﻿1
00:00:01,793 --> 00:00:06,293
I ♪

2
00:00:09,718 --> 00:00:14,218
♪ you kick at a stone
and watch it roll ♪

3
00:00:15,057 --> 00:00:19,557
♪ you're walking alone,
just you and your soul ♪

4
00:00:20,395 --> 00:00:22,146
♪ you look at the ground ♪

5
00:00:22,231 --> 00:00:25,651
♪ the ground looks back at you ♪

6
00:00:25,734 --> 00:00:30,234
♪ you don't make a sound
although you're dying to ♪

7
00:00:31,990 --> 00:00:34,158
♪ I may not understand
just why ♪

8
00:00:34,243 --> 00:00:35,869
Look at the view right here.

9
00:00:35,953 --> 00:00:37,537
Are you seeing this?

10
00:00:37,621 --> 00:00:38,663
Are you looking?

11
00:00:38,747 --> 00:00:39,873
Are you looking at your phone,

12
00:00:39,957 --> 00:00:41,667
or are you looking
at the outside?

13
00:00:41,750 --> 00:00:43,585
♪ Doo doo doo-doo doo-doo ♪

14
00:00:43,669 --> 00:00:47,005
♪ the sun is shining now ♪

15
00:00:47,089 --> 00:00:48,924
♪ doo doo doo-doo doo-doo ♪

16
00:00:49,007 --> 00:00:51,426
♪ it's breaking
through the clouds ♪

17
00:00:51,510 --> 00:00:52,594
Why don't you take
a look out the window?

18
00:00:52,678 --> 00:00:54,304
I want you take an eye photo.

19
00:00:54,388 --> 00:00:55,972
An eye photo? Okay.

20
00:00:56,056 --> 00:00:57,348
You know how
to do that, right?

21
00:00:57,432 --> 00:00:59,183
You just use your eyes, blink.

22
00:00:59,268 --> 00:01:00,811
They're right up there,
right in front of your face.

23
00:01:00,894 --> 00:01:02,937
- You can't miss them.
- You're ridiculous.

24
00:01:03,021 --> 00:01:07,521
♪ Kick off your shoes
and walk with me a while ♪

25
00:01:08,569 --> 00:01:09,820
My goodness.

26
00:01:09,903 --> 00:01:13,489
I love it up here.
Right?

27
00:01:13,574 --> 00:01:16,410
You know you do.

28
00:01:16,493 --> 00:01:18,703
♪ I see it in your grin ♪

29
00:01:18,787 --> 00:01:23,287
♪ there are better days
than those you're standing in ♪

30
00:01:24,668 --> 00:01:27,045
My gosh, this
was a fantastic idea.

31
00:01:27,129 --> 00:01:28,839
Whose idea was this,
to come camping?

32
00:01:28,922 --> 00:01:30,465
- Lane, was that you?
- Yours.

33
00:01:30,549 --> 00:01:32,259
It was yours.
You're the genius.

34
00:01:32,342 --> 00:01:34,344
Was that me?
That's a--it's a good idea.

35
00:01:34,428 --> 00:01:37,597
- Probably me.
- You are a nerd.

36
00:01:37,681 --> 00:01:40,433
♪ The sun is shining now ♪

37
00:01:40,517 --> 00:01:42,185
♪ doo doo doo-doo doo-doo ♪

38
00:01:42,269 --> 00:01:45,647
♪ it's breaking
through the clouds ♪

39
00:01:45,731 --> 00:01:47,524
♪ doo doo doo-doo doo-doo ♪

40
00:01:47,608 --> 00:01:50,944
♪ you showed the world
your smile ♪

41
00:01:51,028 --> 00:01:52,779
♪ doo doo doo-doo doo-doo ♪

42
00:01:52,863 --> 00:01:55,532
♪ with your eyes to the sky ♪

43
00:01:55,616 --> 00:01:57,534
♪ with your eyes to the-- ♪

44
00:01:57,618 --> 00:02:02,118
<i>J" j"</i>

45
00:02:03,707 --> 00:02:05,166
are you seeing all this?

46
00:02:05,250 --> 00:02:06,376
Do you need to trade spots
with your mom?

47
00:02:06,460 --> 00:02:07,752
She's--you know,
she looks like

48
00:02:07,836 --> 00:02:08,795
she isn't really
enjoying this view.

49
00:02:08,879 --> 00:02:11,089
Maybe we'll leave her alone.

50
00:02:11,173 --> 00:02:13,383
All right, Laney,
what big party are you

51
00:02:13,467 --> 00:02:14,885
missing out on this weekend?

52
00:02:14,968 --> 00:02:16,511
I mean, it's--it's not
a big deal.

53
00:02:16,595 --> 00:02:18,054
It's just--it's just
the battle of the bands,

54
00:02:18,138 --> 00:02:19,472
something that I've been
waiting for probably

55
00:02:19,556 --> 00:02:20,723
for the entire summer.

56
00:02:20,807 --> 00:02:22,892
Whoa.

57
00:02:22,976 --> 00:02:24,602
Trick question.
Sorry, honey.

58
00:02:24,686 --> 00:02:26,020
I thought you would have
seen that coming.

59
00:02:26,104 --> 00:02:27,605
When you're
with the ones you love,

60
00:02:27,689 --> 00:02:29,440
you're never missing out
because you're exactly--

61
00:02:29,524 --> 00:02:31,859
exactly where you're supposed
to be with the ones

62
00:02:31,943 --> 00:02:33,945
you're supposed to be with?

63
00:02:34,029 --> 00:02:35,405
How did you know
i was gonna say that?

64
00:02:35,489 --> 00:02:36,698
Okay, dad, I get it.

65
00:02:36,782 --> 00:02:38,325
What am I thinking now?

66
00:02:38,408 --> 00:02:40,451
A cheeseburger, wrong.

67
00:02:40,535 --> 00:02:43,704
Okay, but are we supposed

68
00:02:43,789 --> 00:02:46,541
to listen to smooth jazz
the entire time?

69
00:02:46,625 --> 00:02:47,959
Here, I'll turn it off.

70
00:02:48,043 --> 00:02:50,462
Oh, it's only stuck on
turning up.

71
00:02:50,545 --> 00:02:51,754
Stop it.

72
00:02:51,838 --> 00:02:54,966
I'm so in love with joy.
And jazz.

73
00:02:55,050 --> 00:02:56,885
Yeah? Joy and jazz?

74
00:02:56,968 --> 00:02:58,260
It's happening to you,
isn't it?

75
00:02:58,345 --> 00:02:59,888
Look at your mom.
It's taken her.

76
00:02:59,971 --> 00:03:02,056
It's taking her
to her happy place.

77
00:03:02,140 --> 00:03:03,724
Ohh.

78
00:03:03,809 --> 00:03:08,309
I ♪

79
00:03:11,483 --> 00:03:15,983
I ♪

80
00:03:18,573 --> 00:03:20,449
My dad
always was quite the believer,

81
00:03:20,534 --> 00:03:23,036
and he wasn't afraid
to let people know.

82
00:03:23,120 --> 00:03:24,621
Don't get me wrong,
he wasn't in your face

83
00:03:24,705 --> 00:03:26,832
about it like those crazies
with the homemade signs,

84
00:03:26,915 --> 00:03:29,167
but somehow, people could tell.

85
00:03:29,251 --> 00:03:30,585
They sensed a strength in him

86
00:03:30,669 --> 00:03:32,462
that they couldn't put
a finger on.

87
00:03:32,546 --> 00:03:34,714
Friends that were struggling
or questioning

88
00:03:34,798 --> 00:03:36,633
were just drawn to him.

89
00:03:36,717 --> 00:03:38,552
He didn't take them to church,
though.

90
00:03:38,635 --> 00:03:39,802
He'd take them camping.

91
00:03:39,886 --> 00:03:41,846
Oh. Oh, yeah.

92
00:03:41,930 --> 00:03:43,598
He believed
that there was no crisis of faith

93
00:03:43,682 --> 00:03:47,143
that couldn't be cured by a week
up in god's country.

94
00:03:47,227 --> 00:03:50,063
He did his best
to make me a believer too.

95
00:03:50,147 --> 00:03:51,481
It's not
like I'm a militant atheist

96
00:03:51,565 --> 00:03:53,441
or that I hate nature
or anything,

97
00:03:53,525 --> 00:03:55,860
but spending every first weekend
of every month

98
00:03:55,944 --> 00:03:57,862
in the woods with my parents

99
00:03:57,946 --> 00:04:00,406
wasn't exactly my idea
of living the teenage dream.

100
00:04:00,490 --> 00:04:01,532
Honey, I can't keep
up with you.

101
00:04:01,616 --> 00:04:03,034
You're going too fast.

102
00:04:03,118 --> 00:04:04,953
Oh, sorry, I forget about
the fun-size legs.

103
00:04:05,036 --> 00:04:07,371
How about a toddler pace?
Does that work for you?

104
00:04:07,456 --> 00:04:09,958
Never heard you complain
about my legs before.

105
00:04:11,042 --> 00:04:12,752
Mom! Stop.

106
00:04:12,836 --> 00:04:14,212
I have to be on a boat today.

107
00:04:14,296 --> 00:04:15,755
- I don't want to be sick.
- Sorry, honey.

108
00:04:15,839 --> 00:04:18,216
We should save that kind
of talk for the love tent.

109
00:04:18,300 --> 00:04:20,969
Dad, you guys
are being so gross right now.

110
00:04:21,052 --> 00:04:25,473
Oh, sorry,
would you prefer love shack?

111
00:04:25,557 --> 00:04:27,517
I think she likes that.

112
00:04:28,769 --> 00:04:30,896
Ah.
Oop!

113
00:04:30,979 --> 00:04:32,981
Dad!
I--| need to finish that.

114
00:04:33,064 --> 00:04:37,564
I'm sure it won't hurt
to keep...Tyson in suspense.

115
00:04:38,820 --> 00:04:41,405
You know the rules, Laney.
Out here we unplug.

116
00:04:41,490 --> 00:04:43,408
Recharge.

117
00:04:43,492 --> 00:04:44,826
Whatever.

118
00:04:44,910 --> 00:04:46,912
I can't believe you still
wear a Fanny pack.

119
00:04:46,995 --> 00:04:48,121
It's actually
really embarrassing.

120
00:04:48,205 --> 00:04:49,497
What are you talking about?

121
00:04:49,581 --> 00:04:50,790
These are cool again.

122
00:04:50,874 --> 00:04:53,334
All the hippers
are wearing them.

123
00:04:53,418 --> 00:04:55,294
They're called hipsters, dad,

124
00:04:55,378 --> 00:04:57,671
and I promise,
you're not one of them.

125
00:04:57,756 --> 00:05:01,426
So is Tyson a hipster?

126
00:05:01,510 --> 00:05:04,513
I don't want to talk
about this anymore.

127
00:05:04,596 --> 00:05:06,306
Okay.

128
00:05:06,389 --> 00:05:09,767
I'm not gonna always
be here to do this for you.

129
00:05:09,851 --> 00:05:12,979
You'll do it
on your own one day.

130
00:05:13,063 --> 00:05:15,398
Not today.

131
00:05:15,482 --> 00:05:16,900
All right.

132
00:05:18,819 --> 00:05:21,112
We are free!

133
00:05:21,196 --> 00:05:24,699
We are free--free from
the shackles of society.

134
00:05:24,783 --> 00:05:29,283
♪ I took the long way home ♪

135
00:05:30,580 --> 00:05:35,080
♪ into the great unknown ♪

136
00:05:36,044 --> 00:05:40,544
♪ and every wrong turn
was a lesson that I learned ♪

137
00:05:44,052 --> 00:05:47,430
Ahh!
Hold on. Hold on.

138
00:05:47,514 --> 00:05:48,806
- Hold on. Okay, okay.
- Babe?

139
00:05:48,890 --> 00:05:51,893
We're all right. Ohh!

140
00:05:51,977 --> 00:05:53,687
This is boat safety
rule number one.

141
00:05:53,770 --> 00:05:55,897
- Yeah?
- Okay, don't ever do this...

142
00:05:55,981 --> 00:05:57,315
With a boat
full of people, all right?

143
00:05:57,399 --> 00:06:00,860
- ♪ But it never did arrive ♪

144
00:06:00,944 --> 00:06:05,444
♪ so I'll keep moving ♪

145
00:06:06,700 --> 00:06:11,200
♪ there's a part misplaced
losing color from my face ♪

146
00:06:12,330 --> 00:06:16,459
♪ a ghost, a space ♪

147
00:06:16,543 --> 00:06:19,212
♪ my name, its weight ♪

148
00:06:19,296 --> 00:06:21,381
♪ drags my body
through the wake ♪

149
00:06:21,464 --> 00:06:22,923
He was right.

150
00:06:23,008 --> 00:06:24,884
Nothing I could have been doing
was ever

151
00:06:24,968 --> 00:06:26,928
as important
as that time we spent together.

152
00:06:27,012 --> 00:06:29,723
♪ To space ♪

153
00:06:29,806 --> 00:06:32,683
If only I could have
learned that lesson a bit sooner.

154
00:06:38,440 --> 00:06:42,444
- ♪ And as my world came down ♪

155
00:06:44,779 --> 00:06:46,655
We had seven months
from when they found the tumor

156
00:06:46,740 --> 00:06:48,575
until we had to say good-bye,

157
00:06:48,658 --> 00:06:52,244
the most beautiful and yet
most painful months of my life.

158
00:06:52,329 --> 00:06:54,331
Nothing can prepare you
for that.

159
00:06:54,414 --> 00:06:56,499
There's no way to know
how or what

160
00:06:56,583 --> 00:06:58,876
you're supposed to do or feel.

161
00:06:58,960 --> 00:07:00,628
You're just lost.

162
00:07:00,712 --> 00:07:02,797
But throughout all the pain
and the confusion,

163
00:07:02,881 --> 00:07:04,048
he never wavered.

164
00:07:04,132 --> 00:07:06,008
He never doubted his faith.

165
00:07:06,092 --> 00:07:08,803
He left this world confident
that his cancer, his death

166
00:07:08,887 --> 00:07:11,973
was all a part of a bigger plan.

167
00:07:12,057 --> 00:07:13,266
I wish I could say the same.

168
00:07:16,311 --> 00:07:18,229
I want to thank
everyone for coming

169
00:07:18,313 --> 00:07:20,023
to our rehearsal dinner.

170
00:07:20,106 --> 00:07:21,857
If you're still hungry,
grab seconds.

171
00:07:21,942 --> 00:07:24,069
Harold's paying for it.

172
00:07:24,152 --> 00:07:25,903
Tristan
Samuelson was your typical

173
00:07:25,987 --> 00:07:28,489
mormon guy,
whatever that meant.

174
00:07:28,573 --> 00:07:31,909
Whew, I'll--l'll never forget
the moment

175
00:07:31,993 --> 00:07:34,912
that this amazing woman
was catapulted into my life.

176
00:07:34,996 --> 00:07:36,288
She met him in a support group

177
00:07:36,373 --> 00:07:37,874
for people who had lost a spouse
to cancer.

178
00:07:37,958 --> 00:07:40,335
Our walls were down.

179
00:07:40,418 --> 00:07:43,421
She was supposed
to get help, not get married.

180
00:07:43,505 --> 00:07:45,840
So that I could see
this incredible person

181
00:07:45,924 --> 00:07:48,676
right in front of me,
the woman I want to have

182
00:07:48,760 --> 00:07:51,095
by my side from here on out,

183
00:07:51,179 --> 00:07:52,847
starting tomorrow
at 1:00 P.M. sharp.

184
00:07:52,931 --> 00:07:54,265
That doesn't mean 1 :15, Gary.

185
00:07:54,349 --> 00:07:56,184
We will start without you.

186
00:07:56,267 --> 00:07:59,520
So with that, let's raise
our champagne glasses

187
00:07:59,604 --> 00:08:00,855
or our sparkling
water glasses

188
00:08:00,939 --> 00:08:03,191
if you're with
the Samuelson clan--

189
00:08:03,274 --> 00:08:05,734
all I could think
about was how my dad would feel

190
00:08:05,819 --> 00:08:09,197
knowing how fast
she was just moving on.

191
00:08:24,337 --> 00:08:27,673
You shouldn't
be drinking that.

192
00:08:27,757 --> 00:08:30,092
Champagne has up to a 20%
alcohol level.

193
00:08:30,176 --> 00:08:31,844
Well, I'm not mormon, so...

194
00:08:31,928 --> 00:08:33,179
It doesn't matter
what religion you are.

195
00:08:33,263 --> 00:08:34,472
You're only 16.

196
00:08:34,556 --> 00:08:36,224
Underage drinking
is a misdemeanor

197
00:08:36,307 --> 00:08:38,142
punishable with fines
up to $1,000

198
00:08:38,226 --> 00:08:39,852
and six months imprisonment.

199
00:08:39,936 --> 00:08:41,604
And who says I'm not 21?

200
00:08:41,688 --> 00:08:43,439
My uncle.

201
00:08:43,523 --> 00:08:45,191
Who's your uncle?

202
00:08:45,275 --> 00:08:49,404
The really smiley guy
who's about to marry your mom.

203
00:08:49,487 --> 00:08:51,655
So what did my uncle Tristan
tell you about me?

204
00:08:51,740 --> 00:08:54,826
He actually didn't
mention you.

205
00:08:54,909 --> 00:08:56,285
But don't feel bad.

206
00:08:56,369 --> 00:08:57,828
I've only known him for,
like, two months.

207
00:08:57,912 --> 00:08:59,622
Actually been
seven months, two weeks,

208
00:08:59,706 --> 00:09:00,623
and just over four days,

209
00:09:00,707 --> 00:09:02,875
but I appreciate the hyperbole.

210
00:09:02,959 --> 00:09:06,420
You seem to know a lot
about me.

211
00:09:06,504 --> 00:09:08,088
What's your story?

212
00:09:08,173 --> 00:09:10,300
I'm Phoebe Valentine,
and this is my dog, roxy.

213
00:09:10,383 --> 00:09:12,426
I didn't know you could bring
a dog to a rehearsal dinner.

214
00:09:12,510 --> 00:09:16,013
Oh, roxy's a service animal,
so she's allowed anywhere.

215
00:09:16,097 --> 00:09:18,808
Aren't you, roxy?
Yes, you are.

216
00:09:18,892 --> 00:09:20,226
She's so tiny.
What kind of service

217
00:09:20,310 --> 00:09:21,436
could she possibly do?

218
00:09:21,519 --> 00:09:23,020
I have something
called anxiety.

219
00:09:23,104 --> 00:09:24,563
Have you heard of it?

220
00:09:24,647 --> 00:09:26,190
Yeah, I have.

221
00:09:26,274 --> 00:09:27,900
It's a very general term,

222
00:09:27,984 --> 00:09:30,695
but I have lots of different
manifestations of anxiety,

223
00:09:30,779 --> 00:09:33,239
so it makes it easier to keep it
under one umbrella.

224
00:09:33,323 --> 00:09:35,283
You can just take her
wherever you want to?

225
00:09:35,366 --> 00:09:36,658
Yup.

226
00:09:36,743 --> 00:09:37,869
That's awesome.

227
00:09:37,952 --> 00:09:39,495
It has its peaks and valleys.

228
00:09:39,579 --> 00:09:42,206
I mean, the entire seventh grade
thinks I'm crazy,

229
00:09:42,290 --> 00:09:44,250
but I get to bring my dog
to social studies,

230
00:09:44,334 --> 00:09:47,628
so what are you gonna do?

231
00:09:47,712 --> 00:09:50,381
You know, I don't blame you
for hiding out in here.

232
00:09:50,465 --> 00:09:52,008
These people
give me anxiety too.

233
00:09:52,092 --> 00:09:54,928
Oh, no, i
love all these people, actually.

234
00:09:55,011 --> 00:09:57,513
I came in here in case
there's an earthquake.

235
00:09:57,597 --> 00:09:59,265
- You're kidding, right?
- I wish I was.

236
00:09:59,349 --> 00:10:01,267
But there's been a spike
in tectonic activity lately,

237
00:10:01,351 --> 00:10:02,518
and I doubt a building this old

238
00:10:02,602 --> 00:10:04,103
has been retrofit
to seismic code.

239
00:10:04,187 --> 00:10:05,938
If the big one hits,
this closet

240
00:10:06,022 --> 00:10:07,857
is the safest place
to be in the entire building.

241
00:10:07,941 --> 00:10:09,776
Everyone else would be
crushed like grapes.

242
00:10:09,859 --> 00:10:11,277
Good to know.

243
00:10:11,361 --> 00:10:13,988
Phoebe, can
you come and join us?

244
00:10:14,072 --> 00:10:15,281
Oh, hi.

245
00:10:15,365 --> 00:10:16,282
I didn't know
you were in here.

246
00:10:16,366 --> 00:10:17,575
Oh, hi, mom.

247
00:10:17,659 --> 00:10:19,494
This is Lane,
my new cousin, kind of.

248
00:10:19,577 --> 00:10:23,539
Well, almost my new kind
of cousin, after tomorrow.

249
00:10:23,623 --> 00:10:26,208
I'm Holly.
Tristan is my brother.

250
00:10:26,292 --> 00:10:28,294
- Hi.
- Your mom is so amazing.

251
00:10:28,378 --> 00:10:30,463
We've been dying to get
to know you too.

252
00:10:30,547 --> 00:10:31,756
Thank you.

253
00:10:31,840 --> 00:10:34,008
Phoebe, can you come
and get some dessert?

254
00:10:34,092 --> 00:10:35,343
'Cause we're gonna
go pretty soon.

255
00:10:35,426 --> 00:10:37,052
I doubt I could enjoy dessert

256
00:10:37,137 --> 00:10:40,140
knowing the ceiling could cave
in on us at any moment.

257
00:10:40,223 --> 00:10:41,224
It's creme brulee.

258
00:10:41,307 --> 00:10:43,434
I'll risk it.

259
00:10:48,022 --> 00:10:50,065
Um, thanks for being
so sweet to her

260
00:10:50,150 --> 00:10:51,484
and talking to her, and--

261
00:10:51,568 --> 00:10:53,027
she did all the talking.

262
00:10:53,111 --> 00:10:54,612
Well, I hope you can
get used to it,

263
00:10:54,696 --> 00:10:56,197
because there's gonna be
a lot of it

264
00:10:56,281 --> 00:10:57,532
for the next three weeks.

265
00:10:57,615 --> 00:10:59,074
What do you mean?

266
00:11:10,086 --> 00:11:11,962
It's 2:00 in the morning,
Lane.

267
00:11:12,046 --> 00:11:14,048
If you were gonna blow
off your curfew,

268
00:11:14,132 --> 00:11:16,634
you could at least
tell me where you were.

269
00:11:16,718 --> 00:11:17,969
I forgot.

270
00:11:18,052 --> 00:11:19,762
You forgot?

271
00:11:19,846 --> 00:11:21,514
Kind of like how you forgot
to tell me you were gonna ship

272
00:11:21,598 --> 00:11:23,391
me off with a bunch of strangers
for three weeks.

273
00:11:23,474 --> 00:11:24,892
We meant to tell you
about it sooner,

274
00:11:24,976 --> 00:11:26,435
but things just got crazy,

275
00:11:26,519 --> 00:11:29,939
and we just finalized everything
with Holly today.

276
00:11:30,023 --> 00:11:32,483
I'm sorry.

277
00:11:32,567 --> 00:11:34,277
We, uh, thought it would be
a great opportunity

278
00:11:34,360 --> 00:11:37,905
to get to know your new cuz.

279
00:11:37,989 --> 00:11:39,949
She's not my cuz.

280
00:11:40,033 --> 00:11:42,035
And I'm not spending my whole
summer with these people

281
00:11:42,118 --> 00:11:44,703
that I don't even know
while you two

282
00:11:44,787 --> 00:11:47,539
go cruise the mediterranean
for forever.

283
00:11:47,624 --> 00:11:49,292
It's 21 days, Lane.

284
00:11:49,375 --> 00:11:50,709
23, including travel.

285
00:11:50,793 --> 00:11:54,213
Who cares?
It's still freaking forever.

286
00:11:54,297 --> 00:11:57,216
I mean, who goes on a cruise
for that long anyway?

287
00:11:57,300 --> 00:12:00,636
We got a killer
groupon for it.

288
00:12:00,720 --> 00:12:02,263
We know it's a long
time, Lane.

289
00:12:02,347 --> 00:12:03,598
That's why we thought
it would be safer

290
00:12:03,681 --> 00:12:04,973
if someone was
watching out for you.

291
00:12:05,058 --> 00:12:06,684
Mom, this is insane.

292
00:12:06,768 --> 00:12:08,895
I'm 16 years old.
I don't need a babysitter.

293
00:12:08,978 --> 00:12:11,480
Can i--can I just stay
here and take care

294
00:12:11,564 --> 00:12:13,023
of myself, please?

295
00:12:13,107 --> 00:12:14,900
Maybe she's right, babe.
Maybe we just--

296
00:12:14,984 --> 00:12:18,112
sweetie, your mother and i
don't feel comfortable

297
00:12:18,196 --> 00:12:20,281
with you being here
without supervision.

298
00:12:20,365 --> 00:12:22,533
Well, maybe I don't feel
comfortable

299
00:12:22,617 --> 00:12:27,079
with you marrying my mom.

300
00:12:27,163 --> 00:12:29,665
Look, uh...

301
00:12:33,253 --> 00:12:35,129
I know this is hard for you.

302
00:12:35,213 --> 00:12:36,923
We're all just trying
to figure it out,

303
00:12:37,006 --> 00:12:38,799
but I think with Patience

304
00:12:38,883 --> 00:12:42,261
and if we focus on the good
in each other,

305
00:12:42,345 --> 00:12:44,221
over time I think
we'll be able to build

306
00:12:44,305 --> 00:12:46,724
something together,
something new.

307
00:12:46,808 --> 00:12:50,561
Stop trying to fix
everything, okay?

308
00:12:50,645 --> 00:12:54,565
My dad is gone,
and you will never fix that.

309
00:12:54,649 --> 00:12:55,941
I think--i think I should go.

310
00:12:56,025 --> 00:12:57,735
No, please stay.

311
00:12:57,819 --> 00:12:59,570
I think it's
best that I leave.

312
00:12:59,654 --> 00:13:02,281
See you tomorrow?

313
00:13:04,951 --> 00:13:06,744
I'm sorry.

314
00:13:17,088 --> 00:13:20,508
Mom.

315
00:13:47,702 --> 00:13:50,996
So, did I ruin everything?

316
00:13:51,080 --> 00:13:52,748
I don't know.

317
00:13:52,832 --> 00:13:55,000
He hasn't texted
me back yet.

318
00:14:01,549 --> 00:14:02,883
He said he loves me,

319
00:14:02,967 --> 00:14:05,636
and he's sorry
for overstepping his bounds.

320
00:14:05,720 --> 00:14:08,180
You sure he didn't say
he hates my bratty guts?

321
00:14:08,264 --> 00:14:09,640
He's not allowed.

322
00:14:09,724 --> 00:14:12,560
I birthed those bratty guts.

323
00:14:15,271 --> 00:14:17,856
Are you gonna be
okay with this?

324
00:14:17,940 --> 00:14:19,066
Yeah.

325
00:14:19,150 --> 00:14:20,442
I mean, it's only
three weeks,

326
00:14:20,526 --> 00:14:23,946
and I'm gonna have
the car, right?

327
00:14:24,030 --> 00:14:27,616
Yeah. But I mean
with tomorrow--

328
00:14:27,700 --> 00:14:30,202
the wedding,
and Tristan and me.

329
00:14:33,581 --> 00:14:37,209
Honestly, I don't--
i don't know, mom.

330
00:14:37,293 --> 00:14:41,793
- It's been really hard.
- I know it has, sweetie.

331
00:14:42,799 --> 00:14:46,844
You think you could just
give it your very best?

332
00:14:46,928 --> 00:14:49,805
I promise I'll try.

333
00:14:52,517 --> 00:14:54,519
Can I sleep
in here tonight?

334
00:14:54,602 --> 00:14:58,022
Duh.

335
00:14:58,106 --> 00:15:00,108
I said I would try.

336
00:15:00,191 --> 00:15:02,026
What did that mean?

337
00:15:02,110 --> 00:15:06,072
Try to replace the memories
of my father with something new?

338
00:15:06,155 --> 00:15:07,739
Try to not imagine every day

339
00:15:07,824 --> 00:15:11,077
what life would be
like if he was still here?

340
00:15:11,160 --> 00:15:15,660
But I knew I had to.
For her, at least.

341
00:15:23,506 --> 00:15:24,965
Here they come!

342
00:15:28,052 --> 00:15:30,637
I ♪

343
00:15:30,721 --> 00:15:33,515
I didn't cry like
i thought I would at the wedding.

344
00:15:33,599 --> 00:15:35,517
Something gave me the strength
to deal with all the fear

345
00:15:35,601 --> 00:15:37,394
I had surrounding that day.

346
00:15:37,478 --> 00:15:39,938
I could tell by my mom's smile
that she was truly happy,

347
00:15:40,022 --> 00:15:42,149
and it felt good.

348
00:15:42,233 --> 00:15:43,943
I was actually feeling okay,

349
00:15:44,026 --> 00:15:48,238
like somehow I could find the
strength to deal with all this.

350
00:15:48,322 --> 00:15:52,075
And then she left.

351
00:15:52,160 --> 00:15:53,369
And I pretty much lost it.

352
00:15:56,414 --> 00:15:59,875
I ♪

353
00:15:59,959 --> 00:16:01,752
Suddenly, it was real.

354
00:16:01,836 --> 00:16:04,463
In my head, it finally clicked.

355
00:16:04,547 --> 00:16:07,633
My morn was gone,
taken away by a cheesy

356
00:16:07,717 --> 00:16:09,093
mormon dude with perfect teeth,

357
00:16:09,177 --> 00:16:12,180
and I was left
at the mercy of strangers.

358
00:16:12,263 --> 00:16:16,763
I ♪

359
00:16:21,856 --> 00:16:23,190
I wanted to run away,

360
00:16:23,274 --> 00:16:24,984
but my legs
wouldn't listen to me.

361
00:16:25,067 --> 00:16:27,569
Everything was disconnected.

362
00:16:27,653 --> 00:16:31,698
All I could do was sob
like a newborn.

363
00:16:31,782 --> 00:16:36,282
And like a newborn, I literally
cried myself to sleep.

364
00:16:37,246 --> 00:16:39,289
But the last thought
that went through my mind

365
00:16:39,373 --> 00:16:42,376
before I faded away
was one of hope.

366
00:16:42,460 --> 00:16:46,630
A hope that somehow, some way,
this was all a horrible dream,

367
00:16:46,714 --> 00:16:50,342
and it would all go away
in the morning when I woke up.

368
00:16:57,934 --> 00:17:00,269
I had no such luck.

369
00:17:01,646 --> 00:17:03,022
Here it is.

370
00:17:03,105 --> 00:17:04,648
There's a table
of contents in the front.

371
00:17:04,732 --> 00:17:07,651
It's annotated,
and there are footnotes.

372
00:17:07,735 --> 00:17:09,278
I know you've only been
my counselor for a week,

373
00:17:09,362 --> 00:17:11,030
but I feel like i
can trust you implicitly,

374
00:17:11,113 --> 00:17:13,073
so don't pull any punches.

375
00:17:13,157 --> 00:17:14,575
I have no ego
attached to this,

376
00:17:14,659 --> 00:17:17,662
so whatever you say,
i will not be offended.

377
00:17:17,745 --> 00:17:19,413
Does anything jump out
that doesn't quite work,

378
00:17:19,497 --> 00:17:20,748
logistically or otherwise?

379
00:17:20,831 --> 00:17:22,791
- Um...
- What about doctrinally?

380
00:17:22,875 --> 00:17:24,626
Does everything seem sound?

381
00:17:24,710 --> 00:17:27,003
L'm--l'm sure
it all checks out.

382
00:17:27,088 --> 00:17:28,130
It's really good, Carrie.

383
00:17:28,214 --> 00:17:31,508
It...It's almost too good.

384
00:17:31,592 --> 00:17:32,634
I know, right?

385
00:17:32,718 --> 00:17:34,469
Oh, I'm so glad
you think so.

386
00:17:34,554 --> 00:17:37,932
Oh, this is gonna be the most
uplifting camp these girls

387
00:17:38,015 --> 00:17:39,016
have ever been to,
thanks to this

388
00:17:39,100 --> 00:17:40,226
dynamic duo right here.

389
00:17:40,309 --> 00:17:41,768
More like you
and sister Rockwell.

390
00:17:41,852 --> 00:17:43,770
I'm just happy to help.

391
00:17:43,854 --> 00:17:46,189
Did you guys work out
your little disagreement?

392
00:17:46,274 --> 00:17:48,567
Oh, yes, nedra and I had
an amazing talk,

393
00:17:48,651 --> 00:17:50,486
and we really feel
like this plan

394
00:17:50,570 --> 00:17:52,655
realizes all of her goals
as the camp director,

395
00:17:52,738 --> 00:17:55,073
as well as ours
as the young women's presidency.

396
00:17:55,157 --> 00:17:57,450
We really came together
on this year's "trial of faith."

397
00:17:57,535 --> 00:18:00,329
I think it's gonna
be our best one yet.

398
00:18:00,413 --> 00:18:01,664
Wow.

399
00:18:10,715 --> 00:18:13,926
Good morning.
Well, afternoon technically.

400
00:18:14,010 --> 00:18:18,510
It's 12:34.
You sleptjust over 14 hours.

401
00:18:18,723 --> 00:18:21,684
You're suffering from mild
to moderate dehydration.

402
00:18:21,767 --> 00:18:25,979
You lost a lot of fluid
last night.

403
00:18:26,063 --> 00:18:27,689
Here, I brought a backup.

404
00:18:27,773 --> 00:18:31,276
Thanks, but can I actually
just get some cereal right now?

405
00:18:31,360 --> 00:18:33,653
- I'm kind of starving.
- Okay.

406
00:18:33,738 --> 00:18:38,159
Hi, I'm Carrie carrington.
I don't believe we've met.

407
00:18:38,242 --> 00:18:40,535
Oh, this is my brother's
stepdaughter, Lane.

408
00:18:40,620 --> 00:18:42,204
She's staying with us
for a few weeks.

409
00:18:42,288 --> 00:18:44,665
Oh, will you be
joining us for camp?

410
00:18:44,749 --> 00:18:46,459
Oh, no, she's staying
here with Ben.

411
00:18:46,542 --> 00:18:48,085
Oh, you don't want to stay
here with boring, old Ben.

412
00:18:48,169 --> 00:18:49,670
Come with us, the mountains
are so beautiful

413
00:18:49,754 --> 00:18:50,671
this time of year.

414
00:18:50,755 --> 00:18:52,089
The weather is perfect.

415
00:18:52,173 --> 00:18:54,008
I mean, wouldn't you
rather come along?

416
00:18:54,091 --> 00:18:55,383
Um, i--

417
00:18:55,468 --> 00:18:59,180
I think she'd rather
have some cereal.

418
00:18:59,263 --> 00:19:01,598
Of course.

419
00:19:02,808 --> 00:19:03,892
But if you change
your mind,

420
00:19:03,976 --> 00:19:07,270
the offer's still
on the table.

421
00:19:07,355 --> 00:19:09,648
You didn't tell me you had
a nonmember staying with you.

422
00:19:09,732 --> 00:19:11,650
How exciting.

423
00:19:11,734 --> 00:19:12,985
Did I make her
feel welcome enough?

424
00:19:14,528 --> 00:19:16,655
Sister carrington's
really nice,

425
00:19:16,739 --> 00:19:19,283
but she can be
a little intense.

426
00:19:19,367 --> 00:19:20,659
Is she, like, a nun
or something?

427
00:19:20,743 --> 00:19:22,202
Oh, no, we call everyone

428
00:19:22,286 --> 00:19:24,746
brother or sister
in our church.

429
00:19:24,830 --> 00:19:26,998
I think that's why some
people think we're amish.

430
00:19:27,083 --> 00:19:30,753
- They do?
- They think a lot of things.

431
00:19:30,836 --> 00:19:32,504
We have got
to get her to come.

432
00:19:32,588 --> 00:19:34,089
I'll take care
of all the paperwork.

433
00:19:34,173 --> 00:19:35,424
It'll be no big deal.
I can do it.

434
00:19:35,508 --> 00:19:37,426
Carrie, I'm not gonna
push this.

435
00:19:37,510 --> 00:19:38,761
She's been through
a lot lately,

436
00:19:38,844 --> 00:19:40,846
and I don't want to force her

437
00:19:40,930 --> 00:19:42,514
into a high-pressure
situation like this.

438
00:19:42,598 --> 00:19:45,142
More like highly uplifting
and highly entertaining.

439
00:19:45,226 --> 00:19:47,811
Camp could be
exactly what she needs.

440
00:19:47,895 --> 00:19:50,355
So what's that camp thing
she was talking about?

441
00:19:50,439 --> 00:19:52,274
Once every year,
all the girls

442
00:19:52,358 --> 00:19:54,234
from our church get together

443
00:19:54,318 --> 00:19:55,694
and go camping for a week.

444
00:19:55,778 --> 00:19:58,071
And they plan it for,
like, a year in advance.

445
00:19:58,155 --> 00:20:00,532
This is the first year
I'm old enough to go.

446
00:20:00,616 --> 00:20:01,783
You excited?

447
00:20:01,867 --> 00:20:03,326
Okay, all right.

448
00:20:03,411 --> 00:20:05,121
I trust you.

449
00:20:05,204 --> 00:20:07,080
Oh, but it'd be so great
for the trial of faith

450
00:20:07,164 --> 00:20:08,999
this year if we had even
numbers.

451
00:20:09,083 --> 00:20:11,168
Oh, and then we could do
the parable of the ten virgins.

452
00:20:11,252 --> 00:20:12,544
Even if she does come,

453
00:20:12,628 --> 00:20:13,879
we still wouldn't have enough.

454
00:20:13,963 --> 00:20:15,506
- What do you mean?
- I'm not going.

455
00:20:15,589 --> 00:20:16,840
Why not?

456
00:20:16,924 --> 00:20:19,843
Let me see--bears,
cougars, coyotes,

457
00:20:19,927 --> 00:20:22,554
forest fires, moose--
yeah, moose,

458
00:20:22,638 --> 00:20:25,015
poison Ivy, poison oak,
poisonous snakes,

459
00:20:25,099 --> 00:20:27,142
wolves, wolverines,
for starters.

460
00:20:27,226 --> 00:20:29,269
She's your daughter.
You have to put your foot down.

461
00:20:29,353 --> 00:20:30,771
It's not that simple.

462
00:20:30,855 --> 00:20:32,398
Uh, until she's 18
it's very simple.

463
00:20:32,481 --> 00:20:34,608
Mainly just because I don't
really fit in

464
00:20:34,692 --> 00:20:36,944
with the other girls.

465
00:20:37,027 --> 00:20:38,695
They don't talk to me
like you do.

466
00:20:38,779 --> 00:20:40,238
How do I talk to you?

467
00:20:40,322 --> 00:20:43,199
Just normal,
like you're actually interested.

468
00:20:43,284 --> 00:20:45,244
None of them really like me.

469
00:20:45,327 --> 00:20:48,621
I'm the youngest one,
the only beehive.

470
00:20:48,706 --> 00:20:50,207
Beehive?

471
00:20:50,291 --> 00:20:53,961
Oh, we call all the first-year
campers beehives.

472
00:20:54,044 --> 00:20:55,962
Why do they call
them beehives?

473
00:20:56,046 --> 00:20:58,214
Why don't they just
call them bees?

474
00:20:58,299 --> 00:21:01,051
I've been
saying that for years.

475
00:21:01,135 --> 00:21:02,719
Can I talk to her?

476
00:21:02,803 --> 00:21:05,388
Maybe if it comes from her
leader, and not her mom...

477
00:21:05,473 --> 00:21:06,515
Yeah, but I don't think
that's gonna make any diff--

478
00:21:06,599 --> 00:21:08,183
okay. Phoebe?
Sweetheart?

479
00:21:11,061 --> 00:21:13,396
Lane, could you please
excuse us for a second?

480
00:21:13,481 --> 00:21:16,066
- Yeah.
- Thank you.

481
00:21:18,527 --> 00:21:20,862
Phoebe, what's this I hear

482
00:21:20,946 --> 00:21:23,114
about you not coming to camp?

483
00:21:23,199 --> 00:21:24,742
The girls need you.

484
00:21:24,825 --> 00:21:26,827
You're the only beehive.
Your mom needs your help.

485
00:21:26,911 --> 00:21:30,289
I need your sweet spirit.
We're gonna have so much fun.

486
00:21:30,372 --> 00:21:32,290
You have to come!

487
00:21:32,374 --> 00:21:33,666
Of course I would love
for you to come,

488
00:21:33,751 --> 00:21:36,336
sweetie, but I want
it to be your choice.

489
00:21:36,420 --> 00:21:38,380
But it won't be
the same without you.

490
00:21:38,464 --> 00:21:40,799
Come on, just give it a shot,
just for me?

491
00:21:45,054 --> 00:21:48,140
What if I come to the bee's nest
with you?

492
00:21:48,224 --> 00:21:52,519
I mean, what if I come be a bee
in the hive--

493
00:21:52,603 --> 00:21:55,063
what if I come to camp with you?

494
00:21:55,147 --> 00:21:57,149
Will that change your mind?

495
00:21:57,233 --> 00:21:59,109
I'm gonna start packing.

496
00:21:59,193 --> 00:22:01,904
Well, it looks
like my work here is done.

497
00:22:01,987 --> 00:22:05,156
I will see you both bright
and early Tuesday morning, okay?

498
00:22:05,241 --> 00:22:07,618
You are gonna get along
with the girls so well.

499
00:22:07,701 --> 00:22:09,327
Oh, and I can't wait
for you to meet my Bree.

500
00:22:09,411 --> 00:22:11,204
Okay, toodle-oo.

501
00:22:13,541 --> 00:22:14,959
You really don't have
to do this.

502
00:22:15,042 --> 00:22:17,044
It's okay. I want to.

503
00:22:17,127 --> 00:22:19,546
I mean, it might be good for me
to get up in the mountains and--

504
00:22:19,630 --> 00:22:20,881
thank you.

505
00:22:20,965 --> 00:22:22,174
L just hope I'm not
messing up,

506
00:22:22,258 --> 00:22:23,801
like, the mormon vibe,
or whatever.

507
00:22:23,884 --> 00:22:25,635
No, not at all.

508
00:22:25,719 --> 00:22:30,219
I'm not gonna be totally
weirded out by anything, am I?

509
00:22:30,558 --> 00:22:30,641
♪ Noah, he built him,
he built him an arky, arky ♪

510
00:22:30,641 --> 00:22:33,894
♪ Noah, he built him,
he built him an arky, arky ♪

511
00:22:33,978 --> 00:22:37,064
♪ Noah, he built him,
he built him an arky, arky ♪

512
00:22:37,147 --> 00:22:41,442
♪ made it out of gopher barky,
barky, children of the lord ♪

513
00:22:41,527 --> 00:22:43,153
Children of the lord!

514
00:22:43,237 --> 00:22:46,740
♪ So rise and shine
and give god your glory, glory ♪

515
00:22:46,824 --> 00:22:50,035
♪ rise and shine and give god
your glory, glory ♪

516
00:22:50,119 --> 00:22:52,830
♪ rise and shine and give god
your glory, glory ♪

517
00:22:52,913 --> 00:22:54,789
♪ children of the lord ♪

518
00:22:54,874 --> 00:22:56,083
Children of the lord!

519
00:22:56,166 --> 00:22:57,333
This was it.

520
00:22:57,418 --> 00:22:58,961
I was done for.

521
00:22:59,044 --> 00:23:00,754
They were bringing me
to a compound to be married off

522
00:23:00,838 --> 00:23:01,922
and hidden forever,

523
00:23:02,006 --> 00:23:03,215
I was sure of it.

524
00:23:03,299 --> 00:23:04,717
The most diabolical part

525
00:23:04,800 --> 00:23:07,219
was somehow, they made it
my decision to go.

526
00:23:07,303 --> 00:23:09,555
- Children of the lord!
- Bring it home!

527
00:23:09,638 --> 00:23:11,640
So rise and shine and give god--

528
00:23:11,724 --> 00:23:13,475
how did they do it?

529
00:23:13,559 --> 00:23:16,353
Carrie carrington,
the mastermind, that's how.

530
00:23:16,437 --> 00:23:18,355
You can't tell me
that's her real name.

531
00:23:18,439 --> 00:23:20,023
It sounded like the leader
of the care bears

532
00:23:20,107 --> 00:23:23,318
or the alter ego
of a Christian superhero.

533
00:23:23,402 --> 00:23:26,071
It turned out, her superpower
was endless amounts of energy

534
00:23:26,155 --> 00:23:27,781
without a single cup of coffee.

535
00:23:27,865 --> 00:23:29,491
What are
the young women's values?

536
00:23:29,575 --> 00:23:33,203
All: Faith, divine nature,
individual worth, knowledge,

537
00:23:33,287 --> 00:23:35,497
choice and accountability,
good works,

538
00:23:35,581 --> 00:23:37,291
integrity, and virtue.

539
00:23:37,374 --> 00:23:39,209
- Virtue.
- Whoo!

540
00:23:39,293 --> 00:23:41,044
<i>All right, girls.
I love the mountains.</i>

541
00:23:41,128 --> 00:23:43,755
Let's really belt it out
for the first years, okay?

542
00:23:43,839 --> 00:23:45,715
Bree was the spawn of Carrie,

543
00:23:45,799 --> 00:23:47,801
equal in enthusiasm and energy.

544
00:23:47,885 --> 00:23:50,387
She was the "president"
of the girls her age,

545
00:23:50,471 --> 00:23:53,474
and she wouldn't go five minutes
without reminding you.

546
00:23:53,557 --> 00:23:55,892
She was usually flanked
by her bestie, Paige,

547
00:23:55,976 --> 00:23:57,769
one of those genetic lottery
winners,

548
00:23:57,853 --> 00:24:00,146
the kind who would school you
in lacrosse on purpose

549
00:24:00,230 --> 00:24:02,565
and then steal your boyfriend
in ap chem on accident.

550
00:24:02,650 --> 00:24:04,568
♪ I love the flowers ♪

551
00:24:04,652 --> 00:24:06,111
Then there's Charlotte.

552
00:24:06,195 --> 00:24:07,905
We all know girls
who are boy crazy,

553
00:24:07,988 --> 00:24:12,488
but when it comes to guys,
this one was criminally insane.

554
00:24:12,785 --> 00:24:16,163
Okay!
Boflng.

555
00:24:16,246 --> 00:24:18,957
<i>Let's</i> do <i>mormon boy.</i>

556
00:24:19,041 --> 00:24:22,044
♪ Mormon, mormon, mormon,
mormon, mormon, mormon, mormon ♪

557
00:24:22,127 --> 00:24:23,294
♪ I know a mormon boy ♪

558
00:24:23,379 --> 00:24:25,214
♪ he is my pride and joy ♪

559
00:24:25,297 --> 00:24:26,589
If there's
one thing mormons love

560
00:24:26,674 --> 00:24:28,175
more than making up
ridiculous songs,

561
00:24:28,258 --> 00:24:31,219
it's making up ridiculous names.

562
00:24:31,303 --> 00:24:35,803
Hence, the Anderson sisters--
mykelle, myleka, and Makenna.

563
00:24:35,933 --> 00:24:37,559
It's like their parents
were playing scrabble

564
00:24:37,643 --> 00:24:39,227
and had to use
the same seven letters

565
00:24:39,311 --> 00:24:41,104
to make seven different names.

566
00:24:41,188 --> 00:24:44,316
Yup, there were four other
m-initialed Anderson siblings

567
00:24:44,400 --> 00:24:45,317
I hadn't met.

568
00:24:45,401 --> 00:24:47,194
♪ I know a mormon boy ♪

569
00:24:47,277 --> 00:24:48,987
Mindy was
your typical attention hog.

570
00:24:49,071 --> 00:24:51,490
The girl's constantly
doing accents and impressions,

571
00:24:51,573 --> 00:24:54,158
and she wasn't bad either.

572
00:24:54,243 --> 00:24:56,620
I guess when you live
in a community of conformity,

573
00:24:56,704 --> 00:24:59,373
you have to find creative ways
to express yourself.

574
00:24:59,456 --> 00:25:01,040
Good for her.

575
00:25:01,125 --> 00:25:02,584
- ♪ Mormon, mormon ♪
- ♪ sing it again ♪

576
00:25:02,668 --> 00:25:03,710
♪ I know a mormon boy ♪

577
00:25:03,794 --> 00:25:05,837
♪ he is my pride and joy ♪

578
00:25:05,921 --> 00:25:07,631
Hannah's parents
said she had to go to camp

579
00:25:07,715 --> 00:25:09,466
or she couldn't get
her driver's license.

580
00:25:09,550 --> 00:25:11,134
So she decided
to bite the bullet

581
00:25:11,218 --> 00:25:13,762
and bring her brooding angst
along with her.

582
00:25:13,846 --> 00:25:15,597
She claimed to only listen
to obscure bands

583
00:25:15,681 --> 00:25:18,266
or rock legends,
but I definitely saw

584
00:25:18,350 --> 00:25:20,018
some 1 d on her playlist.

585
00:25:20,102 --> 00:25:22,312
♪ Someone's been reading
my Bible ♪

586
00:25:22,396 --> 00:25:24,731
♪ someone's been reading,
i know ♪

587
00:25:24,815 --> 00:25:26,525
But I didn't blame her.

588
00:25:26,608 --> 00:25:30,111
Even one direction
is better than those camp songs.

589
00:25:30,195 --> 00:25:32,280
♪ And they took
my triple combo ♪

590
00:25:32,364 --> 00:25:34,324
♪ keeping the commandments
is so cool ♪

591
00:25:34,408 --> 00:25:36,993
♪ choose the right,
don't be a fool ♪

592
00:25:37,077 --> 00:25:41,577
♪ choose the right
at home and school ♪

593
00:25:41,707 --> 00:25:44,126
♪ keeping the commandments
is cool ♪

594
00:25:44,209 --> 00:25:47,587
- Isn't it, though?
- Yeah, it's cool.

595
00:25:52,885 --> 00:25:54,052
Wake up.

596
00:25:54,136 --> 00:25:55,428
Last chance to use the bathroom.

597
00:25:55,512 --> 00:25:58,139
Next time,
it'll be in the tules.

598
00:25:58,223 --> 00:26:00,308
This is where we're
meeting nedra and the bishop?

599
00:26:00,392 --> 00:26:03,812
Yup, and you are on box duty.

600
00:26:03,896 --> 00:26:05,606
All right.

601
00:26:06,940 --> 00:26:08,608
Okay, ladies, we are entering

602
00:26:08,692 --> 00:26:10,568
the unplugged portion
of the journey.

603
00:26:10,652 --> 00:26:14,530
Kindly place all
cell phones, iPods, iPads,

604
00:26:14,615 --> 00:26:17,701
androids, et cetera,
in the box.

605
00:26:17,785 --> 00:26:21,246
I just got to send
one last text.

606
00:26:21,330 --> 00:26:24,499
"Dear entire jv football team,
I'm gonna miss you so much."

607
00:26:24,583 --> 00:26:27,377
- Send.
- The beauty of mass texts.

608
00:26:27,461 --> 00:26:29,421
Is that everything, Hannah?

609
00:26:32,800 --> 00:26:35,093
Uh, any more?

610
00:26:36,970 --> 00:26:38,262
That's it, I promise.

611
00:26:38,347 --> 00:26:40,057
I guarantee you the Internet
will still be here

612
00:26:40,140 --> 00:26:42,392
when you get back.

613
00:26:46,438 --> 00:26:47,981
You okay?

614
00:26:48,065 --> 00:26:50,400
Hope our craziness
isn't too much for you.

615
00:26:50,484 --> 00:26:51,818
I'm fine.

616
00:26:51,902 --> 00:26:54,154
Good.

617
00:26:54,238 --> 00:26:56,198
I kept saying I was fine.

618
00:26:56,281 --> 00:26:58,116
I wasn't fine.

619
00:26:58,200 --> 00:27:00,577
If the drive up here was
this bizarre,

620
00:27:00,661 --> 00:27:02,204
how much stranger could it get?

621
00:27:07,084 --> 00:27:11,584
I ♪

622
00:27:15,509 --> 00:27:17,844
Here comes leather and chains.

623
00:27:21,849 --> 00:27:24,101
Sister Rockwell, bishop rudd.

624
00:27:24,184 --> 00:27:26,728
I didn't know you two
were coming up together.

625
00:27:26,812 --> 00:27:29,648
Oh, actually,
i blew a radiator belt

626
00:27:29,731 --> 00:27:31,524
up around Jacob's bend
and, luckily,

627
00:27:31,608 --> 00:27:33,401
sister Rockwell
saw me with the hood up

628
00:27:33,485 --> 00:27:35,278
and offered
to give me a lift.

629
00:27:35,362 --> 00:27:37,155
Would have beat you here,

630
00:27:37,239 --> 00:27:40,992
but bishop had to stop and toss
his cookies at mile marker 18.

631
00:27:41,076 --> 00:27:42,744
Guess he had trouble
with the curves.

632
00:27:42,828 --> 00:27:45,705
Hey, I want you both to meet
my step-niece, Lane.

633
00:27:45,789 --> 00:27:48,374
She was nice enough to come up
with Phoebe for the week.

634
00:27:48,458 --> 00:27:50,585
Lane, it's nice to meet you.

635
00:27:50,669 --> 00:27:54,255
- You too.
- Soldier.

636
00:27:54,339 --> 00:27:57,008
- Hi.
- Glad to have you in the ranks.

637
00:27:57,092 --> 00:28:00,762
That's a fine-looking Fanny
pack, mark of a real camper.

638
00:28:00,846 --> 00:28:03,098
Too bad you're not one
of my ycls.

639
00:28:03,182 --> 00:28:05,267
Probably know more than most
of these divas.

640
00:28:05,350 --> 00:28:06,601
Be kind, sister Rockwell.

641
00:28:06,685 --> 00:28:08,269
I am being kind.

642
00:28:08,353 --> 00:28:10,146
They want to be divas.

643
00:28:10,230 --> 00:28:14,275
That's all the rage these days,
just like that bay-once lady.

644
00:28:14,359 --> 00:28:15,818
What are ycls?

645
00:28:15,903 --> 00:28:19,239
Youth camp leaders.
Bree and Paige, this year.

646
00:28:19,323 --> 00:28:20,532
Good luck.

647
00:28:20,616 --> 00:28:22,909
Hello, my little divas!

648
00:28:22,993 --> 00:28:26,496
Hey, sister Rockwell.

649
00:28:26,580 --> 00:28:28,582
Glad you could make it,
phoebster.

650
00:28:28,665 --> 00:28:31,501
I was worried
you were gonna go awol on us.

651
00:28:31,585 --> 00:28:35,297
You don't have that little rat
of a dog with you, I hope.

652
00:28:35,380 --> 00:28:37,590
That thing is cute, but it sure
hasn't earned the rank

653
00:28:37,674 --> 00:28:40,259
of a real dog, if you ask me.

654
00:28:40,344 --> 00:28:41,845
Well, lookie here.

655
00:28:41,929 --> 00:28:46,391
If it isn't the famed
bike gang, heck's angels.

656
00:28:46,475 --> 00:28:47,601
Glad you made it
in one piece.

657
00:28:47,684 --> 00:28:48,851
Are you kidding?

658
00:28:48,936 --> 00:28:51,355
This is the safest thing
on the road.

659
00:28:51,438 --> 00:28:55,066
I wouldn't trade it for any of
those four-wheeled sardine cans.

660
00:28:55,150 --> 00:28:57,277
Speaking of which,
you wouldn't happen to have room

661
00:28:57,361 --> 00:28:59,863
for one more in this sardine
can, would you?

662
00:28:59,947 --> 00:29:02,407
Oh, sorry, bishop,
no room at the inn.

663
00:29:02,491 --> 00:29:04,284
We are having quite
the sing-along in here,

664
00:29:04,368 --> 00:29:05,744
and it is the party wagon,

665
00:29:05,827 --> 00:29:07,662
so I am sure that nobody
wants to give up a seat--

666
00:29:07,746 --> 00:29:09,038
I'll do it.

667
00:29:09,122 --> 00:29:11,207
- I'll trade you.
- Are you sure?

668
00:29:11,291 --> 00:29:12,709
I'm not sure
that sister Rockwell

669
00:29:12,793 --> 00:29:14,795
feels comfortable riding
with a minor.

670
00:29:14,878 --> 00:29:17,422
- I'm sorry.
- As long as she wears a helmet.

671
00:29:17,506 --> 00:29:18,673
Saddle up.

672
00:29:18,757 --> 00:29:20,300
Um.

673
00:29:20,384 --> 00:29:21,968
It's okay.

674
00:29:22,052 --> 00:29:23,303
Bishop, why don't
you ride up front,

675
00:29:23,387 --> 00:29:24,596
and I'll sit in the back
with Phoebe.

676
00:29:24,680 --> 00:29:25,889
No complaints here.

677
00:29:25,973 --> 00:29:28,809
All right, next stop,
spring lake.

678
00:29:30,978 --> 00:29:32,145
It's real nice of you
to help Phoebe,

679
00:29:32,229 --> 00:29:33,730
but you don't
have to do this.

680
00:29:33,814 --> 00:29:35,607
Last chance.

681
00:29:35,691 --> 00:29:37,609
Give the word,
and I'll turn this hog around,

682
00:29:37,693 --> 00:29:41,113
and I'll take you back to town.

683
00:29:41,196 --> 00:29:42,614
I already came this far.

684
00:29:42,698 --> 00:29:43,782
I might as well just
give it a shot.

685
00:29:43,865 --> 00:29:47,577
Ooh-rah.
Now, listen up.

686
00:29:47,661 --> 00:29:49,162
You're very close
to the ground,

687
00:29:49,246 --> 00:29:51,665
so you're gonna
feel the vibrations,

688
00:29:51,748 --> 00:29:55,168
and don't be embarrassed if you
let out a few air biscuits.

689
00:29:55,252 --> 00:29:57,629
It's natural.
Let it happen.

690
00:29:57,713 --> 00:30:02,213
Now, hold on tight and lean
with the curves, baby.

691
00:30:07,180 --> 00:30:11,680
I ♪

692
00:30:35,584 --> 00:30:37,043
Our dear heavenly father,

693
00:30:37,127 --> 00:30:40,088
we are so thankful
to be here at girls camp.

694
00:30:40,172 --> 00:30:42,924
We are thankful
that we arrived safely,

695
00:30:43,008 --> 00:30:46,928
and we are so thankful
for this beautiful campsite.

696
00:30:47,012 --> 00:30:51,512
Please bless us that we will be
safe and keep our hearts open.

697
00:30:52,601 --> 00:30:54,352
Bless us to have
a spiritual experience

698
00:30:54,436 --> 00:30:57,772
and to grow
closer as young women,

699
00:30:57,856 --> 00:31:02,356
and let us be able to enjoy
the beauty that surrounds us.

700
00:31:02,527 --> 00:31:06,364
We are so thankful
for our leaders and their time

701
00:31:06,448 --> 00:31:08,575
and dedication and preparation
that they have put

702
00:31:08,658 --> 00:31:12,036
into making this such
a special experience for us,

703
00:31:12,120 --> 00:31:14,664
and we ask these things
in the name of Jesus Christ.

704
00:31:14,748 --> 00:31:16,249
Amen.

705
00:31:28,804 --> 00:31:31,056
I ♪

706
00:31:31,139 --> 00:31:33,099
All right,
you beautiful pipsqueaks.

707
00:31:33,183 --> 00:31:34,726
Listen up.

708
00:31:34,810 --> 00:31:37,479
If you were expecting this year
to be a relaxing week

709
00:31:37,562 --> 00:31:40,106
of Kumbaya, you can forget it.

710
00:31:40,190 --> 00:31:42,317
Sister sergeant major
nedra Rockwell

711
00:31:42,401 --> 00:31:44,236
doesn't believe in easy.

712
00:31:44,319 --> 00:31:47,238
This is girls camp,
not club med.

713
00:31:47,322 --> 00:31:49,032
Now, don't worry.

714
00:31:49,116 --> 00:31:51,576
There'll be plenty of time
for the touchy-feely stuff,

715
00:31:51,660 --> 00:31:53,453
and that's important.

716
00:31:53,537 --> 00:31:55,372
Sister carrington has prepared

717
00:31:55,455 --> 00:31:57,457
quite the spiritual journey
for y'all,

718
00:31:57,541 --> 00:32:00,627
but as far as the wilderness
survival portion goes,

719
00:32:00,710 --> 00:32:03,087
you're in my world.

720
00:32:03,171 --> 00:32:06,340
Now, we have prepared
three tents,

721
00:32:06,425 --> 00:32:08,427
one for the beehives,
the Mia maids,

722
00:32:08,510 --> 00:32:10,094
and the laurels.

723
00:32:10,178 --> 00:32:11,637
You're to assemble your tents

724
00:32:11,721 --> 00:32:15,307
in your respective ranks
and return and report.

725
00:32:15,392 --> 00:32:18,645
You can solicit help
from the other groups if needed,

726
00:32:18,728 --> 00:32:21,564
but no adults, capisce?

727
00:32:21,648 --> 00:32:22,607
Capisce.

728
00:32:22,691 --> 00:32:24,359
Now, before I turn you loose,

729
00:32:24,443 --> 00:32:26,528
I'm going to turn the time
over to sister carrington

730
00:32:26,611 --> 00:32:28,529
for some foofy stuff.

731
00:32:28,613 --> 00:32:30,114
Thank you,
sister Rockwell.

732
00:32:30,198 --> 00:32:32,783
Thank you,
sister Rockwell.

733
00:32:32,868 --> 00:32:35,328
I have something
special for you,

734
00:32:35,412 --> 00:32:37,872
but if you want it,
you're going to have

735
00:32:37,956 --> 00:32:41,417
to really dig deep.

736
00:32:43,545 --> 00:32:46,130
Well, go on.

737
00:32:46,214 --> 00:32:48,382
Okay.

738
00:32:48,467 --> 00:32:50,552
Come on, girls.

739
00:32:56,349 --> 00:32:57,808
How far down did you put it?

740
00:32:57,893 --> 00:32:59,811
Only one way to find out.

741
00:32:59,895 --> 00:33:00,812
Okay, come on.

742
00:33:00,896 --> 00:33:04,024
Let's go.

743
00:33:08,862 --> 00:33:09,863
What do you think it is?

744
00:33:09,946 --> 00:33:11,322
Oh,
i hope it's lunch.

745
00:33:11,406 --> 00:33:12,782
- I'm starving.
- How can you be starving?

746
00:33:12,866 --> 00:33:14,284
We literally just ate.

747
00:33:14,367 --> 00:33:15,910
I don't know, maybe i
have a higher metabolism.

748
00:33:15,994 --> 00:33:17,829
- What's that supposed to mean?
- Ladies, please.

749
00:33:17,913 --> 00:33:20,081
We're almost there.

750
00:33:20,165 --> 00:33:22,542
Maybe it's a dead,
decaying body.

751
00:33:22,626 --> 00:33:25,920
Like, of some old prospector
named wily pickleshoe,

752
00:33:26,004 --> 00:33:28,548
who died while searching
for the mother lode.

753
00:33:28,632 --> 00:33:30,550
It's not a dead body.

754
00:33:30,634 --> 00:33:33,261
Just a little bit deeper.

755
00:33:33,345 --> 00:33:34,804
- Oh.
- Yes!

756
00:33:34,888 --> 00:33:37,557
Dig it up, dig it up!

757
00:33:38,934 --> 00:33:40,518
Oh. Okay.

758
00:33:40,602 --> 00:33:42,103
What could it be?

759
00:33:42,187 --> 00:33:44,689
Open it, open it.

760
00:33:48,360 --> 00:33:50,487
There's one for each of you.

761
00:33:50,570 --> 00:33:53,030
These are your golden rules
for camp this year.

762
00:33:53,114 --> 00:33:55,991
Each day's theme and schedule
is outlined in great detail.

763
00:33:56,076 --> 00:33:58,036
I've also included
the entire camp manual

764
00:33:58,119 --> 00:34:00,204
as well as all of
your certification requirements,

765
00:34:00,288 --> 00:34:02,164
everything you need
to complete this journey.

766
00:34:02,249 --> 00:34:04,751
Well, what are all these pages
stuck together in the back?

767
00:34:04,834 --> 00:34:06,627
Thank you for asking,
Charlotte.

768
00:34:06,711 --> 00:34:08,254
The sealed portion
of the tablets

769
00:34:08,338 --> 00:34:10,214
is for your own
personal journaling.

770
00:34:10,298 --> 00:34:12,842
Simply remove the thick rubber
bands at each end,

771
00:34:12,926 --> 00:34:14,844
and it will reveal blank pages

772
00:34:14,928 --> 00:34:17,305
that you can use to record
your thoughts and feelings

773
00:34:17,389 --> 00:34:19,974
and experiences while here
at camp.

774
00:34:20,058 --> 00:34:22,185
Okay, bishop, is there anything
that you'd like

775
00:34:22,269 --> 00:34:26,314
to add before we kick
this camp into full gear?

776
00:34:26,398 --> 00:34:28,316
Sure.

777
00:34:28,400 --> 00:34:31,986
Uh, girls, these sisters
have dedicated countless hours

778
00:34:32,070 --> 00:34:33,863
to making sure that you
have a good time up here

779
00:34:33,947 --> 00:34:36,407
and that you really
feel the spirit.

780
00:34:36,491 --> 00:34:38,367
You're in good hands.

781
00:34:38,451 --> 00:34:40,411
I'm gonna make myself pretty
scarce around here.

782
00:34:40,495 --> 00:34:42,038
<i>L</i> 90'! My pup tent.

783
00:34:42,122 --> 00:34:43,790
<i>I've got the hunger games
on audio book</i>

784
00:34:43,873 --> 00:34:46,375
so I can finally find out
what all the buzz is about,

785
00:34:46,459 --> 00:34:47,960
so I'll be around
if you need me,

786
00:34:48,044 --> 00:34:52,544
but this week is really
about you, so have a good time.

787
00:34:52,799 --> 00:34:55,384
Thank you, bishop.

788
00:34:55,468 --> 00:34:58,596
Ew.
How old are these teepees?

789
00:34:58,680 --> 00:35:01,265
Sister Rockwell said
she used them at her girls camp.

790
00:35:01,349 --> 00:35:04,268
Uh, more like
custer's last stand.

791
00:35:04,352 --> 00:35:07,229
Why couldn't we stay somewhere
with cabins, like last year?

792
00:35:07,314 --> 00:35:09,232
The instructions are so old,
you can't even read them.

793
00:35:09,316 --> 00:35:11,359
Oh, who cares about
the instructions, okay?

794
00:35:11,443 --> 00:35:12,527
We'll figure it out.

795
00:35:12,611 --> 00:35:14,029
Besides, if we hurry,

796
00:35:14,112 --> 00:35:15,988
we can get in some lake
time before dinner, so...

797
00:35:16,072 --> 00:35:19,200
Okay, let's do this.

798
00:35:21,870 --> 00:35:24,539
- And then the tall one?
- Yeah, yeah.

799
00:35:29,628 --> 00:35:30,962
Oh, oops.

800
00:35:36,926 --> 00:35:38,552
Are you sure
this is a good idea?

801
00:35:38,637 --> 00:35:40,347
They've never done this before.

802
00:35:40,430 --> 00:35:41,889
They'll never learn
if we baby them.

803
00:35:41,973 --> 00:35:43,265
Yeah, but--

804
00:35:43,350 --> 00:35:44,642
Carrie, we agreed to do
this nedra's way.

805
00:35:44,726 --> 00:35:47,019
Let's just see how they do.

806
00:35:48,563 --> 00:35:50,106
- Like that?
- Yeah.

807
00:35:50,190 --> 00:35:52,150
- And just grab like--
- yup.

808
00:35:52,233 --> 00:35:53,776
We have to be precise.

809
00:35:56,738 --> 00:35:58,656
I think this goes
to the bottom of that.

810
00:35:58,740 --> 00:36:00,742
Well, that doesn't seem
like that makes sense.

811
00:36:00,825 --> 00:36:02,535
It looks like a top piece.

812
00:36:08,625 --> 00:36:11,085
Hmm.
Home sweet home.

813
00:36:11,169 --> 00:36:12,461
Is anyone else disturbed

814
00:36:12,545 --> 00:36:14,129
by the plethora
of leftover poles and fabric?

815
00:36:14,214 --> 00:36:16,341
I'm sure it's just extra.

816
00:36:16,424 --> 00:36:19,051
Yeah, like, we could build
a whole extra teepee with them.

817
00:36:19,135 --> 00:36:21,887
Do you guys need any help?

818
00:36:21,971 --> 00:36:24,431
Oh, no, I think we're fine.

819
00:36:24,516 --> 00:36:26,351
Do you need help
with the rain cap, though?

820
00:36:26,434 --> 00:36:27,726
I can help you guys.
It's kind of tricky.

821
00:36:27,811 --> 00:36:29,229
Oh, no, it's okay.

822
00:36:29,312 --> 00:36:31,314
It, like, never rains up here,
so we should be fine.

823
00:36:31,398 --> 00:36:33,024
It's probably better--

824
00:36:33,108 --> 00:36:34,400
you know what?
We'll be by the lake.

825
00:36:34,484 --> 00:36:35,526
Come meet us
when you're ready.

826
00:36:35,610 --> 00:36:36,944
Bye.

827
00:36:37,028 --> 00:36:38,779
Ooh, I call first canoe.

828
00:36:38,863 --> 00:36:40,281
I call second with Bree.

829
00:36:40,365 --> 00:36:41,866
Wait, Paige and Bree.
Wait for me.

830
00:36:41,950 --> 00:36:42,867
First canoe sounds fun.

831
00:36:42,951 --> 00:36:45,286
Whoopty-freaking-doo.

832
00:36:45,370 --> 00:36:46,913
You--you can go with them
if you want to.

833
00:36:46,996 --> 00:36:48,455
I can probablyjust
handle this by myself.

834
00:36:48,540 --> 00:36:50,083
Oh, are you kidding?

835
00:36:50,166 --> 00:36:53,002
I want to see what this actually
is supposed to look like.

836
00:36:53,086 --> 00:36:55,129
Okay, help me
with the canvas then.

837
00:36:56,339 --> 00:36:59,008
- Makenna? Myleka?
- Yes, Bree?

838
00:36:59,092 --> 00:37:02,637
Girls, no.

839
00:37:14,065 --> 00:37:16,984
Life's about taking
risks, girls.

840
00:37:17,068 --> 00:37:20,988
- You're living once.
- Sit down.

841
00:37:22,741 --> 00:37:24,033
Sit down in the canoe.

842
00:37:24,117 --> 00:37:26,244
You sit down in the canoe!

843
00:37:26,327 --> 00:37:27,786
What are you doing?

844
00:37:27,871 --> 00:37:30,123
Oh, I like to put the tarp
on the inside of the tent.

845
00:37:30,206 --> 00:37:31,916
It's a little trick
my dad taught me.

846
00:37:32,000 --> 00:37:34,168
- It'll keep us dry.
- The other girls didn't do it.

847
00:37:34,252 --> 00:37:36,337
I know.

848
00:37:36,421 --> 00:37:37,588
Why don't you go grab the bags?

849
00:37:37,672 --> 00:37:38,631
I'm gonna finish this up.

850
00:37:38,715 --> 00:37:40,258
Oh, sure.

851
00:37:55,899 --> 00:37:57,775
Don't tell anyone.
I snuck her on the ark.

852
00:37:57,859 --> 00:37:59,819
Dogs aren't allowed here.
What are you doing?

853
00:37:59,903 --> 00:38:01,571
Roxy's a service animal.
She's allowed anywhere.

854
00:38:01,654 --> 00:38:02,821
No.

855
00:38:02,906 --> 00:38:04,324
It could be really dangerous
for her.

856
00:38:04,407 --> 00:38:05,324
There's a lot
of wild animals out here.

857
00:38:05,408 --> 00:38:06,700
What if she gets out?

858
00:38:06,785 --> 00:38:08,328
I'm so sorry.
I didn't know.

859
00:38:08,411 --> 00:38:10,037
- Don't tell anyone, please?
- It's okay.

860
00:38:10,121 --> 00:38:11,914
I'm not gonna tell anybody.

861
00:38:11,998 --> 00:38:15,001
She's here now, we're gonna
just have to deal with it.

862
00:38:15,084 --> 00:38:16,960
Keep her in the tent
as much as we can.

863
00:38:17,045 --> 00:38:19,505
Only let her out
when we have to, okay?

864
00:38:19,589 --> 00:38:20,881
If she barks, it's over.

865
00:38:20,965 --> 00:38:22,466
Oh, she does not bark,
like, ever.

866
00:38:22,550 --> 00:38:24,760
Let's hope so.

867
00:38:24,844 --> 00:38:27,012
- Time for the devotional.
- Okay.

868
00:38:27,096 --> 00:38:28,847
Put her in the carrier.

869
00:38:28,932 --> 00:38:30,683
This will be our little secret,
okay?

870
00:38:30,767 --> 00:38:32,185
Okay.

871
00:38:32,268 --> 00:38:34,103
You don't ever even
complete all the things

872
00:38:34,187 --> 00:38:36,022
that you need to complete, so
you don't even got the charms.

873
00:38:36,105 --> 00:38:37,856
That doesn't matter.

874
00:38:37,941 --> 00:38:41,277
It d--it matters
if you want to look like this.

875
00:38:41,361 --> 00:38:45,114
Repent ye, repent ye-

876
00:38:45,198 --> 00:38:49,698
the flood is coming.
God is watching you.

877
00:38:50,620 --> 00:38:54,540
Repent!

878
00:38:54,624 --> 00:38:57,543
And behold, the people
were filled with wickedness

879
00:38:57,627 --> 00:39:00,004
and mocked his teachings.

880
00:39:00,088 --> 00:39:02,006
Ha!

881
00:39:02,090 --> 00:39:04,133
And the lord saw that the
people would not listen to Noah,

882
00:39:04,217 --> 00:39:07,428
so he told Noah
that they must be destroyed.

883
00:39:07,512 --> 00:39:11,224
But the lord found favor
with Noah

884
00:39:11,307 --> 00:39:14,685
and told him to build an ark.

885
00:39:14,769 --> 00:39:16,937
And in order to preserve
the beauty and nature

886
00:39:17,021 --> 00:39:19,189
of the earth,
the lord commanded Noah

887
00:39:19,274 --> 00:39:21,859
to bring in animals
of every kind into the boat.

888
00:39:24,612 --> 00:39:27,698
Every kind onto the boat,

889
00:39:27,782 --> 00:39:31,368
and they all came together
in the ark as one family.

890
00:39:34,455 --> 00:39:37,833
Now, remember this as you
face this year's trial of faith.

891
00:39:37,917 --> 00:39:39,793
Which we are totally
gonna pass

892
00:39:39,878 --> 00:39:43,423
with perfection this year,
right, girls?

893
00:39:43,506 --> 00:39:45,466
It's, like, the main
activity of camp.

894
00:39:45,550 --> 00:39:47,885
I've never done one,
but imagine

895
00:39:47,969 --> 00:39:50,346
a Sunday school lesson
taught by Indiana Jones.

896
00:39:50,430 --> 00:39:52,390
Each of you are
as unique and beautiful

897
00:39:52,473 --> 00:39:55,726
as the many animals on the ark,
so we've put you into twos,

898
00:39:55,810 --> 00:39:57,645
and you're going
to choose a spirit animal

899
00:39:57,729 --> 00:39:59,647
and then discuss
why you chose that animal.

900
00:39:59,731 --> 00:40:02,108
We've provided
some craft materials for you.

901
00:40:02,191 --> 00:40:04,735
Just some basic paints
and construction paper.

902
00:40:04,819 --> 00:40:06,987
Nothing special.
So let's get to work.

903
00:40:07,071 --> 00:40:09,907
- Can't we both win?
- Just pick, fangs or horns.

904
00:40:09,991 --> 00:40:11,993
Fangs.

905
00:40:12,076 --> 00:40:13,535
Something that's,
like, admired.

906
00:40:13,620 --> 00:40:16,748
Yeah--yeah, like, the most
important animal.

907
00:40:16,831 --> 00:40:18,207
And, like, maybe,
like, cute hair.

908
00:40:18,291 --> 00:40:20,918
No, yeah.
Perfect.

909
00:40:21,002 --> 00:40:23,045
Everyone's being so boring.

910
00:40:23,129 --> 00:40:24,630
We got to come up
with something more original.

911
00:40:24,714 --> 00:40:26,716
Yeah, animals
were so last year.

912
00:40:26,799 --> 00:40:29,676
- Mindy, be careful.
- It's washable.

913
00:40:31,596 --> 00:40:33,764
- Don't move.
- It's cold.

914
00:40:33,848 --> 00:40:35,307
You don't want to look
like a raccoon.

915
00:40:35,391 --> 00:40:36,725
Fine.

916
00:40:36,809 --> 00:40:39,228
We should do something
endangered, like nanuhals,

917
00:40:39,312 --> 00:40:41,397
beluga whales, condors.

918
00:40:41,481 --> 00:40:42,773
What do you think?

919
00:40:42,857 --> 00:40:44,984
It's up to you.
I don't...

920
00:40:45,068 --> 00:40:47,987
Raar.

921
00:40:48,071 --> 00:40:50,865
All right, so we chose lions
because they're super fast,

922
00:40:50,949 --> 00:40:53,284
they're really strong, and they
just protect everybody else.

923
00:40:53,368 --> 00:40:54,494
Not like we're
rulers over you.

924
00:40:54,577 --> 00:40:57,037
Well, uh...
I mean, we kind of are,

925
00:40:57,121 --> 00:40:58,747
but not in, like,
a dictator type way.

926
00:40:58,831 --> 00:41:01,166
Just more of a natural leader
and protector

927
00:41:01,250 --> 00:41:02,167
type way, you know?

928
00:41:02,251 --> 00:41:03,210
Yeah, for sure.

929
00:41:03,294 --> 00:41:05,045
So I wanted to be
a lone wolf

930
00:41:05,129 --> 00:41:06,463
because they do
whatever they want

931
00:41:06,547 --> 00:41:08,257
and they're not afraid
of anything,

932
00:41:08,341 --> 00:41:10,092
but mykelle just loves
bunny rabbits

933
00:41:10,176 --> 00:41:13,179
or whatever, so we chose...

934
00:41:13,262 --> 00:41:17,057
Jackrabbits!

935
00:41:17,141 --> 00:41:19,434
Because they love
to run free,

936
00:41:19,519 --> 00:41:21,729
and they're also funny
and clever,

937
00:41:21,813 --> 00:41:25,358
and they have big families,
just like me.

938
00:41:25,441 --> 00:41:28,861
Hannah made us have fangs.

939
00:41:30,780 --> 00:41:34,492
We are the rock giants.

940
00:41:34,575 --> 00:41:37,911
<i>You know, from the Noah movie
which, like, nobody saw.</i>

941
00:41:37,996 --> 00:41:40,331
Well, anyway, we thought
they were totally sweet

942
00:41:40,415 --> 00:41:42,834
and we, like, really wish that
they had survived the flood.

943
00:41:42,917 --> 00:41:44,043
And even though
my parents say

944
00:41:44,127 --> 00:41:45,503
that movie is sacrilegious,

945
00:41:45,586 --> 00:41:48,547
I don't care because
shem and ham and japeth

946
00:41:48,631 --> 00:41:50,257
were so hot in it.

947
00:41:50,341 --> 00:41:53,260
Like, I was totes
jealous of Hermione.

948
00:41:57,598 --> 00:41:59,725
We chose dogs because
they're loving, loyal,

949
00:41:59,809 --> 00:42:01,936
and they can sense danger
and warn others.

950
00:42:02,020 --> 00:42:03,688
But also because
they're super cute,

951
00:42:03,771 --> 00:42:05,355
but our dad
won't let us have one.

952
00:42:08,818 --> 00:42:10,569
We chose an endangered
species,

953
00:42:10,653 --> 00:42:12,613
galapagos giant tortoises.

954
00:42:12,697 --> 00:42:14,365
We chose them
because they're wise,

955
00:42:14,449 --> 00:42:15,700
they live to a very old age,

956
00:42:15,783 --> 00:42:17,618
and even though
it may take them awhile,

957
00:42:17,702 --> 00:42:18,994
they always get
where they want to go.

958
00:42:19,078 --> 00:42:20,496
And no matter
how far they travel,

959
00:42:20,580 --> 00:42:24,292
they're never far from home.

960
00:42:24,375 --> 00:42:26,377
All right, what do you say
we sing one more song

961
00:42:26,461 --> 00:42:28,629
before we hit the hay, okay?

962
00:42:28,713 --> 00:42:32,383
♪ The wise man built his house
upon the rock ♪

963
00:42:32,467 --> 00:42:35,303
♪ the wise man built
his house upon the rock ♪

964
00:42:35,386 --> 00:42:39,056
♪ the wise man built
his house upon the rock ♪

965
00:42:39,140 --> 00:42:42,476
♪ and the rains
came tumbling down ♪

966
00:42:42,560 --> 00:42:47,060
♪ oh, the rains came down
and the floods came up ♪

967
00:42:47,607 --> 00:42:51,444
♪ the rains came down
and the floods came up ♪

968
00:42:51,527 --> 00:42:54,863
♪ the rains came down and
the floods came up ♪

969
00:42:54,947 --> 00:42:56,156
Good night, ladies.

970
00:42:56,240 --> 00:43:00,202
Let us know
if you need anything.

971
00:43:00,286 --> 00:43:01,870
All right, we start at,
like, 7:00 A.M.

972
00:43:01,954 --> 00:43:03,246
Mykelle, mykelle?

973
00:43:03,331 --> 00:43:04,415
I need just
a little bit longer.

974
00:43:04,499 --> 00:43:05,500
Let's see.

975
00:43:05,583 --> 00:43:07,585
So would you rather
marry a man

976
00:43:07,668 --> 00:43:10,587
that you know is a serial
killer, he kills every day,

977
00:43:10,671 --> 00:43:11,922
but he's still, like,
a good guy, like,

978
00:43:12,006 --> 00:43:15,509
you love him, or would you
rather marry a man

979
00:43:15,593 --> 00:43:18,804
that all he ever says
is mahna mahna?

980
00:43:18,888 --> 00:43:20,431
You ever heard
about mantis shrimp?

981
00:43:20,515 --> 00:43:21,974
No.

982
00:43:22,058 --> 00:43:25,853
So they're, like,
these shrimp that live,

983
00:43:25,937 --> 00:43:27,605
like, way, way, way down
at the bottom of the ocean,

984
00:43:27,688 --> 00:43:28,605
like,
thousands of feet under.

985
00:43:28,689 --> 00:43:30,107
Mm-hmm.

986
00:43:30,191 --> 00:43:33,194
And they can get up
to, like, a foot long.

987
00:43:33,277 --> 00:43:34,903
The glacier's so cool
'cause it was, like,

988
00:43:34,987 --> 00:43:37,531
this big block of ice,
and it's--but the mountain,

989
00:43:37,615 --> 00:43:39,116
and you have to hike up
far--pretty far,

990
00:43:39,200 --> 00:43:40,993
- but once you get up there--
- how far?

991
00:43:41,077 --> 00:43:42,995
Uh, I think it's,
like, five miles.

992
00:43:43,079 --> 00:43:44,747
Okay, but, like,
if I asked him

993
00:43:44,831 --> 00:43:47,208
what he wanted for breakfast
in the morning,

994
00:43:47,291 --> 00:43:48,250
would he say,
"mahna, mahna?"

995
00:43:48,334 --> 00:43:49,585
Yeah.

996
00:43:57,385 --> 00:43:59,637
Trust me on this.

997
00:44:03,141 --> 00:44:04,308
Hannah, do you want to--
do you want mykelle

998
00:44:04,392 --> 00:44:05,559
to brush your hair?

999
00:44:05,643 --> 00:44:06,852
- You have a little--
- no, no.

1000
00:44:06,936 --> 00:44:09,188
- I don't brush my hair.
- Oh.

1001
00:44:09,272 --> 00:44:10,273
- Do you want to put roxy away?
- Okay.

1002
00:44:10,356 --> 00:44:12,608
I'll get the light.

1003
00:44:12,692 --> 00:44:16,404
- Okay.
- All right, girls.

1004
00:44:16,487 --> 00:44:18,405
Good night.
Love you all.

1005
00:44:18,489 --> 00:44:21,366
He always says,
"mahna, mahna!"

1006
00:44:21,450 --> 00:44:22,951
Like, "mahna, mahna."

1007
00:44:23,035 --> 00:44:23,952
Mahna, mahna.

1008
00:44:24,036 --> 00:44:26,329
It's--you got to choose.

1009
00:44:26,414 --> 00:44:27,581
L--| choose the serial killer.

1010
00:44:27,665 --> 00:44:29,208
Good choice.

1011
00:44:33,004 --> 00:44:36,465
If an Aspen gets hurt,
like, it shoots out

1012
00:44:36,549 --> 00:44:39,969
12 different aspens
from its roots,

1013
00:44:40,052 --> 00:44:42,095
and they just keep growing,
and if they get hurt,

1014
00:44:42,180 --> 00:44:45,683
they shoot out, like,
10 or 12 more,

1015
00:44:45,766 --> 00:44:47,684
and so they're, like,
the largest living organisms

1016
00:44:47,768 --> 00:44:49,478
on the earth,
and the largest one

1017
00:44:49,562 --> 00:44:52,940
is 106 acres
down in Utah,

1018
00:44:53,024 --> 00:44:54,442
and it's the biggest thing,

1019
00:44:54,525 --> 00:44:56,818
like, living thing on earth.

1020
00:44:56,903 --> 00:45:00,823
- Ever?
- Um, yeah.

1021
00:45:00,907 --> 00:45:02,158
Hmm.

1022
00:45:02,241 --> 00:45:03,575
Oh, oh, do you know
that if you chop off

1023
00:45:03,659 --> 00:45:05,827
the top of a pineapple,
like, the leaf part,

1024
00:45:05,912 --> 00:45:07,371
and you plant it,

1025
00:45:07,455 --> 00:45:09,957
then it grows another
pineapple on top of it?

1026
00:45:10,041 --> 00:45:13,919
- Uh-uh.
- Yeah.

1027
00:45:26,599 --> 00:45:28,767
Is that rain?

1028
00:45:28,851 --> 00:45:31,478
"It, like, never
rains up here."

1029
00:45:31,562 --> 00:45:35,774
Remember?

1030
00:45:35,858 --> 00:45:38,944
It'll probably
just blow over.

1031
00:45:44,367 --> 00:45:47,119
We did the tarp trick.
We should be fine.

1032
00:45:47,203 --> 00:45:48,954
You think the others
are okay?

1033
00:45:50,331 --> 00:45:52,833
Is the teepee leaking?

1034
00:45:52,917 --> 00:45:55,210
Probably because we didn't
put the rain cap on.

1035
00:45:55,294 --> 00:45:57,796
Look how much rain comes
in when I push in the side.

1036
00:45:57,880 --> 00:45:59,840
Stop pushing the sides,
mykelle.

1037
00:45:59,924 --> 00:46:01,842
We're gonna die!

1038
00:46:01,926 --> 00:46:03,594
We are gonna be struck
by lightning,

1039
00:46:03,678 --> 00:46:06,263
and we are gonna die!

1040
00:46:06,347 --> 00:46:09,350
Forget about lightning!
We're gonna drown!

1041
00:46:09,433 --> 00:46:10,809
This is the end.

1042
00:46:10,893 --> 00:46:13,812
Come on.
It can't be that bad.

1043
00:46:13,896 --> 00:46:15,564
Sister Rockwell!

1044
00:46:22,863 --> 00:46:26,533
Katniss drew back her bow
swiftly and mercilessly,

1045
00:46:26,617 --> 00:46:27,993
sending an arrow
deep into the heart--

1046
00:46:28,077 --> 00:46:31,371
fihundefl

1047
00:46:32,957 --> 00:46:34,208
oh, my gosh.

1048
00:46:34,292 --> 00:46:35,459
Oh, my gosh!

1049
00:46:44,385 --> 00:46:46,303
Please!

1050
00:46:46,387 --> 00:46:49,223
No, no, no.
They're gonna see roxy.

1051
00:46:49,307 --> 00:46:50,808
We have to let them in.

1052
00:46:50,891 --> 00:46:53,101
Please let us in!

1053
00:47:00,735 --> 00:47:03,446
Oh, my gosh,
thank you guys so much.

1054
00:47:03,529 --> 00:47:06,657
You saved our lives.

1055
00:47:08,701 --> 00:47:10,744
Think the laurels are okay?

1056
00:47:16,625 --> 00:47:21,125
I ♪

1057
00:47:50,409 --> 00:47:54,909
I ♪

1058
00:48:05,007 --> 00:48:08,385
In here!

1059
00:48:08,469 --> 00:48:12,969
I ♪

1060
00:48:20,731 --> 00:48:22,858
<i>'</i> Mykelle!

1061
00:48:22,942 --> 00:48:25,653
- Close it, close it!
- Close the door.

1062
00:48:25,736 --> 00:48:29,197
Oh, my gosh.
Oh.

1063
00:48:29,281 --> 00:48:32,492
Guys?
Can you keep a secret?

1064
00:48:34,787 --> 00:48:36,371
Ow.

1065
00:48:36,455 --> 00:48:37,914
I've always heard the saying,

1066
00:48:37,998 --> 00:48:41,126
"no good deed goes unpunished."

1067
00:48:43,504 --> 00:48:46,340
This was the first time I really
understood what it meant.

1068
00:48:51,387 --> 00:48:54,431
I only logged a total
of about 45 minutes

1069
00:48:54,515 --> 00:48:55,599
of sleep that night.

1070
00:48:55,683 --> 00:48:58,769
Stop moving.

1071
00:48:58,853 --> 00:49:01,397
But at least we were dry.

1072
00:49:06,610 --> 00:49:07,902
Roxy.

1073
00:49:07,987 --> 00:49:11,824
Thanks for the tip, dad.

1074
00:49:11,907 --> 00:49:15,285
Thanks a lot.

1075
00:49:18,372 --> 00:49:20,582
I ♪

1076
00:49:30,634 --> 00:49:34,304
Well, lookie here.
A little nest of estrogen.

1077
00:49:34,388 --> 00:49:36,431
What happened to my teepees?

1078
00:49:36,515 --> 00:49:38,767
Sister Rockwell,
we tried to wake you.

1079
00:49:38,851 --> 00:49:40,853
The storm was crazy.

1080
00:49:40,936 --> 00:49:43,438
It just collapsed
both of our teepees.

1081
00:49:43,522 --> 00:49:44,856
Hmm, that's odd.

1082
00:49:44,940 --> 00:49:47,817
This teepee seemed to endure
the very same storm,

1083
00:49:47,902 --> 00:49:50,404
and it's still standing
like the alamo.

1084
00:49:50,488 --> 00:49:53,574
Well, maybe we missed
a few steps in the setup.

1085
00:49:53,657 --> 00:49:55,700
Lane and Phoebe
seemed to figure it out.

1086
00:49:55,784 --> 00:49:58,703
Even used the Campbell
inner lining technique.

1087
00:49:58,787 --> 00:50:00,330
What's wrong?

1088
00:50:00,414 --> 00:50:02,791
Too proud to take a hint
from the first years?

1089
00:50:02,875 --> 00:50:05,043
All right, sister Rockwell.
Let's just calm down, okay?

1090
00:50:05,127 --> 00:50:06,503
'Cause I'm sure
that the girls didn't mean--

1091
00:50:06,587 --> 00:50:07,879
calm down?

1092
00:50:07,963 --> 00:50:09,464
You're not the one
whose gear

1093
00:50:09,548 --> 00:50:13,301
is spread all over
god's fine creation!

1094
00:50:15,804 --> 00:50:18,723
Okeydokey.

1095
00:50:18,807 --> 00:50:21,017
I need to give myself
a little bit of time out.

1096
00:50:21,101 --> 00:50:24,145
- Is everything okay?
- Tip-top.

1097
00:50:24,230 --> 00:50:26,523
Just need to cool the engine.

1098
00:50:26,607 --> 00:50:28,859
I have a system, and it works.

1099
00:50:30,611 --> 00:50:32,946
Girls, why don't we
go get some breakfast,

1100
00:50:33,030 --> 00:50:36,324
and we'll give
sister Rockwell some space.

1101
00:50:36,408 --> 00:50:38,701
Sorry for losing my cool.

1102
00:50:38,786 --> 00:50:41,830
After all,
it's just equipment.

1103
00:50:41,914 --> 00:50:46,001
Just heirloom teepees from
my first year at girls camp.

1104
00:50:46,085 --> 00:50:47,586
Well, do you want us
to help you?

1105
00:50:47,670 --> 00:50:50,089
No need.

1106
00:50:50,172 --> 00:50:52,007
You girls have a big hike
ahead of you.

1107
00:50:52,091 --> 00:50:54,176
You better fuel up.

1108
00:50:54,260 --> 00:50:56,345
You sure you don't
want any help?

1109
00:50:56,428 --> 00:50:58,847
I'm fine.
It's my fault.

1110
00:50:58,931 --> 00:51:02,100
I should have helped them
in the first place,

1111
00:51:02,184 --> 00:51:04,394
but you'll have
to go on the hike without me.

1112
00:51:04,478 --> 00:51:07,439
This'll take the better part of
the day to dry everything out.

1113
00:51:07,523 --> 00:51:10,108
Our ycls have it covered.

1114
00:51:10,192 --> 00:51:12,777
I hope that works out for you.

1115
00:51:19,994 --> 00:51:23,914
I ♪

1116
00:51:23,998 --> 00:51:28,043
Six miles?

1117
00:51:28,127 --> 00:51:30,754
My certification says I only
need to do five.

1118
00:51:30,838 --> 00:51:32,881
Well, then I guess you get
to go that extra mile.

1119
00:51:32,965 --> 00:51:34,716
- Lucky us.
- Hey, don't blame me.

1120
00:51:34,800 --> 00:51:36,384
It was your ycls' idea.

1121
00:51:36,468 --> 00:51:38,011
They seemed to think
you were up for the challenge.

1122
00:51:38,095 --> 00:51:39,721
That's before we had
to pack ten girls

1123
00:51:39,805 --> 00:51:41,431
into one tent during
a monsoon.

1124
00:51:41,515 --> 00:51:43,767
Yeah, while our leaders
ignored our cries for help.

1125
00:51:43,851 --> 00:51:46,019
We agreed to forgive
each other, all right?

1126
00:51:46,103 --> 00:51:48,605
We were all partly responsible
for what happened last night.

1127
00:51:48,689 --> 00:51:50,107
- Except for me and Lane.
- Phoebe.

1128
00:51:50,190 --> 00:51:51,649
It's true. We're the only ones

1129
00:51:51,734 --> 00:51:52,943
that took the time
to do our tents correctly--

1130
00:51:53,027 --> 00:51:55,070
that's enough, Phoebe.

1131
00:51:55,154 --> 00:51:57,656
I don't want to ruin it,

1132
00:51:57,740 --> 00:52:01,535
but I do have a special surprise
for you at the top of the hike.

1133
00:52:01,619 --> 00:52:05,247
If it's the feeling of
satisfaction and accomplishment,

1134
00:52:05,331 --> 00:52:07,791
I'm not interested.

1135
00:52:07,875 --> 00:52:08,792
You'll have to see.

1136
00:52:15,841 --> 00:52:20,341
I ♪

1137
00:52:21,722 --> 00:52:24,307
Get out of here, you horsefly.

1138
00:52:25,559 --> 00:52:27,227
Find a horse, why don't you?

1139
00:52:27,311 --> 00:52:29,688
I think he already has.

1140
00:52:29,772 --> 00:52:31,565
You little brat!

1141
00:52:31,649 --> 00:52:33,651
What is the deal, ladies?
All right, guys.

1142
00:52:33,734 --> 00:52:35,026
Come on, circle up.

1143
00:52:37,196 --> 00:52:39,531
We have been here
less than 24 hours,

1144
00:52:39,615 --> 00:52:41,575
and you're already
at each others' throats.

1145
00:52:41,659 --> 00:52:43,619
Have you forgotten
why we're here?

1146
00:52:43,702 --> 00:52:45,995
I think we
need an appreciation break.

1147
00:52:46,080 --> 00:52:47,748
That's right, spread out.

1148
00:52:47,831 --> 00:52:48,998
30 minutes solo time.

1149
00:52:49,083 --> 00:52:51,251
You can relax,
journal, whatever,

1150
00:52:51,335 --> 00:52:53,003
but I just want you to enjoy

1151
00:52:53,087 --> 00:52:56,340
yourselves and appreciate
the beauty surrounding you.

1152
00:52:59,426 --> 00:53:02,053
I ♪

1153
00:53:04,556 --> 00:53:06,182
I ♪

1154
00:53:06,266 --> 00:53:10,019
♪ when I look in your eyes ♪

1155
00:53:10,104 --> 00:53:13,273
♪ the world disappears ♪

1156
00:53:13,357 --> 00:53:17,857
♪ 'cause I love you ♪

1157
00:53:18,946 --> 00:53:20,489
I ♪

1158
00:53:20,572 --> 00:53:22,365
Is this our special reward?

1159
00:53:22,449 --> 00:53:24,117
Oh, ladies, hi.

1160
00:53:24,201 --> 00:53:26,661
Hope you're enjoying your hike
this fine morning.

1161
00:53:29,164 --> 00:53:33,418
Looks like you
survived the storm?

1162
00:53:33,502 --> 00:53:35,879
Uh, yeah, we got a bit soggy,
but we're fine.

1163
00:53:35,963 --> 00:53:37,464
Good to know.

1164
00:53:37,548 --> 00:53:39,007
You know, we have a station
just two miles up this path

1165
00:53:39,091 --> 00:53:40,634
if you need anything.

1166
00:53:40,718 --> 00:53:42,094
I do need to warn you, there
have been some reports

1167
00:53:42,177 --> 00:53:45,180
of bears around,
so just be careful.

1168
00:53:45,264 --> 00:53:46,640
- Ooh, uh-huh.
- Of course.

1169
00:53:46,724 --> 00:53:48,434
And if you do come
across a black bear,

1170
00:53:48,517 --> 00:53:51,019
do not play dead
'cause it will eat you.

1171
00:53:51,103 --> 00:53:52,104
That's crazy.

1172
00:53:52,187 --> 00:53:53,688
Wait, what do you do?

1173
00:53:53,772 --> 00:53:55,565
With a black bear
you actually stand your ground,

1174
00:53:55,649 --> 00:53:56,733
make yourself a little bigger,

1175
00:53:56,817 --> 00:53:58,109
and make a lot of noise.

1176
00:53:58,193 --> 00:53:59,777
Well, what about grizzlies?

1177
00:53:59,862 --> 00:54:01,780
With grizzlies you actually
do want to play dead.

1178
00:54:01,864 --> 00:54:03,699
You're gonna want to cuddle up
in the fetal position.

1179
00:54:03,782 --> 00:54:05,408
Hold your neck like this.

1180
00:54:05,492 --> 00:54:07,994
It does take guts, but it's
the best chance you got.

1181
00:54:08,078 --> 00:54:10,038
As long as you keep your food
tied up or in a vehicle

1182
00:54:10,122 --> 00:54:11,039
you should be fine.

1183
00:54:11,123 --> 00:54:12,040
Yeah.

1184
00:54:12,124 --> 00:54:16,624
I ♪

1185
00:54:20,132 --> 00:54:23,218
Well, we will be heading
on our way

1186
00:54:23,302 --> 00:54:25,387
and leave you ladies on yours.

1187
00:54:25,471 --> 00:54:26,889
- Bye.
- Yes, on our way.

1188
00:54:26,972 --> 00:54:28,056
Bye.

1189
00:54:28,140 --> 00:54:30,642
- Bye.
- Bye.

1190
00:54:30,726 --> 00:54:33,186
- See ya.
- Bye.

1191
00:54:33,270 --> 00:54:35,188
- You guys are ridiculous.
- Phoebe.

1192
00:54:35,272 --> 00:54:36,815
Especially you, mom.

1193
00:54:36,899 --> 00:54:38,817
I'm telling dad you have a crush
on a park ranger.

1194
00:54:38,901 --> 00:54:40,068
I was being polite.

1195
00:54:40,152 --> 00:54:41,611
Let's go already.

1196
00:54:41,695 --> 00:54:44,322
They were like Greek gods.

1197
00:54:44,406 --> 00:54:48,326
Can I journal about
them for 30 minutes?

1198
00:54:48,410 --> 00:54:49,786
Was I really flirting?

1199
00:54:49,870 --> 00:54:53,290
No, please,
you were only being polite.

1200
00:54:53,373 --> 00:54:55,375
♪ Ranger, ranger,
ranger, ranger, ranger ♪

1201
00:54:55,459 --> 00:54:57,586
I've been to
spring lake at least a dozen times,

1202
00:54:57,669 --> 00:55:00,672
but I have never seen
a hot forest ranger,

1203
00:55:00,756 --> 00:55:02,674
let alone two.

1204
00:55:02,758 --> 00:55:05,218
They usually have disgusting
mustaches and are really nerdy,

1205
00:55:05,302 --> 00:55:06,678
but these guys?

1206
00:55:07,763 --> 00:55:09,264
Wow.

1207
00:55:09,348 --> 00:55:11,350
Maybe all the praying
and spiritual devotionals

1208
00:55:11,433 --> 00:55:13,560
were paying off.

1209
00:55:13,644 --> 00:55:16,021
They sure gave us a little pep
in our step.

1210
00:55:16,104 --> 00:55:20,604
We could have hiked twice as
far as we planned to that day.

1211
00:55:20,901 --> 00:55:24,696
Come to think of it,
i think we did.

1212
00:55:27,658 --> 00:55:30,452
Okay, that's really weird.

1213
00:55:30,536 --> 00:55:32,788
Does this log look
familiar to anyone?

1214
00:55:32,871 --> 00:55:34,247
Don't be silly. It's a log.

1215
00:55:34,331 --> 00:55:36,041
They all look the same.

1216
00:55:36,124 --> 00:55:38,292
You know, I'm sure it's
just right up around this bend.

1217
00:55:38,377 --> 00:55:39,628
Yeah, let's keep going.

1218
00:55:39,711 --> 00:55:41,129
Come on.

1219
00:55:41,213 --> 00:55:45,713
All right, let's do it.

1220
00:55:46,134 --> 00:55:47,093
Are you all right?

1221
00:55:47,177 --> 00:55:49,012
No, no, I got it.

1222
00:56:04,361 --> 00:56:06,196
Okay.

1223
00:56:10,367 --> 00:56:12,118
All right,
that's definitely the same tree.

1224
00:56:12,202 --> 00:56:13,745
Oh, my gosh.

1225
00:56:13,829 --> 00:56:15,580
I told you we've just been
going around in circles.

1226
00:56:15,664 --> 00:56:17,666
No, that's impossible,
Hannah, okay?

1227
00:56:17,749 --> 00:56:20,877
I mean, it's--the glacier
should be right there.

1228
00:56:20,961 --> 00:56:22,504
Well, maybe it melted.

1229
00:56:22,588 --> 00:56:24,548
We could always go back
and ask the rangers.

1230
00:56:24,631 --> 00:56:26,716
I give up, okay?
This map is so stupid.

1231
00:56:26,800 --> 00:56:29,302
We've been hiking for hours.
We haven't gotten anywhere.

1232
00:56:29,386 --> 00:56:30,720
- I'm going back.
- Oh, no, you're not.

1233
00:56:30,804 --> 00:56:32,055
I have a special surprise
for everybody

1234
00:56:32,139 --> 00:56:33,348
when we reach the top, remember?

1235
00:56:33,432 --> 00:56:34,933
We don't care
about the surprise, mom.

1236
00:56:35,017 --> 00:56:36,893
Well, then you
better start caring, all right?

1237
00:56:36,977 --> 00:56:39,312
'Cause I didn't lug this all the
way up the mountain for nothing,

1238
00:56:39,396 --> 00:56:41,815
so you turn your spoiled
little butt around

1239
00:56:41,899 --> 00:56:43,775
and start
looking for the glacier.

1240
00:56:43,859 --> 00:56:45,277
What's wrong, Makenna?

1241
00:56:45,360 --> 00:56:47,820
We don't say b-u-t-t
in our family.

1242
00:56:47,905 --> 00:56:49,489
Well, we do in mine.

1243
00:56:49,573 --> 00:56:51,324
Okay, let's just take a look
at the map again.

1244
00:56:51,408 --> 00:56:53,284
Be my guest.

1245
00:57:02,294 --> 00:57:04,546
Look, I think you just
had the map oriented wrong,

1246
00:57:04,630 --> 00:57:06,340
'cause that way's north,

1247
00:57:06,423 --> 00:57:08,800
and so the glacier
must be that way.

1248
00:57:08,884 --> 00:57:10,427
Okay, well, then,
where's the trail?

1249
00:57:10,510 --> 00:57:11,761
They can be
really tricky to find,

1250
00:57:11,845 --> 00:57:13,805
but I'm sure
if we go that direction,

1251
00:57:13,889 --> 00:57:16,182
we'll find a trail marker.

1252
00:57:16,266 --> 00:57:18,101
Come on.

1253
00:57:23,565 --> 00:57:25,358
See? Trail marker.

1254
00:57:25,442 --> 00:57:27,402
Huzzah!
Great work, Lane.

1255
00:57:29,446 --> 00:57:32,615
Your last name
isn't grylls, perchance?

1256
00:57:32,699 --> 00:57:34,742
She's our secret
weapon.

1257
00:57:36,286 --> 00:57:40,786
I ♪

1258
00:57:51,385 --> 00:57:55,885
♪ you believe in me ♪

1259
00:57:57,182 --> 00:58:01,352
♪ I have let you down ♪

1260
00:58:05,941 --> 00:58:10,441
I ♪

1261
00:58:12,280 --> 00:58:16,742
Don't just rush off.
I have a surprise, remember?

1262
00:58:16,827 --> 00:58:19,996
Mykelle! Hey.

1263
00:58:22,290 --> 00:58:25,251
I'm not stupid, you know.

1264
00:58:25,335 --> 00:58:27,545
I never said you were.

1265
00:58:27,629 --> 00:58:28,963
I get it.
You're new, you know?

1266
00:58:29,047 --> 00:58:30,798
You want to try
and impress people,

1267
00:58:30,882 --> 00:58:34,260
but you don't have to make other
people look dumb in the process.

1268
00:58:34,344 --> 00:58:37,347
I'm not trying
to impress anyone.

1269
00:58:37,431 --> 00:58:38,974
It kind of seems like
you are.

1270
00:58:39,057 --> 00:58:41,726
I mean, just be yourself,
you know?

1271
00:58:41,810 --> 00:58:44,103
People like you better
that way.

1272
00:58:44,187 --> 00:58:48,524
I'm just saying.

1273
00:58:48,608 --> 00:58:50,359
For the record,

1274
00:58:50,444 --> 00:58:52,571
if you've heard that mormon
girls are perfect little angels

1275
00:58:52,654 --> 00:58:55,740
that are never catty
or manipulative,

1276
00:58:55,824 --> 00:58:57,617
you're dead wrong.

1277
00:58:57,701 --> 00:58:59,786
I'm just saying.

1278
00:59:02,831 --> 00:59:05,708
How dare she claim
i was making her look stupid?

1279
00:59:05,792 --> 00:59:08,544
She was doing a fine job
of that on her own.

1280
00:59:08,628 --> 00:59:10,713
I shouldn't have let
it get to me so bad,

1281
00:59:10,797 --> 00:59:12,965
but hey,

1282
00:59:13,050 --> 00:59:15,135
I'm no perfect angel
myself.

1283
00:59:21,058 --> 00:59:22,809
I'm so sorry.

1284
00:59:22,893 --> 00:59:24,686
I didn't mean to hit you in the
face. I was just messing around.

1285
00:59:24,770 --> 00:59:26,396
I'm sure
it was just an accident.

1286
00:59:26,480 --> 00:59:27,939
Of course it was
an accident.

1287
00:59:28,023 --> 00:59:29,524
That's what happens
when you horse around

1288
00:59:29,608 --> 00:59:31,234
like the boy scouts,
and that goes for everyone.

1289
00:59:31,318 --> 00:59:32,986
Okay, just take this tissue

1290
00:59:33,070 --> 00:59:34,905
and hold it to your nose
until the bleeding stops,

1291
00:59:34,988 --> 00:59:36,531
all right?

1292
00:59:36,615 --> 00:59:41,115
Maybe I can lighten the mood
with what I have in my pack.

1293
00:59:41,495 --> 00:59:45,995
Find a clean patch of snow
and fill up these cups,

1294
00:59:47,417 --> 00:59:50,211
because...

1295
00:59:50,295 --> 00:59:52,797
It's time...

1296
00:59:52,881 --> 00:59:55,174
For snow cones!

1297
01:00:00,597 --> 01:00:03,016
I cannot believe you carried
those all the way up here.

1298
01:00:03,100 --> 01:00:05,018
Good thing I did.
We need a morale boost bad,

1299
01:00:05,102 --> 01:00:06,478
myself included.

1300
01:00:06,561 --> 01:00:10,022
Plus, up here a little sugar
goes a long way.

1301
01:00:10,107 --> 01:00:12,192
- Oh, I got four more flavors.
- What?

1302
01:00:12,275 --> 01:00:14,277
Wait till you
taste pina colada.

1303
01:00:14,361 --> 01:00:15,278
It's so good.

1304
01:00:15,362 --> 01:00:18,031
Paughs]

1305
01:00:18,115 --> 01:00:19,449
- Delicious.
- Except for cherry.

1306
01:00:19,533 --> 01:00:20,742
- I hate cherry.
- Yeah, both.

1307
01:00:23,286 --> 01:00:25,329
- Yeah.
- Get as much as you can.

1308
01:00:25,413 --> 01:00:29,913
I ♪

1309
01:00:32,420 --> 01:00:35,506
There's a lot of
flavors to choose from.

1310
01:00:35,590 --> 01:00:37,717
Pina colada.

1311
01:00:37,801 --> 01:00:39,677
All right, here.

1312
01:00:39,761 --> 01:00:44,098
I don't know if I want
tiger's blood or Bree's blood.

1313
01:00:44,182 --> 01:00:46,434
- Hilarious, mindy.
- Disgusting.

1314
01:00:46,518 --> 01:00:48,436
Exactly what I was going for,
thanks.

1315
01:00:48,520 --> 01:00:51,397
Hey, girls, what do
we say to sister carrington?

1316
01:00:51,481 --> 01:00:53,608
Thank you, sister carrington.

1317
01:00:53,692 --> 01:00:55,276
You're welcome,

1318
01:00:55,360 --> 01:00:58,696
but as you eat, I want you
to think of something.

1319
01:00:58,780 --> 01:01:02,241
How could I come
to share this delicious treat?

1320
01:01:02,325 --> 01:01:06,203
Well, it took a little planning,
sacrifice, creativity,

1321
01:01:06,288 --> 01:01:07,998
and a little help
from mother nature,

1322
01:01:08,081 --> 01:01:11,834
but in the end, oh,
how sweet the reward.

1323
01:01:11,918 --> 01:01:15,087
Now, look at the bottom
of your cups.

1324
01:01:15,172 --> 01:01:17,674
Don't show anyone,
but if you remove the tape,

1325
01:01:17,757 --> 01:01:22,257
it will reveal the name
of your secret sister.

1326
01:01:22,888 --> 01:01:24,598
We're in
the middle of nowhere.

1327
01:01:24,681 --> 01:01:26,808
How are we supposed
to buy each other gifts?

1328
01:01:26,892 --> 01:01:30,478
You can't. No one's buying
secret sister gifts this year.

1329
01:01:30,562 --> 01:01:32,897
You're gonna have to use
a little planning, creativity,

1330
01:01:32,981 --> 01:01:35,566
sacrifice, a little help
from mother nature.

1331
01:01:35,650 --> 01:01:37,526
Find it, make it,
write it, whatever,

1332
01:01:37,611 --> 01:01:38,612
but it has to come from you,

1333
01:01:38,695 --> 01:01:40,446
and it should mean something.

1334
01:01:40,530 --> 01:01:42,740
- Oh.
- Mom.

1335
01:01:42,824 --> 01:01:44,909
I didn't say it would be easy.

1336
01:01:44,993 --> 01:01:47,578
I only said
it would be worth it.

1337
01:01:47,662 --> 01:01:49,121
I still don't know if Carrie

1338
01:01:49,206 --> 01:01:51,082
assigned Bree
as my secret sister on purpose

1339
01:01:51,166 --> 01:01:53,334
or if it was just bad Karma

1340
01:01:53,418 --> 01:01:55,545
for busting her nose
with an ice ball,

1341
01:01:55,629 --> 01:01:58,548
but either way i
wasn't looking forward to it.

1342
01:01:58,632 --> 01:02:00,467
That was no secret.

1343
01:02:07,682 --> 01:02:09,558
Welcome home, weary travelers.

1344
01:02:09,643 --> 01:02:10,935
I was starting
to worry about you.

1345
01:02:11,019 --> 01:02:12,895
I almost sent up smoke signals.

1346
01:02:12,979 --> 01:02:14,480
I got the tents all dry,

1347
01:02:14,564 --> 01:02:18,526
and you'll find your clothes
on the line.

1348
01:02:18,610 --> 01:02:21,738
Sort them out yourselves.
I'm not your mother.

1349
01:02:21,821 --> 01:02:23,948
Well, you turning in already?
What's the deal?

1350
01:02:24,032 --> 01:02:26,534
We're just gonna take,
like, a tiny nap, okay?

1351
01:02:26,618 --> 01:02:28,536
Who takes a nap at 6 P.M.?

1352
01:02:28,620 --> 01:02:32,040
It's--it's been a long day.

1353
01:02:34,709 --> 01:02:36,919
I don't remember naptime
in the golden schedule.

1354
01:02:37,003 --> 01:02:38,504
It's okay.
Let them rest a bit.

1355
01:02:38,588 --> 01:02:39,964
I'll just shuffle some things
around later.

1356
01:02:40,048 --> 01:02:41,382
As long
as you're okay with it,

1357
01:02:41,466 --> 01:02:43,301
but they still have their
dinner duties tonight.

1358
01:02:43,385 --> 01:02:45,178
I'll wake them up in a bit.

1359
01:02:45,262 --> 01:02:47,722
In that case, I'm gonna go take
hammock duty for a little bit.

1360
01:02:47,806 --> 01:02:48,973
Jealous.

1361
01:02:49,057 --> 01:02:50,475
You know, come to think of it,

1362
01:02:50,558 --> 01:02:51,934
I'm just gonna lay the seat
back in the Van

1363
01:02:52,018 --> 01:02:53,602
and just rest my eyes
for a little bit.

1364
01:02:53,687 --> 01:02:55,355
Fine.

1365
01:02:55,438 --> 01:02:59,900
More time for whittling.

1366
01:02:59,985 --> 01:03:02,362
What's wrong?
You're not sleepy?

1367
01:03:02,445 --> 01:03:04,655
I can't sleep
when it's light out.

1368
01:03:04,739 --> 01:03:05,740
Mm.

1369
01:03:05,824 --> 01:03:07,826
You got a knife?

1370
01:03:07,909 --> 01:03:12,163
You'd think after all these
years I'd be a better whittler.

1371
01:03:14,207 --> 01:03:17,627
I think that's the best-looking
carved mule I've seen.

1372
01:03:17,711 --> 01:03:19,504
Trust me, I've seen a lot.

1373
01:03:19,587 --> 01:03:20,546
I'm just messing around.

1374
01:03:20,630 --> 01:03:23,424
Messing around? Please.

1375
01:03:23,508 --> 01:03:25,468
64 years, and I've never seen
anyone your age

1376
01:03:25,552 --> 01:03:26,886
whittle like that.

1377
01:03:26,970 --> 01:03:28,805
What are you working on?

1378
01:03:28,888 --> 01:03:31,140
This is a faith key.

1379
01:03:31,224 --> 01:03:33,100
I make it for all the girls.

1380
01:03:33,184 --> 01:03:34,852
This one's for you, oh,

1381
01:03:34,936 --> 01:03:37,104
or it will be
when I'm finished with it.

1382
01:03:37,188 --> 01:03:38,606
What's a faith key?

1383
01:03:38,690 --> 01:03:40,650
It's a little something
to remind you

1384
01:03:40,734 --> 01:03:43,903
that faith is the key
to solve any problem.

1385
01:03:43,987 --> 01:03:47,490
Big or small,
it all starts with faith.

1386
01:03:47,574 --> 01:03:48,783
It can't solve everything.

1387
01:03:48,867 --> 01:03:50,493
Sure it can.

1388
01:03:50,577 --> 01:03:53,705
Just not always exactly
in the way you want it to.

1389
01:03:53,788 --> 01:03:56,957
You sound like my dad.

1390
01:03:57,042 --> 01:04:00,045
He was a good man,
wasn't he?

1391
01:04:00,128 --> 01:04:01,754
How do you know?

1392
01:04:01,838 --> 01:04:04,632
Holly thought we should be
aware of the situation.

1393
01:04:04,716 --> 01:04:07,009
Great.
So now everyone knows?

1394
01:04:07,093 --> 01:04:10,596
Just Carrie and I,
and Phoebe, of course.

1395
01:04:10,680 --> 01:04:12,598
Are you upset
that she told us?

1396
01:04:12,682 --> 01:04:14,892
I just don't see
how it's anybody's business.

1397
01:04:14,976 --> 01:04:18,312
She wanted us to know
so that we could be more caring,

1398
01:04:18,396 --> 01:04:20,815
more sensitive
to how you're feeling.

1399
01:04:20,899 --> 01:04:23,192
Why would you guys care?

1400
01:04:23,276 --> 01:04:24,819
I'm not even part
of your church.

1401
01:04:24,903 --> 01:04:26,446
We don't care.

1402
01:04:26,529 --> 01:04:28,822
We don't care
that you're not a member.

1403
01:04:28,907 --> 01:04:30,617
If you're with us,

1404
01:04:30,700 --> 01:04:35,200
you're family, and we'll try
to treat you as such.

1405
01:04:36,289 --> 01:04:38,374
Do you know where this
is from?

1406
01:04:38,458 --> 01:04:40,418
- No.
- Vietnam.

1407
01:04:40,502 --> 01:04:42,879
I got it on
my second tour there.

1408
01:04:42,962 --> 01:04:45,798
Most people don't know
that there were women

1409
01:04:45,882 --> 01:04:48,801
on the front lines,
but we were there.

1410
01:04:48,885 --> 01:04:50,887
Most of us were nurses.

1411
01:04:50,970 --> 01:04:55,057
We were...

1412
01:04:55,141 --> 01:04:57,476
So close to the fighting

1413
01:04:57,560 --> 01:04:59,228
that when the battle
ended they'd bring us

1414
01:04:59,312 --> 01:05:03,691
all of the wounded, no matter
what side they were on,

1415
01:05:03,775 --> 01:05:06,569
and one of the questions
we were asked was,

1416
01:05:06,653 --> 01:05:10,448
"well, what did you do when
you had a viet cong soldier?

1417
01:05:10,532 --> 01:05:12,283
I'd say,

1418
01:05:12,367 --> 01:05:16,204
"the same thing we did
with one of our own."

1419
01:05:16,287 --> 01:05:18,789
That was given to me

1420
01:05:18,873 --> 01:05:23,373
by a viet cong soldier who was
on the wrong end of a grenade.

1421
01:05:23,962 --> 01:05:27,048
They brought him to us
in pieces,

1422
01:05:27,132 --> 01:05:31,632
but the good lord
helped us put him back together.

1423
01:05:31,719 --> 01:05:34,805
I'll never forget the look
of gratitude in his eyes

1424
01:05:34,889 --> 01:05:37,016
when he gave it to me.

1425
01:05:37,100 --> 01:05:41,600
This reminds me that god
doesn't care about sides.

1426
01:05:42,147 --> 01:05:43,982
We're all his children.

1427
01:05:44,065 --> 01:05:48,565
We should treat each other
as brothers and sisters.

1428
01:05:48,903 --> 01:05:51,447
So I guess that means
i shouldn't have

1429
01:05:51,531 --> 01:05:54,742
chucked a snowball
at Bree's face today.

1430
01:05:54,826 --> 01:05:55,827
O" purpose?

1431
01:05:55,910 --> 01:06:00,410
No, i--kind of.

1432
01:06:00,790 --> 01:06:02,541
Bet it was a sight.

1433
01:06:02,625 --> 01:06:04,335
Blood just went pffff.

1434
01:06:04,419 --> 01:06:07,797
Dang,
i missed all the drama.

1435
01:06:07,881 --> 01:06:10,550
Well, I don't know
how you can make that right,

1436
01:06:10,633 --> 01:06:13,177
but I have an idea
where you can start.

1437
01:06:13,261 --> 01:06:17,181
Now, according
to the golden doohickey,

1438
01:06:17,265 --> 01:06:19,767
Bree is supposed to be
on dinner duty tonight.

1439
01:06:19,851 --> 01:06:21,477
Maybe you could switch.

1440
01:06:21,561 --> 01:06:23,187
I don't know.

1441
01:06:23,271 --> 01:06:26,649
She's already accused me
of trying to impress everybody.

1442
01:06:26,733 --> 01:06:28,317
That'll probably just
make it worse.

1443
01:06:28,401 --> 01:06:31,195
She's a 17-year-old girl,
so no promises,

1444
01:06:31,279 --> 01:06:34,991
but my guess is she'll be
too hungry to complain.

1445
01:06:40,788 --> 01:06:42,456
I hope they like it.

1446
01:06:42,540 --> 01:06:43,999
It's a family recipe.

1447
01:06:44,083 --> 01:06:46,210
Well, if it tastes half
as good as it smells,

1448
01:06:46,294 --> 01:06:49,213
you'll be camp queen
by sundown.

1449
01:06:49,297 --> 01:06:50,965
Is that a real thing?

1450
01:06:51,049 --> 01:06:53,551
No, and don't mention it
to sister carrington.

1451
01:06:53,635 --> 01:06:56,012
She has enough ideas.

1452
01:06:56,095 --> 01:06:58,722
Now for the moment of truth.

1453
01:07:04,938 --> 01:07:06,898
Please tell me
this isn't a dream.

1454
01:07:06,981 --> 01:07:08,899
Just like clockwork.

1455
01:07:19,077 --> 01:07:20,453
Oh!

1456
01:07:22,705 --> 01:07:23,747
Wake up.

1457
01:07:23,831 --> 01:07:24,957
I think we overslept.

1458
01:07:25,041 --> 01:07:27,418
What?

1459
01:07:29,379 --> 01:07:32,715
Oh, boy, looks like I got a
visit from the snooze fairy.

1460
01:07:34,050 --> 01:07:35,009
Oh, will you look at that?

1461
01:07:35,093 --> 01:07:37,011
Everything's set up.

1462
01:07:37,095 --> 01:07:38,846
Oh, can I have some?

1463
01:07:38,930 --> 01:07:41,807
Yeah, sure.

1464
01:07:45,603 --> 01:07:46,854
Mmm.

1465
01:07:46,938 --> 01:07:49,732
Oh, this is delicious.

1466
01:07:49,816 --> 01:07:51,400
Oh, I'm so proud of my Bree

1467
01:07:51,484 --> 01:07:53,319
for sticking to the schedule
without me reminding.

1468
01:07:53,403 --> 01:07:54,946
Where is she?
I want to kiss the cook.

1469
01:07:55,029 --> 01:07:57,031
Sorry, sorry, sorry, so sorry.

1470
01:07:57,115 --> 01:07:59,033
I don't know what happened.

1471
01:07:59,117 --> 01:08:02,745
I'll start cooking right away.

1472
01:08:02,829 --> 01:08:04,539
I guess we're not following
the schedule?

1473
01:08:04,622 --> 01:08:07,082
You guys were asleep,
and I thought I could just

1474
01:08:07,166 --> 01:08:08,584
switch you nights.

1475
01:08:08,668 --> 01:08:10,169
You could have
woken me up and asked.

1476
01:08:10,253 --> 01:08:11,837
It's okay.
Just take her night.

1477
01:08:11,921 --> 01:08:13,797
It's not okay. It was my night.
I was supposed to do it.

1478
01:08:13,881 --> 01:08:15,048
Bree, honey, why don't you
come and get some food?

1479
01:08:15,133 --> 01:08:16,217
I think you might be
a little hangry.

1480
01:08:16,301 --> 01:08:19,887
I'm not hangry, mom.

1481
01:08:19,971 --> 01:08:21,180
I just--

1482
01:08:21,264 --> 01:08:22,890
I don't understand
why nobody cares

1483
01:08:22,974 --> 01:08:24,809
about following
the golden rules.

1484
01:08:24,892 --> 01:08:26,685
I mean, we have a schedule,

1485
01:08:26,769 --> 01:08:30,105
and people are just doing other
people's jobs and everything?

1486
01:08:30,189 --> 01:08:31,982
- It's just--
- no, she's right.

1487
01:08:32,066 --> 01:08:34,860
We shouldn't break the golden
rules by helping people out.

1488
01:08:34,944 --> 01:08:36,111
Whatever, mindy.
You know what I mean.

1489
01:08:36,195 --> 01:08:37,821
I'm just--

1490
01:08:37,905 --> 01:08:39,865
I'm just trying to be
the best ycl that I can be,

1491
01:08:39,949 --> 01:08:44,411
and apparently I'm,
like, the worst one ever.

1492
01:08:44,495 --> 01:08:46,371
- Bree, don't say that.
- Oh.

1493
01:08:46,456 --> 01:08:48,040
No, you're not, Bree!

1494
01:08:48,124 --> 01:08:49,500
I was only kidding.

1495
01:08:49,584 --> 01:08:51,377
- It was a total joke.
- Bree, honey.

1496
01:08:51,461 --> 01:08:53,838
Bree.

1497
01:08:53,921 --> 01:08:55,464
What did I tell you?

1498
01:08:55,548 --> 01:08:58,551
I made no promises.
But it ain't over yet.

1499
01:08:58,635 --> 01:09:00,887
Here's your olive branch,
my dear.

1500
01:09:09,812 --> 01:09:11,271
I was gonna make chicken parm.

1501
01:09:14,984 --> 01:09:18,570
I just prepared for it.

1502
01:09:22,325 --> 01:09:25,036
I just wanted to say
I'm sorry.

1503
01:09:25,119 --> 01:09:26,370
I know
i should have asked you.

1504
01:09:26,454 --> 01:09:28,038
I just felt really bad
about earlier,

1505
01:09:28,122 --> 01:09:30,833
and I wanted to let you sleep.

1506
01:09:38,049 --> 01:09:40,342
Anyway, I hope you like it.

1507
01:09:40,426 --> 01:09:42,302
It's a family recipe,

1508
01:09:42,387 --> 01:09:45,848
and if anything,
it fills a hole.

1509
01:09:45,932 --> 01:09:47,350
Thanks.

1510
01:09:47,433 --> 01:09:48,934
You're welcome.

1511
01:09:52,522 --> 01:09:54,398
There's a
story in the Bible where esau

1512
01:09:54,482 --> 01:09:57,067
trades his entire birthright
to his brother, Jacob,

1513
01:09:57,151 --> 01:09:58,694
for a bowl of soup.

1514
01:09:58,778 --> 01:10:01,864
My dad swore it must have
been bread bowl chili.

1515
01:10:01,948 --> 01:10:05,326
Done right, it's the single most
satisfying meal on the plant.

1516
01:10:05,410 --> 01:10:07,620
- Oh, my gosh, this is so good.
- I know, right?

1517
01:10:07,704 --> 01:10:11,249
It's like there are little bits
of Harry styles in there.

1518
01:10:11,332 --> 01:10:13,000
- That is disgusting.
- Num, num, num, num, num.

1519
01:10:13,084 --> 01:10:16,378
Seriously?

1520
01:10:18,381 --> 01:10:19,757
He claimed
that wars have been fought

1521
01:10:19,841 --> 01:10:22,176
and peace has been made
over our family recipe.

1522
01:10:26,264 --> 01:10:30,764
Good thing, too,
'cause I needed a win.

1523
01:10:31,060 --> 01:10:34,938
Thanks, dad, for real this time.

1524
01:10:35,022 --> 01:10:37,399
- One more time!
- One more time.

1525
01:10:37,483 --> 01:10:39,568
Janitor style.

1526
01:11:17,857 --> 01:11:19,149
Roxy, shh, shh, be quiet.

1527
01:11:19,233 --> 01:11:20,692
Be quiet.

1528
01:11:30,453 --> 01:11:33,247
Oh, you got to be kidding me.

1529
01:11:33,331 --> 01:11:35,875
I don't know what you've got
going on over there,

1530
01:11:35,958 --> 01:11:38,293
but I don't like it!

1531
01:11:38,377 --> 01:11:41,129
See ya, roxy.

1532
01:11:41,214 --> 01:11:42,256
Oh, no.

1533
01:11:42,340 --> 01:11:44,050
Come on, fess up.

1534
01:11:44,133 --> 01:11:47,970
Last chance, here I come.

1535
01:11:48,054 --> 01:11:49,638
Oh.

1536
01:11:49,722 --> 01:11:51,598
What's going on here, ladies?

1537
01:11:51,682 --> 01:11:55,519
Phoebe, honey, do you have
something to tell us?

1538
01:11:55,603 --> 01:11:57,354
Uh, sorry to scare you.

1539
01:11:57,438 --> 01:11:59,273
It was just me and myleka.

1540
01:11:59,357 --> 01:12:01,400
May I ask
why you're barking like a dog

1541
01:12:01,484 --> 01:12:03,110
in the middle of the night?

1542
01:12:03,194 --> 01:12:05,529
We couldn't sleep,
so we all decided we would try

1543
01:12:05,613 --> 01:12:07,364
to make the noises
of our spirit animals.

1544
01:12:07,448 --> 01:12:09,408
You all decided this?

1545
01:12:11,911 --> 01:12:14,955
Yeah, we thought that it would
help us reconnect to each other.

1546
01:12:21,212 --> 01:12:22,713
I don't hear any tortoises.

1547
01:12:22,797 --> 01:12:24,840
Um, tortoises
are completely silent.

1548
01:12:24,924 --> 01:12:26,926
They only make noises
when they're mating.

1549
01:12:27,009 --> 01:12:28,677
Okay, I've heard enough.

1550
01:12:28,761 --> 01:12:33,261
I know you guys are bonding
in some strange, girly way,

1551
01:12:33,516 --> 01:12:35,226
and I think that's great,

1552
01:12:35,309 --> 01:12:39,809
but could you please just
save it until sunup?

1553
01:12:40,273 --> 01:12:41,607
- Sure.
- Yeah.

1554
01:12:41,691 --> 01:12:43,693
- Totally.
- Wonderful.

1555
01:12:43,776 --> 01:12:45,736
I'll see you in the morning.

1556
01:12:45,820 --> 01:12:48,280
I am really proud
of you girls.

1557
01:12:48,364 --> 01:12:51,158
Makenna and myleka,
wow, you guys freaked me out.

1558
01:12:51,242 --> 01:12:53,244
You sounded just like roxy.

1559
01:12:53,327 --> 01:12:55,746
- That's crazy.
- Good night.

1560
01:12:55,830 --> 01:12:58,999
- Good night.
- Good night.

1561
01:12:59,083 --> 01:13:00,417
Good night.

1562
01:13:04,046 --> 01:13:05,881
I thought you said
they didn't like you.

1563
01:13:05,965 --> 01:13:09,718
I'm as surprised as you are.

1564
01:13:21,272 --> 01:13:25,772
I ♪

1565
01:13:37,538 --> 01:13:42,038
I ♪

1566
01:13:49,550 --> 01:13:51,969
- Are you kidding?
- What's wrong?

1567
01:13:52,053 --> 01:13:54,346
We're just being
our spirit animals.

1568
01:13:54,430 --> 01:13:57,599
Spirit animals?
Really, mom?

1569
01:13:57,683 --> 01:13:59,351
- What kind of animal was that?
- That's my cougar.

1570
01:13:59,435 --> 01:14:01,645
Itsounded
more like an angry gerbil.

1571
01:14:01,729 --> 01:14:03,772
Well, this gerbil
wants you guys to wake up.

1572
01:14:03,856 --> 01:14:06,316
It's the long-awaited day
of the trial of faith.

1573
01:14:06,400 --> 01:14:07,859
Hurry, up and at 'em, girls.

1574
01:14:07,944 --> 01:14:08,945
Come on.

1575
01:14:09,028 --> 01:14:10,279
Let's do this.

1576
01:14:10,363 --> 01:14:11,906
I have never lost
a trial of faith,

1577
01:14:11,989 --> 01:14:14,866
and I'm not about to do it now,
so get up.

1578
01:14:14,951 --> 01:14:17,870
Bree, wait. Don't we
have a service project first?

1579
01:14:17,954 --> 01:14:19,205
- Ugh.
- She's right,

1580
01:14:19,288 --> 01:14:23,208
and I have a doozy
lined up for you.

1581
01:14:23,292 --> 01:14:26,461
Can we please just sleep
for a half an hour longer?

1582
01:14:26,545 --> 01:14:28,213
It is so early.

1583
01:14:28,297 --> 01:14:31,216
No. The rangers
are coming in a half hour.

1584
01:14:31,300 --> 01:14:34,219
If you want to have food
in your belly before we leave,

1585
01:14:34,303 --> 01:14:36,346
you better get going.

1586
01:14:40,184 --> 01:14:44,684
I ♪

1587
01:14:58,995 --> 01:15:03,495
I ♪

1588
01:15:07,003 --> 01:15:09,588
I don't know
what all the fuss is about.

1589
01:15:09,672 --> 01:15:11,757
They're just gonna
get dirty anyway.

1590
01:15:11,841 --> 01:15:13,968
Oh, it's just nice
to look presentable, you know?

1591
01:15:14,051 --> 01:15:16,386
Yeah,
for your ranger boyfriends, mom.

1592
01:15:16,470 --> 01:15:19,389
Phoebe!

1593
01:15:19,473 --> 01:15:21,475
Oh, there you are, bishop.

1594
01:15:21,559 --> 01:15:22,518
I was getting worried about you.

1595
01:15:22,601 --> 01:15:23,560
Sorry, sorry.

1596
01:15:23,644 --> 01:15:24,686
L just finished book two.

1597
01:15:24,770 --> 01:15:26,396
It's so addicting, right?

1598
01:15:26,480 --> 01:15:28,523
That katniss is so resilient.

1599
01:15:28,607 --> 01:15:30,483
Here are the coordinates
to the ark.

1600
01:15:30,568 --> 01:15:32,903
Follow the instructions
precisely.

1601
01:15:32,987 --> 01:15:35,406
This is kind of the capstone
of the entire theme,

1602
01:15:35,489 --> 01:15:37,449
so we have to get everything
just right.

1603
01:15:37,533 --> 01:15:38,867
- I won't let you down.
- Okay.

1604
01:15:38,951 --> 01:15:41,078
We should be there
sometime this evening.

1605
01:15:41,162 --> 01:15:42,246
Thank you so much.

1606
01:15:42,329 --> 01:15:43,413
Sure.

1607
01:15:43,497 --> 01:15:45,665
All right, let's move!

1608
01:15:45,750 --> 01:15:47,084
Come on!

1609
01:15:50,171 --> 01:15:54,671
I ♪

1610
01:16:14,236 --> 01:16:18,736
I ♪

1611
01:16:28,125 --> 01:16:32,625
I ♪

1612
01:16:34,131 --> 01:16:37,634
♪ when I look in your eyes ♪

1613
01:16:37,718 --> 01:16:40,637
♪ the world disappears ♪

1614
01:16:40,721 --> 01:16:45,221
♪ 'cause I love you ♪

1615
01:16:52,483 --> 01:16:54,026
Well, well, well.

1616
01:16:54,110 --> 01:16:56,737
May I say you ladies
look lovely this morning?

1617
01:16:56,821 --> 01:16:58,823
You really do,
and I'm sorry we're late.

1618
01:16:58,906 --> 01:17:00,574
That's on us.

1619
01:17:00,658 --> 01:17:02,201
Ranger hobie here thought
he saw a yellow-billed cuckoo

1620
01:17:02,284 --> 01:17:04,369
on the way up here, so we had
to stop and investigate.

1621
01:17:04,453 --> 01:17:05,954
Turns out I'm the cuckoo.

1622
01:17:06,038 --> 01:17:08,206
It was just a mockingbird
up to his old tricks.

1623
01:17:08,290 --> 01:17:09,833
- Yeah.
- I'm not surprised.

1624
01:17:09,917 --> 01:17:11,627
Yellow-billed cuckoos
are rarely found this far west.

1625
01:17:11,710 --> 01:17:13,712
Well, lookie here.

1626
01:17:13,796 --> 01:17:16,256
Not only is she cute, but she's
got a brain in her head.

1627
01:17:16,340 --> 01:17:18,091
Hopefully
she's got some muscles

1628
01:17:18,175 --> 01:17:20,385
on the old armskies, 'cause
we got a lot of fences to mend.

1629
01:17:20,469 --> 01:17:24,389
Um, will ranger Craig
or ranger Jeff be joining us?

1630
01:17:24,473 --> 01:17:25,765
No, sorry.

1631
01:17:25,850 --> 01:17:27,434
You're stuck with us,

1632
01:17:27,518 --> 01:17:29,436
but word on the trail
is we're pretty cool too.

1633
01:17:29,520 --> 01:17:30,979
Where did they go?

1634
01:17:31,063 --> 01:17:32,689
They got sent
on a special mission.

1635
01:17:32,773 --> 01:17:34,191
- Yeah.
- Really?

1636
01:17:34,275 --> 01:17:35,526
During the flash flood
a bevy of otter pups

1637
01:17:35,609 --> 01:17:37,611
- got separated from mama otter.
- Oh.

1638
01:17:37,695 --> 01:17:39,988
So they're out there just
working around the clock

1639
01:17:40,072 --> 01:17:41,531
trying to get that family
reunited.

1640
01:17:41,615 --> 01:17:42,991
Do they need any help?

1641
01:17:43,075 --> 01:17:45,827
I don't think they do,
but good news.

1642
01:17:45,911 --> 01:17:47,454
We need a lot of help,

1643
01:17:47,538 --> 01:17:51,291
so what do you say
we all get this party started?

1644
01:17:51,375 --> 01:17:52,376
Break it down.

1645
01:17:52,459 --> 01:17:53,626
Where do we start?

1646
01:17:53,711 --> 01:17:55,170
Glad you asked.

1647
01:17:55,254 --> 01:17:56,964
We're gonna
take all of the decayed logs,

1648
01:17:57,047 --> 01:17:59,507
pop them off this fence, and
load them up over by the truck.

1649
01:17:59,592 --> 01:18:01,385
Once that's done-zarino,

1650
01:18:01,468 --> 01:18:04,804
we're gonna put the new ones
on where the old ones once were.

1651
01:18:04,889 --> 01:18:07,933
Yup, just--we got a lot of work
after that too.

1652
01:18:08,017 --> 01:18:10,728
It's gonna be lots of work,
all day 'round.

1653
01:18:10,811 --> 01:18:12,145
I'm totally telling dad

1654
01:18:12,229 --> 01:18:13,521
that you have a crush
on a park ranger.

1655
01:18:13,606 --> 01:18:15,107
Please stop talking.

1656
01:18:15,191 --> 01:18:19,691
♪ The spirit of god
like a fire is burning ♪

1657
01:18:22,198 --> 01:18:26,698
♪ the latter-day glory
begins to come forth ♪

1658
01:18:30,206 --> 01:18:34,706
♪ visions and blessings
of old are returning ♪

1659
01:18:36,795 --> 01:18:41,295
♪ and angels are coming
to visit the earth ♪

1660
01:18:44,678 --> 01:18:49,178
♪ we'll sing and we'll shout
with the armies of heaven ♪

1661
01:18:51,143 --> 01:18:53,603
♪ hosanna, hosanna
to god and the lamb ♪

1662
01:18:53,687 --> 01:18:56,898
It's probably better we
didn't see ranger Craig and Jeff again.

1663
01:18:56,982 --> 01:18:58,650
They probably wouldn't have
lived up to the images

1664
01:18:58,734 --> 01:19:02,779
of perfection
we'd created in our minds.

1665
01:19:02,863 --> 01:19:05,532
The new guys were nice
and really helpful,

1666
01:19:05,616 --> 01:19:07,576
mustaches and all.

1667
01:19:07,660 --> 01:19:09,078
It didn't take long
for Charlotte

1668
01:19:09,161 --> 01:19:11,621
to find them cute in a way.

1669
01:19:11,705 --> 01:19:14,791
They were still boys, after all.

1670
01:19:14,875 --> 01:19:17,586
There was something
special about that morning

1671
01:19:17,670 --> 01:19:19,797
that had nothing
to do with the rangers.

1672
01:19:19,880 --> 01:19:21,506
It was the first time

1673
01:19:21,590 --> 01:19:25,468
that everyone was together
and everyone was having fun.

1674
01:19:25,552 --> 01:19:29,889
It was hard work, but we built
something awesome together.

1675
01:19:29,974 --> 01:19:34,395
Best of all, there was no drama.

1676
01:19:38,148 --> 01:19:39,899
Until we got back to camp.

1677
01:19:39,984 --> 01:19:41,276
We got to hurry up
'cause I need a snack

1678
01:19:41,360 --> 01:19:43,737
- before we start our trial.
- Right.

1679
01:19:43,821 --> 01:19:45,197
I know, I'm hungry too.

1680
01:19:57,418 --> 01:19:58,877
Is this a prank?

1681
01:19:58,961 --> 01:20:02,547
No, it was a bear.

1682
01:20:02,631 --> 01:20:04,090
A bear?

1683
01:20:04,174 --> 01:20:06,134
We have to go
tell the leaders. Come on.

1684
01:20:10,097 --> 01:20:13,141
Roxy. Roxy.

1685
01:20:20,524 --> 01:20:22,692
Roxy.

1686
01:20:24,278 --> 01:20:26,571
Roxy?

1687
01:20:26,655 --> 01:20:29,491
Roxy?

1688
01:20:29,575 --> 01:20:30,784
Roxy?

1689
01:20:30,868 --> 01:20:32,077
- What happened?
- It was destroyed.

1690
01:20:32,161 --> 01:20:36,661
Oh.

1691
01:20:36,915 --> 01:20:38,041
Stay together.

1692
01:20:38,125 --> 01:20:40,794
The bear still may be near.

1693
01:20:40,878 --> 01:20:43,463
Is everyone here?

1694
01:20:43,547 --> 01:20:45,757
- Where's Phoebe?
- She was just here.

1695
01:20:45,841 --> 01:20:47,592
- She was just with us.
- Phoebe?

1696
01:20:47,676 --> 01:20:51,429
Phoebe? Phoebe? Phoebe?

1697
01:20:54,266 --> 01:20:55,350
Phoebe?

1698
01:20:55,434 --> 01:20:56,768
Phoebe?

1699
01:20:56,852 --> 01:20:58,395
Phoebe?

1700
01:20:58,479 --> 01:21:01,190
- Roxy's gone.
- We left roxy at home.

1701
01:21:01,273 --> 01:21:02,857
Phoebe snuck her in the ark.

1702
01:21:02,941 --> 01:21:04,567
We've been hiding her.
I'm so sorry.

1703
01:21:04,651 --> 01:21:06,486
- I should have told you.
- We have to go after her.

1704
01:21:06,570 --> 01:21:08,113
Holly, wait!

1705
01:21:08,197 --> 01:21:11,241
You stay here,
and you stay together!

1706
01:21:11,325 --> 01:21:12,743
- Holly, wait.
- Let's say a prayer.

1707
01:21:12,826 --> 01:21:15,245
Come on.

1708
01:21:15,329 --> 01:21:16,830
Dear heavenly father,

1709
01:21:16,914 --> 01:21:19,082
please bless that we'll
be able to find Phoebe.

1710
01:21:19,166 --> 01:21:20,667
Roxy?

1711
01:21:20,751 --> 01:21:21,918
Please protect her
from the bear.

1712
01:21:22,002 --> 01:21:24,087
- Please keep roxy safe.
- Roxy?

1713
01:21:24,171 --> 01:21:27,757
We ask these things in
the name of Jesus Christ, amen.

1714
01:21:27,841 --> 01:21:29,217
Amen.

1715
01:21:29,301 --> 01:21:30,927
- She went this way.
- How do you know?

1716
01:21:31,011 --> 01:21:32,095
The tracks
go in this direction.

1717
01:21:32,179 --> 01:21:33,555
They went the wrong way.

1718
01:21:33,639 --> 01:21:35,766
Wait, we're supposed
to stay here.

1719
01:21:35,849 --> 01:21:37,725
We have to go after her!

1720
01:21:37,810 --> 01:21:38,852
I'm going with her.

1721
01:21:38,936 --> 01:21:39,937
Bree?

1722
01:21:40,020 --> 01:21:43,398
Roxy? Come here, girl.

1723
01:21:43,482 --> 01:21:44,941
Roxy?

1724
01:21:45,025 --> 01:21:48,778
Phoebe? Phoebe?

1725
01:21:48,862 --> 01:21:51,322
Phoebe?

1726
01:21:51,407 --> 01:21:52,950
Phoebe?

1727
01:21:53,033 --> 01:21:55,118
Roxy?

1728
01:21:55,202 --> 01:21:58,705
Roxy, come on, girl.

1729
01:21:58,789 --> 01:22:01,583
Roxy?

1730
01:22:01,667 --> 01:22:05,796
Phoebe? Lane?

1731
01:22:05,879 --> 01:22:09,132
Roxy? Roxy?

1732
01:22:10,592 --> 01:22:12,427
R--

1733
01:22:17,766 --> 01:22:20,059
roxy?

1734
01:22:26,900 --> 01:22:30,403
Oh, my--please, no.

1735
01:22:30,487 --> 01:22:34,282
Phoebe.

1736
01:22:34,366 --> 01:22:38,411
Roxy.

1737
01:22:38,495 --> 01:22:42,081
Lane.

1738
01:22:42,166 --> 01:22:44,918
I'm so sorry.

1739
01:22:45,002 --> 01:22:46,753
I am so sorry.

1740
01:22:46,837 --> 01:22:49,089
Phoebe?

1741
01:22:49,173 --> 01:22:52,926
Phoebe, oh,
we were so worried about you.

1742
01:22:53,010 --> 01:22:54,928
I'm so glad you're okay.

1743
01:22:55,012 --> 01:22:56,179
Let's get you back to camp.

1744
01:22:56,263 --> 01:22:58,431
Come on, let's get you back.

1745
01:23:00,809 --> 01:23:03,937
Oh.

1746
01:23:04,021 --> 01:23:05,814
Everything's gonna be okay.
I promise, okay?

1747
01:23:05,898 --> 01:23:08,025
It's going to be all right.
It's going to be okay.

1748
01:23:08,108 --> 01:23:10,527
Stop telling her
everything's gonna be okay!

1749
01:23:10,611 --> 01:23:12,362
Her dog is dead.
That's not okay.

1750
01:23:12,446 --> 01:23:15,073
Maybe she's still alive.
Let's just say a prayer and--

1751
01:23:15,157 --> 01:23:18,785
you already said a prayer,
and it didn't work, okay?

1752
01:23:18,869 --> 01:23:21,788
Just leave us alone and let
us deal with this right now.

1753
01:23:21,872 --> 01:23:24,499
Praying is not gonna help.

1754
01:23:28,837 --> 01:23:32,048
Look, i--l'm sorry.
I didn't mean to offend you. I--

1755
01:23:39,765 --> 01:23:41,683
what do we do?
What do we do?

1756
01:23:41,767 --> 01:23:43,643
Phoebe, that--that's a grizzly
bear, not a black bear, right?

1757
01:23:43,727 --> 01:23:44,936
It's a grizzly bear.
I'm pretty sure.

1758
01:23:45,020 --> 01:23:45,937
Okay, me too.

1759
01:23:46,021 --> 01:23:46,980
Do you remember what to do?

1760
01:23:47,064 --> 01:23:48,690
Play dead and cover your neck.

1761
01:23:48,774 --> 01:23:50,984
- Okay, I think she's right.
- Wait, are you sure?

1762
01:23:51,068 --> 01:23:53,403
Get down.

1763
01:24:34,069 --> 01:24:37,530
For some
people, praying comes naturally.

1764
01:24:37,614 --> 01:24:39,157
For others,
they have to be sniffed

1765
01:24:39,241 --> 01:24:40,659
by an 800-pound grizzly bear

1766
01:24:40,742 --> 01:24:43,119
before they realize
its importance.

1767
01:24:47,958 --> 01:24:49,334
We probably sat there
in the fetal position

1768
01:24:49,418 --> 01:24:51,336
for a good 30 minutes
before we dared look up

1769
01:24:51,420 --> 01:24:54,881
and see if the bear
had really gone.

1770
01:24:54,965 --> 01:24:57,300
A good part of me didn't
want to move at all.

1771
01:24:57,384 --> 01:24:58,885
I knew the moment we did,

1772
01:24:58,969 --> 01:25:01,096
Phoebe would have
to be reminded of her pain,

1773
01:25:01,179 --> 01:25:04,932
and I couldn't stand
to see her that way.

1774
01:25:07,102 --> 01:25:09,604
Well, it looks like Cain's
about six miles east by now.

1775
01:25:09,688 --> 01:25:11,231
How can you be sure?

1776
01:25:11,315 --> 01:25:13,066
Well, we tag all the bears
for research purposes,

1777
01:25:13,150 --> 01:25:15,902
and when we need to find them,
we turn on the old GPS.

1778
01:25:15,986 --> 01:25:17,946
- Boop.
- We'll keep an eye on him.

1779
01:25:18,030 --> 01:25:20,073
You guys should be okay
to stay here as long as you

1780
01:25:20,157 --> 01:25:21,825
keep your food tied up.

1781
01:25:21,908 --> 01:25:24,452
And if you have any candy,
you must stash it away.

1782
01:25:24,536 --> 01:25:26,162
Mustache,
that's how I remember.

1783
01:25:26,246 --> 01:25:27,914
That's very nice of you,
sir,

1784
01:25:27,998 --> 01:25:30,667
but I think it would be better
if we packed out early.

1785
01:25:30,751 --> 01:25:32,627
Okay, well, let us know
if we can do anything for you.

1786
01:25:32,711 --> 01:25:35,130
We're here
for you and mother nature.

1787
01:25:35,213 --> 01:25:36,631
- Thank you.
- All right, thanks.

1788
01:25:36,715 --> 01:25:38,550
All right.

1789
01:25:48,810 --> 01:25:50,186
You heard it, ladies.

1790
01:25:50,270 --> 01:25:52,397
Tear it down,
or what's left of it.

1791
01:25:52,481 --> 01:25:55,066
Wait,
this is all my fault.

1792
01:25:55,150 --> 01:25:57,569
I'm the one that left
the syrup out like an idiot.

1793
01:25:57,653 --> 01:25:59,821
Don't punish the girls
because of my carelessness.

1794
01:25:59,905 --> 01:26:04,242
No, it's my fault. He probably
smelled dog food too.

1795
01:26:04,326 --> 01:26:06,161
Phoebe didn't know any better.

1796
01:26:06,244 --> 01:26:08,788
There's no need
to play the blame game.

1797
01:26:08,872 --> 01:26:11,332
We're a team, a unit.

1798
01:26:11,416 --> 01:26:15,044
We're all responsible
for our failure here.

1799
01:26:15,128 --> 01:26:17,338
Come on, we're burning daylight.

1800
01:26:17,422 --> 01:26:20,967
All right, I'll call the bishop
and tell him to head down.

1801
01:26:21,051 --> 01:26:22,886
Okay, just hold on.

1802
01:26:22,969 --> 01:26:24,971
I have been reciting the young
women's values my whole life,

1803
01:26:25,055 --> 01:26:27,974
and I don't remember
quitting being one of them.

1804
01:26:28,058 --> 01:26:30,143
Do you remember the one
that's integrity?

1805
01:26:30,227 --> 01:26:32,812
Or how about choice
and accountability?

1806
01:26:32,896 --> 01:26:34,439
Yeah, that's just it.

1807
01:26:34,523 --> 01:26:37,984
I mean, how can we be
accountable if we just give up?

1808
01:26:38,068 --> 01:26:41,529
Look, I know that we messed up.
We lied about roxy.

1809
01:26:41,613 --> 01:26:43,406
We haven't been treating each
other the way that we should,

1810
01:26:43,490 --> 01:26:46,910
but how can we make things right
if we just go home?

1811
01:26:46,993 --> 01:26:50,204
We have so many more amazing
things that we need to do here,

1812
01:26:50,288 --> 01:26:52,123
and I don't know about you guys,

1813
01:26:52,207 --> 01:26:55,710
but I desperately need
a trial of faith right now.

1814
01:26:55,794 --> 01:26:58,546
So please, just forgive us
for messing up

1815
01:26:58,630 --> 01:27:02,133
and give us a chance
to make it right.

1816
01:27:02,217 --> 01:27:06,387
Well, girls,
your president has spoken.

1817
01:27:06,471 --> 01:27:10,141
Is that what you want,
another chance?

1818
01:27:12,352 --> 01:27:14,395
How about you, phoebster?

1819
01:27:14,479 --> 01:27:18,649
Ewing]
I want to go home.

1820
01:27:18,734 --> 01:27:20,986
She's hurt enough, girls.

1821
01:27:21,069 --> 01:27:23,071
Let's go.

1822
01:27:41,465 --> 01:27:45,760
I know exactly
how you feel right now.

1823
01:27:45,844 --> 01:27:47,428
Your stomach's all clenched,

1824
01:27:47,512 --> 01:27:52,012
and your head feels
like it'll never stop pounding,

1825
01:27:52,309 --> 01:27:56,396
and your heart...

1826
01:27:56,480 --> 01:28:00,650
Feels like it's just gone.

1827
01:28:00,734 --> 01:28:05,234
It's the scariest feeling
in the whole entire world,

1828
01:28:05,614 --> 01:28:09,868
and you feel like it's never,
ever gonna go away.

1829
01:28:09,951 --> 01:28:14,451
And in a way, it wouldn't
feel right if it did,

1830
01:28:14,831 --> 01:28:19,252
but I promise you

1831
01:28:19,336 --> 01:28:22,922
that roxy doesn't want
you to feel this way.

1832
01:28:23,006 --> 01:28:25,383
If she were here right now,
she'd--

1833
01:28:25,467 --> 01:28:28,178
she'd run right up to you,
she'd lick your face,

1834
01:28:28,261 --> 01:28:32,056
and she'd tell you
she loves you,

1835
01:28:32,140 --> 01:28:36,640
tell you it's okay for you
to try and be happy again.

1836
01:28:39,189 --> 01:28:41,107
She'd want you to look around
at all these people

1837
01:28:41,191 --> 01:28:44,777
who love you
and who are here for you

1838
01:28:44,861 --> 01:28:49,323
and who want to help you
through this.

1839
01:28:49,407 --> 01:28:53,035
If you want to go home,
we'll go, okay?

1840
01:28:53,119 --> 01:28:56,664
Just say the word,
and we're out of here.

1841
01:28:56,748 --> 01:28:59,292
But if you want to try and stay

1842
01:28:59,376 --> 01:29:03,876
and fight through this together,

1843
01:29:04,381 --> 01:29:08,881
we are all here for you.

1844
01:29:09,135 --> 01:29:10,845
What do you say?

1845
01:29:14,057 --> 01:29:16,601
I want to try.

1846
01:29:16,685 --> 01:29:18,395
For roxy.

1847
01:29:26,945 --> 01:29:28,529
You all set for this?

1848
01:29:28,613 --> 01:29:31,699
Finalized everything
with the bishop this morning.

1849
01:29:31,783 --> 01:29:35,077
Okay, you asked for it.

1850
01:29:35,161 --> 01:29:36,829
Time for the trial of faith.

1851
01:29:36,913 --> 01:29:38,789
Yeah!

1852
01:29:38,874 --> 01:29:43,374
If you can complete the trial
as a group before sundown,

1853
01:29:44,129 --> 01:29:45,630
then you've earned
the right to stay.

1854
01:29:45,714 --> 01:29:49,300
If not, then it's sayonara,
sweethearts.

1855
01:29:49,384 --> 01:29:51,552
Is that fair?

1856
01:29:51,636 --> 01:29:53,304
- Yes.
- Ooh-rah!

1857
01:29:53,388 --> 01:29:55,264
Ooh-rah!

1858
01:29:55,348 --> 01:29:59,848
This year's trial of faith
is a quest to reach Noah's ark.

1859
01:30:00,395 --> 01:30:02,647
Will you be fit
to enter the ark,

1860
01:30:02,731 --> 01:30:05,859
or will you be washed away?

1861
01:30:05,942 --> 01:30:10,196
You must complete this task
together using only the supplies

1862
01:30:10,280 --> 01:30:13,825
provided in the backpack
in front of you, the holy Bible,

1863
01:30:13,909 --> 01:30:17,287
and your knowledge
of the golden rulebooks.

1864
01:30:17,370 --> 01:30:21,870
Prepare to be tried
both spiritually and temporally.

1865
01:30:22,334 --> 01:30:23,877
Mom, we love you,

1866
01:30:23,960 --> 01:30:25,670
but can we just please have
the first instruction?

1867
01:30:25,754 --> 01:30:27,964
- Oh, yeah.
- Okay.

1868
01:30:33,428 --> 01:30:35,430
"And behold,
as the daughters of Noah

1869
01:30:35,513 --> 01:30:38,891
did journey to the ark, they
were struck with a plague."

1870
01:30:38,975 --> 01:30:41,769
The first trial
and already a plague? Come on!

1871
01:30:41,853 --> 01:30:44,689
"Behold, even their leaders,
Bree and Paige,

1872
01:30:44,773 --> 01:30:47,567
became ill with fever."

1873
01:30:49,903 --> 01:30:52,405
No! Um,

1874
01:30:52,489 --> 01:30:55,492
"Phoebe was struck lame,

1875
01:30:55,575 --> 01:30:57,994
and Lane fell to the earth
as if she were dead."

1876
01:30:58,078 --> 01:30:59,621
I wanted that one.

1877
01:30:59,704 --> 01:31:01,956
"Those who were spared
did say unto one another,

1878
01:31:02,040 --> 01:31:04,375
"'let us bring them
to the fount of pure water

1879
01:31:04,459 --> 01:31:06,377
"that they may drink
and be cleansed."'

1880
01:31:06,461 --> 01:31:07,545
the spring?

1881
01:31:07,629 --> 01:31:09,672
Dibs on Phoebe.

1882
01:31:09,756 --> 01:31:14,256
- Mykelle.
- To the spring.

1883
01:31:14,427 --> 01:31:16,512
Faster.

1884
01:31:16,596 --> 01:31:18,556
Charlotte.
Okay, one, two.

1885
01:31:22,727 --> 01:31:24,228
Pretty quick start.

1886
01:31:24,312 --> 01:31:26,397
And a first aid certification.

1887
01:31:26,481 --> 01:31:30,067
Pound it.

1888
01:31:30,151 --> 01:31:32,194
- Let's not do that again.
- No.

1889
01:31:32,278 --> 01:31:36,031
- Go, go, go, go, go, go.
- I'm a-hurrying.

1890
01:31:36,116 --> 01:31:40,161
- Faster.
- Okay, okay.

1891
01:31:40,245 --> 01:31:41,204
One, two. One, two.

1892
01:31:41,287 --> 01:31:42,204
One, two.

1893
01:31:42,288 --> 01:31:44,331
One, two.

1894
01:31:44,416 --> 01:31:45,667
Guys, come on.

1895
01:31:45,750 --> 01:31:47,668
Hurry up, we're almost there.

1896
01:31:47,752 --> 01:31:51,005
Easy for you to say.
You're not carrying a moose.

1897
01:31:51,089 --> 01:31:54,008
- Hey!
- Oh, a very cute moose.

1898
01:31:54,092 --> 01:31:56,636
Mykelle, mindy,
just go on without us.

1899
01:31:56,720 --> 01:31:59,055
- Go get the next clue, okay?
- Yes, Bree.

1900
01:31:59,139 --> 01:32:00,890
Fast, fast,
right around the bend.

1901
01:32:00,974 --> 01:32:02,350
Go, go.

1902
01:32:02,434 --> 01:32:05,437
We got one chance
to make this right.

1903
01:32:05,520 --> 01:32:09,065
Oh, my gosh,
so much pressure.

1904
01:32:13,737 --> 01:32:18,237
I ♪

1905
01:32:25,749 --> 01:32:29,627
I ♪

1906
01:32:29,711 --> 01:32:31,337
Why do you need that?

1907
01:32:31,421 --> 01:32:33,464
Trust me.

1908
01:32:34,466 --> 01:32:38,966
I ♪

1909
01:33:00,450 --> 01:33:03,911
Bible time.

1910
01:33:03,995 --> 01:33:05,496
Come on, come on. We got to go.
We got to go. We got to go.

1911
01:33:05,580 --> 01:33:07,123
She's gonna be so happy
we found it.

1912
01:33:07,207 --> 01:33:09,042
Mindy, you're going so fast!

1913
01:33:09,125 --> 01:33:12,545
"Depart ye, depart ye,
go ye out from thence.

1914
01:33:12,629 --> 01:33:14,297
"Touch no unclean thing.

1915
01:33:14,380 --> 01:33:15,839
"Go ye out of the midst of her.

1916
01:33:15,924 --> 01:33:19,427
"Be ye clean, that bear
the vessel of the lord."

1917
01:33:19,511 --> 01:33:21,387
- What does that mean?
- It's Isaiah.

1918
01:33:21,471 --> 01:33:22,972
No one knows what that means.

1919
01:33:23,056 --> 01:33:27,018
Vessel of the lord,
like, his blood vessels?

1920
01:33:27,102 --> 01:33:28,686
The vase. That's the vessel.

1921
01:33:28,770 --> 01:33:30,480
It must be dirty.

1922
01:33:30,563 --> 01:33:34,108
We have to purify
the vase.

1923
01:33:34,192 --> 01:33:35,902
We need a fire.

1924
01:33:35,985 --> 01:33:40,155
Okay, those of you who have use
of their legs, grab wood, twigs,

1925
01:33:40,240 --> 01:33:42,033
and pine needles.

1926
01:33:42,117 --> 01:33:46,329
Also, we're gonna need eight
to ten stones for a fire circle.

1927
01:33:46,412 --> 01:33:49,748
No, Lane, you can't help until
we cure your plague, remember?

1928
01:33:49,833 --> 01:33:51,251
Right, sorry.

1929
01:33:51,334 --> 01:33:53,127
Hey, guys,
i don't see any matches in here,

1930
01:33:53,211 --> 01:33:57,711
but I did find this really cool
monocle and old-timey mustache.

1931
01:34:09,811 --> 01:34:12,230
We've made a huge mistake.

1932
01:34:14,482 --> 01:34:18,235
Don't watch it, Makenna.
Keep your eyes shut.

1933
01:34:21,197 --> 01:34:22,781
Hurry!

1934
01:34:22,866 --> 01:34:25,702
I had to cool it so it
wouldn't burn your face, Bree.

1935
01:34:27,495 --> 01:34:31,248
Come on. Come on, come on.

1936
01:34:32,584 --> 01:34:33,835
Nice to be alive again.

1937
01:34:33,918 --> 01:34:35,669
- Good to have you back.
- So what now?

1938
01:34:35,753 --> 01:34:37,045
Where's the next clue?

1939
01:34:37,130 --> 01:34:38,673
Was there another clue
back there?

1940
01:34:38,756 --> 01:34:41,133
- No, Bree.
- Well, maybe the trial's over

1941
01:34:41,217 --> 01:34:42,426
and we just won.

1942
01:34:42,510 --> 01:34:44,136
Hey, cheers.

1943
01:34:44,220 --> 01:34:45,429
We did it!

1944
01:34:45,513 --> 01:34:47,890
What's that?

1945
01:34:49,392 --> 01:34:50,643
More Isaiah.

1946
01:34:50,727 --> 01:34:51,644
Great.

1947
01:34:51,728 --> 01:34:53,312
Isaiah, Isaiah, Isaiah.

1948
01:34:53,396 --> 01:34:55,398
Isaiah 30:14.

1949
01:34:57,483 --> 01:34:59,985
Okay. "It will break in pieces
like pottery,

1950
01:35:00,069 --> 01:35:02,821
"shattered so mercilessly that
among its pieces not a fragment

1951
01:35:02,906 --> 01:35:04,991
"will be found
for taking coals from a hearth

1952
01:35:05,074 --> 01:35:06,825
or scooping water
out of a cistern."

1953
01:35:10,914 --> 01:35:13,625
Okay, that one was pretty
straightforward, actually.

1954
01:35:15,251 --> 01:35:17,086
Guys, look.

1955
01:35:21,216 --> 01:35:24,594
All right, girls.
Keep your bibles handy.

1956
01:35:24,677 --> 01:35:25,719
This is the marker.

1957
01:35:25,803 --> 01:35:27,054
- We start from here.
- Okay.

1958
01:35:27,138 --> 01:35:30,266
First direction,
northeast 49 degrees.

1959
01:35:30,350 --> 01:35:32,060
Okay, how many paces?

1960
01:35:32,143 --> 01:35:34,395
"The number of days
the flood lasted

1961
01:35:34,479 --> 01:35:36,314
"times the days
it took to create the earth

1962
01:35:36,397 --> 01:35:39,817
divided by the width
of the ark in cubits."

1963
01:35:39,901 --> 01:35:42,570
- 230.
- That was fast. Are you sure?

1964
01:35:42,654 --> 01:35:44,489
Yeah, 40 times <i>7</i> is 280,

1965
01:35:44,572 --> 01:35:47,032
minus 5o cubits wide
is, like, 230.

1966
01:35:47,116 --> 01:35:48,617
- Good job, Charlotte.
- Yeah.

1967
01:35:48,701 --> 01:35:49,827
- Great job.
- What can I say?

1968
01:35:49,911 --> 01:35:51,621
Guys like smart chicks.

1969
01:35:51,704 --> 01:35:54,748
Not to be painfully ironic,
but it's actually 190.

1970
01:35:54,832 --> 01:35:56,542
Uh, Phoebe,
i just did the math.

1971
01:35:56,626 --> 01:35:58,210
God created earth in six days.

1972
01:35:58,294 --> 01:36:01,213
He rested on the seventh one,
so 6 times 40 is 240,

1973
01:36:01,297 --> 01:36:02,631
minus 50 is 190.

1974
01:36:02,715 --> 01:36:04,550
- Technically she's right.
- Oh.

1975
01:36:04,634 --> 01:36:06,302
You were almost there,
though.

1976
01:36:06,386 --> 01:36:10,886
It's okay. Guys like
almost-smart girls too.

1977
01:36:11,057 --> 01:36:13,017
Okay, ready? One, two--

1978
01:36:13,101 --> 01:36:16,604
three, four, five,
six, seven, eight.

1979
01:36:16,688 --> 01:36:21,188
186, 187, 188, 189, 190.

1980
01:36:21,651 --> 01:36:23,361
Nice marker, mom.

1981
01:36:23,444 --> 01:36:24,987
- Yeah.
- Okay.

1982
01:36:25,071 --> 01:36:28,616
Okay, second direction,
"290 degrees northwest."

1983
01:36:28,700 --> 01:36:30,326
Okay, how many paces?

1984
01:36:30,410 --> 01:36:33,579
"The length of the ark
in cubits plus Noah's age

1985
01:36:33,663 --> 01:36:37,583
at the time of the flood divided
by Goliath's height in feet."

1986
01:36:37,667 --> 01:36:39,835
Easy, 100, give or take.

1987
01:36:39,919 --> 01:36:42,588
300 cubits long plus 600 is 900.

1988
01:36:42,672 --> 01:36:45,549
Goliath was roughly 9 feet tall,
so it's not exact,

1989
01:36:45,633 --> 01:36:46,717
but it's about 100.

1990
01:36:46,801 --> 01:36:48,135
Where did you get 9'?

1991
01:36:48,219 --> 01:36:50,304
Mine says he was
6 cubits and a span.

1992
01:36:50,388 --> 01:36:53,557
Exactly. A cubit's 450
millimeters or 18 inches,

1993
01:36:53,641 --> 01:36:57,645
and so that would be 3.2 meters
or 9 1/2 feet tall.

1994
01:36:57,729 --> 01:36:59,689
A span's, like, this big.

1995
01:36:59,772 --> 01:37:01,482
Guys,
these are common conversions.

1996
01:37:01,566 --> 01:37:03,359
Everyone should know them.

1997
01:37:03,443 --> 01:37:05,319
I think you're
actually smarter than siri.

1998
01:37:05,403 --> 01:37:06,654
Come on, guys.

1999
01:37:06,738 --> 01:37:07,697
- Let's keep moving.
- All right.

2000
01:37:07,780 --> 01:37:09,823
One, two, three, four.

2001
01:37:09,907 --> 01:37:13,619
Five, six, seven, eight.

2002
01:37:13,703 --> 01:37:15,246
Guys, look at the sun.

2003
01:37:15,330 --> 01:37:16,914
We're running out of time.
We have to hurry.

2004
01:37:16,998 --> 01:37:18,582
I know, I know.
This is the last one.

2005
01:37:18,666 --> 01:37:21,418
"Number of days the floodwater
prevailed on the land

2006
01:37:21,502 --> 01:37:25,088
"times how high the water rose
in cubits divided by

2007
01:37:25,173 --> 01:37:28,426
"the number of lepers that did
not return to thank Jesus

2008
01:37:28,509 --> 01:37:31,345
"plus the number of sheep
the good Shepherd

2009
01:37:31,429 --> 01:37:34,640
"left behind when he went to
find the one minus the one

2010
01:37:34,724 --> 01:37:37,810
"he went to save
times the number of cattle

2011
01:37:37,894 --> 01:37:40,313
"in pharaoh's dream
minus the age of methuselah

2012
01:37:40,396 --> 01:37:42,106
when Noah was born."

2013
01:37:42,190 --> 01:37:43,649
- Come on, Phoebe.
- Guys, I'm not gonna do it.

2014
01:37:43,733 --> 01:37:45,151
I'm not gonna be able
to finish this one.

2015
01:37:45,234 --> 01:37:47,819
- No, no, Phoebe.
- You can't give up now.

2016
01:37:49,572 --> 01:37:52,533
No, I refuse to even
think another second about it.

2017
01:37:52,617 --> 01:37:54,493
<i>(Am
why?</i>

2018
01:37:54,577 --> 01:37:56,120
'Cause I see the ark.

2019
01:37:58,623 --> 01:38:03,123
- Come on.
- Whoo!

2020
01:38:03,336 --> 01:38:05,713
- Come on!

2021
01:38:18,935 --> 01:38:21,729
Okay, there has to be a way in.

2022
01:38:21,813 --> 01:38:23,189
Is there a note or something?

2023
01:38:23,272 --> 01:38:25,065
Girls, look to the sides.

2024
01:38:28,736 --> 01:38:31,405
Uh, is there anything
left in the backpack we can use?

2025
01:38:31,489 --> 01:38:35,989
Um, just the stuff
we already used.

2026
01:38:36,160 --> 01:38:37,619
Oh, and this stupid faith key

2027
01:38:37,703 --> 01:38:39,287
that sister Rockwell's
always making us.

2028
01:38:39,372 --> 01:38:41,374
Oh, my gosh, you guys,
we have to find a way, okay?

2029
01:38:41,457 --> 01:38:42,708
We're so close.

2030
01:38:42,792 --> 01:38:43,918
I know how we're gonna get in.

2031
01:38:44,001 --> 01:38:45,669
- How?
- Faith.

2032
01:38:45,753 --> 01:38:47,337
It's the key.

2033
01:38:47,422 --> 01:38:48,756
Okay, are you just
making fun of us?

2034
01:38:48,840 --> 01:38:49,966
Like, I honestly can't tell.

2035
01:38:50,049 --> 01:38:51,759
No, literally, the faith key.

2036
01:38:51,843 --> 01:38:53,302
That's how we get into the ark.
Look for a keyhole.

2037
01:38:53,386 --> 01:38:54,470
We've already looked
everywhere.

2038
01:38:54,554 --> 01:38:55,721
We're not gonna find anything.

2039
01:38:55,805 --> 01:38:56,764
Look harder, Hannah, okay?

2040
01:38:56,848 --> 01:38:58,224
We have to find it.

2041
01:38:58,307 --> 01:39:00,267
All right.
Okay, um...

2042
01:39:00,351 --> 01:39:03,228
Keyhole, keyhole,
keyhole, keyhole.

2043
01:39:07,984 --> 01:39:08,985
- I see it!
- Yes!

2044
01:39:19,787 --> 01:39:21,955
Give me the key.

2045
01:39:28,087 --> 01:39:30,089
Enter, my little animals.

2046
01:39:31,215 --> 01:39:32,799
No way!

2047
01:39:33,885 --> 01:39:35,845
You did it, Lane, oh!

2048
01:39:37,305 --> 01:39:40,182
Careful. Duck your head.

2049
01:39:40,266 --> 01:39:41,767
It was the key.

2050
01:39:43,186 --> 01:39:45,521
- Oh, goodness.
- You did it.

2051
01:39:45,605 --> 01:39:47,857
You survived the flood.

2052
01:39:47,940 --> 01:39:49,733
Um, what flood?

2053
01:39:58,993 --> 01:40:01,245
I think that's as far
<i>as</i> she's gonna go.

2054
01:40:01,329 --> 01:40:04,415
It's just not as epic
as I'd pictured in my mind,

2055
01:40:04,499 --> 01:40:06,459
you know?

2056
01:40:06,542 --> 01:40:08,126
Still wish
you were on that boat with them?

2057
01:40:09,670 --> 01:40:12,214
You know, it's funny.
I spent countless months

2058
01:40:12,298 --> 01:40:15,676
building that ark and trying
to make everything perfect

2059
01:40:15,760 --> 01:40:17,887
and worrying that it
wasn't all gonna come together,

2060
01:40:17,970 --> 01:40:21,014
and then something magical
happens like this, you know,

2061
01:40:21,098 --> 01:40:25,560
that they all come together,
and it just--

2062
01:40:25,645 --> 01:40:30,145
it helps me realize that it
wasn't about me or the binder

2063
01:40:30,399 --> 01:40:32,192
or the ark or any of that.

2064
01:40:32,276 --> 01:40:34,278
It's just all about them.

2065
01:40:34,362 --> 01:40:37,948
So as much as I'd love to be
on that boat right now, i--

2066
01:40:38,032 --> 01:40:41,201
I'm okay just cheering them
on from the sidelines, you know?

2067
01:40:41,285 --> 01:40:44,204
Yeah.

2068
01:40:44,288 --> 01:40:47,040
At least we tried.

2069
01:40:47,124 --> 01:40:49,543
All right, ladies.
Let's take this party up top.

2070
01:40:49,627 --> 01:40:52,296
♪ Come thou fount ♪

2071
01:40:52,380 --> 01:40:54,965
♪ of every blessing ♪

2072
01:40:55,049 --> 01:40:57,593
- ♪ tune my heart to ♪
- this is totes beautiful.

2073
01:40:57,677 --> 01:41:00,012
♪ Sing thy grace ♪

2074
01:41:00,096 --> 01:41:01,972
♪ streams of mercy ♪

2075
01:41:02,056 --> 01:41:04,600
Great job, ladies.

2076
01:41:04,684 --> 01:41:06,018
Good job!

2077
01:41:06,102 --> 01:41:07,228
- Oh, we're so proud.
- We love you.

2078
01:41:07,311 --> 01:41:08,729
I love you.

2079
01:41:08,813 --> 01:41:10,689
It was a really good try.

2080
01:41:10,773 --> 01:41:12,149
I'm proud of you all.

2081
01:41:12,233 --> 01:41:14,068
No place I'd rather be
than on this ark

2082
01:41:14,151 --> 01:41:16,778
with all my little
animals.

2083
01:41:18,948 --> 01:41:21,867
I wish roxy was here.

2084
01:41:21,951 --> 01:41:25,037
I'm sorry, sweetie.

2085
01:41:25,121 --> 01:41:27,540
She was a great dog.

2086
01:41:27,623 --> 01:41:29,958
I know I teased you
about her size,

2087
01:41:30,042 --> 01:41:32,836
but she was as brave
<i>as</i> could be.

2088
01:41:32,920 --> 01:41:35,839
I bet she gave that bear
a run for his money.

2089
01:41:35,923 --> 01:41:37,549
Phoebe,

2090
01:41:37,633 --> 01:41:41,011
even though she's gone,
she'll always be with you.

2091
01:41:41,095 --> 01:41:45,595
I feel like she might be
here right now, watching us.

2092
01:41:46,183 --> 01:41:48,560
She is here.

2093
01:41:48,644 --> 01:41:50,228
Do you feel her too?

2094
01:41:50,313 --> 01:41:52,940
No, she's actually
right there.

2095
01:41:53,024 --> 01:41:54,150
Hey, you missing somebody?

2096
01:41:54,233 --> 01:41:58,237
' Rwy! Ls she okay?
- Roxy!

2097
01:41:58,321 --> 01:41:59,947
She was pretty scared
when she found me,

2098
01:42:00,031 --> 01:42:02,450
but she's in one piece.

2099
01:42:04,327 --> 01:42:06,370
If someone
had told me a week before

2100
01:42:06,454 --> 01:42:09,457
that I'd soon be floating
in a lake on Noah's ark,

2101
01:42:09,540 --> 01:42:13,043
I'd have told them they could
jump in that proverbial lake,

2102
01:42:13,127 --> 01:42:15,963
but when it was real
and happening,

2103
01:42:16,047 --> 01:42:18,924
I didn't wish
i was anywhere else

2104
01:42:19,008 --> 01:42:21,260
because in that moment

2105
01:42:21,344 --> 01:42:23,471
I was exactly where I was
supposed to be

2106
01:42:23,554 --> 01:42:26,014
with the ones
i was supposed to be with.

2107
01:42:26,098 --> 01:42:28,308
Uh-oh.
Whoo!

2108
01:42:28,392 --> 01:42:29,684
We spent the rest of camp

2109
01:42:29,769 --> 01:42:33,981
strictly according
to the golden rulebook.

2110
01:42:34,065 --> 01:42:38,565
We sharpened our camp skills,
as best as we could, at least.

2111
01:42:38,778 --> 01:42:40,946
We passed off
all our certifications--

2112
01:42:41,030 --> 01:42:44,241
uh, I think this one's okay.

2113
01:42:44,325 --> 01:42:48,825
Without major incident--

2114
01:42:49,872 --> 01:42:53,458
yeah,
definitely not poisonous.

2115
01:42:55,670 --> 01:43:00,170
Appreciated a lot of nature.

2116
01:43:01,592 --> 01:43:03,760
Maybe too much nature.

2117
01:43:07,014 --> 01:43:08,765
And had plenty of devotionals.

2118
01:43:08,849 --> 01:43:11,893
The parable of the ten virgins
has great meaning in our day.

2119
01:43:11,977 --> 01:43:15,105
Five of your lanterns
have oil, and five do not.

2120
01:43:15,189 --> 01:43:18,567
With only minimal distraction.

2121
01:43:23,239 --> 01:43:25,241
Mine has oil.

2122
01:43:25,324 --> 01:43:27,868
I even found
some time to do some journaling,

2123
01:43:27,952 --> 01:43:30,955
but you already knew that,

2124
01:43:31,038 --> 01:43:32,789
huh, dad?

2125
01:43:32,873 --> 01:43:36,877
Oh, did you wrap
this yourself? It's so cute.

2126
01:43:36,961 --> 01:43:39,088
And even
though I was stressed about it,

2127
01:43:39,171 --> 01:43:43,671
Bree really liked her secret
sister present I made.

2128
01:43:43,926 --> 01:43:47,012
Thank you.
That's so sweet.

2129
01:43:47,096 --> 01:43:48,597
My gift wasn't too bad either.

2130
01:43:48,681 --> 01:43:50,057
Ta-da.

2131
01:43:50,141 --> 01:43:51,809
Led zeppelin was too long,
so...

2132
01:43:51,892 --> 01:43:56,062
Thank you.

2133
01:43:56,147 --> 01:43:57,398
The last
night they did something

2134
01:43:57,481 --> 01:43:59,024
they call a testimony meeting.

2135
01:43:59,108 --> 01:44:01,527
It sounds like something lawyers
would do before a trial,

2136
01:44:01,610 --> 01:44:03,236
but it's not.

2137
01:44:03,320 --> 01:44:06,031
Basically, anyone who wants to
can get up and share

2138
01:44:06,115 --> 01:44:09,284
their thoughts or feelings about
life, god, or--

2139
01:44:09,368 --> 01:44:10,911
I'd like to-

2140
01:44:10,995 --> 01:44:11,996
whatever they wanted, really.

2141
01:44:12,079 --> 01:44:14,247
This is my last summer here.

2142
01:44:14,331 --> 01:44:16,207
You didn't have
to go if you didn't want to,

2143
01:44:16,292 --> 01:44:17,293
only if you felt like it.

2144
01:44:17,376 --> 01:44:19,795
To witness
this kind of love--

2145
01:44:19,879 --> 01:44:22,172
it was nice to
hear their different perspectives

2146
01:44:24,008 --> 01:44:26,885
when I could understand them.

2147
01:44:26,969 --> 01:44:29,221
They were sweet,
but for the most part

2148
01:44:29,305 --> 01:44:32,141
it didn't have the same effect
on me like it did the others,

2149
01:44:32,224 --> 01:44:35,644
until Phoebe
had to open her big mouth.

2150
01:44:35,728 --> 01:44:39,815
Y'all know that I'm
a pretty scared person.

2151
01:44:39,899 --> 01:44:43,193
I relate with over 60%
of the phobias on Wikipedia.

2152
01:44:43,277 --> 01:44:45,487
When I'm scared
only a few things

2153
01:44:45,571 --> 01:44:46,947
can actually calm me down,

2154
01:44:47,031 --> 01:44:49,033
like my dad, my mom,

2155
01:44:49,116 --> 01:44:51,118
and roxy.

2156
01:44:51,202 --> 01:44:52,661
I know roxy's just a dog,

2157
01:44:52,745 --> 01:44:55,622
but she's my best friend.

2158
01:44:55,706 --> 01:45:00,206
When I lost her I was as scared
and sad as I've ever been.

2159
01:45:01,504 --> 01:45:03,422
Then when I saw her again,

2160
01:45:03,506 --> 01:45:07,551
I was so happy, so grateful

2161
01:45:07,635 --> 01:45:12,135
that I forgot how much it hurt
to lose her in the first place.

2162
01:45:13,140 --> 01:45:16,726
I'm pretty sure
that's how heaven's gonna be.

2163
01:45:16,811 --> 01:45:21,311
Lane, if it hurt this bad
to lose roxy,

2164
01:45:22,608 --> 01:45:25,569
it must have been
a thousand times worse

2165
01:45:25,653 --> 01:45:27,655
when you lost your dad,

2166
01:45:27,738 --> 01:45:32,238
and I promise you that when you
see him again in heaven,

2167
01:45:32,993 --> 01:45:35,495
he will hold you in his arms,

2168
01:45:35,579 --> 01:45:38,206
and all that pain and heartache

2169
01:45:38,290 --> 01:45:41,710
will be washed away
in an instant.

2170
01:45:41,794 --> 01:45:45,047
I think Jesus suffered
the worst heartache of all,

2171
01:45:45,130 --> 01:45:47,966
'cause he loved all of us
and wanted to make a way

2172
01:45:48,050 --> 01:45:50,844
for us to be with the ones
we love again.

2173
01:45:50,928 --> 01:45:54,514
I know in my heart

2174
01:45:54,598 --> 01:45:56,933
that god is real,

2175
01:45:57,017 --> 01:45:58,226
that we are his children,

2176
01:45:58,310 --> 01:46:01,187
and he loves us.

2177
01:46:01,272 --> 01:46:03,691
I say this in Jesus' name, amen.

2178
01:46:03,774 --> 01:46:05,400
Amen.

2179
01:46:05,484 --> 01:46:08,612
Thank you, girls,
for sharing your testimonies.

2180
01:46:08,696 --> 01:46:11,865
Well, if everyone's gone
that wanted a chance to speak,

2181
01:46:11,949 --> 01:46:15,077
then we'll go ahead
and say the closing prayer.

2182
01:46:15,160 --> 01:46:17,203
Wait.

2183
01:46:17,288 --> 01:46:18,831
Can I say something?

2184
01:46:18,914 --> 01:46:20,749
Of course.

2185
01:46:25,504 --> 01:46:29,174
I just--i want
to thank you all for allowing me

2186
01:46:29,258 --> 01:46:31,969
to be a part of this.

2187
01:46:32,052 --> 01:46:33,470
I want to thank
sister carrington

2188
01:46:33,554 --> 01:46:36,473
for pressuring me into it,

2189
01:46:36,557 --> 01:46:40,561
but seriously, I really,
really needed this.

2190
01:46:40,644 --> 01:46:45,144
I want to thank sister Rockwell
for helping keep me here.

2191
01:46:46,901 --> 01:46:48,903
I was just about ready to
beg you to take me back home

2192
01:46:48,986 --> 01:46:50,237
that day in the sidecar,

2193
01:46:50,321 --> 01:46:52,740
but something
about her leather jacket

2194
01:46:52,823 --> 01:46:57,323
and her chaps told me
i should probably ride it out.

2195
01:46:58,203 --> 01:47:02,457
Holly, if your brother
has even half

2196
01:47:02,541 --> 01:47:06,586
of the sincerity and kindness
that you do,

2197
01:47:06,670 --> 01:47:11,170
my mom
is a very, very lucky lady.

2198
01:47:11,467 --> 01:47:15,095
Phoebe, you are so smart.

2199
01:47:15,179 --> 01:47:16,680
You've taught me
more random facts

2200
01:47:16,764 --> 01:47:18,766
than I could probably ever
remember in my lifetime,

2201
01:47:18,849 --> 01:47:22,727
but what you said just now

2202
01:47:22,811 --> 01:47:25,980
I will never, ever forget.

2203
01:47:26,065 --> 01:47:28,901
I still don't know
what I believe in

2204
01:47:28,984 --> 01:47:30,443
or if I'm even ready

2205
01:47:30,527 --> 01:47:32,237
to try and figure
all of that out for myself,

2206
01:47:32,321 --> 01:47:36,325
but I want to thank you all for
bringing me closer to a place

2207
01:47:36,408 --> 01:47:37,826
where I can start.

2208
01:47:37,910 --> 01:47:41,705
But if there is one thing
i know for sure,

2209
01:47:41,789 --> 01:47:44,333
it's that there is something
very, very special

2210
01:47:44,416 --> 01:47:48,670
about all of you.

2211
01:47:48,754 --> 01:47:52,174
You're all really,
really good christians,

2212
01:47:52,257 --> 01:47:54,676
and the world is a better place
because of you.

2213
01:47:58,806 --> 01:47:59,973
Amen?

2214
01:48:00,057 --> 01:48:02,017
Amen.

2215
01:48:08,065 --> 01:48:09,691
Thank you, Lane.

2216
01:48:09,775 --> 01:48:12,068
Now, do I have any volunteers
for a closing prayer?

2217
01:48:12,152 --> 01:48:13,820
I'll say it.

2218
01:48:13,904 --> 01:48:16,323
Wait. I know I already went,

2219
01:48:16,407 --> 01:48:20,907
but I just have something else
that I need to say.

2220
01:48:21,120 --> 01:48:22,704
I feel like this past year

2221
01:48:22,788 --> 01:48:25,415
we've really been
struggling as a group, you know?

2222
01:48:25,499 --> 01:48:27,000
We've been cliquish.

2223
01:48:27,084 --> 01:48:30,295
We have been fighting
over the stupidest things

2224
01:48:30,379 --> 01:48:34,879
and just have not been treating
each other the way we should.

2225
01:48:37,469 --> 01:48:40,472
And I feel like
that's mostly my fault.

2226
01:48:43,851 --> 01:48:47,312
Before I came to camp,
i said a prayer,

2227
01:48:47,396 --> 01:48:49,106
and I asked heavenly father

2228
01:48:49,189 --> 01:48:52,025
to help me find the strength
as Laurel president

2229
01:48:52,109 --> 01:48:53,819
to be the type of leader

2230
01:48:53,902 --> 01:48:56,696
that I needed to be to help
us come together as a group,

2231
01:48:56,780 --> 01:49:00,116
and I feel like the answer
to that prayer was you, Lane.

2232
01:49:00,200 --> 01:49:03,703
Your unselfish and loving
example towards Phoebe

2233
01:49:03,787 --> 01:49:07,415
and your acceptance
of all of us

2234
01:49:07,499 --> 01:49:11,999
showed me the type of young
woman that I want to be.

2235
01:49:12,504 --> 01:49:15,131
So I appreciate you saying
that we all helped you,

2236
01:49:15,215 --> 01:49:18,801
but the truth is

2237
01:49:18,886 --> 01:49:23,386
you helped us
so much more, so thank you.

2238
01:49:23,682 --> 01:49:27,852
Come here.

2239
01:49:27,936 --> 01:49:29,520
Ooh-rah.

2240
01:49:29,605 --> 01:49:32,608
Ooh-rah.

2241
01:49:32,691 --> 01:49:34,401
Okay,
now can we say the prayer?

2242
01:49:40,574 --> 01:49:42,742
♪ Well, you won't believe
what I'm gonna be ♪

2243
01:49:42,826 --> 01:49:45,537
♪ when it's time for me to run ♪

2244
01:49:45,621 --> 01:49:47,205
It wouldn't
have been right to end camp

2245
01:49:47,289 --> 01:49:50,333
without finishing the last item
on the golden schedule,

2246
01:49:50,417 --> 01:49:52,502
the final talent show.

2247
01:49:52,586 --> 01:49:54,337
All right, listen up,
pipsqueaks.

2248
01:49:54,421 --> 01:49:56,464
Welcome to girls camp.

2249
01:49:56,548 --> 01:49:58,258
It felt good
to laugh after crying so much.

2250
01:49:58,342 --> 01:50:00,093
♪ There won't be trouble
in the world no more ♪

2251
01:50:00,177 --> 01:50:03,889
♪ there won't be trouble
in the world no more ♪

2252
01:50:03,972 --> 01:50:05,431
I even
prepared a little something.

2253
01:50:05,516 --> 01:50:08,143
Instead of complaining about
how old and cheesy

2254
01:50:08,227 --> 01:50:12,564
your camp songs were, I decided
to write a new, cheesy song

2255
01:50:12,648 --> 01:50:14,441
for you guys to learn.

2256
01:50:14,525 --> 01:50:19,025
This is my first time singing it
in front of anybody, so be nice.

2257
01:50:20,072 --> 01:50:22,824
♪ Drove for miles
up this dusty road ♪

2258
01:50:22,908 --> 01:50:25,076
♪ I felt so lost and on my own ♪

2259
01:50:25,160 --> 01:50:29,660
♪ with you, with you ♪

2260
01:50:30,624 --> 01:50:32,417
♪ life has had me up a creek ♪

2261
01:50:32,501 --> 01:50:35,462
♪ but I've been up here
this entire week ♪

2262
01:50:35,546 --> 01:50:39,800
♪ with you, with you ♪

2263
01:50:39,883 --> 01:50:44,383
♪ and I'm feeling
a little better ♪

2264
01:50:45,264 --> 01:50:49,764
♪ and I think it comes
down to a few small letters ♪

2265
01:50:53,105 --> 01:50:57,605
♪ t-o-g to the e, to the t ♪

2266
01:50:58,235 --> 01:51:00,570
♪ and then you add on "her" ♪

2267
01:51:00,654 --> 01:51:03,114
♪ and that's together ♪

2268
01:51:03,198 --> 01:51:07,698
♪ t-o-g to the e, to the t ♪

2269
01:51:08,078 --> 01:51:09,954
♪ and then you add on "her" ♪

2270
01:51:10,038 --> 01:51:12,915
♪ and we're together ♪

2271
01:51:13,000 --> 01:51:17,500
♪ together keeps the bears
far away off in their lairs ♪

2272
01:51:17,754 --> 01:51:22,254
♪ together we are dry
in the rain ♪

2273
01:51:22,509 --> 01:51:27,009
♪ together here we are
underneath this sky of stars ♪

2274
01:51:27,556 --> 01:51:32,056
♪ together we share
joy and pain ♪

2275
01:51:32,728 --> 01:51:37,149
♪ t-o-g to the e, to the t ♪

2276
01:51:37,232 --> 01:51:39,108
♪ and then you add on "her" ♪

2277
01:51:39,193 --> 01:51:42,487
♪ and that's together ♪

2278
01:51:42,571 --> 01:51:47,033
♪ t-o-g to the e, to the t ♪

2279
01:51:47,117 --> 01:51:49,244
♪ and then you add on "her" ♪

2280
01:51:49,328 --> 01:51:52,039
♪ and we're together ♪

2281
01:51:58,045 --> 01:52:02,382
♪ t-o-g to the e, to the t ♪

2282
01:52:02,466 --> 01:52:04,301
♪ and then you add on "her" ♪

2283
01:52:04,384 --> 01:52:07,011
♪ and it's together ♪

2284
01:52:07,095 --> 01:52:08,387
♪ t-o-g to the e ♪

2285
01:52:08,472 --> 01:52:10,056
When camp was over,

2286
01:52:10,140 --> 01:52:13,143
I knew I wouldn't see most
of those girls anymore,

2287
01:52:13,227 --> 01:52:17,397
but that song would keep
their faces in my mind forever.

2288
01:52:17,481 --> 01:52:21,981
♪ Together keeps the bears
far away off in their lairs ♪

2289
01:52:22,736 --> 01:52:27,073
♪ together we stay dry
in the rain ♪

2290
01:52:27,157 --> 01:52:31,657
♪ together here we are
underneath a sky of stars ♪

2291
01:52:31,954 --> 01:52:34,998
♪ together we share
joy and pain ♪

2292
01:52:35,082 --> 01:52:37,042
When I got home,
mom asked me how it was.

2293
01:52:37,125 --> 01:52:38,584
♪ T-o-g ♪

2294
01:52:38,669 --> 01:52:40,087
It was hard to explain.

2295
01:52:40,170 --> 01:52:41,671
It wasn't at all
what I expected,

2296
01:52:41,755 --> 01:52:44,340
but it was
exactly what I expected.

2297
01:52:44,424 --> 01:52:47,677
It wasn't scary,
but somehow it was terrifying.

2298
01:52:47,761 --> 01:52:49,804
It wasn't that fun,
but looking back,

2299
01:52:49,888 --> 01:52:51,556
it was a blast.

2300
01:52:51,640 --> 01:52:54,434
It was what it was,
and if you weren't there,

2301
01:52:54,518 --> 01:52:56,937
you just couldn't know.

2302
01:52:57,020 --> 01:53:00,023
No matter what happens
in my life I will look back

2303
01:53:00,107 --> 01:53:04,607
and be proud to say
that once I was a beehive.

2304
01:53:08,282 --> 01:53:12,782
I ♪

2305
01:53:20,627 --> 01:53:25,127
♪ I told you before that
I'd see you all again ♪

2306
01:53:25,966 --> 01:53:27,759
♪ I was scared, and believe me ♪

2307
01:53:27,843 --> 01:53:32,343
♪ I needed you to send
all your love with open arms ♪

2308
01:53:32,889 --> 01:53:37,389
♪ all your love with open arms ♪

2309
01:53:37,644 --> 01:53:42,144
I ♪

2310
01:53:42,941 --> 01:53:47,441
♪ I needed you more than
i thought I ever would ♪

2311
01:53:48,322 --> 01:53:52,409
♪ you came to me and did
the best that you could ♪

2312
01:53:52,492 --> 01:53:55,077
♪ close the door
and bless your heart ♪

2313
01:53:55,162 --> 01:53:59,332
♪ you gave it
everything you got ♪

2314
01:53:59,416 --> 01:54:01,668
I ♪

2315
01:54:01,752 --> 01:54:06,252
♪ I know the end of the story ♪

2316
01:54:08,216 --> 01:54:12,136
♪ and the loss
turned out the same ♪

2317
01:54:12,220 --> 01:54:16,720
♪ well, there's love,
and there's pain ♪

2318
01:54:17,893 --> 01:54:21,771
♪ and everything around you
just falls on you like rain ♪

2319
01:54:21,855 --> 01:54:26,355
I ♪

2320
01:54:42,376 --> 01:54:44,044
I ♪

2321
01:54:44,127 --> 01:54:48,627
♪ I opened the door
and I took that faithful step ♪

2322
01:54:49,674 --> 01:54:53,678
♪ I watch you sleeping for hours
as you dreamt ♪

2323
01:54:53,762 --> 01:54:58,262
♪ our better lives filled
with happiness thrown away ♪

2324
01:54:59,017 --> 01:55:01,811
♪ you're a lonely mess ♪

2325
01:55:05,774 --> 01:55:10,274
♪ I know the end of the story ♪

2326
01:55:12,489 --> 01:55:16,409
♪ and the loss
turns out the same ♪

2327
01:55:16,493 --> 01:55:19,162
♪ well, there's love ♪

2328
01:55:19,246 --> 01:55:22,040
♪ and there's pain ♪

2329
01:55:22,124 --> 01:55:24,835
♪ and everything around you
just falls on you ♪

2330
01:55:24,918 --> 01:55:27,629
♪ yeah, everything around you
just falls on you ♪

2331
01:55:27,712 --> 01:55:32,212
♪ yeah, everything around you
just falls on you like rain ♪

2332
01:55:34,928 --> 01:55:39,428
♪ oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

2333
01:55:41,893 --> 01:55:46,393
I ♪

2334
01:55:49,860 --> 01:55:54,197
♪ when the storm is coming
and you need some cover ♪

2335
01:55:54,281 --> 01:55:56,825
♪ when the trouble's rising ♪

2336
01:55:56,908 --> 01:55:59,076
♪ pulling you under ♪

2337
01:55:59,161 --> 01:56:00,579
♪ when the sun's on fire ♪

2338
01:56:00,662 --> 01:56:03,414
♪ and you need some shade ♪

2339
01:56:03,498 --> 01:56:06,876
♪ when your feet are moving
but you're going no place ♪

2340
01:56:06,960 --> 01:56:08,628
♪ I got your back ♪

2341
01:56:08,712 --> 01:56:10,797
♪ hey, don't worry about that ♪

2342
01:56:10,881 --> 01:56:12,757
♪ hey, I got your back ♪

2343
01:56:12,841 --> 01:56:15,635
♪ hey, don't worry about,
don't worry about that ♪

2344
01:56:15,719 --> 01:56:17,178
♪ I got your back ♪

2345
01:56:17,262 --> 01:56:19,472
♪ hey, don't worry about that ♪

2346
01:56:19,556 --> 01:56:21,724
♪ hey, I got your back ♪

2347
01:56:21,808 --> 01:56:25,812
♪ hey, I got your,
i got your back, back, back ♪

2348
01:56:25,896 --> 01:56:30,396
♪ oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

2349
01:56:34,571 --> 01:56:38,366
♪ when your head
is swimming I'll be your air ♪

2350
01:56:38,450 --> 01:56:42,787
♪ when you run in circles
I'll be your square ♪

2351
01:56:42,871 --> 01:56:45,498
♪ when you stumble,
take a little tumble ♪

2352
01:56:45,582 --> 01:56:47,584
♪ and you need a hand ♪

2353
01:56:47,667 --> 01:56:50,920
♪ you don't need to ask,
yeah, 'cause I'm all over that ♪

2354
01:56:51,004 --> 01:56:52,714
♪ I got your back ♪

2355
01:56:52,797 --> 01:56:54,715
♪ hey, don't worry about that ♪

2356
01:56:54,799 --> 01:56:56,926
♪ hey, I got your back ♪

2357
01:56:57,010 --> 01:56:59,679
♪ hey, don't worry about,
don't worry about that ♪

2358
01:56:59,763 --> 01:57:01,347
♪ I got your back ♪

2359
01:57:01,431 --> 01:57:03,474
♪ hey, don't worry about that ♪

2360
01:57:03,558 --> 01:57:05,643
♪ hey, I got your back ♪

2361
01:57:05,727 --> 01:57:09,397
♪ hey, I got your,
i got your back, back, back ♪

2362
01:57:09,481 --> 01:57:13,981
♪ oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

2363
01:57:18,740 --> 01:57:23,240
♪ oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪

2364
01:57:26,164 --> 01:57:28,040
♪ I got your back ♪

2365
01:57:28,124 --> 01:57:32,086
♪ hey, don't worry about that,
hey, I got your back ♪

2366
01:57:32,170 --> 01:57:35,131
♪ hey, don't worry about,
don't worry about that ♪

2367
01:57:35,215 --> 01:57:38,676
♪ I got your back,
hey, don't worry about that ♪

2368
01:57:38,760 --> 01:57:40,928
♪ hey, I got your back ♪

2369
01:57:41,012 --> 01:57:44,557
♪ hey, I got your,
i got your back, back, back ♪

2370
01:57:44,641 --> 01:57:47,560
♪ I got your back,
hey, don't worry about that ♪

2371
01:57:47,644 --> 01:57:49,729
♪ hey, I got your back ♪

2372
01:57:49,813 --> 01:57:52,524
♪ hey, don't worry about,
don't worry about that ♪

2373
01:57:52,607 --> 01:57:56,319
♪ I got your back,
hey, don't worry about that ♪

2374
01:57:56,403 --> 01:57:58,488
♪ hey, I got your back ♪

2375
01:57:58,572 --> 01:58:03,072
♪ hey, I got your,
i got your back, back, back ♪

