1
00:00:42,960 --> 00:00:44,644
- <b>Griggs:</b> Chow time!
- It's time!

2
00:00:44,800 --> 00:00:47,610
Floyd, step up to the door.
Dinner time.

3
00:00:51,680 --> 00:00:53,648
<b>Only my friends call me Floyd.</b>

4
00:00:53,840 --> 00:00:54,921
You ain't got no friends, Floyd.

5
00:00:57,640 --> 00:00:58,641
What's that?

6
00:00:58,800 --> 00:01:00,848
- That is called loaf.
- Loaf.

7
00:01:01,000 --> 00:01:03,207
It's got a little bit
of pasghetti in there.

8
00:01:03,360 --> 00:01:04,771
Toenails.

9
00:01:05,440 --> 00:01:06,441
Rat shit.

10
00:01:06,600 --> 00:01:08,648
Everything a growing fella
needs, like you.

11
00:01:10,400 --> 00:01:12,368
Come here. Can I tell you something?
Can I tell you a secret?

12
00:01:12,520 --> 00:01:13,567
Yeah.

13
00:01:13,800 --> 00:01:15,086
One day,

14
00:01:15,240 --> 00:01:17,925
somehow, some way,
I'm gonna get outta here.

15
00:01:18,080 --> 00:01:22,404
And I'm gonna rain down on you
like the Holy Ghost.

16
00:01:24,480 --> 00:01:26,050
Man, you just threatened
a staff member.

17
00:01:26,680 --> 00:01:28,842
- Yeah?
<i>- Yeah, you have.</i>

18
00:01:29,000 --> 00:01:30,047
Do something.

19
00:01:30,520 --> 00:01:32,045
Let's have some fun.

20
00:02:01,040 --> 00:02:02,690
Open the goddamn gate!

21
00:02:02,840 --> 00:02:04,888
Come on, guys.
Don't waste my time.

22
00:02:05,360 --> 00:02:08,887
Sector C! Pull your heads outta your ass!
Boss is on deck!

23
00:02:11,560 --> 00:02:12,561
<i>Open!</i>

24
00:02:12,800 --> 00:02:13,881
<i>Bravo 14, open perimeter fence.</i>

25
00:02:14,160 --> 00:02:15,207
<i>Stay back!</i>

26
00:02:15,400 --> 00:02:17,880
If she moves, fire her up,
all right?

27
00:02:19,520 --> 00:02:21,568
You gonna come down
from there or what?

28
00:02:24,640 --> 00:02:25,766
<i>Look at you.</i>

29
00:02:28,720 --> 00:02:30,131
<b>You know the rules, hotness.</b>

30
00:02:30,280 --> 00:02:31,645
You gotta keep off these bars.

31
00:02:31,800 --> 00:02:33,689
- What, these bars?
- Yeah. Those bars.

32
00:02:34,560 --> 00:02:36,403
Oh, my God.

33
00:02:38,200 --> 00:02:40,965
You are really
in bad shape upstairs, lady!

34
00:02:41,920 --> 00:02:42,967
Gonna come in here
and tell me that?

35
00:02:43,760 --> 00:02:45,364
Or are you too scared?

36
00:02:45,960 --> 00:02:47,405
Come on, I'm bored.

37
00:02:47,600 --> 00:02:49,250
I'm bored. Play with me.

38
00:02:49,400 --> 00:02:51,607
<i>You put five of my guards
in the hospital, honey.</i>

39
00:02:51,760 --> 00:02:53,524
<i>No one's gonna play with you.</i>

40
00:02:54,080 --> 00:02:55,081
You sleep on the ground.

41
00:02:55,720 --> 00:02:59,566
I sleep where I want,
when I want, with who I want.

42
00:03:01,280 --> 00:03:02,611
Oh, man. I love you.

43
00:03:03,280 --> 00:03:04,770
Alpha One, hit her.

44
00:03:07,120 --> 00:03:10,283
Come on, man.
You're six foot four. She's a tiny little girl.

45
00:03:11,760 --> 00:03:13,046
You got a choice tonight.
What we got here?

46
00:03:13,200 --> 00:03:15,851
We got chocolate,
strawberry, or vanilla.

47
00:03:16,000 --> 00:03:19,322
My job is to keep you alive until you die.
Do you understand that?

48
00:03:19,480 --> 00:03:20,481
Ahh!

49
00:03:20,800 --> 00:03:21,801
Spring break!

50
00:03:25,960 --> 00:03:26,961
<i>Whoo.</i>

51
00:03:27,760 --> 00:03:31,082
That is just a whole lot of pretty
in a whole lot of crazy.

52
00:03:51,840 --> 00:03:54,764
<i>The world changed
when Superman flew across the sky.</i>

53
00:03:56,320 --> 00:03:58,527
<i>And then it changed again
when he didn't.</i>

54
00:04:09,320 --> 00:04:11,322
<i>And that is why I'm here.</i>

55
00:04:33,200 --> 00:04:34,565
We lose a national hero,

56
00:04:34,720 --> 00:04:36,643
but you sit there looking like
the cat that ate the canary.

57
00:04:37,280 --> 00:04:38,884
I've eaten a lot of canaries.

58
00:04:39,640 --> 00:04:40,721
<i>It's taken some work.</i>

59
00:04:41,600 --> 00:04:44,922
But I finally have them.
The worst of the worst.

60
00:04:47,360 --> 00:04:50,887
There's rumors, Amanda,
that some of them have abilities.

61
00:04:51,600 --> 00:04:53,409
Well, the rumors are right.

62
00:04:53,600 --> 00:04:56,046
You know what the problem
with a metahuman is?

63
00:04:56,200 --> 00:04:57,281
The human part.

64
00:04:57,480 --> 00:05:00,689
We got lucky with Superman.
He shared our values.

65
00:05:00,840 --> 00:05:02,046
The next Superman might not.

66
00:05:02,200 --> 00:05:03,850
You're playing with fire, Amanda.

67
00:05:04,000 --> 00:05:06,048
I'm fighting fire with fire.

68
00:05:06,240 --> 00:05:07,287
<i>You're not going to pitch us that</i>

69
00:05:07,440 --> 00:05:10,410
Task Force X project
of yours again, are you?

70
00:05:10,560 --> 00:05:11,561
Yes.

71
00:05:11,960 --> 00:05:13,246
But this time,
you're gonna listen.

72
00:05:15,400 --> 00:05:18,290
<i>Floyd Lawton, aka Deadshot.</i>

73
00:05:34,400 --> 00:05:36,971
<i>He's the most wanted
hitman in the world.</i>

74
00:05:41,440 --> 00:05:44,125
<i>Let's say he has an elite
clientele.</i>

75
00:05:45,280 --> 00:05:47,601
<b>- <i>What?</i>
- Hey, Angelo.</b>

76
00:05:47,760 --> 00:05:50,889
This is the exterminator
you called for your rat problem.

77
00:05:51,040 --> 00:05:52,724
My account's looking a little thin.

78
00:05:54,240 --> 00:05:56,607
<i>No one gets paid until what needs
to get done gets done.</i>

79
00:05:56,760 --> 00:05:58,762
Nope. That's not the rules.
No money, no honey.

80
00:06:00,520 --> 00:06:02,170
<i>Whoa. Here's your boy
right now.</i>

81
00:06:03,720 --> 00:06:05,927
<i>With about 20 of his new
best friends.</i>

82
00:06:10,800 --> 00:06:12,529
I'm still seeing zeroes
over here, Angie.

83
00:06:12,720 --> 00:06:15,041
<i>Listen, stop being cute
and do your job!</i>

84
00:06:16,120 --> 00:06:17,770
<i>They're taking him
outta the car now.</i>

85
00:06:17,920 --> 00:06:20,969
In about 30 seconds,
your window is gonna close forever.

86
00:06:21,120 --> 00:06:24,044
<i>Okay. Okay, okay. Relax.
There was an accounting error.</i>

87
00:06:25,400 --> 00:06:26,811
<i>We sent it.</i>

88
00:06:26,960 --> 00:06:29,566
Now double it for being a dickhead.
You got 10 seconds.

89
00:06:29,720 --> 00:06:31,563
<i>We're not the kind of people
you play with.</i>

90
00:06:31,720 --> 00:06:33,529
Did you just...
Did you threaten me?

91
00:06:33,680 --> 00:06:36,490
This dude's gonna get a sore throat
from all the singing he's about to do.

92
00:06:36,640 --> 00:06:37,801
<i>You son of a bitch.</i>

93
00:06:40,160 --> 00:06:42,128
Pleasure doing business
with you, Angie.

94
00:07:00,280 --> 00:07:03,921
But everyone has a weakness.
And a weakness can be leveraged.

95
00:07:04,080 --> 00:07:07,084
His is an 11 -year-old honor student
in Gotham City.

96
00:07:07,280 --> 00:07:08,281
His daughter.

97
00:07:08,840 --> 00:07:11,127
<i>So we watched her and waited.</i>

98
00:07:11,320 --> 00:07:12,924
You should talk to Mama more.

99
00:07:13,760 --> 00:07:14,841
Yeah, yeah, I know.

100
00:07:15,000 --> 00:07:16,809
Mama stays in bed a lot.

101
00:07:16,960 --> 00:07:19,122
Yeah. She's still going out
at night?

102
00:07:19,280 --> 00:07:22,523
Dad, it's okay.
I can take care of her.

103
00:07:23,600 --> 00:07:25,489
I know how to make pancakes now.

104
00:07:25,640 --> 00:07:27,529
Hey, babe, that's beautiful.

105
00:07:27,680 --> 00:07:29,523
Um, she's supposed to be
taking care of you.

106
00:07:29,760 --> 00:07:31,250
You know, that's how that's
supposed to work.

107
00:07:33,720 --> 00:07:35,529
I want you to come live with me.

108
00:07:36,240 --> 00:07:40,131
All right? I came into some resources.
I'mma get us a spot.

109
00:07:40,280 --> 00:07:42,044
It's gonna be nice, all right?

110
00:07:42,200 --> 00:07:45,488
Mama says I can't live with you
because you kill people.

111
00:07:46,160 --> 00:07:49,050
That's not true.
That's a lie. She's lying to you.

112
00:07:49,200 --> 00:07:52,283
Daddy... I know you do
bad things.

113
00:07:53,040 --> 00:07:55,281
Don't worry, I still love you.

114
00:07:58,400 --> 00:07:59,561
Come on.

115
00:08:00,880 --> 00:08:02,769
- And you caught him?
- Not me.

116
00:08:02,960 --> 00:08:06,089
<i>I just gave an anonymous tip
to the right guy in Gotham City.</i>

117
00:08:06,240 --> 00:08:09,369
I'mma figure this out.
All right?

118
00:08:14,200 --> 00:08:15,326
<i>It's over, Deadshot.</i>

119
00:08:16,680 --> 00:08:18,250
<i>I don't want to do this
in front of your daughter.</i>

120
00:08:27,880 --> 00:08:29,962
- Daddy, please.
- Zoe, move!

121
00:08:30,600 --> 00:08:32,762
<b>Please, Daddy. Don't do it.</b>

122
00:08:34,920 --> 00:08:36,081
<i>Please.</i>

123
00:08:37,440 --> 00:08:38,441
Don't do it.

124
00:08:49,960 --> 00:08:50,961
All right.

125
00:08:59,120 --> 00:09:00,485
Love you, Daddy.

126
00:09:01,720 --> 00:09:03,802
So now we have the man
who never misses.

127
00:09:03,960 --> 00:09:04,961
Where'd you put him?

128
00:09:05,120 --> 00:09:07,487
Let's just say, I put him in a hole
and threw away the hole.

129
00:09:10,000 --> 00:09:11,047
<i>Harley Quinn.</i>

130
00:09:19,440 --> 00:09:21,568
<i>Before she ran off
and joined the circus,</i>

131
00:09:21,720 --> 00:09:24,166
<i>she was known as
Dr. Harleen Quinzel.</i>

132
00:09:24,320 --> 00:09:26,607
<i>A psychiatrist at Arkham Asylum.</i>

133
00:09:27,720 --> 00:09:30,644
<i>She was assigned to
The Clown himself.</i>

134
00:09:30,840 --> 00:09:32,729
<i>Dr. Quinzel.</i>

135
00:09:33,520 --> 00:09:35,124
<i>You know, I live for these
moments with you.</i>

136
00:09:36,600 --> 00:09:38,682
- What do you got?
- I got you a kitty.

137
00:09:40,000 --> 00:09:41,161
<i>So thoughtful.</i>

138
00:09:41,320 --> 00:09:44,608
<i>She thought she was curing him,
but she was falling in love.</i>

139
00:09:46,640 --> 00:09:49,291
There is something
you could do for me, doctor.

140
00:09:49,480 --> 00:09:50,481
Anything. I mean, yeah.

141
00:09:51,760 --> 00:09:53,888
I need a machine gun.

142
00:09:56,160 --> 00:09:57,207
A machine gun?

143
00:09:59,480 --> 00:10:02,086
Talk about a workplace romance
gone wrong.

144
00:10:13,360 --> 00:10:14,600
Get off me.

145
00:10:15,520 --> 00:10:16,521
Shh!

146
00:10:18,760 --> 00:10:20,922
What do we have here?

147
00:10:22,360 --> 00:10:24,840
I did everything you said.
I helped you.

148
00:10:25,000 --> 00:10:26,001
Ah.

149
00:10:26,720 --> 00:10:28,370
You helped me.

150
00:10:28,560 --> 00:10:31,006
By erasing my mind?

151
00:10:31,160 --> 00:10:34,767
What few faded memories I had.

152
00:10:35,760 --> 00:10:36,886
No.

153
00:10:37,560 --> 00:10:41,565
You left me in a black hole
of rage and confusion.

154
00:10:41,720 --> 00:10:45,122
Is that the medicine
you practice, Dr. Quinzel?

155
00:10:45,280 --> 00:10:47,248
What are you gonna do?
You gonna kill me, Mr. J?

156
00:10:47,400 --> 00:10:48,731
What?

157
00:10:51,160 --> 00:10:52,924
Oh, I'm not gonna kill ya.

158
00:10:53,840 --> 00:10:55,649
I'm just gonna hurt ya...

159
00:10:55,840 --> 00:11:00,004
really, really bad.

160
00:11:00,160 --> 00:11:01,161
<i>You think so?</i>

161
00:11:01,760 --> 00:11:03,762
Well, I can take it.

162
00:11:04,760 --> 00:11:08,651
I wouldn't want you to break
those perfect porcelain-capped teeth

163
00:11:08,800 --> 00:11:11,644
when the juice hits your brain.

164
00:11:18,680 --> 00:11:21,729
<i>They became the king
and queen of Gotham City.</i>

165
00:11:21,880 --> 00:11:24,884
And God help anyone
who disrespected the queen.

166
00:11:25,560 --> 00:11:27,050
We finally meet.

167
00:11:27,200 --> 00:11:28,326
<i>Nah, he don't shake hands.</i>

168
00:11:28,480 --> 00:11:30,960
But sit down and have a drink.

169
00:11:34,760 --> 00:11:35,886
Hey, J.

170
00:11:36,040 --> 00:11:39,408
<i>On behalf of everybody,
welcome back.</i>

171
00:11:39,560 --> 00:11:42,131
<i>I wanted to come by
and personally say thank you.</i>

172
00:11:42,280 --> 00:11:44,886
You making me good money.
I'm making you good money.

173
00:11:45,440 --> 00:11:47,647
Are you sweet talking me?

174
00:11:50,640 --> 00:11:52,563
<i>I love this guy.</i>

175
00:11:53,240 --> 00:11:55,481
He's so intense!

176
00:11:59,760 --> 00:12:01,649
<i>Mmm. You're a lucky man.</i>

177
00:12:03,040 --> 00:12:04,849
You got a bad bitch.

178
00:12:07,400 --> 00:12:08,970
Oh, that she is.

179
00:12:10,480 --> 00:12:12,528
The fire in my loins.

180
00:12:14,400 --> 00:12:16,164
The itch in my crotch.

181
00:12:16,320 --> 00:12:21,201
The one, the only,
the infamous Harley Quinn!

182
00:12:31,160 --> 00:12:33,128
<i>Oh, come to Daddy.</i>

183
00:12:34,760 --> 00:12:36,489
Puddin'!

184
00:12:37,240 --> 00:12:38,287
<i>Listen,</i>

185
00:12:38,480 --> 00:12:42,644
you are my gift
to this handsome hunka hunka!

186
00:12:42,800 --> 00:12:45,371
You belong to him now.

187
00:12:45,520 --> 00:12:46,851
Well...

188
00:12:49,960 --> 00:12:51,325
You're cute.

189
00:12:51,760 --> 00:12:53,091
You want me?

190
00:12:54,320 --> 00:12:55,845
I'm all yours.

191
00:12:59,440 --> 00:13:00,441
I don't want no beef.

192
00:13:00,600 --> 00:13:03,046
You don't want no beef?
You don't want no beef?

193
00:13:03,200 --> 00:13:05,282
<i>Why, what's wrong?
You don't like me?</i>

194
00:13:05,440 --> 00:13:07,124
Fine. Don't waste my time then.

195
00:13:07,280 --> 00:13:08,520
This is your lady.

196
00:13:08,720 --> 00:13:11,883
Look, are you enjoying yourself?

197
00:13:13,360 --> 00:13:14,566
No.

198
00:13:15,240 --> 00:13:16,446
That's your lady, Joker.

199
00:13:16,600 --> 00:13:17,601
That's right.

200
00:13:17,800 --> 00:13:18,881
<i>Yo, J.</i>

201
00:13:22,520 --> 00:13:24,045
<i>And that was just
the beginning.</i>

202
00:13:32,880 --> 00:13:34,723
Come on, Puddin'. Do it!

203
00:13:35,840 --> 00:13:36,841
Oh.

204
00:13:38,000 --> 00:13:39,365
We have got company.

205
00:13:39,520 --> 00:13:41,682
Batsy, Batsy, Batsy.

206
00:13:44,200 --> 00:13:45,964
<i>She's crazier than him.</i>

207
00:13:46,120 --> 00:13:47,929
<b><i>And more fearless.</i></b>

208
00:13:48,560 --> 00:13:51,404
Stupid Bat,
you're ruining date night!

209
00:13:54,080 --> 00:13:55,206
Puddin'.

210
00:13:57,680 --> 00:13:59,603
Puddin', I can't swim!

211
00:14:36,960 --> 00:14:41,090
<i>But the Bat got her, too.
She's in the same hole as Deadshot.</i>

212
00:14:55,640 --> 00:14:57,005
And then there's the Aussie.

213
00:14:57,720 --> 00:14:59,165
Digger Harkness.

214
00:14:59,320 --> 00:15:02,164
Or as the tabloids call him,
Captain Boomerang.

215
00:15:10,600 --> 00:15:13,331
We're gonna be rich.

216
00:15:13,600 --> 00:15:14,806
Yeah, you and me, mate.

217
00:15:14,960 --> 00:15:16,371
Go and get the car.

218
00:15:16,560 --> 00:15:18,801
<i>He robbed every bank
in Australia at least once.</i>

219
00:15:18,960 --> 00:15:22,089
<i>Then he came to America
for a fresh target set.</i>

220
00:15:24,400 --> 00:15:26,050
<i>Doesn't work well with others.</i>

221
00:15:31,200 --> 00:15:32,804
No honor among thieves, eh?

222
00:15:34,840 --> 00:15:37,844
But he tangled with a metahuman
and lived to tell about it.

223
00:15:38,520 --> 00:15:41,729
<i>And have you heard of
the pyrokinetic homeboy?</i>

224
00:15:45,520 --> 00:15:46,965
<i>How'd you catch him?</i>

225
00:15:47,120 --> 00:15:48,690
<i>We didn't. He surrendered.</i>

226
00:15:50,520 --> 00:15:54,241
Chato Santana. On the streets
they call him El Diablo.

227
00:15:54,400 --> 00:15:56,926
<i>This L.A gangbanger thought
he was king of the world...</i>

228
00:15:58,240 --> 00:15:59,571
<i>...until he lost his queen.</i>

229
00:16:02,680 --> 00:16:05,809
Gets jumped in a prison riot
and incinerates half the yard.

230
00:16:05,960 --> 00:16:08,088
The security video is incredible.

231
00:16:12,320 --> 00:16:14,721
Oh, Jesus. The hell is that?

232
00:16:14,880 --> 00:16:16,530
His name is Waylon Jones.

233
00:16:17,120 --> 00:16:19,805
<i>Evolution took a step backwards
with this one.</i>

234
00:16:21,920 --> 00:16:25,163
Yo, K.C., it's supper.

235
00:16:25,320 --> 00:16:27,004
Go ahead, open that up, B.

236
00:16:30,760 --> 00:16:32,171
Got something
real nice for you today, boy.

237
00:16:33,000 --> 00:16:35,048
Hey, boss, it true he chewed
a dude's hand off?

238
00:16:36,800 --> 00:16:39,644
Look at that, right there.
Vulcanized rubber.

239
00:16:44,880 --> 00:16:46,245
Give me that, Smitty.

240
00:16:47,400 --> 00:16:48,561
Where you at?

241
00:16:48,720 --> 00:16:50,085
Don't make me get you.

242
00:16:50,600 --> 00:16:52,443
<i>They call him Killer Croc.</i>

243
00:16:56,760 --> 00:16:58,000
<i>Here you are!
You hungry?</i>

244
00:16:58,200 --> 00:17:01,283
You want some food?
Go ahead, feed the man.

245
00:17:01,960 --> 00:17:03,564
<i>What are you
in the mood for tonight?</i>

246
00:17:03,720 --> 00:17:08,408
<i>I got a double cheeseburger,
onion rings, a little coleslaw.</i>

247
00:17:08,880 --> 00:17:11,201
<i>Or a giant skinless goat.</i>

248
00:17:20,680 --> 00:17:22,205
<i>He looked like a monster.</i>

249
00:17:23,120 --> 00:17:25,248
<i>So they treated him like
a monster.</i>

250
00:17:26,880 --> 00:17:29,360
<i>Then he became a monster.</i>

251
00:17:33,640 --> 00:17:35,563
He was chased out
of Gotham by the Bat.

252
00:17:35,720 --> 00:17:38,326
Went searching
for sanctuary elsewhere.

253
00:17:38,480 --> 00:17:39,891
He never found it.

254
00:17:48,000 --> 00:17:50,321
I saved the best for last.

255
00:17:50,480 --> 00:17:52,608
- The witch.
- A witch?

256
00:17:52,800 --> 00:17:56,043
I'm talking a flying, spell-casting,
making-shit-disappear witch.

257
00:17:56,200 --> 00:17:59,044
A sorceress from another dimension.
Another world.

258
00:18:01,000 --> 00:18:03,844
<i>Archeologist Dr. June Moone,</i>

259
00:18:05,080 --> 00:18:07,082
<i>wandered into the wrong cave.</i>

260
00:18:15,000 --> 00:18:17,651
<i>June...</i>

261
00:18:20,920 --> 00:18:22,524
<i>She opened something
she shouldn't have...</i>

262
00:18:34,160 --> 00:18:37,642
<i>...releasing a metahuman more powerful
than any we've encountered.</i>

263
00:18:38,840 --> 00:18:40,080
<i>The Enchantress.</i>

264
00:18:45,960 --> 00:18:48,088
<i>She inhabits
Dr. Moone's body now.</i>

265
00:18:48,800 --> 00:18:49,881
And where is this witch?

266
00:18:50,480 --> 00:18:51,925
In my pocket.

267
00:18:52,080 --> 00:18:54,242
Now tell him why she won't
turn you into a frog.

268
00:18:54,440 --> 00:18:57,284
Some say the witch
has a secret buried heart,

269
00:18:57,440 --> 00:18:59,920
<i>and whoever finds it
can control the witch.</i>

270
00:19:00,080 --> 00:19:01,730
<i>So we searched the cave
where she turned up</i>

271
00:19:01,880 --> 00:19:03,530
<i>and we found her heart.</i>

272
00:19:07,080 --> 00:19:08,491
That thing's her heart?

273
00:19:08,720 --> 00:19:10,722
Mmm-hmm.
She's vulnerable without it.

274
00:19:10,960 --> 00:19:13,486
You want to put our national security
in the hands of...

275
00:19:13,640 --> 00:19:16,849
<i>witches, gangbangers,
and crocodiles?</i>

276
00:19:17,000 --> 00:19:18,286
Don't forget about
The Joker's girlfriend.

277
00:19:18,440 --> 00:19:19,566
<i>These are villains, Amanda.</i>

278
00:19:19,760 --> 00:19:21,683
What makes you think
you can control them?

279
00:19:22,240 --> 00:19:24,811
Because getting people to act
against their own self-interest

280
00:19:24,960 --> 00:19:27,088
for the national security
of the United States

281
00:19:27,240 --> 00:19:28,924
is what I do for a living.

282
00:19:29,080 --> 00:19:32,926
You take the finest special forces officer
this nation has ever produced,

283
00:19:33,080 --> 00:19:34,206
<i>Colonel Rick Flag.</i>

284
00:19:57,920 --> 00:19:59,445
Help me.

285
00:19:59,600 --> 00:20:01,284
<i>I assigned him
to watch Dr. Moone,</i>

286
00:20:01,440 --> 00:20:04,250
<i>and just as I hoped,
it got personal.</i>

287
00:20:04,920 --> 00:20:06,524
Are you gonna kiss me or not?

288
00:20:06,720 --> 00:20:08,290
<i>I have the witch's heart.</i>

289
00:20:08,440 --> 00:20:10,283
<i>And Dr. Moone has his.</i>

290
00:20:11,840 --> 00:20:14,730
Now he'll follow
my orders as Holy Writ.

291
00:20:17,520 --> 00:20:19,602
In a world of flying men
and monsters,

292
00:20:19,760 --> 00:20:22,809
this is the only way
to protect our country.

293
00:20:26,360 --> 00:20:30,046
What if Superman
had decided to fly down,

294
00:20:30,200 --> 00:20:32,009
rip off the roof of
the White House

295
00:20:32,160 --> 00:20:33,810
and grab the President
of the United States

296
00:20:34,000 --> 00:20:35,161
right out of the Oval Office?

297
00:20:36,000 --> 00:20:37,445
Who would've stopped him?

298
00:20:38,600 --> 00:20:41,604
We got contingency plans
for nukes in North Korea,

299
00:20:41,800 --> 00:20:44,041
<i>anthrax in our mail.
We got fluoride in our water.</i>

300
00:20:44,200 --> 00:20:48,888
But what happens if the next Superman
becomes a terrorist?

301
00:20:50,000 --> 00:20:52,128
Amanda Waller has a plan.
Amanda?

302
00:20:52,280 --> 00:20:54,601
I wanna build a team
of some very bad people

303
00:20:54,760 --> 00:20:56,410
who I think can do some good.

304
00:20:56,560 --> 00:20:59,040
Like fight the next war,
defeat the next Superman.

305
00:20:59,200 --> 00:21:00,690
Not on my watch.

306
00:21:00,840 --> 00:21:04,287
You're not putting those monsters
back out on the street in our name.

307
00:21:04,440 --> 00:21:06,727
General, we run them covertly,
non-attributed.

308
00:21:06,880 --> 00:21:08,370
Strictly need to know.

309
00:21:08,520 --> 00:21:10,682
And if they get caught,
we throw them under the bus.

310
00:21:11,320 --> 00:21:13,448
The next war will be fought
with these metahumans.

311
00:21:13,600 --> 00:21:15,602
Ours, or theirs.

312
00:21:15,760 --> 00:21:18,161
We're not the only ones
kicking up rocks looking for them.

313
00:21:18,320 --> 00:21:20,402
You know we can't control
these people.

314
00:21:26,240 --> 00:21:27,685
June, be strong.

315
00:21:28,960 --> 00:21:30,041
Dr. Moone.

316
00:21:55,080 --> 00:21:56,650
Enchantress.

317
00:22:11,240 --> 00:22:13,129
<i>Meet the Enchantress.</i>

318
00:22:13,280 --> 00:22:16,409
<i>Everything we know about her
is in your briefing packs.</i>

319
00:22:16,600 --> 00:22:19,331
She's walked this earth
for a very long time

320
00:22:19,520 --> 00:22:21,761
<i>and will likely be here
when we're long gone.</i>

321
00:22:21,920 --> 00:22:24,491
This meeting
is now a magic show?

322
00:22:24,640 --> 00:22:27,644
Magic or not, this girl can do
some pretty incredible things.

323
00:22:30,280 --> 00:22:31,805
Go get it, girl.

324
00:22:47,360 --> 00:22:51,445
How about a little something
from the weapons ministry vault in Tehran?

325
00:23:00,760 --> 00:23:03,604
We've been chasing
these plans for years.

326
00:23:05,800 --> 00:23:08,007
Uh, please don't touch me.
Please don't touch me.

327
00:23:08,160 --> 00:23:10,128
Thank you.
We'd like Dr. Moone back.

328
00:23:19,320 --> 00:23:20,845
Enchantress.

329
00:23:22,920 --> 00:23:24,490
<i>Please. Please.</i>

330
00:23:24,640 --> 00:23:26,881
I'm sorry,
I can't do that again.

331
00:23:27,040 --> 00:23:28,610
Flag, get her out of here.

332
00:23:31,320 --> 00:23:36,326
I move to, uh, authorize Amanda Waller
to establish Task Force X

333
00:23:36,480 --> 00:23:38,050
under the ARGUS program.

334
00:23:40,320 --> 00:23:41,685
<i>All right.</i>

335
00:23:42,080 --> 00:23:43,889
Thank you, Mr. Chairman.

336
00:23:58,400 --> 00:23:59,845
<i>I know you do
bad things.</i>

337
00:24:00,840 --> 00:24:03,525
<i>Don't worry, I still love you.</i>

338
00:24:16,600 --> 00:24:18,364
Welcome to Belle Reve,
special security barracks.

339
00:24:18,560 --> 00:24:19,891
How you doing, man?

340
00:24:20,040 --> 00:24:21,769
Why don't you kiss her ass?
She's in charge.

341
00:24:21,920 --> 00:24:23,604
<i>Welcome, ma'am.
How are you?</i>

342
00:24:23,760 --> 00:24:25,728
<i>I'm here to assist you
in any way.</i>

343
00:24:26,400 --> 00:24:27,731
Where are they?

344
00:24:45,160 --> 00:24:47,162
Are you the Devil?

345
00:24:49,440 --> 00:24:50,930
Maybe.

346
00:25:20,800 --> 00:25:22,802
Ain't you scared?

347
00:25:27,760 --> 00:25:30,081
Why'd they put you down here?

348
00:25:31,880 --> 00:25:33,530
I asked.

349
00:25:37,720 --> 00:25:39,131
<i>Open that gate.</i>

350
00:25:45,240 --> 00:25:47,004
Yo, <i>ese.</i>

351
00:25:47,160 --> 00:25:48,764
<i>Hola, amigo.</i>

352
00:25:49,920 --> 00:25:52,127
Put that burrito down.
You got visitors, man.

353
00:26:03,480 --> 00:26:06,245
<i>What's up?
Hey, you want some of this?</i>

354
00:26:06,400 --> 00:26:07,401
<i>Then come down here.</i>

355
00:26:08,560 --> 00:26:10,130
That ain't me.

356
00:26:10,280 --> 00:26:11,281
That wasn't you?

357
00:26:11,440 --> 00:26:14,649
Nah, they say it's me, but that ain't me.
That guy's gone.

358
00:26:14,840 --> 00:26:16,001
He's dead.

359
00:26:16,160 --> 00:26:18,128
- And yet, here you are.
- Ma'am.

360
00:26:18,280 --> 00:26:19,691
<i>Let me try to talk to him.</i>

361
00:26:24,440 --> 00:26:26,681
<i>You wanna die in here, buddy?</i>

362
00:26:26,840 --> 00:26:29,207
You got a real shot
at walking the block again.

363
00:26:29,400 --> 00:26:32,165
<i>Have a nice cold beer,
a nice meal.</i>

364
00:26:32,840 --> 00:26:33,841
A woman.

365
00:26:34,000 --> 00:26:37,721
Look, man, you ain't the first to ask,
and you ain't gonna be the last.

366
00:26:37,880 --> 00:26:39,370
Ask what?

367
00:26:39,520 --> 00:26:42,524
I'm a man, okay?
I ain't no weapon.

368
00:26:43,600 --> 00:26:46,206
I'mma die in peace
before I raise my fists again.

369
00:26:47,640 --> 00:26:49,483
<i>I've caused enough harm.</i>

370
00:26:58,960 --> 00:26:59,961
<i>All right, unlock him.</i>

371
00:27:00,560 --> 00:27:02,324
- What?
- You heard me.

372
00:27:02,480 --> 00:27:03,720
You know what
this man can do?

373
00:27:03,880 --> 00:27:07,043
I'm here to find out.
Lose the restraints.

374
00:27:12,200 --> 00:27:13,406
Okay.

375
00:27:14,720 --> 00:27:17,371
What is this?
Uh, cheerleading tryouts?

376
00:27:18,280 --> 00:27:19,884
Let's go.
Let's see what you can do.

377
00:27:20,040 --> 00:27:22,725
They say you never missed a shot.
Prove it.

378
00:27:34,560 --> 00:27:35,561
Mmm-hmm.

379
00:27:36,520 --> 00:27:39,763
Now you got one in the chamber.
What you gonna do with it?

380
00:27:40,320 --> 00:27:41,526
Shit!

381
00:27:42,280 --> 00:27:44,089
Give me the word, boss.
I'll drop him.

382
00:27:44,240 --> 00:27:45,446
Everybody calm down.

383
00:27:45,640 --> 00:27:47,085
Griggs, tell your men
to stand down.

384
00:27:47,240 --> 00:27:48,401
<b>Tell them, "Put it down."</b>

385
00:27:48,600 --> 00:27:49,601
Stand down.

386
00:27:49,800 --> 00:27:52,565
Colonel, for the record, this is exactly
what I was concerned about.

387
00:27:52,760 --> 00:27:53,761
What's for dinner?

388
00:27:53,920 --> 00:27:55,251
<i>Ames, if this man shoots me,</i>

389
00:27:55,480 --> 00:27:57,244
I want you to kill him

390
00:27:57,960 --> 00:27:59,849
and I want you to go clear
my browser history.

391
00:28:01,320 --> 00:28:04,927
See, uh, the firing pin
is filed down, right?

392
00:28:05,320 --> 00:28:08,563
Mag full of dummy rounds.
If I pull the trigger, nothing happens.

393
00:28:08,720 --> 00:28:10,370
You're absolutely right.

394
00:28:10,520 --> 00:28:13,251
Why would we give a loaded weapon
to an infamous hitman?

395
00:28:13,400 --> 00:28:15,926
Go ahead, pull the trigger.
Empty it.

396
00:28:16,080 --> 00:28:18,447
Don't empty nothing.
You don't even know this lady.

397
00:28:18,600 --> 00:28:20,364
<i>I've known you, like,
nine months.</i>

398
00:28:20,520 --> 00:28:22,727
Remember when I brought you that cookie?
That was a real cookie.

399
00:28:25,720 --> 00:28:27,370
What?

400
00:28:28,160 --> 00:28:29,161
<b>Oops.</b>

401
00:28:31,400 --> 00:28:33,368
Y'all jokers must be crazy.

402
00:29:23,000 --> 00:29:25,287
All right. Now you know
what you're buying.

403
00:29:25,440 --> 00:29:28,683
Let me tell you the price.
First, I want out of here.

404
00:29:28,840 --> 00:29:31,923
Second, I want full custody
of my daughter.

405
00:29:32,120 --> 00:29:35,044
All right? And her mom can have,
like, supervised visits.

406
00:29:35,200 --> 00:29:38,443
But her stank-ass boyfriend can't come.
Darnell can't come.

407
00:29:38,600 --> 00:29:40,204
- Darnell's out.
- He's out.

408
00:29:40,360 --> 00:29:43,204
Third, y'all gonna pay
for my daughter's whole education.

409
00:29:43,360 --> 00:29:46,045
Best schools.
And then I want her to go to college.

410
00:29:46,200 --> 00:29:47,725
Like Harvard. Or Yale.

411
00:29:47,880 --> 00:29:49,689
- So Ivy League.
- Ivy League, yeah.

412
00:29:49,840 --> 00:29:51,285
- One of them big joints, you know?
- Mmm-hmm.

413
00:29:51,440 --> 00:29:54,364
And, uh, if she can't cut it
and her grades start slipping,

414
00:29:54,560 --> 00:29:56,005
I need you to white-people
that thing.

415
00:29:56,160 --> 00:29:57,161
- Mmm-hmm.
- You know how y'all do.

416
00:29:57,360 --> 00:29:58,725
- Oh, yeah.
- You know, right? Okay.

417
00:29:58,880 --> 00:30:00,166
Now that's my price.

418
00:30:00,360 --> 00:30:03,523
But I'm concerned 'cause I don't see
nobody writing shit down.

419
00:30:03,680 --> 00:30:06,047
You're in no position
to make any demands.

420
00:30:06,440 --> 00:30:09,046
Oh. I'm sorry.
You thought I was talking to you.

421
00:30:09,880 --> 00:30:12,804
No, errand boy.
I'm talking to your boss.

422
00:30:15,080 --> 00:30:18,209
That's my price, sweetie.
You know what it is.

423
00:30:22,720 --> 00:30:24,563
You notice
these are criminals, hmm?

424
00:30:24,760 --> 00:30:28,082
They're psychotic, antisocial freaks.
It makes no sense.

425
00:30:28,240 --> 00:30:30,129
<i>Let me hit the Tier One units
and I'll build you</i>

426
00:30:30,280 --> 00:30:32,044
a team of pipe hitters who'll do
anything you can dream up.

427
00:30:32,200 --> 00:30:34,362
I mean, you need real soldiers.
Not these scumbags.

428
00:30:34,560 --> 00:30:37,086
In World War Two,
the US Navy made a deal with the mafia

429
00:30:37,240 --> 00:30:38,890
to protect its ships on
the waterfront.

430
00:30:39,040 --> 00:30:40,485
This ain't World War Two.

431
00:30:40,640 --> 00:30:41,971
It's World War Three.

432
00:30:42,600 --> 00:30:44,045
What are you really up to?

433
00:30:44,200 --> 00:30:46,885
It's a "need to know", and all you need
to know is you work for me.

434
00:30:47,040 --> 00:30:50,362
That can change with a phone call.
I have friends, too, you know.

435
00:30:52,720 --> 00:30:54,324
There you go. Call.

436
00:30:54,840 --> 00:30:55,966
But without you minding her,

437
00:30:56,160 --> 00:31:00,006
your lady friend stays here strapped
to a board in a drug-induced coma.

438
00:31:01,440 --> 00:31:03,124
They warned me about you.

439
00:31:04,800 --> 00:31:07,087
My dumb ass didn't believe
the stories.

440
00:31:12,640 --> 00:31:14,165
Nobody does.

441
00:31:23,920 --> 00:31:25,445
Where is she?

442
00:31:25,600 --> 00:31:28,649
It's complex. This is not just her.

443
00:31:28,800 --> 00:31:30,643
Everybody's disappearing.

444
00:31:30,800 --> 00:31:31,801
<i>There's this new law,</i>

445
00:31:31,960 --> 00:31:34,930
<i>where if you're a bad enough bad guy,
they stamp "terrorist" on your jacket.</i>

446
00:31:35,120 --> 00:31:39,011
<i>They send you to this swamp in Louisiana.
A black site.</i>

447
00:31:39,480 --> 00:31:41,164
That's where she is.

448
00:31:42,600 --> 00:31:44,250
<i>So what are we doing?</i>

449
00:31:45,320 --> 00:31:46,970
Bring the car around.

450
00:31:47,720 --> 00:31:49,802
We're going for a drive.

451
00:32:09,680 --> 00:32:12,445
Lester, Lester!
Hit me one more time!

452
00:32:13,200 --> 00:32:14,361
Come on, man!

453
00:32:14,520 --> 00:32:17,091
You gotta call upstairs and tell them
to float me another 10 K.

454
00:32:17,800 --> 00:32:18,801
- Hey!
- Ow!

455
00:32:19,040 --> 00:32:21,361
- Boss wants to see you.
- You know who I am?

456
00:32:26,520 --> 00:32:28,682
Good job, man. He's killing it.

457
00:32:28,880 --> 00:32:30,120
Come on, man. Why am I here?

458
00:32:30,280 --> 00:32:32,248
All right, yeah, I'm down.
I get it, all right?

459
00:32:32,400 --> 00:32:36,530
I've had a run of bad decks.
Not my fault. All right?

460
00:32:36,720 --> 00:32:38,245
Dude, this is real.

461
00:32:38,400 --> 00:32:41,404
I had to stop these guys from burning
down your house with your kids in it.

462
00:32:46,720 --> 00:32:48,131
But you're lucky.

463
00:32:48,320 --> 00:32:50,288
<i>Yeah, maybe.
Why do you think so?</i>

464
00:32:54,320 --> 00:32:56,004
<i>Yo, slick. What's up?</i>

465
00:32:57,400 --> 00:32:59,243
Griggs. You are?

466
00:32:59,400 --> 00:33:00,890
You might wanna keep your
mouth shut.

467
00:33:01,720 --> 00:33:03,768
Can I go, man?
What the hell is going on, man?

468
00:33:03,960 --> 00:33:05,291
This is crazy.

469
00:33:05,480 --> 00:33:07,050
Blah, blah-blah, blah-blah.

470
00:33:07,200 --> 00:33:09,328
Blah-blah, blah, blah.

471
00:33:10,840 --> 00:33:13,491
All of that
chitchat's gonna get ya hurt.

472
00:33:13,760 --> 00:33:14,921
Oh! My God!

473
00:33:21,920 --> 00:33:22,921
Mmm.

474
00:33:35,440 --> 00:33:37,090
I could tell you meant that.

475
00:33:37,280 --> 00:33:40,170
Yeah.

476
00:33:41,360 --> 00:33:43,442
You're gonna be my friend.

477
00:34:00,280 --> 00:34:02,442
Enchantress.

478
00:34:13,960 --> 00:34:16,327
- Log time of death. 1620.
- June?

479
00:34:18,600 --> 00:34:20,045
Let's get her down to the morgue.

480
00:34:20,240 --> 00:34:22,004
June? June?

481
00:34:23,200 --> 00:34:24,326
June.

482
00:34:25,640 --> 00:34:26,721
June.

483
00:34:29,720 --> 00:34:31,085
What did you do?

484
00:34:31,920 --> 00:34:32,921
Shh.

485
00:34:33,920 --> 00:34:35,081
Okay.

486
00:35:12,280 --> 00:35:14,328
Plus, it could be the routing number.

487
00:35:15,200 --> 00:35:17,362
Wanna go for drinks?

488
00:36:14,240 --> 00:36:15,924
<i>Enchantress.</i>

489
00:36:18,280 --> 00:36:19,964
God damn it!

490
00:36:21,040 --> 00:36:23,327
June! June!

491
00:36:25,880 --> 00:36:27,450
June, I'm sorry.

492
00:36:32,480 --> 00:36:33,527
Shh.

493
00:36:38,280 --> 00:36:39,930
She went somewhere.

494
00:36:41,320 --> 00:36:45,803
If you have to choose
between her or me, stop her.

495
00:36:45,960 --> 00:36:48,008
Promise me you'll stop her.

496
00:36:52,080 --> 00:36:53,491
Even if it kills me.

497
00:37:20,000 --> 00:37:22,685
Sir. Sir. You okay?

498
00:37:23,320 --> 00:37:25,687
<i>Can you breathe?
Did you take anything?</i>

499
00:37:26,840 --> 00:37:29,366
This is 21.
Send medical to my location.

500
00:37:30,320 --> 00:37:31,560
I'm a physician.

501
00:37:31,720 --> 00:37:33,484
<b> <b><i>Roger. Bringing medical to your location.</i></b></b>

502
00:37:33,680 --> 00:37:35,921
No pulse. Starting compressions.

503
00:38:03,440 --> 00:38:04,680
Sir.

504
00:38:04,880 --> 00:38:07,531
Midway City is under attack.
It's a non-human entity.

505
00:38:07,720 --> 00:38:09,051
I think you know what to do, sir.

506
00:38:09,200 --> 00:38:11,089
Activate Task Force X

507
00:38:11,240 --> 00:38:13,811
and get Amanda Waller
and her whole circus on scene ASAP.

508
00:38:13,960 --> 00:38:15,007
Sir.

509
00:38:16,920 --> 00:38:18,922
We're going live
with Task Force X. Pull 'em.

510
00:38:24,640 --> 00:38:26,608
Prisoner,
get down on your knees, now!

511
00:38:26,760 --> 00:38:28,000
Down on your knees!
Hands in the air! Turn around.

512
00:38:28,200 --> 00:38:29,247
Hands up high!

513
00:38:29,400 --> 00:38:30,890
Hey, I'm cooperating. All right?

514
00:38:31,040 --> 00:38:32,929
- This is me being cool.
- Take her.

515
00:38:35,120 --> 00:38:37,088
Do not fire
that goddamn weapon!

516
00:38:38,800 --> 00:38:39,801
Damn it!

517
00:38:41,720 --> 00:38:43,370
Open the gate!

518
00:38:43,520 --> 00:38:45,124
Everybody,
line up for extraction.

519
00:38:45,280 --> 00:38:46,930
Let's go! Let's move, move.

520
00:38:47,560 --> 00:38:49,801
Yeah. Open the door!
Let's go!

521
00:38:56,520 --> 00:38:57,567
Hit him!

522
00:38:57,720 --> 00:38:59,085
<i>Hurry up,
before he smokes us!</i>

523
00:39:00,800 --> 00:39:01,847
Where you at?

524
00:39:02,440 --> 00:39:03,441
Whoa!

525
00:39:08,600 --> 00:39:09,761
Is that the new guy?

526
00:39:16,160 --> 00:39:17,685
What is that? What is that?
Who are you?

527
00:39:17,840 --> 00:39:19,365
- Stand by. Arming device.
<i>- Who are you?</i>

528
00:39:19,600 --> 00:39:20,931
<i>- I don't know who you are.</i>
- Device armed.

529
00:39:21,080 --> 00:39:23,845
Hey! Hey, I'm talking to you.
Hey, I'm talking to you.

530
00:39:24,440 --> 00:39:26,044
<b>Injection successful.</b>

531
00:39:26,960 --> 00:39:28,166
<i>Location verified.</i>

532
00:39:29,160 --> 00:39:32,642
- Anybody who touches me is dead.
- Anybody who...

533
00:39:32,920 --> 00:39:35,651
- Lady. Hey.
- Injection successful.

534
00:39:35,800 --> 00:39:38,201
- Hey! Miss? What was that?
- Location verified.

535
00:39:38,360 --> 00:39:39,361
Next!

536
00:39:39,560 --> 00:39:41,927
Oh, you deaf.
You one of them deaf hoes.

537
00:39:43,480 --> 00:39:44,641
Come on.

538
00:39:46,120 --> 00:39:47,167
<i>Shut up, and get it done.</i>

539
00:39:49,560 --> 00:39:50,561
Whee!

540
00:39:50,760 --> 00:39:53,366
Listen, you're being transferred.
I don't know where you're going.

541
00:39:53,560 --> 00:39:54,561
It's from Mr. J.

542
00:39:54,800 --> 00:39:55,881
You gonna tell him
I took care of you?

543
00:39:56,320 --> 00:39:58,288
You're so screwed.

544
00:39:58,440 --> 00:40:00,647
What do you mean by that?
What do you mean by that?

545
00:40:00,800 --> 00:40:03,167
Get off me! Get off me!
Harley, what do you mean by that?

546
00:40:04,000 --> 00:40:05,604
<i>Harley!</i>

547
00:40:11,640 --> 00:40:14,644
Hey, I got a delivery.
I have a gift basket for Dr. Van Criss.

548
00:40:14,800 --> 00:40:17,485
You're not on the access list.
I can't let you in. Sorry.

549
00:40:17,680 --> 00:40:20,604
Hey, cool if I leave it with you?
I'm way behind today.

550
00:40:21,600 --> 00:40:23,329
Thank you. You're a good man.

551
00:40:35,920 --> 00:40:37,365
Open up!

552
00:40:46,040 --> 00:40:48,042
<i>Just please,
do whatever they say.</i>

553
00:40:48,840 --> 00:40:50,001
<i>Do whatever they say.
Just do it.</i>

554
00:40:59,840 --> 00:41:00,841
<b>Hmm.</b>

555
00:41:01,760 --> 00:41:02,921
This looks neat.

556
00:41:09,800 --> 00:41:11,768
Light it up!
Light it up! Light it up!

557
00:41:21,280 --> 00:41:22,850
He's right above us.

558
00:41:23,040 --> 00:41:24,804
This is a mistake.
Rick, I can't do this.

559
00:41:25,000 --> 00:41:26,411
- I can't...
- Listen, listen.

560
00:41:26,560 --> 00:41:28,050
There's no other way.

561
00:41:28,640 --> 00:41:30,290
Just get it done.

562
00:41:32,400 --> 00:41:33,925
Just get it done.

563
00:41:37,240 --> 00:41:38,446
Enchantress.

564
00:41:39,080 --> 00:41:41,048
Flag, talk to me.
What's going on down there?

565
00:41:42,440 --> 00:41:43,965
<i>Amanda, she bolted.</i>

566
00:41:44,120 --> 00:41:45,485
Say it again?

567
00:41:45,640 --> 00:41:47,165
<i>She bolted!</i>

568
00:41:47,800 --> 00:41:48,926
Shit!

569
00:42:50,440 --> 00:42:51,487
Go!

570
00:43:02,080 --> 00:43:04,765
Worldwide military is on alert.
Our weapons are ineffective.

571
00:43:04,920 --> 00:43:06,843
I thought this was contained!

572
00:43:22,280 --> 00:43:24,009
This is the worst day of my life!

573
00:43:25,520 --> 00:43:28,808
<b> <i>All evacuees</i>
<i>must report to a FEMA representative.</i></b>

574
00:43:30,680 --> 00:43:32,523
<i>What's going on
in that city?</i>

575
00:43:33,160 --> 00:43:34,730
Those assholes here yet?

576
00:43:35,280 --> 00:43:36,281
Yeah, they're here.

577
00:43:38,200 --> 00:43:40,521
Alpha, Bravo team, on me.

578
00:43:43,520 --> 00:43:45,488
What the hell, Flag?

579
00:43:48,040 --> 00:43:49,201
Unlock 'em.

580
00:43:55,680 --> 00:43:56,681
Mmm!

581
00:43:57,400 --> 00:43:59,562
Hi, boys! Harley Quinn.

582
00:43:59,720 --> 00:44:01,210
<i>How do you do?</i>

583
00:44:07,200 --> 00:44:08,361
Huh?

584
00:44:08,920 --> 00:44:12,049
What was that?
I should kill everyone and escape?

585
00:44:13,680 --> 00:44:16,445
Sorry. It's the voices.

586
00:44:17,960 --> 00:44:20,088
<b>I'm kidding! Jeez!</b>

587
00:44:21,120 --> 00:44:22,884
That's not what they really said.

588
00:44:23,040 --> 00:44:24,565
What do we got here?

589
00:44:24,760 --> 00:44:27,127
Twelve pounds of shit
in a 10-pound sack.

590
00:44:33,160 --> 00:44:35,242
Welcome to the party,
Captain Boomerang.

591
00:44:38,920 --> 00:44:41,491
Hey, what's going on, man?

592
00:44:41,640 --> 00:44:42,641
Calm down.

593
00:44:42,800 --> 00:44:44,928
Hey, one minute
I'm playing Mahjong with me nanna,

594
00:44:45,080 --> 00:44:47,367
then this red streak hits me
outta nowhere.

595
00:44:47,520 --> 00:44:50,091
Shut up! You were caught
robbing a diamond exchange.

596
00:44:50,240 --> 00:44:51,446
I was not!

597
00:44:53,360 --> 00:44:57,285
<i>Here comes Slipknot,
the man who can climb anything. Wonderful.</i>

598
00:44:57,440 --> 00:44:59,124
Have a good time, scumbag.

599
00:44:59,400 --> 00:45:00,811
<b>Ooh.</b>

600
00:45:01,600 --> 00:45:02,726
Straighten up.

601
00:45:04,880 --> 00:45:06,291
She had a mouth.

602
00:45:06,520 --> 00:45:08,648
Listen up!

603
00:45:09,160 --> 00:45:10,810
In your necks,

604
00:45:11,640 --> 00:45:15,008
injection you got,
it's a nanite explosive.

605
00:45:15,160 --> 00:45:19,131
It's the size of a rice grain,
but it's powerful as a hand grenade.

606
00:45:19,320 --> 00:45:21,766
You disobey me, you die.

607
00:45:23,640 --> 00:45:25,961
You try to escape, you die.

608
00:45:26,160 --> 00:45:30,643
You otherwise irritate or vex me,
and guess what?

609
00:45:31,400 --> 00:45:32,561
You die.

610
00:45:32,720 --> 00:45:35,610
I'm known to be quite vexing.
I'm just forewarning you.

611
00:45:35,760 --> 00:45:36,807
Lady, shut up!

612
00:45:38,000 --> 00:45:39,206
This is the deal.

613
00:45:40,160 --> 00:45:44,643
You're going somewhere very bad,
to do something that'll get you killed.

614
00:45:44,840 --> 00:45:46,330
But until that happens,

615
00:45:47,680 --> 00:45:48,761
you're my problem.

616
00:45:48,960 --> 00:45:49,961
Mmm.

617
00:45:50,760 --> 00:45:52,922
So was that like a, uh,
pep talk?

618
00:45:53,080 --> 00:45:54,320
Yeah. That was a pep talk.

619
00:45:54,520 --> 00:45:55,726
There's your shit.

620
00:45:56,560 --> 00:45:58,881
Grab what you need for a fight.
We're wheels up in 10.

621
00:45:59,040 --> 00:46:01,122
You might wanna work on
your team motivation thing.

622
00:46:01,320 --> 00:46:02,924
- You heard of Phil Jackson?
- Yeah.

623
00:46:03,080 --> 00:46:05,162
He's like the gold standard, okay?

624
00:46:05,360 --> 00:46:08,011
Triangle, bitch. Study.

625
00:47:10,880 --> 00:47:11,881
What?

626
00:47:18,640 --> 00:47:19,641
Won't fit anymore?

627
00:47:21,440 --> 00:47:23,090
<i>Too much junk in the trunk?</i>

628
00:47:23,240 --> 00:47:27,086
Nah. Every time I put this on,
somebody dies.

629
00:47:28,240 --> 00:47:29,241
And?

630
00:47:30,320 --> 00:47:31,924
I like putting it on.

631
00:47:32,760 --> 00:47:33,886
Goody.

632
00:47:34,080 --> 00:47:37,289
Somethin' tells me a whole lotta
people are about to die!

633
00:47:37,440 --> 00:47:38,851
<i>Yeah. It's us.</i>

634
00:47:39,040 --> 00:47:40,121
We're being led to our deaths.

635
00:47:40,280 --> 00:47:41,566
<i>Speak for yourself, mate.</i>

636
00:47:42,160 --> 00:47:44,242
Hey, what's that crap on your face?
Does it wash off?

637
00:47:45,920 --> 00:47:48,810
Hey, if you like a girl, can you light
her cigarette with your pinkie?

638
00:47:48,960 --> 00:47:50,564
Because that would be real classy!

639
00:47:50,760 --> 00:47:53,286
Hey, y'all might
wanna leave old boy alone.

640
00:47:53,440 --> 00:47:56,728
He could torch this whole joint.
Ain't that right, <i>ese?</i>

641
00:47:56,880 --> 00:48:00,965
Ain't got nothing to worry about from me.
I'm cool, homie.

642
00:48:01,120 --> 00:48:02,963
Behold the voice of God.

643
00:48:05,960 --> 00:48:07,803
<i>For those of you
who don't know me officially,</i>

644
00:48:07,960 --> 00:48:09,644
<i>my name is Amanda Waller.</i>

645
00:48:10,960 --> 00:48:13,930
There's an active terrorist event
in Midway City.

646
00:48:14,120 --> 00:48:18,444
I want you to enter the city,
rescue HVT-1, and get them to safety.

647
00:48:19,160 --> 00:48:20,810
I'm sorry. Uh...

648
00:48:21,000 --> 00:48:24,607
For those of us who don't
speak good guy, what is HVT-1?

649
00:48:24,760 --> 00:48:26,649
The only person
that matters in the city,

650
00:48:26,880 --> 00:48:28,484
the one person you can't kill.

651
00:48:29,640 --> 00:48:32,371
Complete the mission,
you get time off your prison sentence.

652
00:48:32,520 --> 00:48:34,284
Fail the mission, you die.

653
00:48:34,440 --> 00:48:38,001
<i>Anything happens to Colonel Flag,
I'll kill every single one of you.</i>

654
00:48:39,120 --> 00:48:40,690
<i>Remember, I'm watching.</i>

655
00:48:42,320 --> 00:48:43,810
I see everything.

656
00:48:46,480 --> 00:48:48,164
There's your pep talk.

657
00:48:48,760 --> 00:48:50,683
Compared to your shit, she killed it.

658
00:48:51,520 --> 00:48:52,681
<i>So that's it?</i>

659
00:48:52,840 --> 00:48:55,730
What, we some kind of Suicide Squad?

660
00:48:55,880 --> 00:48:58,360
I'll notify your next of kin.

661
00:48:59,840 --> 00:49:02,207
Alpha, Bravo team. Mount up!

662
00:49:08,040 --> 00:49:09,201
You're late.

663
00:49:35,720 --> 00:49:38,166
This is Katana. She's got my back.

664
00:49:38,320 --> 00:49:41,244
She can cut all of you in half
with one sword stroke,

665
00:49:41,400 --> 00:49:43,880
just like mowing the lawn.

666
00:49:44,080 --> 00:49:46,003
I would advise not getting
killed by her.

667
00:49:46,160 --> 00:49:49,403
Her sword traps
the souls of its victims.

668
00:49:50,200 --> 00:49:52,567
Harley Quinn. Nice to meet ya.

669
00:49:52,760 --> 00:49:53,761
<i>Love your perfume.</i>

670
00:49:53,920 --> 00:49:56,321
What is that?
The stench of death?

671
00:50:00,160 --> 00:50:03,130
Whoa! Easy, cowgirl.
Ain't that kind of a mission. Have a seat.

672
00:50:03,760 --> 00:50:05,091
She seems nice.

673
00:50:24,840 --> 00:50:25,841
Shh.

674
00:50:27,320 --> 00:50:28,321
Hey.

675
00:50:29,800 --> 00:50:31,290
Is he supposed to be green
like that?

676
00:50:34,800 --> 00:50:35,801
Oh!

677
00:50:36,120 --> 00:50:37,485
Party foul!

678
00:50:38,280 --> 00:50:39,725
Not cool.

679
00:50:52,640 --> 00:50:54,449
Ooh.
Look at the pretty lights!

680
00:50:55,800 --> 00:50:57,689
Are you guys seeing this?

681
00:50:59,040 --> 00:51:00,041
What happened?

682
00:51:02,120 --> 00:51:03,645
Terror attack.

683
00:51:03,800 --> 00:51:07,043
Dirty bombs, bad guys
shooting up the place with AKs.

684
00:51:07,200 --> 00:51:09,168
You know, usual shit.

685
00:51:09,320 --> 00:51:10,321
Right.

686
00:51:11,320 --> 00:51:13,163
Yeah, you're a bad liar.

687
00:51:14,160 --> 00:51:15,161
<i>I don't know if they told you,</i>

688
00:51:15,360 --> 00:51:18,489
but I'm a hitman. I'm not a fireman.
I don't save people.

689
00:51:18,640 --> 00:51:20,165
Anything for a dollar, right?

690
00:51:20,800 --> 00:51:23,644
You know the dark places, too.
Don't act like you don't.

691
00:51:23,800 --> 00:51:25,689
I'm a soldier!

692
00:51:25,840 --> 00:51:28,684
And you're a serial killer
who takes credit cards.

693
00:51:28,840 --> 00:51:33,164
When the shooting starts,
and it will, you'll cut and run.

694
00:51:47,640 --> 00:51:49,210
<b> <b><i>Six-one is going down.</i></b></b>

695
00:51:49,360 --> 00:51:51,249
<i>Six-one is going down hard.</i>

696
00:52:05,520 --> 00:52:07,249
<i>Stand by. Drop the ramp.</i>

697
00:52:16,240 --> 00:52:18,163
Whoo! What a ride!

698
00:52:18,440 --> 00:52:20,488
<i>We're okay. We're okay.
Assets are undamaged.</i>

699
00:52:39,080 --> 00:52:41,082
- Mind games.
- What's that?

700
00:52:41,240 --> 00:52:43,288
All this bomb in the neck crap.

701
00:52:44,160 --> 00:52:45,241
That ain't real, mate.

702
00:52:45,880 --> 00:52:48,042
See, they're trying to trap us
with our own minds, right?

703
00:52:48,200 --> 00:52:51,807
But you look around,
we're free, brah.

704
00:52:51,960 --> 00:52:52,961
How do you know this?

705
00:52:53,120 --> 00:52:55,282
Just trust me. I know, all right?
It's a con.

706
00:52:55,480 --> 00:52:58,450
Now I'm going,
because I got a life to live.

707
00:52:58,600 --> 00:53:00,602
Question is, are you coming?

708
00:53:04,720 --> 00:53:06,688
Yeah. Smart!

709
00:53:28,440 --> 00:53:29,441
<i>Hold your fire.</i>

710
00:53:32,440 --> 00:53:34,204
Sorry. It's what I do.

711
00:53:45,520 --> 00:53:46,521
Damn it.

712
00:53:48,440 --> 00:53:50,761
<b>Now that's a killer app!</b>

713
00:53:50,920 --> 00:53:52,490
<i>Okay. You wanna keep playing</i>

714
00:53:52,640 --> 00:53:55,120
the <i>Hollywood Squares</i> version
of "I'll Blow Your Freaking Head Off"?

715
00:53:55,280 --> 00:53:56,281
<i>Are you next?</i>

716
00:53:57,160 --> 00:53:58,446
You tripping, homie.

717
00:53:59,280 --> 00:54:00,930
You next, Deadshot?

718
00:54:03,960 --> 00:54:05,041
You just threatened me?

719
00:54:05,200 --> 00:54:06,611
Oh, yeah.

720
00:54:06,800 --> 00:54:08,325
He just threatened me.

721
00:54:12,040 --> 00:54:13,451
Move.

722
00:54:13,640 --> 00:54:15,210
You got a boyfriend?

723
00:54:18,960 --> 00:54:20,530
All right, I'm gonna kill him.

724
00:54:20,680 --> 00:54:21,681
Well, you better make it quick

725
00:54:21,840 --> 00:54:23,569
'cause he's gonna kill
all of us one by one.

726
00:54:24,360 --> 00:54:26,886
I'm gonna drop him, the sword lady,
five or seven of these SEALs.

727
00:54:27,040 --> 00:54:29,088
After that, I'm gonna need
some help. You down?

728
00:54:29,280 --> 00:54:31,806
Always. What about the shit
in our necks?

729
00:54:31,960 --> 00:54:34,645
Your friend's gonna
help us out with that, right?

730
00:54:37,840 --> 00:54:39,922
You're my friend, too.

731
00:54:41,320 --> 00:54:44,529
Stay evil, doll face.
Spread the word.

732
00:54:56,840 --> 00:54:57,841
So...

733
00:54:58,000 --> 00:55:00,162
I'm thinking if we move together,

734
00:55:00,320 --> 00:55:03,130
we can kill all these guys
and go our separate ways.

735
00:55:03,400 --> 00:55:04,686
- Yeah?
- Sounds good.

736
00:55:12,680 --> 00:55:14,170
Spread the word.

737
00:55:16,400 --> 00:55:17,811
Psst. Oi. Oi.

738
00:55:20,720 --> 00:55:22,131
We need your help, man.

739
00:55:22,520 --> 00:55:23,965
When the time's right,

740
00:55:24,240 --> 00:55:25,685
you hit Flag with a fireball.

741
00:55:26,320 --> 00:55:29,563
He'll be too busy burning to death
to have a go at us with his phone of doom.

742
00:55:30,120 --> 00:55:31,121
Then what?

743
00:55:31,840 --> 00:55:33,330
Then we get out of here.

744
00:55:34,720 --> 00:55:35,801
And do what?

745
00:55:36,160 --> 00:55:38,128
What are you, bloody Socrates,
with all the questions?

746
00:55:38,320 --> 00:55:39,446
Freedom, man.

747
00:55:40,240 --> 00:55:41,890
Freedom! You remember that,
don't you?

748
00:55:43,240 --> 00:55:44,685
We're criminals.
You know that, right?

749
00:55:44,960 --> 00:55:46,371
Yeah. It's great.

750
00:55:46,680 --> 00:55:47,920
Come on, do the bastard.

751
00:55:50,520 --> 00:55:51,601
Hey, be careful.

752
00:55:52,080 --> 00:55:53,127
<i>He eats people.</i>

753
00:55:53,280 --> 00:55:54,611
Sorry, Mother Superior, what?

754
00:55:55,080 --> 00:55:56,730
He eats people for reals, homie.

755
00:55:56,920 --> 00:55:57,921
He's a cannibal.

756
00:55:58,400 --> 00:55:59,640
Oh.

757
00:56:03,960 --> 00:56:05,086
No.

758
00:56:21,120 --> 00:56:22,281
What did you say to him?

759
00:56:22,800 --> 00:56:24,768
Nothing. Just having a laugh.

760
00:56:25,480 --> 00:56:26,766
No worries.

761
00:56:33,840 --> 00:56:36,161
<b> <b><i>I'm standing by for follow on tac team.</i></b></b>

762
00:56:46,640 --> 00:56:49,450
<i>C2, what is the operational load
of the PLS?</i>

763
00:56:49,640 --> 00:56:51,051
Boss, we got people up here.

764
00:56:52,160 --> 00:56:53,844
I'm on my way.

765
00:57:06,120 --> 00:57:07,121
Shit.

766
00:57:07,280 --> 00:57:09,248
<i>Amanda,
we have hostiles up ahead.</i>

767
00:57:09,440 --> 00:57:11,169
Flag, get out of there.

768
00:57:11,360 --> 00:57:13,681
<i>We're not here to fight them.
We know that doesn't work.</i>

769
00:57:13,840 --> 00:57:15,569
Copy that.

770
00:57:15,720 --> 00:57:17,006
We're diverting.

771
00:57:17,200 --> 00:57:19,726
Bump out second squad
two blocks east.

772
00:57:19,880 --> 00:57:22,531
We'll pass through you,
continue north.

773
00:57:22,680 --> 00:57:24,091
<b> <b>Take Bravo two blocks east.</b></b>

774
00:57:24,240 --> 00:57:26,049
We'll leapfrog through you
once you're in position.

775
00:57:26,200 --> 00:57:27,201
Copy that.

776
00:57:34,520 --> 00:57:38,844
Hey. I like these odds, mate.
You just say the word.

777
00:57:39,000 --> 00:57:40,001
Yeah.

778
00:57:40,800 --> 00:57:41,926
Come on.

779
00:57:42,360 --> 00:57:43,361
Yeah, uh...

780
00:57:43,560 --> 00:57:44,891
Hold that thought.

781
00:57:54,120 --> 00:57:56,441
Rick, why do they look like that?

782
00:57:56,600 --> 00:57:58,284
Just stay cool.

783
00:58:10,120 --> 00:58:11,167
The hell are they?

784
00:58:12,080 --> 00:58:14,082
You cut and run,
I'll blow your head off.

785
00:58:26,120 --> 00:58:27,121
<i>Hit them!</i>

786
00:58:37,400 --> 00:58:38,401
Huh.

787
00:59:24,080 --> 00:59:25,081
Hey.

788
00:59:35,120 --> 00:59:36,121
Ha!

789
00:59:51,000 --> 00:59:52,001
Get off me!

790
00:59:56,280 --> 00:59:57,406
Get off me! Son of a...

791
01:00:02,080 --> 01:00:03,127
Flag!

792
01:00:04,680 --> 01:00:05,841
- Good riddance.
<i>- Harley!</i>

793
01:00:06,000 --> 01:00:07,365
He dies, we die.

794
01:00:19,720 --> 01:00:21,085
- Thanks.
- Shut up.

795
01:00:23,120 --> 01:00:24,281
Backblast, clear!

796
01:01:13,600 --> 01:01:14,726
Pinky.

797
01:01:18,800 --> 01:01:20,928
That's how I cut and run.

798
01:01:28,760 --> 01:01:30,205
<i>Hey.</i>

799
01:01:30,360 --> 01:01:31,361
Hey, come on.

800
01:01:31,600 --> 01:01:33,762
What? I saw it move.

801
01:01:34,720 --> 01:01:37,166
See? It flinched. I think.

802
01:01:38,080 --> 01:01:39,491
Hey, you were some help,
princess.

803
01:01:40,720 --> 01:01:41,926
It's better this way.

804
01:01:42,520 --> 01:01:43,521
Trust me.

805
01:01:43,720 --> 01:01:45,449
Oh, yeah,
you're the fire bloke, eh?

806
01:01:45,600 --> 01:01:47,807
- Yeah, I was. Yeah.
- Right. Yeah. Hey.

807
01:01:49,120 --> 01:01:50,281
Well, looky here.

808
01:01:50,440 --> 01:01:52,010
Whoo! It's fire.

809
01:01:52,240 --> 01:01:53,241
Whoo!

810
01:01:55,120 --> 01:01:57,248
The brief said terrorists.

811
01:01:57,840 --> 01:01:58,841
<i>You wanna start explaining this?</i>

812
01:01:59,000 --> 01:02:00,490
<i>If I told you,
would you believe me?</i>

813
01:02:02,160 --> 01:02:03,730
- What are they?
<i>- I don't know.</i>

814
01:02:03,880 --> 01:02:05,370
That's bullshit.

815
01:02:05,960 --> 01:02:08,361
Thing has on a $3,000 watch.

816
01:02:09,800 --> 01:02:11,131
Is that a person?

817
01:02:11,760 --> 01:02:12,761
It was.

818
01:02:13,600 --> 01:02:15,011
Now it's not.

819
01:02:16,320 --> 01:02:17,367
<i>Hey, don't!</i>

820
01:02:18,000 --> 01:02:19,206
What?

821
01:02:19,360 --> 01:02:20,646
We got a job to do.

822
01:02:23,840 --> 01:02:24,841
We're moving.

823
01:02:28,000 --> 01:02:29,843
Get your boys moving.

824
01:02:32,320 --> 01:02:33,685
Let's go.

825
01:02:42,360 --> 01:02:44,408
<i>Waller, we're moving
on the objective.</i>

826
01:02:44,560 --> 01:02:46,005
We lost contact with Bravo.
You got a visual?

827
01:02:46,160 --> 01:02:47,207
<i>Stand by.</i>

828
01:02:47,360 --> 01:02:49,681
- Anything on the other squad?
- No, ma'am.

829
01:02:49,840 --> 01:02:52,207
Go-7, I need your sensors
on those coordinates.

830
01:02:52,360 --> 01:02:53,361
Flag, it's a negative.

831
01:02:53,520 --> 01:02:56,490
<i>They were engaged when you were,
but we lost them.</i>

832
01:03:33,360 --> 01:03:34,441
<i>Seriously?</i>

833
01:03:34,600 --> 01:03:36,921
The hell is wrong with you people?

834
01:03:37,120 --> 01:03:40,090
We're bad guys. It's what we do.

835
01:03:59,240 --> 01:04:01,242
<i>Hey, Deadshot.
I've been thinking.</i>

836
01:04:01,560 --> 01:04:04,609
If we don't come together,
no one's walking out of here alive.

837
01:04:06,240 --> 01:04:07,287
Hmm.

838
01:04:07,480 --> 01:04:08,686
And?

839
01:04:09,120 --> 01:04:11,248
These people respect you.
You got influence.

840
01:04:12,320 --> 01:04:14,129
All right.
What's your play right now?

841
01:04:14,280 --> 01:04:15,805
You're a man of your word, right?

842
01:04:18,840 --> 01:04:20,126
I want my mission.

843
01:04:20,600 --> 01:04:22,443
You want your life and
your kid back.

844
01:04:23,440 --> 01:04:28,241
You help me keep this Mardi Gras parade
in line and I'll hook you up.

845
01:04:30,120 --> 01:04:32,088
Waller is the puppet master.

846
01:04:32,480 --> 01:04:34,005
You ain't got shit to hook me up with.

847
01:04:34,160 --> 01:04:35,810
I got plenty
of my own strings to pull.

848
01:04:36,120 --> 01:04:37,724
You just get them
to the top of that target building

849
01:04:37,880 --> 01:04:39,803
and get my rescuee
on that extraction helo.

850
01:04:40,480 --> 01:04:41,811
And you're gonna make sure
I get paid?

851
01:04:41,960 --> 01:04:43,121
And you get paid.

852
01:04:44,280 --> 01:04:45,930
You get paid,
and you get your fresh start.

853
01:04:53,200 --> 01:04:54,201
<i>Take a knee.</i>

854
01:05:00,000 --> 01:05:01,525
Our body's at the top
of that building.

855
01:05:01,680 --> 01:05:03,011
We get up there,

856
01:05:03,160 --> 01:05:04,810
pull them out of the vault
they're hiding in.

857
01:05:05,000 --> 01:05:06,764
<i>Helos extract us off the roof.</i>

858
01:05:06,960 --> 01:05:08,530
- It's Miller time.
- Check.

859
01:05:09,720 --> 01:05:11,927
Flag, who's up there?

860
01:05:12,080 --> 01:05:13,161
<i>That's none of your concern.</i>

861
01:05:13,320 --> 01:05:15,084
<i>- Do you know who's up there?
- No.</i>

862
01:05:15,240 --> 01:05:16,480
<i>Is it the President?</i>

863
01:05:16,680 --> 01:05:17,681
<i>It's not the President.</i>

864
01:05:29,880 --> 01:05:31,166
Argh!

865
01:05:52,280 --> 01:05:53,361
Oh, you!

866
01:05:53,520 --> 01:05:55,488
You're not leaving me.
You're not leaving me!

867
01:05:55,680 --> 01:05:57,887
You're a pain in the ass.

868
01:06:00,840 --> 01:06:03,127
I have done everything you said.

869
01:06:03,280 --> 01:06:06,523
Every test, every trial,
every initiation.

870
01:06:06,680 --> 01:06:09,490
I have proved I love you.
Just accept it.

871
01:06:09,640 --> 01:06:11,165
Got it, got it, got it, got it.

872
01:06:11,520 --> 01:06:15,411
I am not someone who is loved.

873
01:06:16,440 --> 01:06:18,841
I'm an idea.

874
01:06:19,000 --> 01:06:21,241
A state of mind.

875
01:06:21,400 --> 01:06:25,007
I execute my will according
to my plan.

876
01:06:25,160 --> 01:06:28,130
And you, Doctor...

877
01:06:28,800 --> 01:06:29,961
Are not part of my plan.

878
01:06:30,120 --> 01:06:33,761
Just let me in. I promise...
Let me in! I promise I won't hurt you.

879
01:06:33,920 --> 01:06:35,251
A promise-promise?

880
01:06:35,400 --> 01:06:36,845
Hey, dickface!

881
01:06:37,560 --> 01:06:39,767
Mind screaming at your bitch
somewhere else?

882
01:06:41,600 --> 01:06:44,126
I was gonna say,
"I wouldn't do that if I were you."

883
01:06:48,240 --> 01:06:49,765
Don't hurt me.

884
01:06:50,400 --> 01:06:51,447
I'll be your friend.

885
01:06:55,480 --> 01:06:58,051
Do it. Do it, do it, do it.

886
01:06:58,240 --> 01:07:01,767
My heart scares you,
and a gun doesn't?

887
01:07:01,920 --> 01:07:03,001
Do it!

888
01:07:09,360 --> 01:07:12,967
If you weren't so crazy,
I'd think you were insane.

889
01:07:14,600 --> 01:07:16,841
Go away.

890
01:07:20,040 --> 01:07:21,769
<i>Harley, you coming?</i>

891
01:07:35,880 --> 01:07:37,484
Why do you eat people?

892
01:07:41,600 --> 01:07:43,807
Gives me their power.

893
01:07:44,720 --> 01:07:45,767
Would you like to eat me?

894
01:07:47,640 --> 01:07:48,880
Hell, no.

895
01:07:49,160 --> 01:07:50,321
Aw, why not?

896
01:07:50,800 --> 01:07:52,802
I don't want your crazy.

897
01:07:54,520 --> 01:07:56,648
Says the guy who lives in a sewer.

898
01:07:56,840 --> 01:07:58,842
At least I know it's a sewer.

899
01:07:59,560 --> 01:08:01,289
Oh, I get it.

900
01:08:01,680 --> 01:08:03,842
'Cause like, this is a sewer, too,

901
01:08:04,080 --> 01:08:06,321
only with nice shops
and restaurants, right?

902
01:08:06,480 --> 01:08:09,006
- Mmm.
- You hate mankind much?

903
01:08:10,520 --> 01:08:11,681
Let me guess.

904
01:08:12,840 --> 01:08:16,367
Mommy didn't take you to Chuck E. Cheese
on your sixth birthday.

905
01:08:17,440 --> 01:08:19,010
I can recommend a good therapist.

906
01:08:21,960 --> 01:08:22,961
Why?

907
01:08:23,200 --> 01:08:24,565
Because I'm bored.

908
01:08:24,720 --> 01:08:28,770
I need a victim,
a mind to pry apart and spit in.

909
01:08:28,920 --> 01:08:31,207
Leave it, mate.
She's a rabbit hole. Don't fall in.

910
01:08:36,320 --> 01:08:38,209
And here's one now.

911
01:08:39,520 --> 01:08:41,761
Japanese, female.

912
01:08:42,000 --> 01:08:46,164
Mid-20s, 5'5", good health, athletic.

913
01:08:46,440 --> 01:08:47,885
And...

914
01:08:49,560 --> 01:08:50,971
An only child.

915
01:08:51,680 --> 01:08:54,763
With deep-seated father issues.

916
01:08:56,120 --> 01:08:59,886
Daddy wanted a son,
so she has to hide behind a mask.

917
01:09:04,800 --> 01:09:06,609
I am not

918
01:09:08,000 --> 01:09:09,206
hiding.

919
01:09:10,760 --> 01:09:12,205
Now, that was gangster.

920
01:09:12,880 --> 01:09:14,041
Harley.

921
01:09:14,200 --> 01:09:15,884
Why don't you
stop acting like a drunken stripper?

922
01:09:16,080 --> 01:09:17,889
You wanna tell me
what the hell is going on, then?

923
01:09:18,080 --> 01:09:19,081
'Cause...

924
01:09:19,280 --> 01:09:21,487
<b>I smell a rat.</b>

925
01:09:23,520 --> 01:09:25,488
If they don't blow our heads off,

926
01:09:25,800 --> 01:09:27,723
we'll have to
fight our way out of this city.

927
01:09:28,680 --> 01:09:31,081
I need you to
play nice with the other children.

928
01:09:31,360 --> 01:09:34,364
And quietly return to my cage.

929
01:09:35,240 --> 01:09:36,571
Sure, okay.

930
01:09:37,240 --> 01:09:40,449
Hey, that's okay, sellout.
I get it. I get it.

931
01:09:40,720 --> 01:09:42,882
I know how the world works, okay?

932
01:09:43,480 --> 01:09:45,608
And when it comes to the heart,

933
01:09:46,760 --> 01:09:48,489
everyone for themselves, right?

934
01:10:08,320 --> 01:10:09,367
Waller?

935
01:10:10,240 --> 01:10:13,084
<i>We're about to enter the building.
Get that chopper ready.</i>

936
01:10:17,160 --> 01:10:18,650
What do you say we get this over with?

937
01:10:18,800 --> 01:10:21,167
<b> <b>What the hell? Deadshot. Fall back.</b></b>

938
01:10:27,320 --> 01:10:28,845
You mind if we tag along?

939
01:10:42,320 --> 01:10:44,448
Whoo! Looks like we have
a spot of luck, eh?

940
01:10:45,640 --> 01:10:47,688
<i>Be a walk in the park.</i>

941
01:10:47,840 --> 01:10:49,444
Easy peasy.

942
01:10:49,640 --> 01:10:51,324
Don't make me shoot you.

943
01:10:56,840 --> 01:10:58,365
<i>God damn it. Harley!</i>

944
01:10:59,000 --> 01:11:00,161
Go, go, go, go!

945
01:11:48,240 --> 01:11:49,366
Hey, guys!

946
01:11:55,920 --> 01:11:57,251
Come on. Let's go.

947
01:12:06,600 --> 01:12:10,082
Ma'am. I got motion detectors going off
on the secure floors.

948
01:12:13,120 --> 01:12:15,043
- Flag, they're all around you.
- Hold.

949
01:12:15,200 --> 01:12:17,202
<i>Use extreme caution.</i>

950
01:12:18,960 --> 01:12:20,450
I don't like this, Flag.

951
01:12:22,080 --> 01:12:23,809
I don't like it either.

952
01:12:28,280 --> 01:12:29,281
Pussy.

953
01:12:29,440 --> 01:12:31,568
I will knock your ass out.

954
01:12:31,720 --> 01:12:33,085
I do not care that you're a girl.

955
01:13:23,720 --> 01:13:25,131
They're after Flag again.

956
01:13:26,200 --> 01:13:27,770
Son of a bitch. Get off me.

957
01:13:32,240 --> 01:13:34,004
Circle up. Circle around him.

958
01:13:39,680 --> 01:13:41,762
- Let me fight!
- You die, we die.

959
01:13:44,920 --> 01:13:46,843
Clear! Everyone move out!

960
01:14:01,360 --> 01:14:03,044
- Where you been, homie?
- This ain't my fight!

961
01:14:03,200 --> 01:14:05,965
You know what? You don't stand for shit.
You ain't about shit!

962
01:14:06,120 --> 01:14:07,201
Don't touch me, man!

963
01:14:07,360 --> 01:14:08,521
Don't touch you?
What you gonna do?

964
01:14:08,680 --> 01:14:10,523
- Don't touch me!
- I'm touching you! I'm touching you!

965
01:14:10,680 --> 01:14:12,523
- Do something. Do something!
- Don't touch me!

966
01:14:12,680 --> 01:14:13,966
- You wanna see something?
- Oh, yeah, I wanna see...

967
01:14:14,160 --> 01:14:16,049
- You wanna see something?
- Yes, I wanna see something.

968
01:14:40,240 --> 01:14:42,163
I was just trying to get you there.

969
01:14:43,560 --> 01:14:44,891
Phil Jackson. We good, right?

970
01:14:47,240 --> 01:14:49,891
I knew you'd come through.

971
01:14:50,400 --> 01:14:51,925
That shit crazy.

972
01:15:02,040 --> 01:15:03,246
Clear.

973
01:15:16,560 --> 01:15:18,608
I gotta work on my cardio.

974
01:15:28,600 --> 01:15:30,284
Question.

975
01:15:32,680 --> 01:15:34,409
Would you die for me?

976
01:15:36,640 --> 01:15:37,641
Yes.

977
01:15:37,840 --> 01:15:39,410
That's too easy.

978
01:15:40,400 --> 01:15:41,890
Would you...

979
01:15:44,360 --> 01:15:46,408
Would you live for me?

980
01:15:48,360 --> 01:15:49,361
Mmm?

981
01:15:49,600 --> 01:15:50,806
Yes.

982
01:15:51,560 --> 01:15:53,130
Careful.

983
01:15:53,280 --> 01:15:57,968
Do not say this oath thoughtlessly.

984
01:15:59,960 --> 01:16:03,169
Desire becomes surrender.
Surrender becomes power.

985
01:16:07,160 --> 01:16:08,400
Do you want this?

986
01:16:09,720 --> 01:16:10,721
I do.

987
01:16:10,920 --> 01:16:12,285
Say it.

988
01:16:12,440 --> 01:16:15,171
Say it. Say it.

989
01:16:15,320 --> 01:16:17,846
Pretty, pretty, pretty...

990
01:16:18,000 --> 01:16:19,126
Please.

991
01:16:20,280 --> 01:16:21,850
Aw! God, you're so...

992
01:16:22,440 --> 01:16:23,487
<i>Good.</i>

993
01:17:29,160 --> 01:17:30,730
Whoa!

994
01:17:31,160 --> 01:17:32,764
Relax. Just me.

995
01:17:36,920 --> 01:17:38,524
You ever been in love?

996
01:17:41,000 --> 01:17:42,570
Nah. Never.

997
01:17:42,760 --> 01:17:44,046
Bullshit.

998
01:17:44,200 --> 01:17:46,043
You don't kill as many people
as I've killed

999
01:17:46,200 --> 01:17:49,841
and still sleep like a kitten
if you feel shit like love.

1000
01:17:52,560 --> 01:17:54,369
Another textbook sociopath.

1001
01:17:58,560 --> 01:18:00,881
Clear.

1002
01:18:02,080 --> 01:18:03,286
All right, secure the roof.

1003
01:18:03,440 --> 01:18:06,011
Sweep for shooters
so we can bring in our aviation assets.

1004
01:18:06,200 --> 01:18:07,247
Going to the roof.

1005
01:18:14,080 --> 01:18:15,684
Oh. Wait here.

1006
01:18:16,320 --> 01:18:17,321
<i>Please.</i>

1007
01:18:17,520 --> 01:18:20,091
I don't wanna give this dude
a heart attack. Okay?

1008
01:18:21,080 --> 01:18:22,969
Aw, he's embarrassed of us!

1009
01:18:23,120 --> 01:18:24,360
<i>Hey, Flag.</i>

1010
01:18:24,520 --> 01:18:26,841
This dude better cure cancer
after all of this shit.

1011
01:18:34,040 --> 01:18:36,202
You ready? Let's go.

1012
01:18:37,040 --> 01:18:39,122
You wouldn't have made it
without them.

1013
01:18:39,280 --> 01:18:42,329
We got lucky. I don't do luck.
I do planning and precision.

1014
01:18:42,480 --> 01:18:44,847
Admit it, Rick. I was right.

1015
01:18:45,000 --> 01:18:47,651
Yeah, I told you to get on the damn truck.
Why'd you stay?

1016
01:18:47,800 --> 01:18:49,564
I was studying your girlfriend.

1017
01:18:49,720 --> 01:18:53,406
She takes an average person,
a yoga mom, an elderly retiree,

1018
01:18:53,560 --> 01:18:56,370
and she turns them into a soldier
who can take a headshot and still fight.

1019
01:18:57,160 --> 01:18:58,810
It's an instant army.

1020
01:18:59,800 --> 01:19:01,040
How'd she do it, Flag?

1021
01:19:01,760 --> 01:19:05,242
How'd she game the system
with you watching her every move?

1022
01:19:08,160 --> 01:19:09,844
I'll accept the consequences.

1023
01:19:10,440 --> 01:19:12,408
I am your consequence.

1024
01:19:12,600 --> 01:19:13,931
<i>You might need to be careful.</i>

1025
01:19:14,680 --> 01:19:16,762
They think we're rescuing
Nelson Mandela.

1026
01:19:16,920 --> 01:19:18,445
I can take care of myself.

1027
01:19:18,600 --> 01:19:19,806
Shut it down, wipe the drives.

1028
01:19:19,960 --> 01:19:21,450
- Yes, ma'am.
- Copy that.

1029
01:19:22,840 --> 01:19:25,161
Uh, hey, man. I know you can't hear me
'cause you're trapped

1030
01:19:25,360 --> 01:19:27,886
in your temple of soldierly
self-righteousness,

1031
01:19:28,040 --> 01:19:31,487
but a two-faced dude like you
wouldn't survive a second on the street.

1032
01:19:31,640 --> 01:19:33,529
Oh, says the guy
who shoots people for money.

1033
01:19:33,680 --> 01:19:34,841
My cards is on the table, man.

1034
01:19:35,040 --> 01:19:36,451
It got done, didn't it?

1035
01:19:42,280 --> 01:19:46,604
Damn. That is just a mean lady.

1036
01:19:47,640 --> 01:19:49,244
Yeah. You get used to it.

1037
01:19:51,200 --> 01:19:53,043
And I'm the bad guy?

1038
01:19:57,040 --> 01:19:58,530
That's gangsta.

1039
01:19:59,680 --> 01:20:00,727
What?

1040
01:20:00,880 --> 01:20:02,689
They weren't cleared for any of this.
Any of it.

1041
01:20:02,840 --> 01:20:05,844
Hey, I'm not judging.
I've buried a lot of mistakes, too.

1042
01:20:16,360 --> 01:20:17,566
No way.

1043
01:20:27,640 --> 01:20:29,244
Let's go home.

1044
01:20:29,400 --> 01:20:30,970
<i>Yeah, let's go home.</i>

1045
01:20:31,720 --> 01:20:34,803
That sounds good.
You guys wanna go home? Hmm?

1046
01:20:34,960 --> 01:20:36,962
<i>Or you wanna go back to prison?</i>

1047
01:20:37,120 --> 01:20:38,610
I'm not going back to prison.

1048
01:20:38,760 --> 01:20:41,525
What I'm saying is we kill the pair of 'em
now before they kill us.

1049
01:20:42,960 --> 01:20:44,769
I got this.

1050
01:20:47,720 --> 01:20:49,563
You all made it this far.

1051
01:20:50,600 --> 01:20:53,570
Don't get high-spirited on me
and ruin a good thing.

1052
01:21:10,240 --> 01:21:11,810
I like her.

1053
01:21:15,520 --> 01:21:17,727
<i>Savior One-Zero,
this is Ground Element.</i>

1054
01:21:21,280 --> 01:21:24,124
<i>Savior One-Zero, how copy?</i>

1055
01:21:25,320 --> 01:21:27,607
Savior One-Zero, the LZ's clear.

1056
01:21:33,400 --> 01:21:34,640
<i>Boss, they're not talking to me.</i>

1057
01:21:36,880 --> 01:21:37,927
Our bird's been jacked.

1058
01:21:39,720 --> 01:21:40,721
Light it up!

1059
01:22:07,080 --> 01:22:08,889
What? I got a hickey or something?

1060
01:22:09,040 --> 01:22:11,042
<i>Professor,
could you pick up the pace?</i>

1061
01:22:23,360 --> 01:22:24,407
Harley!

1062
01:22:27,760 --> 01:22:29,046
Hello, baby.

1063
01:22:31,480 --> 01:22:32,481
Kill her!

1064
01:22:34,240 --> 01:22:36,242
Her nanite's disarmed!

1065
01:22:38,720 --> 01:22:39,926
Come on, baby.

1066
01:22:55,480 --> 01:22:56,527
<i>Deadshot,</i>

1067
01:22:57,560 --> 01:22:59,403
shoot that woman right now!

1068
01:22:59,560 --> 01:23:01,449
She ain't do shit to me.

1069
01:23:01,600 --> 01:23:03,682
You're a hitman, right?

1070
01:23:03,840 --> 01:23:05,080
I got a contract.

1071
01:23:05,240 --> 01:23:09,131
Kill Harley Quinn.
Do it for your freedom and your kid.

1072
01:23:11,160 --> 01:23:12,924
Now she dead.

1073
01:23:52,520 --> 01:23:53,681
I missed.

1074
01:23:58,600 --> 01:23:59,601
Good one, mate.

1075
01:24:00,400 --> 01:24:01,890
It's Waller.

1076
01:24:02,080 --> 01:24:05,482
Savior One-Zero's been hijacked.
Shoot it down.

1077
01:24:05,680 --> 01:24:07,648
<b> <b><i>Roger that, ma'am. Going hot.</i></b></b>

1078
01:24:15,880 --> 01:24:16,927
Puddin'!

1079
01:24:22,000 --> 01:24:23,968
You got all dressed up for me?

1080
01:24:24,160 --> 01:24:26,640
Oh, you know
I'd do anything for you.

1081
01:24:26,800 --> 01:24:29,326
By the way,
I've got some grape soda on ice,

1082
01:24:29,480 --> 01:24:30,766
and a bear skin rug waiting.

1083
01:24:30,960 --> 01:24:31,961
Yeah?

1084
01:24:32,440 --> 01:24:33,646
Boss, we got a problem!

1085
01:24:34,040 --> 01:24:35,201
Huh?

1086
01:24:39,720 --> 01:24:42,564
- This bird is baked.
- No.

1087
01:24:44,360 --> 01:24:46,681
Okay, honey. It's me and you.

1088
01:24:46,840 --> 01:24:48,080
Let's do it.

1089
01:25:14,760 --> 01:25:16,171
<i>Target destroyed, ma'am.</i>

1090
01:25:16,320 --> 01:25:18,368
Thank you.
Now get me off this roof.

1091
01:25:19,360 --> 01:25:20,930
<i>Yes, ma'am. We are inbound.</i>

1092
01:25:24,360 --> 01:25:26,408
<i>The Joker
and Harley Quinn are no more.</i>

1093
01:25:31,760 --> 01:25:32,966
You couldn't save her.

1094
01:25:37,440 --> 01:25:38,930
<i>Roger. I see ya.</i>

1095
01:25:42,280 --> 01:25:43,281
Watch your step, ma'am.

1096
01:25:45,720 --> 01:25:48,530
Stand by. I'll send another helo!

1097
01:26:49,200 --> 01:26:51,248
Waller's down.

1098
01:26:51,400 --> 01:26:52,401
It's over.

1099
01:26:53,000 --> 01:26:56,527
Ops just confirmed.
She's down. 1k west.

1100
01:26:59,120 --> 01:27:00,770
Let's go get her.

1101
01:27:06,280 --> 01:27:07,691
The mission's not over.

1102
01:27:07,840 --> 01:27:11,049
Nah. It is for me. We had a deal.

1103
01:27:11,360 --> 01:27:13,362
Without Waller, you got nothing.

1104
01:27:59,240 --> 01:28:02,210
Hey, guys. I'm back!

1105
01:28:03,520 --> 01:28:05,921
I missed you all so much.

1106
01:28:06,800 --> 01:28:09,485
We're glad you could make it.

1107
01:28:23,240 --> 01:28:25,242
Hey, craziness.

1108
01:29:11,320 --> 01:29:14,961
With my heart returned,
I can finish my weapon.

1109
01:29:15,560 --> 01:29:19,326
Now tell me how
to destroy your armies.

1110
01:29:19,520 --> 01:29:21,409
Do your worst, bitch!

1111
01:29:49,920 --> 01:29:50,921
<i>So let me guess.</i>

1112
01:29:52,160 --> 01:29:55,164
We're going to the swirling ring
of trash in the sky.

1113
01:29:55,640 --> 01:29:57,324
<i>You know,
'cause why wouldn't we?</i>

1114
01:29:59,960 --> 01:30:01,849
When does this end, Flag?

1115
01:30:02,040 --> 01:30:03,565
Load up. We're in for a fight.

1116
01:30:28,680 --> 01:30:31,968
You tell everybody everything.

1117
01:30:32,560 --> 01:30:34,881
Or me and you gonna go right now.

1118
01:30:41,200 --> 01:30:42,201
Three days ago,

1119
01:30:42,360 --> 01:30:45,170
<i>a non-human entity appeared
in the subway station.</i>

1120
01:30:46,640 --> 01:30:48,563
Waller, we're almost there.

1121
01:30:48,720 --> 01:30:52,202
<i>So Waller sent me and a woman
with incredible abilities.</i>

1122
01:30:52,360 --> 01:30:54,203
<i>Enchantress.</i>

1123
01:30:55,200 --> 01:30:56,725
<i>A witch.</i>

1124
01:30:57,760 --> 01:31:01,003
<i>See, nobody could get near this thing,
but the witch could.</i>

1125
01:31:03,080 --> 01:31:04,320
Bomb's ready.

1126
01:31:04,520 --> 01:31:06,090
Set for two seconds.

1127
01:31:06,240 --> 01:31:07,651
You just press
the button and drop it.

1128
01:31:11,720 --> 01:31:14,644
Needless to say,
the whole thing was a bad idea.

1129
01:31:14,800 --> 01:31:15,961
She bolted!

1130
01:31:16,120 --> 01:31:17,610
Shit!

1131
01:31:25,480 --> 01:31:28,245
And that's how
she escaped from Waller.

1132
01:31:30,600 --> 01:31:32,011
So now you know.

1133
01:31:33,480 --> 01:31:35,323
You can just kill me right now,

1134
01:31:36,760 --> 01:31:38,285
but I'm going to have a drink.

1135
01:31:38,880 --> 01:31:40,291
Hey, Deadshot, I need your help.

1136
01:31:40,880 --> 01:31:43,884
No, sir. You need a miracle.

1137
01:32:16,280 --> 01:32:18,044
<i>What ya having, K. C.?</i>

1138
01:32:19,280 --> 01:32:21,044
<i>Bloody Mary, right?</i>

1139
01:32:22,920 --> 01:32:25,002
Drink dulls the mind.

1140
01:32:25,680 --> 01:32:27,967
K.C., it's the end of the world.

1141
01:32:28,320 --> 01:32:29,890
Have a drink with us.

1142
01:32:30,920 --> 01:32:31,967
Beer.

1143
01:32:32,280 --> 01:32:34,442
There he is. Give the man a beer.

1144
01:32:36,680 --> 01:32:38,170
How about you, hot stuff?

1145
01:32:40,920 --> 01:32:41,967
Water.

1146
01:32:42,240 --> 01:32:43,810
That's a good idea, honey.

1147
01:32:46,400 --> 01:32:47,526
Ninja?

1148
01:32:48,120 --> 01:32:49,121
<i>You want some sake?</i>

1149
01:32:49,960 --> 01:32:51,007
Whiskey.

1150
01:32:51,360 --> 01:32:52,441
Whiskey.

1151
01:32:53,240 --> 01:32:54,321
Okay.

1152
01:32:56,840 --> 01:32:57,841
What am I, 12?

1153
01:33:04,840 --> 01:33:08,003
Here's to honor among thieves.

1154
01:33:08,600 --> 01:33:10,090
I'm not a thief.

1155
01:33:11,960 --> 01:33:13,644
Oh. She's not a thief.

1156
01:33:20,600 --> 01:33:23,683
I actually prefer to think of myself
as an asset relocation specialist.

1157
01:33:24,200 --> 01:33:25,531
Mmm.

1158
01:33:25,960 --> 01:33:28,361
Well, we almost pulled it off

1159
01:33:28,520 --> 01:33:31,251
despite what everybody thought.

1160
01:33:32,160 --> 01:33:34,322
We weren't picked to succeed.
You know that, right?

1161
01:33:35,360 --> 01:33:36,850
We were all chosen to fail.

1162
01:33:37,000 --> 01:33:38,445
Yeah, I know that.

1163
01:33:38,600 --> 01:33:41,809
Worst part of it is, they're going to
blame us for the whole thing.

1164
01:33:42,240 --> 01:33:44,607
<i>And they can't have people
knowing the truth.</i>

1165
01:33:45,200 --> 01:33:46,804
We're the patsies.

1166
01:33:46,960 --> 01:33:48,200
The cover-up.

1167
01:33:49,360 --> 01:33:51,727
Don't forget, we're the bad guys.

1168
01:33:56,960 --> 01:34:00,806
So you gonna tell us now
what your "big deal" with Flag was?

1169
01:34:00,960 --> 01:34:04,043
Same thing Waller offered me,
to kill you.

1170
01:34:04,480 --> 01:34:06,289
The chance to be a father.

1171
01:34:07,000 --> 01:34:09,162
Chance at a life outside the shadows.

1172
01:34:11,160 --> 01:34:12,685
I trusted Flag.

1173
01:34:13,240 --> 01:34:15,368
Flag had you
chasing a carrot on a stick, homie.

1174
01:34:15,560 --> 01:34:16,721
You don't... You don't know that?

1175
01:34:17,400 --> 01:34:18,561
I love this guy.

1176
01:34:18,920 --> 01:34:20,160
You played yourself, dawg.

1177
01:34:20,560 --> 01:34:22,210
Bitch, I'm having a drink.

1178
01:34:22,760 --> 01:34:25,240
I'm breathing fresh air.

1179
01:34:25,600 --> 01:34:26,806
And, uh,

1180
01:34:26,960 --> 01:34:29,122
for two sweet seconds...

1181
01:34:30,160 --> 01:34:31,889
I had hope.

1182
01:34:32,440 --> 01:34:34,124
You had hope, huh?

1183
01:34:35,840 --> 01:34:38,081
Hope don't stop
the wheel from turning, my brother.

1184
01:34:38,360 --> 01:34:40,044
Hmm. You preaching?

1185
01:34:40,240 --> 01:34:42,083
It's coming back around for you.

1186
01:34:42,600 --> 01:34:45,285
How many people you killed, man?

1187
01:34:45,880 --> 01:34:48,167
You don't ask nobody
no question like that, <i>ese.</i>

1188
01:34:48,320 --> 01:34:51,085
You ain't ever whacked down
no women.

1189
01:34:51,240 --> 01:34:52,730
No kids.

1190
01:34:54,240 --> 01:34:55,844
I don't kill women or children.

1191
01:34:56,360 --> 01:34:57,361
I do.

1192
01:35:00,840 --> 01:35:03,446
See, I was born with the Devil's gift.

1193
01:35:03,600 --> 01:35:06,968
I kept it hidden
for most of my life, but...

1194
01:35:07,440 --> 01:35:10,091
The older I got, the stronger it got.

1195
01:35:10,240 --> 01:35:12,004
So I started using it.

1196
01:35:13,280 --> 01:35:14,964
For business, you know.

1197
01:35:15,800 --> 01:35:18,280
The more power on the street I got,
the more fire power I got.

1198
01:35:18,480 --> 01:35:19,720
Like, that shit went hand in hand.

1199
01:35:19,880 --> 01:35:22,451
<i>You know?
One was feeding the other.</i>

1200
01:35:23,440 --> 01:35:25,602
Ain't nobody tell me no.

1201
01:35:26,760 --> 01:35:28,285
<i>Except my old lady.</i>

1202
01:35:30,840 --> 01:35:33,241
<i>You know, she used to, uh,
pray for me.</i>

1203
01:35:33,400 --> 01:35:34,401
You're welcome.

1204
01:35:36,800 --> 01:35:38,040
Even when I didn't want it.

1205
01:35:48,680 --> 01:35:50,648
God didn't give me this.

1206
01:35:51,440 --> 01:35:53,841
Why should he take it away?

1207
01:35:54,760 --> 01:35:55,841
<i>Hey.</i>

1208
01:35:58,120 --> 01:35:59,167
This is our home.

1209
01:35:59,320 --> 01:36:00,731
You put that back
where you found it.

1210
01:36:00,880 --> 01:36:02,370
I'm taking my kids to Mom's.

1211
01:36:02,520 --> 01:36:04,522
You ain't taking my kids nowhere!

1212
01:36:04,680 --> 01:36:07,923
See, when I get mad, I lose control.
You know, I just...

1213
01:36:09,200 --> 01:36:10,201
I don't know what I do...

1214
01:36:17,200 --> 01:36:18,850
...till it's done.

1215
01:36:33,440 --> 01:36:34,805
<i>And the kids?</i>

1216
01:36:38,200 --> 01:36:39,565
He killed them.

1217
01:36:43,600 --> 01:36:44,965
Didn't you?

1218
01:36:53,160 --> 01:36:54,764
Own that shit.

1219
01:36:55,720 --> 01:36:56,721
Own it!

1220
01:36:56,880 --> 01:36:59,406
What'd you think
was gonna happen? Huh?

1221
01:36:59,560 --> 01:37:01,244
Hey, Harley. Come on.

1222
01:37:01,400 --> 01:37:03,129
What, you were just...

1223
01:37:03,280 --> 01:37:04,884
Thinking you can have
a happy family

1224
01:37:05,040 --> 01:37:07,805
and coach little leagues,
and make car payments?

1225
01:37:07,960 --> 01:37:09,689
Normal's a setting on the dryer.

1226
01:37:09,880 --> 01:37:12,326
People like us, we don't get normal!

1227
01:37:12,480 --> 01:37:14,687
Why is it always a knife fight

1228
01:37:14,840 --> 01:37:17,571
every single time you open
your mouth?

1229
01:37:19,080 --> 01:37:22,607
You know, outside you're amazing.

1230
01:37:24,160 --> 01:37:26,891
But inside, you're ugly.

1231
01:37:27,040 --> 01:37:28,804
We all are.

1232
01:37:28,960 --> 01:37:32,282
We all are! Except for him.

1233
01:37:34,320 --> 01:37:35,970
He's ugly on the outside, too.

1234
01:37:36,160 --> 01:37:38,242
Not me, shorty.

1235
01:37:42,280 --> 01:37:44,123
I'm beautiful.

1236
01:37:44,680 --> 01:37:46,887
Yeah, you are.

1237
01:37:56,840 --> 01:37:58,365
We don't want you here.

1238
01:38:05,960 --> 01:38:09,806
You get to the part in that binder
saying I was sleeping with her?

1239
01:38:11,120 --> 01:38:12,360
Yeah.

1240
01:38:13,720 --> 01:38:16,485
I never been with a witch before.
What's that like?

1241
01:38:19,720 --> 01:38:23,042
Apparently, that's why the creatures
chase him all the time.

1242
01:38:23,200 --> 01:38:26,090
<i>'Cause, uh,
the witch is scared of him.</i>

1243
01:38:26,240 --> 01:38:28,163
The only woman I ever
cared about

1244
01:38:28,720 --> 01:38:31,291
<i>is trapped inside that monster.</i>

1245
01:38:31,440 --> 01:38:34,011
If I don't stop the witch,
it's over.

1246
01:38:34,160 --> 01:38:35,685
Everything is over.

1247
01:38:35,840 --> 01:38:37,569
<i>Everything.</i>

1248
01:38:40,760 --> 01:38:41,761
You're free to go.

1249
01:38:56,320 --> 01:38:58,004
Your daughter
writes you every day.

1250
01:39:02,240 --> 01:39:04,049
Every single day.

1251
01:39:19,840 --> 01:39:21,649
You had these the whole time?

1252
01:39:23,200 --> 01:39:26,647
You had letters from my daughter
the whole time?

1253
01:39:30,880 --> 01:39:32,211
I'm gonna get you there.

1254
01:39:33,400 --> 01:39:35,050
And you're gonna end this.

1255
01:39:35,200 --> 01:39:37,521
I'm gonna carry your ass
if I have to.

1256
01:39:38,840 --> 01:39:42,128
'Cause this shit is gonna be
like a chapter in the Bible.

1257
01:39:42,680 --> 01:39:44,921
Everybody's gonna know
what we did.

1258
01:39:45,560 --> 01:39:50,566
And my daughter is gonna know
that her daddy is not a piece of shit.

1259
01:40:00,240 --> 01:40:01,765
I'll come.

1260
01:40:05,600 --> 01:40:07,011
What?

1261
01:40:07,160 --> 01:40:08,571
You got something better to do?

1262
01:40:08,720 --> 01:40:10,245
Come on!

1263
01:40:12,360 --> 01:40:13,441
Pussies.

1264
01:40:48,960 --> 01:40:51,361
<i>We think that thing's a weapon.</i>

1265
01:40:51,560 --> 01:40:52,641
Here. Lower.

1266
01:41:00,360 --> 01:41:02,249
We gotta take out the big one.

1267
01:41:05,000 --> 01:41:08,243
I left a big ass demo charge
down there in that subway.

1268
01:41:09,680 --> 01:41:12,763
There's a flooded tunnel,
leads right underneath that building.

1269
01:41:12,960 --> 01:41:17,363
SEALs, they can recover the charge,
swim in underneath that thing's feet.

1270
01:41:17,520 --> 01:41:20,444
<i>We get in its face and distract the hell
out of that son of a bitch</i>

1271
01:41:20,600 --> 01:41:21,931
<i>so the swimmers
can blow the bomb.</i>

1272
01:41:23,840 --> 01:41:25,763
That's how we take it out.

1273
01:41:36,400 --> 01:41:38,164
I'm going with ya.

1274
01:41:40,000 --> 01:41:41,445
We got this.

1275
01:41:41,600 --> 01:41:43,648
I'm not asking, bro.

1276
01:41:47,160 --> 01:41:49,367
I live underground.

1277
01:41:49,520 --> 01:41:51,841
Y'all are just tourists.

1278
01:42:16,880 --> 01:42:19,326
The man who killed her husband
used that sword.

1279
01:42:21,000 --> 01:42:23,241
<i>His soul's trapped inside of it.</i>

1280
01:42:23,960 --> 01:42:25,644
She talks to him.

1281
01:42:26,360 --> 01:42:27,725
<i>Hey, well,</i>

1282
01:42:27,880 --> 01:42:30,121
you know what they say
about the crazy ones.

1283
01:42:31,680 --> 01:42:32,681
Huh?

1284
01:42:40,240 --> 01:42:41,401
Let's do this.

1285
01:43:19,280 --> 01:43:20,691
You must really love this girl.

1286
01:43:25,240 --> 01:43:28,289
Man, I thought love was bullshit.
Dead serious.

1287
01:43:29,880 --> 01:43:32,486
Desire, mutual benefit, whatever.

1288
01:43:33,080 --> 01:43:35,970
I mean, I get that,
but actual love?

1289
01:43:36,360 --> 01:43:38,283
I rated that with UFOs.

1290
01:43:39,160 --> 01:43:41,731
Lot of believers, no proof.

1291
01:43:45,160 --> 01:43:46,889
And then I met June.

1292
01:43:48,800 --> 01:43:50,484
Do what you gotta do.

1293
01:43:52,160 --> 01:43:53,446
I got your back.

1294
01:44:04,720 --> 01:44:05,846
You gonna fight with us?

1295
01:44:07,000 --> 01:44:08,968
What if I lose control?

1296
01:44:09,120 --> 01:44:11,088
Then maybe we'll have a chance.

1297
01:44:23,520 --> 01:44:24,521
Duck in.

1298
01:44:37,560 --> 01:44:41,087
Hey, everyone can see
all this trippy magic stuff, right?

1299
01:44:41,480 --> 01:44:43,050
Yeah. Why?

1300
01:44:43,200 --> 01:44:45,089
I'm off my meds.

1301
01:44:46,680 --> 01:44:47,966
<i>So that's your old lady, huh?</i>

1302
01:44:48,800 --> 01:44:50,006
Yeah.

1303
01:44:50,160 --> 01:44:52,049
Well, you need to handle
this shit, all right?

1304
01:44:52,200 --> 01:44:55,886
Get up there, smack on her ass,
tell her, "Knock this shit off."

1305
01:44:56,040 --> 01:44:58,202
I do not think that'd be wise.

1306
01:44:58,360 --> 01:45:00,362
I'm gonna draw out the big one.

1307
01:45:00,560 --> 01:45:03,006
My boys will detonate the bomb
underneath him.

1308
01:45:07,400 --> 01:45:09,880
You know, we should get
a drink sometime.

1309
01:45:10,720 --> 01:45:13,690
<i>I've been waiting for you all night.</i>

1310
01:45:15,000 --> 01:45:18,925
Step out of the shadows.
I won't bite.

1311
01:45:21,560 --> 01:45:22,686
Hmm.

1312
01:45:22,840 --> 01:45:24,683
What the hell? Grab her.

1313
01:45:26,320 --> 01:45:28,527
<i>Why are you here?</i>

1314
01:45:28,680 --> 01:45:31,843
Because the soldier led you?

1315
01:45:32,000 --> 01:45:33,570
<i>And all for Waller.</i>

1316
01:45:33,760 --> 01:45:36,730
Why do you serve those
who cage you?

1317
01:45:36,920 --> 01:45:39,207
I am your ally.

1318
01:45:39,360 --> 01:45:41,806
And I know what you want.

1319
01:45:41,960 --> 01:45:44,850
<i>Exactly what you want.</i>

1320
01:46:26,560 --> 01:46:28,130
Baby. Baby.

1321
01:46:29,080 --> 01:46:31,811
Baby, it's just a nightmare.

1322
01:46:33,080 --> 01:46:34,809
It's just a bad dream.

1323
01:46:35,440 --> 01:46:36,646
I'm here.

1324
01:46:47,440 --> 01:46:48,566
<i>Miss me?</i>

1325
01:46:56,000 --> 01:46:59,402
I'll put the kids to sleep
and then maybe we can kick it?

1326
01:47:01,240 --> 01:47:02,241
Yeah?

1327
01:47:04,200 --> 01:47:08,250
I can't change what I did.
And neither can you!

1328
01:47:08,440 --> 01:47:10,044
He married me!

1329
01:47:11,680 --> 01:47:13,011
It's not real.

1330
01:47:13,600 --> 01:47:14,726
I killed the Bat.

1331
01:47:14,880 --> 01:47:16,484
Nah, homie.
You don't want that.

1332
01:47:17,080 --> 01:47:18,730
What? I want that.

1333
01:47:18,880 --> 01:47:20,450
She trying to play games
with you, man.

1334
01:47:20,600 --> 01:47:22,329
- It's not real!
- He's right.

1335
01:47:23,160 --> 01:47:24,366
It's not real.

1336
01:47:27,120 --> 01:47:29,600
How long have you been
able to see?

1337
01:47:30,320 --> 01:47:31,731
My whole life.

1338
01:47:33,200 --> 01:47:34,804
You can't have them.

1339
01:47:34,960 --> 01:47:36,246
These are my people right here.

1340
01:47:36,400 --> 01:47:38,209
<i>But it is our time.</i>

1341
01:47:38,360 --> 01:47:43,207
The sun is setting, and the magic rises.
The metahumans are a sign of change.

1342
01:47:44,880 --> 01:47:47,963
Lady, you are evil!

1343
01:47:53,120 --> 01:47:54,201
Oh, wow.

1344
01:47:57,440 --> 01:47:58,601
Uh-oh.

1345
01:47:59,440 --> 01:48:00,680
Who's this?

1346
01:48:01,280 --> 01:48:03,203
<i>- It's gonna be bad!</i>
- We should run.

1347
01:48:15,240 --> 01:48:16,810
GQ, come in. We're in position.

1348
01:48:26,280 --> 01:48:28,726
We gotta get him in that corner.
That's where the bomb will be.

1349
01:48:28,880 --> 01:48:30,609
I'll do it! I'll get him there.

1350
01:48:44,600 --> 01:48:46,443
I lost one family.
I ain't gonna lose another one.

1351
01:48:46,600 --> 01:48:47,931
Look, think it through.

1352
01:48:48,120 --> 01:48:51,442
I got this. Let me show you
what I really am.

1353
01:48:53,120 --> 01:48:54,121
Over here!

1354
01:49:36,840 --> 01:49:37,841
<i>Go!</i>

1355
01:49:52,280 --> 01:49:53,770
Rick, in position. Standing by.

1356
01:49:53,920 --> 01:49:55,763
Diablo, drive him into the corner!

1357
01:50:10,600 --> 01:50:11,681
- Get him, mate!
- Come on.

1358
01:50:13,720 --> 01:50:15,051
Yeah, do it!

1359
01:50:25,320 --> 01:50:27,209
Diablo, get clear! Get outta there!

1360
01:50:27,360 --> 01:50:28,805
Blow it!

1361
01:50:31,960 --> 01:50:33,041
Blow it.

1362
01:50:35,720 --> 01:50:38,246
- Now, GQ. Now.
- No!

1363
01:50:39,880 --> 01:50:41,120
Everybody, down!

1364
01:51:19,160 --> 01:51:20,241
You next.

1365
01:51:21,920 --> 01:51:24,969
My spell is complete.

1366
01:51:25,120 --> 01:51:28,920
Once you and your armies are gone,
my darkness will spread across this world.

1367
01:51:29,080 --> 01:51:32,527
And it will be mine to rule.

1368
01:51:47,880 --> 01:51:49,689
That was our main satellite uplink.

1369
01:51:54,800 --> 01:51:56,484
How did this witch even know
how to target this thing?

1370
01:51:56,640 --> 01:51:58,483
It's a secret facility.

1371
01:52:03,360 --> 01:52:05,044
You got a move here, Flag?

1372
01:52:05,200 --> 01:52:07,248
We gotta cut her heart out.

1373
01:52:38,560 --> 01:52:39,561
<i>While we're fighting,</i>

1374
01:52:39,720 --> 01:52:42,007
that thing's laying waste
to the whole damn world.

1375
01:52:49,240 --> 01:52:50,526
Where is she?

1376
01:52:51,520 --> 01:52:52,806
I don't know.

1377
01:52:57,160 --> 01:52:58,161
Hey.

1378
01:53:04,520 --> 01:53:05,760
<i>Look out. Look out!</i>

1379
01:53:28,600 --> 01:53:29,601
<i>Uh-oh.</i>

1380
01:53:29,800 --> 01:53:31,040
Sorry.

1381
01:53:36,840 --> 01:53:38,251
Flag!

1382
01:54:12,560 --> 01:54:13,846
Enough!

1383
01:54:17,840 --> 01:54:23,051
Of all who have faced me,
you have earned mercy.

1384
01:54:23,200 --> 01:54:25,089
For the last time,

1385
01:54:25,760 --> 01:54:28,969
join me, or die.

1386
01:54:31,280 --> 01:54:33,886
I'm not much of a joiner,

1387
01:54:35,120 --> 01:54:37,088
but maybe we should.

1388
01:54:37,240 --> 01:54:38,651
Hey!

1389
01:54:38,800 --> 01:54:40,450
She's trying to take over
the world.

1390
01:54:40,640 --> 01:54:41,766
So?

1391
01:54:42,440 --> 01:54:45,603
What's the world ever done for us,
anyway? It hates us.

1392
01:54:46,560 --> 01:54:48,050
Hey, Harley!

1393
01:54:51,480 --> 01:54:54,165
Hey, lady? Um...

1394
01:54:56,080 --> 01:54:57,969
I lost my Puddin'.

1395
01:54:59,560 --> 01:55:01,244
But you can get him back, right?

1396
01:55:02,160 --> 01:55:04,322
I can, my dear.

1397
01:55:04,760 --> 01:55:07,445
Anything you want.

1398
01:55:10,400 --> 01:55:11,526
You promise?

1399
01:55:11,680 --> 01:55:13,409
Yes, child.

1400
01:55:15,160 --> 01:55:16,491
You need only bow

1401
01:55:18,360 --> 01:55:21,648
and serve beneath my feet.

1402
01:55:26,520 --> 01:55:28,807
I like what you're sellin', lady.

1403
01:55:29,520 --> 01:55:32,967
There's just one teeny problem.

1404
01:55:34,520 --> 01:55:35,601
You messed with my friends.

1405
01:55:41,680 --> 01:55:43,921
Her heart's out! We can end this!

1406
01:55:48,200 --> 01:55:50,168
Hey, Croc!

1407
01:55:52,960 --> 01:55:54,200
Harley!

1408
01:56:38,880 --> 01:56:41,042
<i>Please, Daddy. Don't do it.</i>

1409
01:56:42,560 --> 01:56:46,406
The only way for us to be together
is if you don't pull the trigger.

1410
01:56:47,320 --> 01:56:48,924
<i>Daddy, I love you.</i>

1411
01:56:49,840 --> 01:56:51,808
Please, don't do this.

1412
01:57:46,920 --> 01:57:48,001
That was a great shot, man.

1413
01:57:48,200 --> 01:57:50,407
Hey, I don't do hugs.
I'm not a hugger.

1414
01:57:50,560 --> 01:57:53,211
I'm not a hugger. All right?

1415
01:57:59,920 --> 01:58:02,321
Let me join my brother.

1416
01:58:03,320 --> 01:58:04,526
<i>Katana, no!</i>

1417
01:58:09,560 --> 01:58:10,766
Give me that.

1418
01:58:12,840 --> 01:58:15,650
You bring June back.
You bring her back.

1419
01:58:15,800 --> 01:58:17,768
She's not coming back.

1420
01:58:17,920 --> 01:58:20,571
I'll crush this. Do you hear me?

1421
01:58:20,720 --> 01:58:22,609
You bring June back or
I'll crush this!

1422
01:58:22,760 --> 01:58:24,000
<i>Go ahead.</i>

1423
01:58:25,000 --> 01:58:26,809
You don't have the balls.

1424
01:59:19,880 --> 01:59:20,927
Hey, Flag.

1425
01:59:30,520 --> 01:59:31,601
June!

1426
01:59:41,160 --> 01:59:42,844
She's gone.

1427
01:59:43,000 --> 01:59:46,288
I thought I killed you.

1428
01:59:47,320 --> 01:59:49,800
Y'all don't mind,

1429
01:59:49,960 --> 01:59:52,611
I got me a sewer to crawl back into.

1430
01:59:52,760 --> 01:59:55,286
Yeah, and I got some business
to handle back in Gotham.

1431
01:59:55,440 --> 01:59:57,124
I'm going to hotwire a car.
Need a ride?

1432
01:59:57,280 --> 01:59:58,566
Your ass is not driving.

1433
01:59:58,720 --> 01:59:59,767
<i>Why not?</i>

1434
02:00:02,520 --> 02:00:04,329
How are you not dead?

1435
02:00:04,960 --> 02:00:06,644
<i>We just saved the world.</i>

1436
02:00:07,440 --> 02:00:09,329
A "thank you" would be nice.

1437
02:00:09,960 --> 02:00:11,086
Thank you.

1438
02:00:12,040 --> 02:00:13,087
You're welcome.

1439
02:00:13,240 --> 02:00:15,004
So, we did all of this
and we don't get shit?

1440
02:00:15,160 --> 02:00:17,686
Ten years off your prison sentences.

1441
02:00:21,000 --> 02:00:23,844
Nah, that's not enough.
I'm seeing my daughter.

1442
02:00:26,320 --> 02:00:27,651
That can be arranged.

1443
02:00:28,960 --> 02:00:30,291
Any other requests?

1444
02:00:30,920 --> 02:00:32,490
Ooh. An espresso machine.

1445
02:00:33,480 --> 02:00:35,130
BET.

1446
02:00:35,800 --> 02:00:38,451
Ten years off a triple life sentence?

1447
02:00:38,600 --> 02:00:40,364
Darling, I'm walking
out of here a free man

1448
02:00:40,520 --> 02:00:42,363
or we're going
to start having some real fun.

1449
02:00:42,520 --> 02:00:44,443
<b>Why don't we have some fun?</b>

1450
02:00:54,320 --> 02:00:56,891
You're trying
to figure out this length.

1451
02:00:57,840 --> 02:00:59,001
<i>That's the hypotenuse.</i>

1452
02:00:59,160 --> 02:01:01,003
So, you have to know this angle.

1453
02:01:01,160 --> 02:01:05,404
Okay. So, if you're up here,
like in a building,

1454
02:01:05,560 --> 02:01:08,689
and you shoot a man
down here on the street,

1455
02:01:08,840 --> 02:01:10,968
that's how far the bullet actually goes?

1456
02:01:11,840 --> 02:01:13,842
<b><i>Yeah. That's... That's right.</i></b>

1457
02:01:14,000 --> 02:01:15,525
<b><i>You are so smart. Right.</i></b>

1458
02:01:15,680 --> 02:01:18,331
The hypotenuse. Good one. Um...

1459
02:01:19,200 --> 02:01:20,850
<i>So, that would make you
have to know the angle</i>

1460
02:01:21,040 --> 02:01:23,361
<i>between the building
and the sidewalk.</i>

1461
02:01:23,520 --> 02:01:25,045
<i>You got to know that angle.</i>

1462
02:01:25,200 --> 02:01:27,931
<i>No, I mean, in real life,
you have variables.</i>

1463
02:01:28,080 --> 02:01:29,366
<i>You know, you got rifling twist.</i>

1464
02:01:29,520 --> 02:01:31,887
You got chamber pressure.
You got bullet weight.

1465
02:01:32,880 --> 02:01:34,848
Some shots you'll even
have to take the curvature

1466
02:01:35,000 --> 02:01:36,411
of the Earth in with the...

1467
02:01:37,040 --> 02:01:38,041
It's time.

1468
02:01:39,560 --> 02:01:40,766
...wind effect.

1469
02:01:42,080 --> 02:01:44,162
You know,
there's a lot of variables

1470
02:01:45,400 --> 02:01:46,890
in the street.

1471
02:01:50,720 --> 02:01:51,881
I gotta go.

1472
02:01:52,880 --> 02:01:54,211
Are you coming back?

1473
02:01:55,720 --> 02:01:56,767
Yeah.

1474
02:01:56,920 --> 02:01:59,526
I'm working it out. All right?

1475
02:01:59,680 --> 02:02:03,651
You know, I promised my friends
that I would just, you know, go,

1476
02:02:03,800 --> 02:02:06,246
without killing them all.

1477
02:02:06,400 --> 02:02:07,561
Bring it in.

1478
02:02:10,880 --> 02:02:12,086
I love you, Daddy.

1479
02:02:12,240 --> 02:02:13,241
Hmm.

1480
02:02:14,920 --> 02:02:16,126
I love you.

1481
02:02:42,240 --> 02:02:44,607
<i>Hey! Let me out!</i>

1482
02:02:44,760 --> 02:02:46,649
<i>Let me out of here right now!</i>

1483
02:02:46,800 --> 02:02:49,770
Hey! You feel that? Yeah.

1484
02:02:50,640 --> 02:02:52,563
Let me out of here, darling, please.

1485
02:02:52,760 --> 02:02:53,966
Please, I'm begging you, seriously.

1486
02:02:54,120 --> 02:02:57,442
Listen to me. Have you got a car?
Because I'm a brilliant driver.

1487
02:02:57,640 --> 02:02:59,005
<i>Come on!</i>

1488
02:03:53,960 --> 02:03:55,485
Puddin'!

1489
02:03:57,800 --> 02:03:59,484
Let's go home.

1490
02:06:23,880 --> 02:06:26,281
This is crown jewels here,
Mr. Wayne.

1491
02:06:27,360 --> 02:06:29,328
And you do understand my
legal exposure.

1492
02:06:29,480 --> 02:06:31,528
If anyone knew what
I procured for you...

1493
02:06:31,680 --> 02:06:34,889
Listen, I can keep
a secret, okay?

1494
02:06:35,040 --> 02:06:36,280
What do you want?

1495
02:06:36,480 --> 02:06:39,051
People are asking questions
about Midway City.

1496
02:06:39,200 --> 02:06:40,804
The kind of people
who can get the answers.

1497
02:06:40,960 --> 02:06:44,009
And if they can get those answers,
my head will be on a pike.

1498
02:06:44,200 --> 02:06:46,806
Consider yourself under my protection.

1499
02:06:46,960 --> 02:06:48,246
If you deliver.

1500
02:07:04,520 --> 02:07:06,010
Why, Mr. Wayne?

1501
02:07:08,360 --> 02:07:09,930
Just like to make friends.

1502
02:07:11,560 --> 02:07:12,561
That's the difference between us.

1503
02:07:12,720 --> 02:07:15,041
You believe in friendship.
I believe in leverage.

1504
02:07:16,440 --> 02:07:17,487
Good night.

1505
02:07:17,640 --> 02:07:19,642
<i>You look tired.</i>

1506
02:07:19,800 --> 02:07:21,928
You should stop working nights.

1507
02:07:22,880 --> 02:07:26,885
You should shut it down,
or my friends and I'll do it for you.

