know if I have
it in me to run anymore.

1008
01:17:18.632 --> 01:17:20.755
I'm constantly running.

1009
01:17:20.793 --> 01:17:23.324
That and all the people
trying to kill me...

1010
01:17:24.785 --> 01:17:26.431
It's exhausting.

1011
01:17:27.200 --> 01:17:30.452
You got all that money in your head.
Why not just retire?

1012
01:17:30.776 --> 01:17:32.319
It is blood money.

1013
01:17:34.837 --> 01:17:36.832
As a matter of fact...

1014
01:17:40.287 --> 01:17:42.117
Dude, what the fuck?

1015
01:17:46.586 --> 01:17:47.983
Take it.

1016
01:17:48.310 --> 01:17:49.852
What the hell is it?

1017
01:17:50.239 --> 01:17:52.238
It's what all the fuss is about.

1018
01:17:53.743 --> 01:17:54.995
A microchip.

1019
01:17:56.585 --> 01:17:59.489
It was in your head...
That's clever.

1020
01:17:59.939 --> 01:18:02.996
And now, it's better in your hands.

1021
01:18:08.944 --> 01:18:12.494
[LATE LAST NIGHT, A SHIPPING CONTAINER
ARRIVED AT MONFELL FROM BOGOTÁ]

1022
01:18:12.519 --> 01:18:15.747
[AND WHAT'S IT TURNED OUT TO BE?
A GUY IN BOX?]

1023
01:18:16.353 --> 01:18:18.373
[YOU KNOW, THE LEAST HE COULD HAVE
DONE WAS GIVING US THE MICROCHIP,]

1024
01:18:18.373 --> 01:18:20.540
[IN CASE WE NEEDED TO
BARTER IT FOR OUR LIVES]

1025
01:18:20.565 --> 01:18:22.199
[THERE'S NO MICROCHIP]

1026
01:18:37.401 --> 01:18:39.008
Ellen, what are you doing?

1027
01:18:39.008 --> 01:18:40.578
It's nothing personal, Travis.

1028
01:18:46.462 --> 01:18:49.154
You should have just handed
Scorpion over, Travis.

1029
01:18:50.176 --> 01:18:51.850
No one was supposed to get hurt.

1030
01:18:52.122 --> 01:18:53.540
You should have just let it go.

1031
01:20:42.876 --> 01:20:44.145
Don't!

1032
01:20:49.108 --> 01:20:50.391
Don't.

1033
01:20:51.579 --> 01:20:53.087
It's over.

1034
01:21:35.129 --> 01:21:36.650
[WHAT DID I SAY?]

1035
01:21:43.579 --> 01:21:45.538
- You're good?
- Yeah.

1036
01:21:52.125 --> 01:21:53.935
FBI was on to her.

1037
01:21:53.960 --> 01:21:55.470
And she knew.

1038
01:22:02.498 --> 01:22:04.169
I never liked her.

1039
01:22:10.354 --> 01:22:11.712
What is that?

1040
01:22:14.730 --> 01:22:16.257
A souvenir.

1041
01:22:23.751 --> 01:22:25.662
Excuse me, Commander.

1042
01:22:25.700 --> 01:22:28.099
Can I ask you to come
and identify the body?

1043
01:22:46.744 --> 01:22:48.817
Is this the man known as "Scorpion"?

1044
01:22:52.984 --> 01:22:54.300
- That's...
- That's him.

1045
01:22:54.300 --> 01:22:56.361
OK.
Take him away, guys.

1046
01:23:08.293 --> 01:23:10.304
Is there something
you wanna tell me?

1047
01:23:10.452 --> 01:23:13.808
Yeah, but for your protection,
I'd better not.

1048
01:23:14.170 --> 01:23:16.146
The less you know...

1049
01:23:18.344 --> 01:23:19.438
[HEY, HON...]

1050
01:23:19.438 --> 01:23:20.612
[HOW'S THE PARTY GOING?]

1051
01:23:20.612 --> 01:23:22.014
[TRAVIS, OH, MY GOD]

1052
01:23:22.014 --> 01:23:23.362
[I'VE BEEN WORRIED SICK,
ARE YOU OK?]

1053
01:23:23.362 --> 01:23:26.054
[YEAH, I'M FINE,
I'M ON MY WAY]

1054
01:23:26.054 --> 01:23:29.522
[I'LL TELL YOU ABOUT IT WHEN
I GET HOME, OK? I LOVE YOU]

1055
01:23:42.414 --> 01:23:45.748
- Purple.
- P-U-R-P-L-E.

1056
01:23:45.993 --> 01:23:48.346
- Three.
- One, two, three.

1057
01:23:49.129 --> 01:23:50.964
- Four.
- Four.

1058
01:23:55.832 --> 01:23:57.359
Hi, Daddy.

1059
01:23:57.529 --> 01:23:58.934
Hi, sweetheart.

1060
01:23:58.934 --> 01:24:01.336
You look like you could use a beer.

1061
01:24:01.900 --> 01:24:03.617
Or 20.

1062
01:24:06.100 --> 01:24:07.233
- Hey.
- Hey.

1063
01:24:07.233 --> 01:24:08.376
What's this?

1064
01:24:08.376 --> 01:24:09.311
Yeah.

1065
01:24:13.927 --> 01:24:15.463
This is enough.

1066
01:24:17.185 --> 01:24:18.469
For me.

1067
01:24:19.011 --> 01:24:20.387
Just you...

1068
01:24:20.906 --> 01:24:22.261
and her...

1069
01:24:22.877 --> 01:24:25.008
I don't need anything more.

1070
01:24:27.243 --> 01:24:29.170
But I'm pregnant.

1071
01:24:32.234 --> 01:24:33.689
Are you kidding me?

1072
01:24:33.909 --> 01:24:35.655
Surprise!

1073
01:24:40.090 --> 01:24:42.672
- Is that what you were
trying to tell me? - Yeah!

1074
01:24:43.488 --> 01:24:45.134
Did you know about this?

1075
01:24:45.159 --> 01:24:46.648
Yeah, I could tell.

1076
01:24:46.673 --> 01:24:48.380
You two!

1077
01:25:46.520 --> 01:25:47.833
[HALL HERE...]

1078
01:25:47.896 --> 01:25:49.835
[COMMANDER, WE GOT A REAL
SHIT SHOW BREWING]

1079
01:25:49.835 --> 01:25:51.953
[AT CAPITOL BUILDING
IN DOWNTOWN OLYMPIA]

1080
01:25:51.953 --> 01:25:55.423
[WE NEED YOU AND YOUR
TEAM ON SCENE ASAP]

1081
01:25:58.016 --> 01:26:08.016
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***

