WEBVTT FILE

0
00:00:03.000 --> 00:00:11.500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous

1
00:00:12.501 --> 00:00:29.202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}anoXmous

2
00:00:57.216 --> 00:01:00.777
<font color="#804040">BARTOK</font>: <i>During the long, dark
period of the Great Wars,</i>

3
00:01:00.927 --> 00:01:04.458
<i>an elite class of soldier
rose from battle.</i>

4
00:01:04.608 --> 00:01:06.922
<i>Their unbreakable
code was simple...</i>

5
00:01:07.072 --> 00:01:09.099
<i>possess a noble
heart of courage,</i>

6
00:01:09.249 --> 00:01:13.962
<i>right conduct, and absolute
devotion to one's master.</i>

7
00:01:14.112 --> 00:01:18.987
<i>From out of those years of bloodshed,
an empire would emerge.</i>

8
00:01:19.137 --> 00:01:21.963
<i>Its power would assimilate
persons of every color,</i>

9
00:01:22.113 --> 00:01:24.500
<i>creed, and faith.</i>

10
00:01:24.933 --> 00:01:29.999
<i>This uncontested rule eroded
the traditions of the great knights,</i>

11
00:01:30.432 --> 00:01:33.260
<i>but not for all.</i>

12
00:01:43.808 --> 00:01:45.516
<font color="#808080">(MEN SHOUTING)</font>

13
00:02:19.657 --> 00:02:22.316
Lay down your swords,
you may walk free.

14
00:02:27.168 --> 00:02:28.397
<font color="#808080">(SCREAMS)</font>

15
00:03:07.392 --> 00:03:09.166
<font color="#808080">(HORSE NEIGHING)</font>

16
00:03:09.408 --> 00:03:13.232
I'm the official envoy of the Emperor.
I carry a message for Lord Bartok.

17
00:03:13.382 --> 00:03:16.303
I welcome you to the castle.
I will take the message.

18
00:03:16.640 --> 00:03:18.444
The message is for you master.

19
00:03:20.193 --> 00:03:23.279
Anyone who wishes to speak
with my master must first speak with me.

20
00:03:24.265 --> 00:03:29.068
Do you believe that the words
of the Emperor are fit for a mere retainer?

21
00:03:32.736 --> 00:03:35.581
I have no doubt that your arrogance
is effective in other houses.

22
00:03:35.731 --> 00:03:38.186
Therefore, it is a mistake
I am willing to forgive.

23
00:03:38.336 --> 00:03:41.463
What is your name, foot soldier?
Mm?

24
00:03:42.208 --> 00:03:43.674
I'm certain
that the Emperor himself

25
00:03:43.824 --> 00:03:46.753
would want to know who has been so
charitable toward his envoy.

26
00:03:46.903 --> 00:03:50.542
An introduction would have
been the right place for you to start.

27
00:03:52.001 --> 00:03:54.156
I am Commander Raiden
of the Seventh Rank.

28
00:04:01.600 --> 00:04:02.991
<font color="#808080">(CLEARS THROAT)</font>

29
00:04:03.328 --> 00:04:06.190
Your name is well known to me.

30
00:04:07.230 --> 00:04:09.670
Forgive my presumption.

31
00:04:21.696 --> 00:04:23.148
<font color="#808080">(METAL JANGLING)</font>

32
00:04:30.785 --> 00:04:31.980
My Lord.

33
00:04:46.633 --> 00:04:48.430
This comes directly
from the capital?

34
00:04:48.768 --> 00:04:53.068
Sealed before my eyes
by the Emperor himself.

35
00:04:54.600 --> 00:04:55.596
Very well.

36
00:05:04.000 --> 00:05:05.708
<font color="#808080">(THUDS)</font>

37
00:05:07.744 --> 00:05:11.950
I am ordered to the capital
to meet with Minister Gezza Mott

38
00:05:12.818 --> 00:05:16.910
to review new
protocols and duties.

39
00:05:17.265 --> 00:05:19.370
This is a farce!

40
00:05:19.520 --> 00:05:22.922
The new protocol is the bribe
expected of me at that meeting,

41
00:05:23.072 --> 00:05:26.666
and for no other reason
than to remain in his good favor.

42
00:05:26.816 --> 00:05:31.086
This minister's influence has grown
considerably since your last term.

43
00:05:31.424 --> 00:05:33.129
He is favored to succeed
as First Council.

44
00:05:33.279 --> 00:05:37.868
I will not tolerate this kind of bribery,
either in my own pocket or in my capital.

45
00:05:41.571 --> 00:05:44.236
- What are your thoughts?
- I follow you, My Lord.

46
00:05:47.456 --> 00:05:49.836
Since when do you speak
anything but truth?

47
00:05:51.776 --> 00:05:53.514
Say what you think.

48
00:05:53.664 --> 00:05:57.225
Well, if it's truly the injustice
of corruption which upsets you,

49
00:05:57.375 --> 00:05:59.711
then perhaps you might have
been so passionately moved to act

50
00:05:59.861 --> 00:06:02.378
before you arrived
in your own court.

51
00:06:02.528 --> 00:06:04.654
What exactly do
you mean by that?

52
00:06:05.269 --> 00:06:08.938
I mean that it would be prudent to examine
if this is simply a matter of pride.

53
00:06:09.088 --> 00:06:11.498
It's not a matter of pride,
it's a question of dignity.

54
00:06:11.648 --> 00:06:14.794
- So you will refuse the duty.
- I refuse the extortion!

55
00:06:14.944 --> 00:06:17.354
My Lord, corruption
within the capital is nothing new.

56
00:06:17.504 --> 00:06:20.142
How is this different
from any other absurd new tax?

57
00:06:20.635 --> 00:06:23.690
When a man like that can demand
a bribe out in the open,

58
00:06:23.840 --> 00:06:25.486
with no fear of recourse,

59
00:06:26.442 --> 00:06:29.228
we're headed
for a dangerous time.

60
00:06:32.319 --> 00:06:34.014
What?

61
00:06:34.448 --> 00:06:37.902
You think I hold on to an idealism
that no longer exists?

62
00:06:39.606 --> 00:06:41.483
Perhaps.

63
00:06:46.688 --> 00:06:49.614
- Sir?
- I'm fine.

64
00:06:50.144 --> 00:06:53.301
- Let me call the physician.
- He's examined me.

65
00:06:53.451 --> 00:06:56.745
When? What did he say?

66
00:06:56.895 --> 00:06:58.990
<font color="#808080">(CHATTERING)</font>

67
00:06:59.615 --> 00:07:02.347
You will not speak
of this to them.

68
00:07:05.375 --> 00:07:08.715
Ah, my beautiful ones return.

69
00:07:11.264 --> 00:07:13.290
And how did
your studies go today?

70
00:07:13.440 --> 00:07:17.578
Lilly's music instructor has said
that she's the most advanced student.

71
00:07:17.728 --> 00:07:20.394
- Of course she is.
- I think he's exaggerating.

72
00:07:20.544 --> 00:07:22.669
And I think he's an astute
judge of talent.

73
00:07:22.911 --> 00:07:26.382
Either that or he's prepared
to request a raise in his wages.

74
00:07:27.679 --> 00:07:29.483
Now, will you play
something for me?

75
00:08:04.736 --> 00:08:06.444
Good.

76
00:08:08.950 --> 00:08:12.873
Not all confrontations will be
one-on-one as now practice sessions.

77
00:08:13.023 --> 00:08:14.954
I was not aware we were
practicing such a scenario.

78
00:08:15.104 --> 00:08:17.609
There are never
warnings in battle.

79
00:08:17.759 --> 00:08:20.938
Not all adversaries will adhere
to the warrior's code as we do.

80
00:08:21.088 --> 00:08:24.119
You must always be on alert.

81
00:08:25.440 --> 00:08:28.553
We must begin preparations
to leave immediately.

82
00:08:28.703 --> 00:08:31.534
We've been summoned
to the capital.

83
00:08:32.831 --> 00:08:35.370
Lieutenant, will I be
joining the convoy?

84
00:08:35.520 --> 00:08:37.449
That
is the Commander's decision.

85
00:08:37.599 --> 00:08:39.273
With all respect, sir,
I believe I'm ready.

86
00:08:39.423 --> 00:08:42.345
If the Commander made decisions based
on what others believed about themselves,

87
00:08:42.495 --> 00:08:45.098
half these men
would have my position.

88
00:08:45.248 --> 00:08:48.107
Gather the men to prepare
for our journey!

89
00:09:06.911 --> 00:09:08.650
<font color="#808080">(SIGHS)</font>

90
00:09:08.800 --> 00:09:10.826
You startled me.

91
00:09:10.976 --> 00:09:13.741
How long have you
been standing there?

92
00:09:13.933 --> 00:09:14.862
Hours.

93
00:09:16.409 --> 00:09:18.825
Your humor is not on par
with your stealth.

94
00:09:18.975 --> 00:09:22.221
It is an unfair advantage to use
your skills upon your wife.

95
00:09:22.559 --> 00:09:26.921
Trust me, it is you who has
the advantage over me.

96
00:09:27.071 --> 00:09:28.587
And what might that be?

97
00:09:39.242 --> 00:09:42.281
I heard the official
messengers had arrived.

98
00:09:42.431 --> 00:09:44.682
I take it they didn't
carry good news.

99
00:09:44.832 --> 00:09:47.053
Why do you say that?

100
00:09:47.328 --> 00:09:51.115
You may be able to hide your presence
from me, but not your thoughts.

101
00:09:53.096 --> 00:09:56.173
We are summoned to the capital.

102
00:09:56.453 --> 00:09:59.209
I thought you were not expected
until the turn of the season.

103
00:09:59.359 --> 00:10:02.926
- It is a request from our new minister.
- For what purpose?

104
00:10:03.455 --> 00:10:05.450
Nothing worth disturbing
our evening for.

105
00:10:05.600 --> 00:10:07.593
You mean you do not
wish to discuss it.

106
00:10:07.743 --> 00:10:11.181
No, I mean I will soon
be apart from you

107
00:10:11.396 --> 00:10:13.984
and I can think
of many better things

108
00:10:14.134 --> 00:10:16.813
to occupy our time with.

109
00:10:17.020 --> 00:10:18.702
Hmm.

110
00:10:19.489 --> 00:10:22.347
It's difficult to argue
with that logic.

111
00:10:40.479 --> 00:10:42.322
<font color="#808080">(HOOF BEATS)</font>

112
00:10:42.976 --> 00:10:45.227
<font color="#808080">(HORSE NEIGHS)</font>

113
00:10:51.405 --> 00:10:52.363
Come with me.

114
00:10:56.650 --> 00:11:00.201
My great-grandfather,
a ferocious warrior.

115
00:11:00.351 --> 00:11:04.106
Not well-liked, but he was responsible
for expanding our lands

116
00:11:04.256 --> 00:11:07.113
into the province it is today.

117
00:11:07.263 --> 00:11:08.370
My father...

118
00:11:08.520 --> 00:11:12.238
he alone was responsible for protecting
these lands during the Great War.

119
00:11:13.190 --> 00:11:16.076
You would've taken
pleasure in knowing him.

120
00:11:21.572 --> 00:11:22.860
My son.

121
00:11:25.258 --> 00:11:27.469
I have no heir.

122
00:11:28.674 --> 00:11:31.950
I will be the tenth and last
generation buried here.

123
00:11:32.843 --> 00:11:34.985
30 years ago this month,

124
00:11:35.135 --> 00:11:37.550
and against all counsel,

125
00:11:38.079 --> 00:11:41.742
it was idealism that led me
to invite you into my home.

126
00:11:42.079 --> 00:11:46.217
A young man with an empty
soul, muddied by drink,

127
00:11:46.367 --> 00:11:50.571
and as dark as the graves
of those who crossed his path.

128
00:11:52.864 --> 00:11:56.270
But it was idealism that saw
through all of that

129
00:11:57.855 --> 00:11:59.598
to the man I see before me.

130
00:12:00.127 --> 00:12:03.020
Now you give me better
advice than I give myself.

131
00:12:08.672 --> 00:12:11.114
When I have departed this world,

132
00:12:11.264 --> 00:12:14.030
these lands will be
in your care.

133
00:12:14.728 --> 00:12:17.870
- My Lord.
- My name will be yours to uphold.

134
00:12:18.207 --> 00:12:20.650
But your sword is to be passed to an heir.
I am merely your retainer.

135
00:12:20.800 --> 00:12:23.797
You are the heir to my spirit.

136
00:12:24.193 --> 00:12:28.073
Our bond has been earned,
not inherited.

137
00:12:28.223 --> 00:12:31.627
- No, sir...
- Take the sword.

138
00:13:00.912 --> 00:13:03.787
- You be safe.
- Of course.

139
00:13:12.063 --> 00:13:14.558
<font color="#808080">(BELL TOLLING)</font>

140
00:13:17.600 --> 00:13:19.819
Be well, my love.

141
00:13:22.656 --> 00:13:25.785
- You ready, Commander?
- Yes, My Lord.

142
00:13:25.935 --> 00:13:28.462
We have the gift
for Minister Gezza Mott?

143
00:13:29.063 --> 00:13:31.691
Yes, it's all taken care of.

144
00:13:36.159 --> 00:13:37.579
Shh.

145
00:13:46.182 --> 00:13:48.944
- Gabriel.
- Commander.

146
00:13:49.094 --> 00:13:52.297
- Thank you for this great honor.
- I knew your mother and father well.

147
00:13:52.447 --> 00:13:54.411
If they were still among us,
they would be very proud.

148
00:13:58.016 --> 00:14:00.267
- So it begins again.
- So it does.

149
00:14:08.992 --> 00:14:10.597
<font color="#808080">(SOBBING)</font>

150
00:14:48.192 --> 00:14:50.251
Sit down. Sit down.

151
00:14:56.895 --> 00:14:58.671
Sir, may I ask you a question?

152
00:14:58.821 --> 00:15:00.547
Of course.

153
00:15:01.727 --> 00:15:05.070
You've known
the Commander a long time, yes?

154
00:15:05.850 --> 00:15:07.244
Since I was your age.

155
00:15:09.791 --> 00:15:13.260
Is it true he was not born
into the military class?

156
00:15:15.518 --> 00:15:17.767
He comes from peasant stock.

157
00:15:17.917 --> 00:15:22.027
Orphaned as a young boy, entire
family died of the fever.

158
00:15:22.719 --> 00:15:25.329
Is that when Lord Bartok
took him in?

159
00:15:25.479 --> 00:15:30.027
No. Much later, when
he was a young man.

160
00:15:31.135 --> 00:15:34.283
- Why do you ask?
- Stories circulate about him.

161
00:15:36.287 --> 00:15:38.029
They say he was cruel
and murderous

162
00:15:38.864 --> 00:15:41.897
<i>without conscience or honor.</i>

163
00:15:42.047 --> 00:15:44.201
For many years,
he was given to the drink.

164
00:15:44.351 --> 00:15:46.411
The dark fog made him violent.

165
00:15:50.563 --> 00:15:53.355
Does knowing this change
your respect for him?

166
00:15:55.007 --> 00:15:58.030
One is to be admired
for rebuilding thyself,

167
00:15:58.559 --> 00:16:00.652
not judged.

168
00:16:03.615 --> 00:16:07.339
Now get some rest. Long
journey ahead tomorrow.

169
00:16:33.333 --> 00:16:35.946
<font color="#804040">GEZZA MOTT</font>: Welcome,
Lord Bartok.

170
00:16:50.462 --> 00:16:52.941
- Your journey went well?
- Quite.

171
00:16:53.471 --> 00:16:55.341
It can be long.

172
00:16:55.491 --> 00:16:56.811
It seemed short.

173
00:16:59.551 --> 00:17:01.481
I see you've come
bearing a gift.

174
00:17:01.631 --> 00:17:03.531
It's customary
for an official visit.

175
00:17:26.815 --> 00:17:29.515
- A robe.
- A fine robe.

176
00:17:31.455 --> 00:17:34.308
You may also keep the box.

177
00:17:40.428 --> 00:17:42.381
Did your retainer
attend to the gift?

178
00:17:42.623 --> 00:17:45.454
No, I chose it personally.

179
00:17:45.983 --> 00:17:49.073
Very well. We'll begin
early tomorrow.

180
00:17:49.223 --> 00:17:50.825
There is obviously much to do.

181
00:17:50.975 --> 00:17:53.417
I look forward to your review
of the new protocols.

182
00:17:53.567 --> 00:17:56.283
Yes, and in addition to that, we'll get
the chance to discuss the challenges

183
00:17:56.433 --> 00:17:59.364
which face the future
of the Bartok lands.

184
00:18:09.951 --> 00:18:11.657
I don't think
he liked the color.

185
00:18:11.807 --> 00:18:14.676
If I'd known what you'd intended,
I would've insisted you bring something more.

186
00:18:14.826 --> 00:18:17.289
More? I gave him the box too.

187
00:18:17.439 --> 00:18:20.874
This is not a matter of amusement. He
has taken this as a personal insult.

188
00:18:21.024 --> 00:18:23.817
- Tomorrow I will bring a more suitable gift.
- You will not.

189
00:18:23.967 --> 00:18:26.545
And in my presence, you will refer
to the Minister's demand

190
00:18:26.695 --> 00:18:28.931
as it really is... a bribe.

191
00:18:29.081 --> 00:18:32.906
Adopting the language of the pretense
only serves to ease participation in it.

192
00:18:33.056 --> 00:18:36.938
My Lord, I think that perhaps now is not
the time to take such a hard stand.

193
00:18:37.088 --> 00:18:38.671
And if I ease my approach now,

194
00:18:38.821 --> 00:18:41.673
at what crossing would you
recommend I stand my ground?

195
00:18:41.823 --> 00:18:43.537
When they've taken half my land?

196
00:18:43.687 --> 00:18:46.645
When it comes to a point where
I have to exercise my own tyranny

197
00:18:46.795 --> 00:18:49.997
over those beneath me to support
the bribes of those above?

198
00:18:51.209 --> 00:18:53.641
<font color="#808080">(ANGRILY)</font> Who does
he think he is?

199
00:18:53.791 --> 00:18:57.705
Perhaps he did not understand
what is expected of him.

200
00:18:57.855 --> 00:19:00.329
He understands perfectly.

201
00:19:00.479 --> 00:19:04.878
Does he arrive here planning to make
a name for himself at my expense?

202
00:19:05.503 --> 00:19:10.347
Or is he so filled up with pride
that he has no room for humility?

203
00:19:13.727 --> 00:19:15.221
<font color="#808080">(LAUGHS)</font>

204
00:19:20.255 --> 00:19:23.497
Here, dog, a silk
for your filth!

205
00:19:23.647 --> 00:19:25.579
<font color="#808080">(BELLS CHIMING)</font>

206
00:19:50.073 --> 00:19:51.913
Where are we expected?

207
00:19:52.063 --> 00:19:54.443
There is something
I wish to show you.

208
00:20:06.518 --> 00:20:08.011
Such a fine sword.

209
00:20:09.503 --> 00:20:11.020
May I?

210
00:20:23.134 --> 00:20:27.342
This is a nobleman's blade.
Where did you come by it?

211
00:20:28.420 --> 00:20:29.867
It was a gift...

212
00:20:31.871 --> 00:20:33.483
from my master.

213
00:20:41.886 --> 00:20:44.905
I have never heard
of such generosity

214
00:20:45.055 --> 00:20:48.075
from lord to retainer.

215
00:20:58.010 --> 00:20:59.691
It seems you have won.

216
00:21:04.960 --> 00:21:06.650
<font color="#808080">(SIGHS)</font>

217
00:21:07.563 --> 00:21:09.019
It is my favorite room here

218
00:21:09.261 --> 00:21:13.193
because it exemplifies the great
virtues of generosity and humility...

219
00:21:13.343 --> 00:21:16.589
qualities necessary to operate smoothly
within the workings of the capital.

220
00:21:16.927 --> 00:21:21.165
A quality all the other noblemen
whom I have received seem to grasp.

221
00:21:22.049 --> 00:21:24.685
Are you beginning to understand
the points of our talk?

222
00:21:25.316 --> 00:21:26.893
Yes.

223
00:21:27.519 --> 00:21:28.941
Very impressive.

224
00:21:30.237 --> 00:21:31.916
You really intend
giving all this away?

225
00:21:35.359 --> 00:21:37.197
I'm reaching the end
of my patience with you.

226
00:21:37.535 --> 00:21:41.093
We can play this game
as long as you like,

227
00:21:41.439 --> 00:21:43.689
but you'll receive
no bribe from me.

228
00:21:43.839 --> 00:21:46.185
Is that what this is to you?
A game?

229
00:21:46.335 --> 00:21:49.481
How do you think the Emperor would respond
to his command being thought of as a game?

230
00:21:49.631 --> 00:21:53.260
Since you're only threat seems to be running
to the Emperor like a pouting child,

231
00:21:53.410 --> 00:21:56.073
- you should ask him as soon as possible.
- I need not ask.

232
00:21:56.223 --> 00:21:58.633
You were ordered to this review
by the Emperor, and yet you reject his word.

233
00:21:58.783 --> 00:22:03.401
I reject any attempt by you to exert
some delusional power over me.

234
00:22:03.551 --> 00:22:07.147
It is you who live
under illusion, not me.

235
00:22:11.839 --> 00:22:14.701
I offer you no threat
but a promise.

236
00:22:15.615 --> 00:22:18.313
I will not only take
your property and standing,

237
00:22:18.463 --> 00:22:21.805
but I will turn everything connected
to the Bartok name into dust.

238
00:22:23.225 --> 00:22:24.584
And when I'm done,

239
00:22:24.734 --> 00:22:28.644
it will be as if neither you
nor any generation before had ever existed.

240
00:22:30.615 --> 00:22:32.939
You should be careful
not to overstep.

241
00:22:36.351 --> 00:22:38.059
<font color="#808080">(MOANS)</font>

242
00:22:40.478 --> 00:22:41.453
<font color="#808080">(GROANS)</font>

243
00:22:42.698 --> 00:22:44.264
Something wrong?

244
00:22:44.414 --> 00:22:45.835
<font color="#808080">(GROANS)</font>

245
00:22:53.132 --> 00:22:55.999
I have known
many like you, men who...

246
00:22:56.241 --> 00:22:59.198
once their hairs bleed grey
and their spines cut them like daggers,

247
00:22:59.348 --> 00:23:01.001
come to revise
their own history.

248
00:23:01.151 --> 00:23:02.377
<font color="#808080">(GROANS)</font>

249
00:23:02.527 --> 00:23:06.829
Truth is that your innermost fear
is in fact your most striking attribute.

250
00:23:07.370 --> 00:23:08.649
You are irrelevant.

251
00:23:08.799 --> 00:23:10.985
You have neither cast a shadow
nor left any footprints

252
00:23:11.135 --> 00:23:13.129
upon the great legacy
of the Bartok clan.

253
00:23:13.279 --> 00:23:15.883
Your only achievement was being
born into nobility...

254
00:23:17.503 --> 00:23:21.131
and you somehow failed
to reproduce even that.

255
00:23:25.694 --> 00:23:27.275
<font color="#808080">(SCREAMS)</font>

256
00:23:28.703 --> 00:23:30.571
Guards! Guards!

257
00:23:32.480 --> 00:23:34.955
You draw your blade
on a minister of the Emperor?

258
00:23:50.719 --> 00:23:53.453
Minister, your father-in-law
approaches.

259
00:23:53.963 --> 00:23:57.736
What happened? All I've been told
is that you were attacked.

260
00:23:57.886 --> 00:23:59.944
I cannot say too
much at this time.

261
00:24:00.094 --> 00:24:02.443
But we are about to witness
the wrath of the Emperor.

262
00:24:11.167 --> 00:24:13.088
<font color="#808080">(LOUD BANGING)</font>

263
00:24:51.983 --> 00:24:53.505
You have been summoned

264
00:24:53.655 --> 00:24:57.897
before our most glorious
and wise Emperor.

265
00:24:58.047 --> 00:25:01.385
The prisoner who stands
before you is Lord Bartok.

266
00:25:01.535 --> 00:25:03.785
He has committed the crime

267
00:25:03.935 --> 00:25:07.720
of attacking a loyal
minister of the Emperor.

268
00:25:07.870 --> 00:25:10.409
The prisoner will now be
permitted to address his peers

269
00:25:10.559 --> 00:25:13.131
before our master
passes judgment.

270
00:25:22.495 --> 00:25:26.477
What has just been said
of me is true.

271
00:25:27.177 --> 00:25:29.448
I offer no argument

272
00:25:29.598 --> 00:25:33.036
nor dispute the simple facts.

273
00:25:33.784 --> 00:25:38.349
But they hardly begin to cover
the scope of my true crimes.

274
00:25:39.391 --> 00:25:42.702
Honor requires more
than admission,

275
00:25:43.423 --> 00:25:48.269
so I offer a full confession
and the whole truth.

276
00:25:48.979 --> 00:25:51.817
For far too long,
I failed to recognize

277
00:25:51.967 --> 00:25:54.509
my own hypocrisy.

278
00:25:55.271 --> 00:25:58.281
I ignored my own cowardice,

279
00:25:58.431 --> 00:26:00.841
conveniently hiding
behind a position

280
00:26:00.991 --> 00:26:03.373
of political compromise.

281
00:26:03.615 --> 00:26:05.517
And for what?

282
00:26:05.951 --> 00:26:10.605
To retain the meager wealth
and rank that men desire.

283
00:26:11.134 --> 00:26:14.953
So I come before you
a condemned man

284
00:26:15.103 --> 00:26:18.957
for having finally
stood up to injustice.

285
00:26:19.583 --> 00:26:22.600
My shame and regret

286
00:26:22.750 --> 00:26:24.905
is that I failed to do so

287
00:26:25.055 --> 00:26:27.563
before it arrived
in my own court.

288
00:26:30.239 --> 00:26:33.133
We supply the armies,

289
00:26:34.046 --> 00:26:36.877
we build the roads,

290
00:26:37.406 --> 00:26:40.136
we employ the nation.

291
00:26:40.286 --> 00:26:43.881
Still, we remain silent
while our coffers are emptied

292
00:26:44.031 --> 00:26:47.401
and our freedoms eroded.

293
00:26:47.551 --> 00:26:52.489
There will be times where
we are powerless to injustice,

294
00:26:52.639 --> 00:26:54.792
but there must never be a time

295
00:26:54.942 --> 00:26:58.410
when we fail to protest.

296
00:27:03.902 --> 00:27:07.533
This man, Gezza Mott,

297
00:27:08.469 --> 00:27:11.886
is a cancer, growing.

298
00:27:12.511 --> 00:27:16.042
And the only proper thing
to do is to cut it out.

299
00:27:18.686 --> 00:27:21.516
You all know what I speak of.

300
00:27:22.430 --> 00:27:25.385
Each one of you has
been subjected

301
00:27:25.535 --> 00:27:27.597
to his extortion.

302
00:27:29.094 --> 00:27:32.332
But my words are not in judgment
of my fellow noblemen,

303
00:27:33.395 --> 00:27:35.853
they are a warning.

304
00:27:36.904 --> 00:27:39.693
I urge you to consider
what you are doing,

305
00:27:40.207 --> 00:27:42.409
for we are helping this man

306
00:27:42.559 --> 00:27:45.837
to forge the very
chains that bind us.

307
00:27:47.679 --> 00:27:52.297
Which brings me to the confession
of my true crime,

308
00:27:52.447 --> 00:27:55.722
so that I may redeem my honor.

309
00:27:58.220 --> 00:27:59.147
My crime

310
00:28:00.863 --> 00:28:04.712
is only that I failed
to kill Gezza Mott

311
00:28:04.862 --> 00:28:07.634
when I had the chance.

312
00:28:08.639 --> 00:28:09.861
<font color="#808080">(ALL CHATTERING)</font>

313
00:28:23.198 --> 00:28:28.012
We have enjoyed hundreds of years
of peace under my family's rule.

314
00:28:28.957 --> 00:28:32.489
We brought order where
there was chaos,

315
00:28:32.639 --> 00:28:36.300
peace where there was nothing
but war and bloodshed.

316
00:28:36.783 --> 00:28:38.844
My subjects accept their roles,

317
00:28:38.994 --> 00:28:42.573
content in the knowledge
they serve the greater good.

318
00:28:43.527 --> 00:28:47.533
If you think your words will move
your fellow noblemen to dissent,

319
00:28:48.341 --> 00:28:50.125
then you're sorely misled.

320
00:28:50.367 --> 00:28:54.413
Are you prepared to receive
my judgment and regain your honor?

321
00:28:54.912 --> 00:28:57.420
I am prepared to receive
your judgment,

322
00:28:58.046 --> 00:29:00.492
but my honor is intact.

323
00:29:01.118 --> 00:29:03.435
You dare to contradict
the word of the Emperor?

324
00:29:07.294 --> 00:29:11.245
All those in your house shall
be evicted from your lands.

325
00:29:11.679 --> 00:29:14.317
The Bartok clan is no more.

326
00:29:15.411 --> 00:29:19.627
And your delusions of self
require more extreme measures.

327
00:29:25.569 --> 00:29:29.390
Your crime and defiance
to the ordinances of the capital

328
00:29:31.070 --> 00:29:33.453
shall be repaid with nothing
less than your head.

329
00:29:34.462 --> 00:29:38.237
- You cannot do this!
- How dare you address the Emperor directly!

330
00:29:38.387 --> 00:29:41.545
My Lord, a judgment of this kind
is unprecedented for a nobleman.

331
00:29:41.695 --> 00:29:44.939
This display of arrogance
cannot go unanswered.

332
00:29:46.911 --> 00:29:49.483
What do you suggest?

333
00:29:51.007 --> 00:29:52.842
<font color="#808080">(WHISPERING)</font>

334
00:30:06.622 --> 00:30:11.082
Your Commander is fiercely
loyal to you, Lord Bartok.

335
00:30:11.678 --> 00:30:13.420
And so it is fitting

336
00:30:13.950 --> 00:30:17.194
that you should meet
your end by his sword.

337
00:30:22.274 --> 00:30:23.885
Should you refuse the order,

338
00:30:24.126 --> 00:30:27.593
all of Lord Bartok's blood relations
shall be executed as well.

339
00:30:27.743 --> 00:30:29.928
- Minister!
- First Council,

340
00:30:30.078 --> 00:30:32.394
the word of the Emperor
has been spoken.

341
00:30:37.183 --> 00:30:38.347
Commander!

342
00:30:51.870 --> 00:30:54.192
Let him pass.

343
00:31:19.598 --> 00:31:22.284
- You will do this.
- No.

344
00:31:22.857 --> 00:31:24.213
I'm already dead.

345
00:31:24.363 --> 00:31:27.501
I will take death at your side rather
than participate in this spectacle.

346
00:31:27.742 --> 00:31:29.973
I know you will,

347
00:31:30.123 --> 00:31:31.858
but how will that serve us?

348
00:31:36.126 --> 00:31:37.598
My Lord...

349
00:31:40.624 --> 00:31:43.660
- I cannot do this.
- It's already done.

350
00:31:44.478 --> 00:31:46.765
Think only of what follows.

351
00:31:47.294 --> 00:31:50.905
The spirit of our clan
will endure through you.

352
00:31:51.422 --> 00:31:52.426
Commander Raiden!

353
00:31:56.286 --> 00:31:59.755
The Emperor's word is not a request
that requires your decision.

354
00:32:07.423 --> 00:32:09.772
Remember this, Raiden,

355
00:32:10.819 --> 00:32:13.115
the wounds of honor

356
00:32:13.265 --> 00:32:15.527
are self-inflicted.

357
00:32:20.665 --> 00:32:21.859
Draw your sword.

358
00:32:22.009 --> 00:32:23.896
My Lord...

359
00:32:24.046 --> 00:32:25.825
- please.
- Commander...

360
00:32:26.450 --> 00:32:29.322
draw your sword.

361
00:32:34.039 --> 00:32:38.187
Your devotion to the code
is absolute, is it not?

362
00:32:41.502 --> 00:32:44.365
- Yes, My Lord.
- Then, as your lord and master,

363
00:32:45.429 --> 00:32:48.363
I order you to complete
this duty.

364
00:33:30.686 --> 00:33:33.160
From this moment on,

365
00:33:33.310 --> 00:33:35.722
be no more grieved
about what you have done.

366
00:34:39.646 --> 00:34:41.549
<font color="#808080">(THUNDER CRASHES)</font>

367
00:34:41.982 --> 00:34:43.918
<font color="#808080">(WATER DRIPPING)</font>

368
00:35:38.942 --> 00:35:42.858
This will quiet any whispers
of dissent for quite some time.

369
00:35:47.357 --> 00:35:49.801
We must deal with Commander Raiden
with a quick and firm hand.

370
00:35:49.951 --> 00:35:52.520
Do you offer this
for our master's benefit or your own?

371
00:35:52.670 --> 00:35:55.336
Did you see how he stood before you?
He's a rabid dog, that one.

372
00:35:55.486 --> 00:35:58.956
We control the warriors through their absolute
loyalty to their masters.

373
00:35:59.581 --> 00:36:01.259
How do you think
two million of them would react

374
00:36:01.409 --> 00:36:04.348
if we eliminated
one of their own for exemplifying...

375
00:36:04.498 --> 00:36:08.364
- the virtue of loyalty?
- What if he should seek vengeance?

376
00:36:10.161 --> 00:36:12.428
He is not to be touched.

377
00:36:13.154 --> 00:36:17.228
There are already too many disavowed
looking for a reason to act.

378
00:36:18.200 --> 00:36:22.152
If you come upon real proof
that he intends to move against you,

379
00:36:22.302 --> 00:36:26.764
then I will order his death.
But not until then.

380
00:36:27.560 --> 00:36:32.164
- Is that understood?
- Yes, Master. Until then.

381
00:36:32.314 --> 00:36:35.528
Shall I see to the eviction and the subsequent
dispensing of the Bartok lands?

382
00:36:35.678 --> 00:36:37.928
The lands should
be divided equally

383
00:36:38.078 --> 00:36:40.136
so as not to favor
one nobleman over another.

384
00:36:40.286 --> 00:36:44.328
Of course. But I will not bother
our master with the details at this time.

385
00:36:44.478 --> 00:36:46.600
I will attend to it myself.

386
00:36:46.750 --> 00:36:49.162
I'm certain you will.

387
00:36:56.125 --> 00:36:59.256
You must keep aware
of the Minister, My Lord.

388
00:36:59.406 --> 00:37:03.084
I know you do not
approve of Gezza Mott,

389
00:37:03.818 --> 00:37:07.052
but his ambition and greed
serve my interests well.

390
00:37:07.736 --> 00:37:09.482
Yes, My Lord.

391
00:37:21.822 --> 00:37:23.370
Hannah.

392
00:37:26.462 --> 00:37:28.111
Father.

393
00:37:54.846 --> 00:37:58.922
Auguste! I hear your crops
were plentiful this season.

394
00:38:01.580 --> 00:38:02.856
Yes, they were.

395
00:38:03.006 --> 00:38:04.694
So the lands I took
and gave over to you

396
00:38:04.844 --> 00:38:07.660
proved sufficient in replacing the dying
ones you had when we first met?

397
00:38:09.011 --> 00:38:10.562
They have.

398
00:38:10.712 --> 00:38:12.202
Perfect.

399
00:38:13.534 --> 00:38:18.284
Now tell me, you knew Lord Bartok.
What do you know of his retainer?

400
00:38:19.187 --> 00:38:23.624
I did not know Bartok that well,
though we had a few dealings.

401
00:38:23.774 --> 00:38:27.560
As to this Raiden, I only know
of him through rumor.

402
00:38:27.710 --> 00:38:29.929
Tales of his violent past.

403
00:38:30.079 --> 00:38:32.232
You spent time with him.
What is your assessment?

404
00:38:32.382 --> 00:38:35.628
I would be shocked
if he were to let this go.

405
00:38:37.413 --> 00:38:39.176
I ask that you send me
a thousand of your men

406
00:38:39.326 --> 00:38:41.352
to increase my security
until this is over with.

407
00:38:41.502 --> 00:38:42.702
- A thousand?
- Yes.

408
00:38:42.852 --> 00:38:46.986
- That is more than half my retainer.
- All of whom you have because of me.

409
00:38:50.301 --> 00:38:52.776
Would you prefer to return
to the impoverished state you were in

410
00:38:52.926 --> 00:38:55.882
before I graciously took
your daughter as my wife?

411
00:39:04.698 --> 00:39:05.898
No, Minister.

412
00:39:09.182 --> 00:39:13.160
You will oversee the eviction. After
that, and for as long as it takes,

413
00:39:13.310 --> 00:39:15.436
I want eyes upon Raiden
every minute of the day.

414
00:39:16.254 --> 00:39:18.954
When he decides to strike,
we will be ready.

415
00:40:42.974 --> 00:40:44.428
<font color="#804040">JOSIAH</font>: Sir!

416
00:40:46.492 --> 00:40:48.745
Are we going to let this happen?

417
00:40:49.918 --> 00:40:51.912
- We won't leave without a fight!
- <font color="#804040">ALL</font>: Yeah!

418
00:40:52.062 --> 00:40:56.012
Everyone must pack
their things and leave.

419
00:40:56.587 --> 00:40:58.344
Palace guard
is already on its way.

420
00:40:58.494 --> 00:41:01.512
We're simply to be thrown
out into the street with nothing?

421
00:41:01.662 --> 00:41:03.564
How are we supposed
to support ourselves?

422
00:41:04.367 --> 00:41:08.620
Commander, are we to understand
that you would have us do nothing?

423
00:41:10.013 --> 00:41:11.724
Our master is dead.

424
00:41:12.614 --> 00:41:14.538
I'm no longer your commander.

425
00:41:17.246 --> 00:41:21.577
From now on, you owe allegiance
to no one but yourselves.

426
00:41:25.054 --> 00:41:26.986
Gentlemen,

427
00:41:30.462 --> 00:41:32.632
you are disavowed.

428
00:41:36.926 --> 00:41:38.596
<font color="#808080">(ALL CHATTERING)</font>

429
00:41:42.781 --> 00:41:43.912
<font color="#808080">(SCREAMING)</font>

430
00:42:18.014 --> 00:42:19.209
Don't touch her!

431
00:42:21.085 --> 00:42:23.276
These people
are losing their home.

432
00:42:23.859 --> 00:42:26.858
You will treat
them with respect.

433
00:42:43.134 --> 00:42:44.938
<font color="#808080">(HORSE NEIGHING)</font>

434
00:44:07.741 --> 00:44:09.834
Where are you going?

435
00:44:16.189 --> 00:44:19.977
<font color="#804040">MAN</font>: I'll have a drink here!
Round for my friends.

436
00:45:20.093 --> 00:45:23.560
That's all of it? Well, it's barely
enough to meet our expenses.

437
00:45:23.710 --> 00:45:27.787
Tonight we'll treat ourselves to a good
meal in the city. It will do you good.

438
00:45:28.509 --> 00:45:31.052
All right. Well,
I'll be on my way.

439
00:45:31.294 --> 00:45:33.578
The roads into the market
will already be busy.

440
00:45:35.261 --> 00:45:36.714
<font color="#808080">(DRUMS BANGING)</font>

441
00:45:53.661 --> 00:45:55.593
Did you see?

442
00:45:56.765 --> 00:45:59.467
Your father gave
me my own brand.

443
00:45:59.817 --> 00:46:03.147
That's wonderful. He's never taken
to an apprentice so quickly.

444
00:46:03.830 --> 00:46:07.339
And I hope soon to stop saying
"apprentice" and start saying son.

445
00:46:08.788 --> 00:46:10.569
Now add your mark.
We have to be going.

446
00:46:43.005 --> 00:46:46.791
Once they have done installing the panels,
we will continue with the floors.

447
00:46:46.941 --> 00:46:48.298
Yes, sir.

448
00:47:02.301 --> 00:47:05.193
Cannot find a dagger like this
anywhere in the land.

449
00:47:08.862 --> 00:47:10.498
Token of my deep respect.

450
00:47:10.648 --> 00:47:13.387
Support such as yours
is how our nation grows in strength.

451
00:47:13.917 --> 00:47:16.427
You can be certain your request
for tax relief will be heard.

452
00:47:16.765 --> 00:47:18.665
Thank you, Minister.

453
00:47:20.125 --> 00:47:22.860
- Are you almost done?
- Yes.

454
00:47:23.389 --> 00:47:26.091
Perhaps my body would have the strength
to rid itself of this memento

455
00:47:26.241 --> 00:47:27.975
if I had a physician
of real skill.

456
00:47:28.125 --> 00:47:30.380
I have followed
the proper treatment.

457
00:47:30.813 --> 00:47:33.287
Something seems to prevent
the wound from closing.

458
00:47:33.437 --> 00:47:35.274
Is that what you offer
as an explanation?

459
00:47:36.510 --> 00:47:38.377
"Something"?

460
00:47:40.074 --> 00:47:42.006
Get out!

461
00:47:47.295 --> 00:47:49.001
Why did you send a servant away?

462
00:47:50.877 --> 00:47:53.159
You do not allow for interruptions
when in conference.

463
00:47:53.309 --> 00:47:55.018
Did you consider
that the servant is required

464
00:47:55.168 --> 00:47:58.071
to taste everything she brings
me for the threat of poisoning?

465
00:48:00.221 --> 00:48:02.777
No? Or perhaps you
were fully aware...

466
00:48:02.927 --> 00:48:05.155
- and you feigned ignorance.
- Of course not.

467
00:48:05.305 --> 00:48:07.978
And I'm expected to take your word
simply because you're my wife?

468
00:48:13.405 --> 00:48:15.542
The tea's getting cold.

469
00:48:42.942 --> 00:48:44.969
It appears the tea
is not poisoned.

470
00:48:48.094 --> 00:48:48.850
<font color="#808080">(DOG BARKS)</font>

471
00:48:57.276 --> 00:48:58.825
How is the gate coming along?

472
00:49:06.173 --> 00:49:10.059
This iron gate is capable
of holding back an entire army.

473
00:49:10.301 --> 00:49:11.719
Perhaps, once it is installed,

474
00:49:11.869 --> 00:49:14.959
we could release some of the extra
guards on loan from your father-in-law.

475
00:49:15.109 --> 00:49:18.539
Providing for them has brought us
outside the parameters of our budget.

476
00:49:18.973 --> 00:49:20.938
The cost will not be an issue.

477
00:49:22.941 --> 00:49:26.380
The cost of the pavilion now stands
at five times the approved estimate.

478
00:49:26.530 --> 00:49:27.888
Without the gold leaf...

479
00:49:28.038 --> 00:49:30.887
As stimulating as your accounts
of my accounting are,

480
00:49:31.037 --> 00:49:33.225
I need a word in private
with my commander.

481
00:49:38.301 --> 00:49:39.787
What news have you for me?

482
00:49:40.316 --> 00:49:42.914
- More of the same.
- And his men?

483
00:49:43.064 --> 00:49:47.112
Scattered about. Finding
employment where they can.

484
00:49:47.262 --> 00:49:50.344
- Has he had any contact with them?
- No.

485
00:49:50.494 --> 00:49:52.839
And yet he still remains
in the capital.

486
00:49:52.989 --> 00:49:57.927
We have eyes upon him every moment
of the day and night.

487
00:49:58.077 --> 00:50:01.483
He's patient. But his act
doesn't fool me.

488
00:50:02.289 --> 00:50:04.235
Nor should it you.

489
00:50:05.161 --> 00:50:06.884
Prod him.

490
00:50:07.034 --> 00:50:09.063
Find out what he's hiding.

491
00:50:09.213 --> 00:50:10.194
<font color="#808080">(CHATTERING)</font>

492
00:50:13.917 --> 00:50:15.975
Please follow me.
Look who is here.

493
00:50:16.125 --> 00:50:17.712
<font color="#808080">(LAUGHING)</font>

494
00:50:19.325 --> 00:50:21.831
- Lieutenant.
- Please sit, everyone.

495
00:50:21.981 --> 00:50:23.979
- Bring us some more to drink.
- Gabriel.

496
00:50:25.543 --> 00:50:28.044
So, what do you say
about my establishment?

497
00:50:28.573 --> 00:50:32.267
- Certainly it is a good fit for you.
- A perfect fit.

498
00:50:32.893 --> 00:50:34.791
And you, how are you
keeping yourselves?

499
00:50:34.941 --> 00:50:37.132
I'm managing the fishing
boats of a wealthy merchant.

500
00:50:37.565 --> 00:50:39.016
Gabriel is working
for them also.

501
00:50:39.166 --> 00:50:41.544
That would explain
your distinctive fragrance.

502
00:50:41.694 --> 00:50:43.783
And the reason my wife allows
me to remain here alone.

503
00:50:43.933 --> 00:50:45.355
No other woman will touch me.

504
00:50:45.597 --> 00:50:48.137
Perhaps without compensation.

505
00:50:50.237 --> 00:50:53.225
- Half price for you.
- No, thank you.

506
00:50:54.462 --> 00:50:56.171
I will accept that offer.

507
00:50:56.509 --> 00:50:58.056
Once you begin paying
for your drinks,

508
00:50:58.206 --> 00:51:01.847
I will consider extending
my discounts to others.

509
00:51:03.166 --> 00:51:05.351
Gentlemen, to your prosperity.

510
00:51:05.501 --> 00:51:08.039
- That way you will further increase mine.
- Hear, hear.

511
00:51:08.189 --> 00:51:10.083
<font color="#804040">ALL</font>: Cheers.

512
00:51:11.005 --> 00:51:13.062
And you, Jim?

513
00:51:13.416 --> 00:51:14.567
I work when I can.

514
00:51:14.717 --> 00:51:17.292
Maybe there's some work at the harbor.
Should I inquire?

515
00:51:17.726 --> 00:51:20.071
No. Such... such
a labor's not for me.

516
00:51:20.221 --> 00:51:22.279
Between your poverty
and his smell,

517
00:51:22.429 --> 00:51:26.012
I must be sitting with the two loneliest
men in the capital.

518
00:51:26.654 --> 00:51:28.649
<font color="#804040">RODRIGO</font>: Indeed, we're
the two loneliest men.

519
00:51:37.172 --> 00:51:39.209
He spends most of his days
here now.

520
00:51:45.277 --> 00:51:47.339
Thought you told me he had
fallen back to his old ways,

521
00:51:48.444 --> 00:51:50.508
I find it hard to believe.

522
00:51:50.749 --> 00:51:53.054
He appears to be better
than usual tonight.

523
00:51:55.732 --> 00:51:58.279
- I must be going.
- Please, do not leave on account of him.

524
00:51:58.429 --> 00:52:01.195
It sickens me to be
in his presence.

525
00:52:01.437 --> 00:52:04.329
Lieutenant. Lieutenant!

526
00:52:08.509 --> 00:52:09.481
Where you going?

527
00:52:12.701 --> 00:52:13.961
Come and have a drink with me.

528
00:52:16.349 --> 00:52:18.678
I'm no longer your lieutenant.

529
00:52:39.005 --> 00:52:40.937
<font color="#808080">(COINS RATTLE)</font>

530
00:52:45.693 --> 00:52:47.806
Raiden, wake up.

531
00:52:53.789 --> 00:52:55.691
<font color="#808080">(GROANS)</font>

532
00:52:56.573 --> 00:52:58.928
Here, drink this.

533
00:53:08.061 --> 00:53:10.377
Let us get you home.

534
00:53:12.395 --> 00:53:13.355
I'm fine.

535
00:53:14.410 --> 00:53:18.027
- Let me help. You can barely walk.
- I don't need your help.

536
00:53:18.411 --> 00:53:20.296
I'm fine.

537
00:53:28.253 --> 00:53:32.075
You will not find anyone better than me
to teach your son how to wield a sword.

538
00:53:32.413 --> 00:53:33.736
I gave you my offer.

539
00:53:33.886 --> 00:53:37.480
And I don't see anyone else
here bidding on your talents.

540
00:53:39.101 --> 00:53:43.303
So do you accept my offer? 'Cause
I have no more time to waste.

541
00:53:43.453 --> 00:53:46.828
Yeah, good luck with your son.
He's gonna need it.

542
00:53:47.549 --> 00:53:50.611
And then I saw him coming
out of Gezza Mott's front gates.

543
00:53:50.761 --> 00:53:53.703
How? He would have never been allowed
within the Minister's walls.

544
00:53:53.853 --> 00:53:57.543
He's working as a metal worker's apprentice
and has an entirely new identity.

545
00:53:57.693 --> 00:54:00.524
- I questioned others in the square about him.
- He must've been in desperate need of work.

546
00:54:00.697 --> 00:54:03.751
I'm certain that the Minister
would pay handsomely to know

547
00:54:03.901 --> 00:54:07.143
that one of Bartok's men has
created a false identity

548
00:54:07.293 --> 00:54:10.921
in order to work right
under his nose.

549
00:54:13.373 --> 00:54:15.027
<font color="#808080">(CHUCKLES)</font>

550
00:54:15.461 --> 00:54:16.875
Shall we?

551
00:54:17.693 --> 00:54:19.911
The first thing I'll do
with my newfound fortune

552
00:54:20.061 --> 00:54:23.093
is obtain lodging closer
to drinking establishments.

553
00:54:23.243 --> 00:54:24.679
<font color="#808080">(BOTH LAUGH)</font>

554
00:54:24.829 --> 00:54:27.784
- I like the sound of that.
- And then I'll earn my...

555
00:54:45.049 --> 00:54:46.025
<font color="#804040">CORTEZ</font>: You're late.

556
00:54:48.317 --> 00:54:51.371
Jim saw you leaving
Gezza Mott's today.

557
00:54:51.709 --> 00:54:55.497
He was gonna bring that information
to Gezza Mott with hopes of a reward.

558
00:54:57.596 --> 00:54:59.241
I was left with no other choice.

559
00:55:02.429 --> 00:55:04.967
- It is my fault.
- Not your fault.

560
00:55:05.117 --> 00:55:07.625
Jim was willing to sacrifice
your life for his own rewards.

561
00:55:09.724 --> 00:55:12.139
That's it, we cannot
have any more mistakes.

562
00:55:12.789 --> 00:55:14.663
Do you have the credentials?

563
00:55:16.221 --> 00:55:20.903
Gezza Mott's compound is now
the most fortified complex in the nation.

564
00:55:21.053 --> 00:55:25.666
Gaining entry is not only going to be
difficult, it is probably impossible.

565
00:55:27.101 --> 00:55:30.920
The only point of direct access
is here, at the main gates.

566
00:55:33.405 --> 00:55:35.847
<i>The drawbridge
is raised at sundown,</i>

567
00:55:35.997 --> 00:55:38.279
<i>when the day workers must exit.</i>

568
00:55:38.429 --> 00:55:41.897
<i>It must be operated at both sides
at the same time in order to cross.</i>

569
00:55:49.661 --> 00:55:51.335
We have to take control of it

570
00:55:51.485 --> 00:55:55.850
from the outside, here,
and the inside, here.

571
00:55:56.000 --> 00:55:57.991
<font color="#804040">CORTEZ</font>: <i>Past the main
gates, soldiers' barracks.</i>

572
00:55:58.141 --> 00:56:01.031
250 soldiers sleep
here every night,

573
00:56:01.181 --> 00:56:04.679
<i>fully armed and ready to fight. We won't
be able to fend them off if we wake them.</i>

574
00:56:04.829 --> 00:56:08.103
Once past the soldiers' barracks,
we must enter the garden maze.

575
00:56:08.253 --> 00:56:11.147
<i>It's the only way to traverse
the compound unseen.</i>

576
00:56:12.422 --> 00:56:13.959
Not only do I have
to prune every tree,

577
00:56:14.109 --> 00:56:15.943
but since the Minister's chambers
are set so high,

578
00:56:16.093 --> 00:56:18.151
I have ensure the gardens
look good from above.

579
00:56:18.301 --> 00:56:20.071
<font color="#804040">CORTEZ</font>: <i>That brings
us to the pavilion.</i>

580
00:56:20.221 --> 00:56:22.920
<i>It is the only point
of cover before the castle.</i>

581
00:56:23.070 --> 00:56:26.827
If we are able to survive the torrent
of arrows raining down upon us,

582
00:56:27.069 --> 00:56:29.993
we'll finally reach the iron
gates of the residence.

583
00:56:31.836 --> 00:56:34.729
Absolutely impossible
to open from the outside.

584
00:56:36.861 --> 00:56:39.723
- Sir, I must be going.
- Yes, of course.

585
00:56:40.815 --> 00:56:42.859
- Where you going?
- To see his girl.

586
00:56:43.388 --> 00:56:44.807
<font color="#804040">OLAF</font>: Why are we spending
time on this

587
00:56:44.957 --> 00:56:47.787
when we could be hearing the young
one's tales of innocence lost?

588
00:56:48.029 --> 00:56:51.208
Leave the boy be. Mind yourself.

589
00:56:54.685 --> 00:56:57.897
Here are the forged documents necessary
for working inside the compound.

590
00:57:15.036 --> 00:57:17.643
I must do some repairs
to the roof of your watchtower.

591
00:57:18.077 --> 00:57:20.423
The previous carpenter did
not do very good work.

592
00:57:20.573 --> 00:57:23.817
With the wages they pay
us, who could blame him?

593
00:57:56.358 --> 00:57:58.377
I sold three baskets today.

594
00:58:03.604 --> 00:58:05.552
Something wrong?

595
00:58:07.324 --> 00:58:09.291
I'm tired of eating
nothing but rice.

596
00:58:10.917 --> 00:58:14.857
If I was not the only one working,
perhaps we could afford something else.

597
00:58:29.789 --> 00:58:32.560
Why are you still doing this?
There's no shame in feeling grief,

598
00:58:32.710 --> 00:58:35.034
but destroying yourself will not
bring Lord Bartok back.

599
00:58:35.184 --> 00:58:36.617
Spare me your insight.

600
00:58:40.220 --> 00:58:42.621
That is all we have left.

601
00:58:43.054 --> 00:58:45.831
- Why not stay in with me? Just one night!
- And watch you weave more baskets?

602
00:58:45.981 --> 00:58:48.235
Please, Raiden!

603
00:58:49.048 --> 00:58:50.763
Please.

604
00:58:51.723 --> 00:58:53.609
I cannot do this
for much longer.

605
01:00:48.230 --> 01:00:49.289
Where is it?

606
01:00:57.629 --> 01:00:59.723
- Where is it?
- What?

607
01:01:00.551 --> 01:01:01.737
Your sword.

608
01:01:03.613 --> 01:01:05.324
Oh.

609
01:01:12.429 --> 01:01:14.440
Here it is.

610
01:01:25.148 --> 01:01:26.859
I'm leaving.

611
01:01:27.484 --> 01:01:29.419
I agree.

612
01:01:29.833 --> 01:01:32.519
This is not the type of establishment
for a respectable woman.

613
01:01:32.669 --> 01:01:34.763
I'm leaving you.

614
01:01:35.293 --> 01:01:37.547
I have struggled with the hope
that you'd come back to me,

615
01:01:37.980 --> 01:01:39.814
return to being
the man I married.

616
01:01:39.964 --> 01:01:43.944
But that you'd sell your sword
only proves you never will.

617
01:01:50.781 --> 01:01:53.290
If you have something to say to me
to make me think otherwise,

618
01:01:54.918 --> 01:01:56.105
now is the time.

619
01:02:20.253 --> 01:02:21.933
Sir,

620
01:02:22.083 --> 01:02:24.495
the Minister has been summoned.

621
01:02:35.685 --> 01:02:38.537
<font color="#804040">GEZZA MOTT</font>: His wisdom and loyalty
will forever be remembered.

622
01:02:48.572 --> 01:02:50.505
Come with me.

623
01:02:54.044 --> 01:02:56.742
Before his passing, First
Council recommended

624
01:02:56.892 --> 01:03:00.042
I pay attention to your dealings
with the noblemen.

625
01:03:00.668 --> 01:03:05.798
He believed your methods are exceeding
political and moral propriety.

626
01:03:05.948 --> 01:03:10.058
There is a balance to be maintained
between dominance and patronage.

627
01:03:10.588 --> 01:03:13.852
Your initial gesture as First
Council will be a new tax relief

628
01:03:14.002 --> 01:03:17.224
for both the citizens
and the noblemen.

629
01:03:19.644 --> 01:03:23.211
It is the great honor of my life
to serve you in this capacity.

630
01:03:24.251 --> 01:03:26.662
Your appointment also
brings to an end

631
01:03:26.812 --> 01:03:29.702
any and all bribes
demanded of the noblemen.

632
01:03:29.852 --> 01:03:34.086
In your capacity as Minister, there
was sufficient distance between us

633
01:03:34.236 --> 01:03:36.102
that I could allow
you such freedom.

634
01:03:36.252 --> 01:03:39.716
But no more. It is not needed.

635
01:03:39.866 --> 01:03:42.380
And this obsession
of yours with Raiden

636
01:03:42.530 --> 01:03:44.458
will cease immediately.

637
01:03:44.700 --> 01:03:47.783
You surround yourself
with more security than I.

638
01:03:47.933 --> 01:03:49.514
It's an embarrassment to you.

639
01:03:49.756 --> 01:03:53.158
He has already
destroyed himself.

640
01:03:53.308 --> 01:03:57.576
Accept that you've emerged
the stronger with some dignity.

641
01:03:59.580 --> 01:04:01.257
Yes, Master.

642
01:04:03.100 --> 01:04:06.283
I thank you for your guidance
and wisdom.

643
01:04:06.909 --> 01:04:10.247
Does he not understand
that I'm under siege?

644
01:04:10.397 --> 01:04:14.406
My Lord, I believe Raiden
is no longer a threat to you.

645
01:04:14.556 --> 01:04:17.479
- Why?
- He has sold his sword.

646
01:04:18.868 --> 01:04:19.974
And?

647
01:04:20.124 --> 01:04:22.662
A warrior disposing of his sword

648
01:04:22.812 --> 01:04:25.163
can only be interpreted
in one way.

649
01:04:25.692 --> 01:04:28.394
He has abandoned all attachment
to his former self.

650
01:04:28.544 --> 01:04:33.158
You think to pacify me with this?
Who cares about a piece of metal?

651
01:04:33.308 --> 01:04:35.184
Do you think you can
obscure your failure

652
01:04:35.334 --> 01:04:40.330
to expose him by using this juvenile
warrior's code as justification?

653
01:04:40.572 --> 01:04:41.450
Leave me.

654
01:04:43.452 --> 01:04:46.280
I will decide what need be done.

655
01:04:58.301 --> 01:04:59.816
<font color="#808080">(THUNDER CRASHES)</font>

656
01:05:05.628 --> 01:05:08.459
Show yourself. Show yourself!

657
01:05:08.988 --> 01:05:11.081
Show yourself!

658
01:05:22.145 --> 01:05:23.913
My husband requests you.

659
01:05:32.956 --> 01:05:35.974
<font color="#804040">GEZZA MOTT</font>: These unfolding paths
have been quite interesting,

660
01:05:36.124 --> 01:05:37.544
when you consider them.

661
01:05:41.849 --> 01:05:47.144
As I ascend to the apex of my ambitions,
he sinks further into the abyss.

662
01:05:48.828 --> 01:05:51.430
In recognizing that symmetry,
if you were him,

663
01:05:51.580 --> 01:05:56.234
could you allow such a personal
disgrace and affront to go unanswered?

664
01:05:56.615 --> 01:05:57.706
No.

665
01:05:58.044 --> 01:06:03.335
So I've come to realize that we're dealing
with someone of such profound internal damage

666
01:06:03.485 --> 01:06:07.177
that he has simply not
been pushed far enough.

667
01:06:15.388 --> 01:06:17.864
Find me Lord Bartok's family.

668
01:06:23.176 --> 01:06:26.058
Do you take issue
with anything asked of you?

669
01:06:28.264 --> 01:06:29.951
Not at all.

670
01:06:30.101 --> 01:06:32.198
And for this price,

671
01:06:32.348 --> 01:06:34.728
there's not much
I would take issue with.

672
01:06:43.260 --> 01:06:44.956
<font color="#808080">(CHATTERING)</font>

673
01:07:15.516 --> 01:07:17.320
Commander.

674
01:07:21.053 --> 01:07:25.544
I have a... surprise
for you tonight.

675
01:07:26.749 --> 01:07:28.840
A new selection.

676
01:07:38.012 --> 01:07:41.578
And listen, no
negotiating on this one.

677
01:07:41.916 --> 01:07:44.360
She's still a virgin.

678
01:07:47.068 --> 01:07:48.425
<font color="#808080">(SNAPS)</font>

679
01:07:58.212 --> 01:07:59.144
Raiden.

680
01:08:08.188 --> 01:08:09.933
Raiden.

681
01:08:16.568 --> 01:08:19.079
You have come for me.

682
01:08:32.483 --> 01:08:33.480
What is wrong?

683
01:08:37.400 --> 01:08:39.978
You have come to take me,

684
01:08:41.020 --> 01:08:43.048
have you not?

685
01:08:49.788 --> 01:08:51.656
Raiden.

686
01:08:53.728 --> 01:08:57.289
Please! Please!

687
01:08:57.588 --> 01:09:01.352
Please! No! No!

688
01:09:02.972 --> 01:09:05.666
Raiden! Raiden!

689
01:09:05.816 --> 01:09:07.690
<font color="#808080">(CRYING)</font>

690
01:09:08.406 --> 01:09:10.726
Raiden!

691
01:09:10.876 --> 01:09:13.768
Raiden, help me!

692
01:09:14.972 --> 01:09:16.714
No!

693
01:09:17.500 --> 01:09:19.238
No!

694
01:09:19.388 --> 01:09:21.672
Don't leave me.

695
01:09:53.019 --> 01:09:55.234
It is over.

696
01:10:04.027 --> 01:10:06.219
<font color="#804040">ITO</font>: <i>There is nothing
left to do.</i>

697
01:10:06.556 --> 01:10:08.550
Are you sure?

698
01:10:08.700 --> 01:10:10.602
Perhaps he simply didn't
care for the girl.

699
01:10:10.940 --> 01:10:13.418
Are you listening to me?

700
01:10:14.687 --> 01:10:18.693
His master's daughter
was presented to him as a whore,

701
01:10:18.843 --> 01:10:20.906
and he did nothing.

702
01:10:21.244 --> 01:10:23.911
<i>He cares for nothing.</i>

703
01:10:24.061 --> 01:10:29.034
<i>Not honor, not
his family, not himself,</i>

704
01:10:29.468 --> 01:10:31.294
and certainly not you.

705
01:10:33.436 --> 01:10:35.293
<font color="#808080">(LAUGHS)</font>

706
01:10:41.436 --> 01:10:43.206
At last,

707
01:10:43.356 --> 01:10:45.689
I'm free of this. <font color="#808080">(LAUGHS)</font>

708
01:10:51.579 --> 01:10:53.555
Well done!

709
01:10:53.705 --> 01:10:55.591
Well done!

710
01:11:11.612 --> 01:11:13.736
I've marked where
the urns are buried.

711
01:12:09.847 --> 01:12:11.721
You did well.

712
01:12:34.139 --> 01:12:36.390
We have planned,

713
01:12:36.540 --> 01:12:37.984
we have sacrificed,

714
01:12:39.836 --> 01:12:43.050
we have waited
for the right moment.

715
01:12:43.963 --> 01:12:44.904
And now...

716
01:12:50.588 --> 01:12:51.624
it is time.

717
01:13:33.357 --> 01:13:34.849
<font color="#808080">(MAN SHOUTING)</font>

718
01:13:35.484 --> 01:13:37.928
Auguste, welcome.

719
01:13:39.900 --> 01:13:41.962
I see you come bearing
quite the gift.

720
01:13:42.300 --> 01:13:45.316
I wanted to give you
something special

721
01:13:45.466 --> 01:13:48.233
to recognize
your well-earned appointment

722
01:13:48.475 --> 01:13:51.336
and to thank you
for returning my men.

723
01:14:05.276 --> 01:14:07.466
Of all the gifts
I have received,

724
01:14:07.708 --> 01:14:10.501
this is my favorite.

725
01:14:13.339 --> 01:14:17.610
I'll have a short visit with my daughter
before my journey home with my guards.

726
01:14:19.098 --> 01:14:21.799
Yes, yes, that will be fine.

727
01:14:35.719 --> 01:14:37.414
<font color="#808080">(LAUGHING)</font>

728
01:14:44.603 --> 01:14:47.882
Honor is something
that all men are born with.

729
01:14:48.315 --> 01:14:50.954
It cannot be taken from you,

730
01:14:51.934 --> 01:14:54.775
nor can it be granted.

731
01:14:56.374 --> 01:14:58.088
It must only not be lost.

732
01:15:01.052 --> 01:15:04.936
<i>We now stand at the door
of our final great act.</i>

733
01:15:07.611 --> 01:15:12.936
<i>Tonight, our enemy will bear witness
to the unbreakable code of the Seventh Rank.</i>

734
01:15:19.643 --> 01:15:22.024
We will reclaim
what they tried to take.

735
01:15:25.916 --> 01:15:28.360
We will restore the name
of our master...

736
01:15:32.732 --> 01:15:34.087
the voice of our people...

737
01:15:34.425 --> 01:15:36.201
<font color="#808080">(NO SOUND)</font>

738
01:15:36.992 --> 01:15:39.432
and the spirit of our nation.

739
01:19:52.027 --> 01:19:53.191
<font color="#808080">(SHOUTING)</font>

740
01:20:17.179 --> 01:20:18.087
<font color="#808080">(GRUNTS)</font>

741
01:20:46.861 --> 01:20:48.660
<font color="#808080">(BELL TOLLING)</font>

742
01:20:50.555 --> 01:20:51.847
<font color="#808080">(SHOUTING)</font>

743
01:20:53.019 --> 01:20:55.247
<font color="#808080">(BELLS TOLLING)</font>

744
01:20:55.643 --> 01:20:57.712
<font color="#808080">(BELLS TOLLING LOUDER)</font>

745
01:21:00.732 --> 01:21:03.400
Guard! Guard!

746
01:21:12.859 --> 01:21:15.271
Hold them as long as you can.

747
01:22:05.435 --> 01:22:07.305
- It is him!
- Stay in your chambers.

748
01:22:07.739 --> 01:22:10.406
Why did I ever trust you?
I told you, you imbecile!

749
01:22:10.556 --> 01:22:12.517
Remain in your chambers!

750
01:22:12.667 --> 01:22:15.591
Open the flaps!
Ready the archers!

751
01:22:33.627 --> 01:22:37.577
Lord Bartok was my oldest
and dearest friend.

752
01:22:37.819 --> 01:22:42.754
I knew you would not allow
this disgrace to go unavenged.

753
01:22:42.904 --> 01:22:46.756
My master told me that should I be
left without anyone to trust,

754
01:22:46.906 --> 01:22:48.329
that I could always trust you.

755
01:22:48.763 --> 01:22:51.530
I offer my help
in any manner you need.

756
01:22:52.926 --> 01:22:55.391
But with a condition...

757
01:22:55.803 --> 01:22:58.885
<i>you ensure my daughter's freedom</i>

758
01:22:59.035 --> 01:23:00.778
<i>from that man.</i>

759
01:23:01.019 --> 01:23:03.496
- I give you my word.
- Tell me what you need.

760
01:23:23.608 --> 01:23:25.021
Find somewhere safe to hide.

761
01:23:27.227 --> 01:23:28.801
Wait.

762
01:23:30.671 --> 01:23:31.560
Thank you.

763
01:23:39.195 --> 01:23:40.689
<font color="#808080">(ALL GRUNTING)</font>

764
01:24:44.347 --> 01:24:45.895
Let's go!

765
01:24:48.379 --> 01:24:49.991
<font color="#808080">(ALL SHOUTING)</font>

766
01:25:19.532 --> 01:25:20.662
<font color="#808080">(SCREAMS)</font>

767
01:26:24.187 --> 01:26:25.872
<font color="#808080">(GRUNTS)</font>

768
01:27:06.002 --> 01:27:07.527
Did I do well?

769
01:27:09.243 --> 01:27:11.175
You fought well.

770
01:27:12.859 --> 01:27:14.700
You fought well.

771
01:27:21.947 --> 01:27:23.207
<font color="#808080">(MEN SHOUTING)</font>

772
01:27:57.211 --> 01:27:58.665
We have come for Gezza Mott.

773
01:27:59.844 --> 01:28:02.088
I can no more back
down than you.

774
01:28:20.913 --> 01:28:22.044
<font color="#808080">(ALL SHOUTING)</font>

775
01:31:07.098 --> 01:31:09.060
<font color="#808080">(ITO COUGHING)</font>

776
01:32:46.793 --> 01:32:47.879
<font color="#808080">(SWORD CLANKS)</font>

777
01:33:02.362 --> 01:33:03.271
<font color="#808080">(DOOR SLAMS OPEN)</font>

778
01:33:12.150 --> 01:33:14.054
<font color="#808080">(SHIVERING)</font>

779
01:33:36.506 --> 01:33:38.951
You think you're a hero?

780
01:33:43.251 --> 01:33:47.655
You will be remembered
only as a traitor and a disgrace.

781
01:33:49.530 --> 01:33:51.911
Only time will tell
how we are remembered.

782
01:33:54.587 --> 01:33:56.880
Something you...

783
01:33:58.682 --> 01:34:00.081
no longer have.

784
01:34:04.219 --> 01:34:05.639
<font color="#808080">(SCREAMING)</font>

785
01:34:32.763 --> 01:34:35.622
Who is it? We're closed.

786
01:35:31.579 --> 01:35:34.215
Your father's honor
has been reclaimed.

787
01:35:41.562 --> 01:35:44.398
The Bartok name
will never be forgotten.

788
01:35:50.951 --> 01:35:52.871
Thank you.

789
01:36:03.789 --> 01:36:06.532
<font color="#804040">EMPEROR</font>: To wage an attack
on the First Council,

790
01:36:06.682 --> 01:36:09.833
the flagrant disregard
of my power...

791
01:36:10.266 --> 01:36:14.092
it will not go unanswered.
The only question is,

792
01:36:14.242 --> 01:36:16.324
how severe the punishment,

793
01:36:16.474 --> 01:36:20.230
how many generations
of each should I wipe out.

794
01:36:28.506 --> 01:36:33.289
The only reason you are all here
is because I am without a First Council.

795
01:36:33.531 --> 01:36:35.496
Now will someone
speak their mind?

796
01:36:35.834 --> 01:36:39.780
My Lord, it would be
prudent to recognize

797
01:36:39.930 --> 01:36:43.145
that to the people,
these men are heroes.

798
01:36:43.483 --> 01:36:44.607
Heroes?

799
01:36:44.849 --> 01:36:50.151
<i>To the people, these men stand
for the virtues that made our nation great.</i>

800
01:36:51.451 --> 01:36:55.461
<i>Virtues once exemplified
by all warriors.</i>

801
01:36:55.611 --> 01:36:56.907
<i>Now...</i>

802
01:36:57.057 --> 01:37:00.005
<i>hardly to be found in any.</i>

803
01:37:01.114 --> 01:37:05.126
<i>If your punishment
is seen to be unjust...</i>

804
01:37:05.850 --> 01:37:08.421
<i>you chance turning
these warriors</i>

805
01:37:08.571 --> 01:37:12.095
<i>into martyrs for a cause
against you.</i>

806
01:37:12.411 --> 01:37:13.651
<i>However,</i>

807
01:37:13.801 --> 01:37:18.409
if we treat them with the respect
befitting an honorable warrior,

808
01:37:18.651 --> 01:37:21.287
we align these heroes with us.

809
01:37:28.957 --> 01:37:32.455
I cannot allow such
transgression to go unpunished.

810
01:37:34.171 --> 01:37:39.241
Everyone must be reminded that no
one can stand against the Emperor.

811
01:37:40.088 --> 01:37:41.414
My Emperor...

812
01:37:43.994 --> 01:37:47.205
may I offer a solution?

813
01:37:47.355 --> 01:37:49.064
<font color="#804040">RAIDEN</font>: <i>I have one more request.</i>

814
01:37:50.232 --> 01:37:52.452
If we are to succeed,
the Emperor's first instinct

815
01:37:52.602 --> 01:37:54.953
will be to take the heads
of each of my men and their families.

816
01:37:55.578 --> 01:37:56.902
You are correct.

817
01:37:57.052 --> 01:37:59.785
But, as with all his decisions,
he will first seek advice.

818
01:38:00.026 --> 01:38:04.107
Without a First Council at his side,
he will be open to the voices of others.

819
01:38:04.445 --> 01:38:07.573
You mean to say mine.

820
01:38:07.723 --> 01:38:11.055
<font color="#804040">RAIDEN</font>: <i>My men accept that death will be
waiting for them upon completion of our task.</i>

821
01:38:13.306 --> 01:38:15.591
<i>They are warriors
of the Seventh Rank.</i>

822
01:38:18.075 --> 01:38:20.805
<i>They will not ask
for a reprieve.</i>

823
01:38:20.955 --> 01:38:22.344
But I ask it for them.

824
01:38:23.642 --> 01:38:25.286
And not yourself?

825
01:38:27.866 --> 01:38:30.505
<font color="#804040">AUGUSTE</font>: <i>These warriors
are nameless to most.</i>

826
01:38:31.002 --> 01:38:32.909
<i>But one stands apart.</i>

827
01:38:37.146 --> 01:38:40.037
One is known to all.

828
01:38:57.818 --> 01:38:58.662
Commander.

829
01:39:03.641 --> 01:39:04.835
What is this?

830
01:39:04.985 --> 01:39:06.893
You are to assume
command at the castle.

831
01:39:08.069 --> 01:39:10.439
No. Commander.

832
01:39:14.330 --> 01:39:16.066
Commander, you cannot do this.

833
01:39:17.027 --> 01:39:18.603
We stand with you.

834
01:39:19.420 --> 01:39:20.325
I stand with you.

835
01:39:20.475 --> 01:39:23.686
Lieutenant, your devotion
to the code is absolute, is it not?

836
01:39:26.416 --> 01:39:27.560
Yes.

837
01:39:27.710 --> 01:39:30.091
Then as your commander,

838
01:39:30.241 --> 01:39:32.164
I order you

839
01:39:32.314 --> 01:39:34.758
to take control
of the Bartok clan.

840
01:40:10.266 --> 01:40:13.033
<font color="#804040">MAN</font>: <i>It is with benevolent
wisdom and esteem</i>

841
01:40:13.754 --> 01:40:16.936
that the Emperor proclaims
these noble warriors

842
01:40:17.178 --> 01:40:19.112
as heroes of the people.

843
01:40:19.642 --> 01:40:22.909
<i>They are a shining
example and a reminder</i>

844
01:40:23.059 --> 01:40:25.765
<i>of those values that bind us</i>

845
01:40:25.915 --> 01:40:28.356
<i>as one great nation.</i>

846
01:40:28.506 --> 01:40:32.168
However, no matter
what the circumstance,

847
01:40:32.506 --> 01:40:35.077
<i>an attack on a member
of the Emperor's council</i>

848
01:40:35.227 --> 01:40:39.752
is by law considered an attack
on the Emperor himself

849
01:40:40.090 --> 01:40:42.469
<i>and our great nation.</i>

850
01:41:40.506 --> 01:41:42.326
<font color="#808080">(CRYING)</font>

851
01:41:47.322 --> 01:41:48.358
I'm sorry.

852
01:41:50.266 --> 01:41:53.993
I am so sorry
for all you've had to endure.

853
01:41:55.002 --> 01:41:57.637
Acting the part
was not difficult.

854
01:41:57.787 --> 01:42:01.541
Wondering if I was truly
losing you was...

855
01:42:01.614 --> 01:42:03.782
unbearable.

856
01:42:03.882 --> 01:42:18.882
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ /user/anoXmous </font>



