WEBVTT FILE



3
00:01:53.580 --> 00:01:56.734
Dispatch?
<i>Go ahead, 26.</i>

4
00:01:56.735 --> 00:01:58.300
Contact the FAA.

5
00:01:58.301 --> 00:02:02.696
Tell those smart-ass is flying a jet plane
around out here with no lights on.

6
00:02:02.742 --> 00:02:05.226
<i>Roger that.</i>

9
00:03:11.793 --> 00:03:13.970
Did I hear you ain't comin' to the game?

10
00:03:13.971 --> 00:03:17.374
Somethin' about "you don't want to
drive five hours to see a football game?"

11
00:03:17.375 --> 00:03:19.625
Well, I'm not a big croud guy.

12
00:03:19.626 --> 00:03:23.305
Plus, someone has to stay behind,
to keep the peace.

13
00:03:27.407 --> 00:03:31.288
- You going boating?
- I'm undercover.

14
00:03:31.289 --> 00:03:34.757
Sure, Ray.
You blend right in.

15
00:03:34.758 --> 00:03:38.638
- See you Sunday.
- Whoa, whoa, whoa. What about your car?

16
00:03:38.639 --> 00:03:41.612
It's parked in a fire zone.

17
00:03:41.613 --> 00:03:44.128
If there's a fire...

18
00:03:44.246 --> 00:03:48.260
go ahead and move it.
But please, be careful with her.

19
00:03:52.234 --> 00:03:54.296
Schmuck.

20
00:03:55.271 --> 00:03:57.466
- Morning, Sheriff.
- Morning.

21
00:03:57.467 --> 00:03:59.066
- Morning.
- Hey, Sheriff.

22
00:03:59.067 --> 00:04:01.143
- What a beautiful day.
- Yes, it sure is.

23
00:04:01.144 --> 00:04:02.961
- Hey, Ray!
- Hey.

24
00:04:02.962 --> 00:04:05.285
I almost didn't recognize you in plain clothes.

25
00:04:05.286 --> 00:04:09.033
Well it's my day off.
Should be a quiet weekend.

26
00:04:10.438 --> 00:04:14.303
- No more of those big omelets, OK?
- Alright boss. But you know you like 'em.

27
00:04:14.304 --> 00:04:16.545
Oh, yeah, but ...

28
00:04:17.107 --> 00:04:19.194
Thanks.

29
00:04:36.223 --> 00:04:38.823
<i>- It doesn't matter.</i>
<i>- It does!</i>

30
00:04:38.824 --> 00:04:40.918
Howdy fellas.

31
00:04:41.300 --> 00:04:44.290
- Hey.
- Howdy Sheriff.

32
00:04:44.291 --> 00:04:48.267
I'm guessing that's your rig out front.
What are you guys hauling today?

33
00:04:48.556 --> 00:04:51.204
- Auto parts.
- Yeah.

34
00:04:51.467 --> 00:04:55.130
- Gotta hit New Orleans by noon tomorrow.
- Oh, that's a long drive.

35
00:04:55.131 --> 00:04:57.137
- Sure is.
- Yep.

35b
00:04:57.231 --> 00:04:59.137
Check please.

36
00:05:02.800 --> 00:05:05.798
- Keep the change.
- Thanks!

37
00:05:05.799 --> 00:05:09.893
- We're 'bout to hit the road.
- Well, drive safely.

38
00:05:10.722 --> 00:05:13.136
Sure will.

39
00:05:16.268 --> 00:05:20.181
- Thank you, sir.
- Thank you, boys.

40
00:05:21.501 --> 00:05:26.460
Boy, you sure are bad for business.
Did you want somethin' to eat?

41
00:05:26.788 --> 00:05:30.575
- Sheriff?
- No. No thanks, Christie.

42
00:05:30.576 --> 00:05:32.873
I'd better get going.

43
00:05:33.958 --> 00:05:35.137
Bye.

44
00:05:36.379 --> 00:05:39.933
- See ya' later, Ray.
- See you.

45
00:05:46.700 --> 00:05:51.730
<i> ... that's the Arizona State Fair,
where Grand Avenue and W. McDowell Road...</i>

46
00:05:54.914 --> 00:05:58.945
That'll put another asshole
in the elephant right there boys.

47
00:06:01.476 --> 00:06:03.788
My turn, come on.

48
00:06:04.017 --> 00:06:06.880
Wait! Now watch that kick.
She don't know it's your first time.

49
00:06:06.881 --> 00:06:10.075
- Just hand it over. Stand back.
- Alright, alright. Here we go.

50
00:06:22.055 --> 00:06:25.383
- What the Fuck?!
- No, no, no.

51
00:06:30.050 --> 00:06:32.127
Easy! Easy!

52
00:06:32.862 --> 00:06:36.306
- Hey, I warned you.
- Let me see. Let me see.

53
00:06:37.040 --> 00:06:38.746
What? What?

54
00:06:38.747 --> 00:06:40.408
Shit!

55
00:06:40.409 --> 00:06:44.152
- Is it broken? Do you think that it's broken?
- It should be.

56
00:06:44.664 --> 00:06:45.421
- Is it broke...
- Yeah, yeah, yeah, yeah.

57
00:06:45.422 --> 00:06:47.979
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit. Oh, shit.

58
00:06:50.052 --> 00:06:53.614
I thought he wasn't working today.

59
00:06:53.991 --> 00:06:57.185
What's up, Ray?

60
00:06:58.195 --> 00:07:00.757
Hey, Ray. How you doin' man?
Good to see you.

61
00:07:00.758 --> 00:07:03.980
Can someone tell me
what two-thirds of my force is doing out here

62
00:07:03.981 --> 00:07:07.054
firing rockets at a slab of beef?

63
00:07:07.055 --> 00:07:09.469
Afternoon, Ray.

64
00:07:13.342 --> 00:07:18.247
- Do you have a permit for that monster?
- Yeah, right here.

65
00:07:20.682 --> 00:07:24.141
Why don't you get him a towel or something?
He's messing up his uniform. And you,

66
00:07:24.142 --> 00:07:27.375
- Clean the chunk of beef off your hat.
- I gotta' chunk of beef?

67
00:07:28.274 --> 00:07:31.218
Oh, look at that. That's nasty.
Thank you.

68
00:07:35.965 --> 00:07:37.777
There you go.

69
00:07:37.778 --> 00:07:41.470
The Dinkum Firearm and Historic Weapons Museum?

70
00:07:41.471 --> 00:07:45.049
- That's right.
- You got a museum here?

71
00:07:45.050 --> 00:07:46.782
And the tax returns to prove it.

72
00:07:46.783 --> 00:07:50.472
Open every second Thursday of the month,
noon 'til three bring the whole family.



74
00:07:54.495 --> 00:07:56.530
Sorry.

75
00:07:59.000 --> 00:08:00.502
- There you go.
- Thank you.

76
00:08:00.503 --> 00:08:02.838
Ray, I'm really sorry.

77
00:08:02.839 --> 00:08:05.840
Ray? We were just havin' a little fun.

78
00:08:05.841 --> 00:08:09.144
Not much to do in town,
it's pretty dead over there, and uh...

79
00:08:09.145 --> 00:08:11.312
you know, we needed somethin' to do.

80
00:08:11.313 --> 00:08:12.514
- Really?
- Yeah.

81
00:08:12.515 --> 00:08:14.515
- Well, I've got something for you.
- Okay.

82
00:08:14.516 --> 00:08:16.951
A couple of truckers stopped in town.

83
00:08:16.952 --> 00:08:20.455
They weren't too happy to see me.
There's something off about them.

84
00:08:20.456 --> 00:08:22.956
Run those plates for me.

85
00:08:23.423 --> 00:08:25.226
Mine, Sheriff.

86
00:08:25.227 --> 00:08:28.195
If you get a hit,
pass it on to the troopers.

87
00:08:28.196 --> 00:08:31.764
Wow! You're lookin' jacked Ray.
You been workin' out?

88
00:08:35.001 --> 00:08:39.473
- I warned him about the recoil.
- Give me the damned thing.

89
00:08:39.474 --> 00:08:41.475
Let me have a go.

90
00:08:41.476 --> 00:08:45.878
Before I change my mind,
and write you a citation.



91
00:09:04.313 --> 00:09:06.800
We've secured the location.

92
00:09:07.057 --> 00:09:08.867
Okay, are well all ready?

93
00:09:08.868 --> 00:09:10.949
- Game on, boss.
- Love it.

94
00:09:10.950 --> 00:09:13.013
Yeah, boss?

95
00:09:13.587 --> 00:09:16.552
We've got some trouble with the farmer.

96
00:09:19.629 --> 00:09:24.027
What? Can't handle one farmer?

97
00:09:26.664 --> 00:09:31.651
Tell you what...
Let's get started!

98
00:09:35.058 --> 00:09:37.845
I'll talk to him.

99
00:09:38.404 --> 00:09:41.618
I'm great when it comes to farmers.

100
00:09:56.495 --> 00:09:58.847
- Howdy.
- How's it goin'?

100
00:09:59.895 --> 00:10:03.717
Things goin' a lot better if you tell me
what the hell you doin' on my property.

102
00:10:04.556 --> 00:10:06.809
My name is Burrel.

103
00:10:10.384 --> 00:10:15.675
You see, I'm shooting a commercial,
I'm sure you've seen one on TV...

104
00:10:16.275 --> 00:10:18.933
and your property...

105
00:10:19.000 --> 00:10:21.689
- would be just perfect...
- Hey!

106
00:10:22.120 --> 00:10:25.109
Get the hell off my property.

107
00:10:25.844 --> 00:10:29.915
The company I'm workin' for,
gonna' pay you a lot of money.

108
00:10:29.916 --> 00:10:34.460
- You don't have to do a damn...
- Did you hear what I said? Huh?

109
00:10:38.437 --> 00:10:43.265
Don't you at least want to hear
what I have to offer?

110
00:10:43.506 --> 00:10:47.988
No. Do you want to hear my offer?

111
00:10:49.509 --> 00:10:54.236
You clear out now,
and I won't fill your ass full of buckshot.

112
00:10:54.237 --> 00:10:59.737
Old man, you better put that piece away,
before you blow your toes off.

113
00:10:59.738 --> 00:11:03.049
We just talkin' here.

114
00:11:03.897 --> 00:11:08.583
Now we're finished talking.
You get out the hell out of here!

115
00:11:10.547 --> 00:11:12.646
Okay.

116
00:11:15.365 --> 00:11:17.000
That's your decision.

117
00:11:18.001 --> 00:11:21.578
You don't want to take the silver?

118
00:11:22.608 --> 00:11:25.297
Better take the lead.

119
00:11:31.140 --> 00:11:32.558
What I'm trying to say is...

120
00:11:32.559 --> 00:11:35.177
It's embarassing to have to
lock up your ex-boyfriend.

121
00:11:35.178 --> 00:11:39.116
- Who's fault is that?
- The person who stole. You.

122
00:11:39.117 --> 00:11:41.846
I mean, who's fault is it we're exes?

123
00:11:41.847 --> 00:11:44.508
- We are not talking about that right now.
- Oh yes, we are.

124
00:11:44.509 --> 00:11:48.702
I mean, we're talking about something else,
but we're really talking about that.

125
00:11:48.703 --> 00:11:51.010
Do you have an aspirin?

126
00:11:51.011 --> 00:11:53.671
This isn't the nurses office.

127
00:11:53.672 --> 00:11:56.461
- I mean, what is wrong with you?
- Oh my God.

128
00:11:56.462 --> 00:12:01.364
You had everything. You were smart,
you were popular, you were a great athlete.

129
00:12:01.365 --> 00:12:03.052
I mean hell,
you had a full ride through college.

130
00:12:03.053 --> 00:12:06.045
Had you not gotten yourself
kicked off the track team.

131
00:12:06.046 --> 00:12:07.323
You really want to do this?

132
00:12:07.324 --> 00:12:09.775
Ok, I serve my fuckin' country
in Iraq and Afghanistan.

133
00:12:09.776 --> 00:12:11.723
No, we're not talking about the war, OK.

134
00:12:11.724 --> 00:12:14.422
We're talking about your being locked up
for being drunk and disorderly.

135
00:12:14.423 --> 00:12:17.552
What do you care if we're not together?

136
00:12:17.773 --> 00:12:19.794
Hey, Sarah.

137
00:12:20.428 --> 00:12:23.055
- What's up, Frank?
- What's up, buddy?

138
00:12:27.894 --> 00:12:29.748
It was awkward.

139
00:12:31.587 --> 00:12:33.338
Hey, you two dating again?

140
00:12:33.339 --> 00:12:34.929
- Maybe.
- No.

141
00:12:34.930 --> 00:12:36.966
Do we really have to keep him locked up in here?

142
00:12:36.967 --> 00:12:38.992
Yes!

143
00:12:39.510 --> 00:12:40.544
Why?

144
00:12:40.545 --> 00:12:45.183
Because the boss say I gotta' keep you
locked up for the weekend. That's why.

145
00:12:51.300 --> 00:12:54.683
Could you show me how to run these plates?

146
00:12:58.892 --> 00:13:00.997
Idiot! Give me that.

147
00:13:03.560 --> 00:13:05.562
- I'm just doing this once, okay?
- Oh, I know.

148
00:13:05.563 --> 00:13:07.464
Pay attention.

149
00:13:27.558 --> 00:13:30.173
Hey, Ray.
Damn.

150
00:13:30.377 --> 00:13:35.862
The plates on that truck checked out.
Nevada registry, The driver is one Burrel Thomas.

151
00:13:35.863 --> 00:13:37.475
Clean record.

152
00:13:37.476 --> 00:13:39.406
Great.

153
00:13:39.407 --> 00:13:42.241
- Good work.
- Thanks.

154
00:13:47.804 --> 00:13:52.817
But I'm sure you didn't come all
the way over here to just tell me that.

155
00:13:59.925 --> 00:14:02.876
I need to make a move.

156
00:14:02.877 --> 00:14:06.361
Go some place where there's some action,
where I can make a difference.

157
00:14:06.362 --> 00:14:07.973
Like when you worked Narcotics in LA,

158
00:14:07.974 --> 00:14:12.070
I just don't understand how you ever
gave it up to come to this place.

159
00:14:12.400 --> 00:14:15.275
The most exciting thing I've
done in the past 4 days is...

160
00:14:15.276 --> 00:14:18.350
rescue a cat out of a tree.

161
00:14:18.351 --> 00:14:20.775
Sommerton has its charms.

162
00:14:20.776 --> 00:14:22.318
Maybe...

163
00:14:22.319 --> 00:14:26.195
I've never been out of it,
and I'm going stir crazy here.

164
00:14:32.320 --> 00:14:36.351
Do you think you could
help me get a job in LA?

165
00:14:37.070 --> 00:14:40.509
L.A. is not all you think it is.

166
00:14:42.405 --> 00:14:44.382
Look...

167
00:14:44.575 --> 00:14:47.772
I understand that you want to move on.

168
00:14:47.773 --> 00:14:51.034
You're young.
You want to experience adventure.

169
00:14:51.035 --> 00:14:52.797
When I was your age,

170
00:14:52.798 --> 00:14:54.593
all I wanted to do was move to Los Angeles.

171
00:14:54.594 --> 00:14:58.354
I wanted to be part of the action.
But now...

172
00:14:58.680 --> 00:15:03.532
thinking back, I feel differently.

173
00:15:04.009 --> 00:15:08.199
But if that's what you really want,
of course I'll help you.



175
00:15:23.130 --> 00:15:24.262
Morning.

176
00:15:24.263 --> 00:15:27.548
Thank you for coming on such short notice
at such an early hour.

177
00:15:27.549 --> 00:15:30.500
This is a top secret operation.

178
00:15:30.501 --> 00:15:32.790
In 45 seconds,
we'll move a prisoner

179
00:15:32.791 --> 00:15:35.577
to Federal Death Row.

180
00:15:35.610 --> 00:15:38.671
That prisoner is Gabriel Cortez.

181
00:15:38.672 --> 00:15:40.884
Cortez is the most vicious cartel boss

182
00:15:40.885 --> 00:15:43.021
since Pablo Escobar.

183
00:15:43.022 --> 00:15:46.440
Let's make sure this guy never
sees the light of day again.

184
00:15:46.441 --> 00:15:49.110
We will travel underneath the radar.

185
00:16:01.489 --> 00:16:03.175
Let's do this.

186
00:16:42.792 --> 00:16:44.996
<i>Convoy is holding at position Alpha.</i>

187
00:16:44.997 --> 00:16:47.126
<i> Awaiting clearance to proceed.</i>

188
00:16:47.127 --> 00:16:49.012
<i> Be advised.</i>

189
00:17:08.937 --> 00:17:10.787
Fuck! What the hell?

190
00:17:10.788 --> 00:17:12.382
Jesus!

191
00:17:19.317 --> 00:17:22.932
- Spread out!
- Cover me!

192
00:17:23.220 --> 00:17:25.850
Hold your fire!

193
00:17:37.019 --> 00:17:38.770
Fire!

194
00:17:43.792 --> 00:17:46.388
Cease fire!
Cease fire!

195
00:17:46.976 --> 00:17:49.713
On the roof! On the roof!
Move! Move, move, move!

196
00:17:57.147 --> 00:18:00.623
- John, I'll cover the alley.
- Good. Ok, you go with her.

197
00:18:06.121 --> 00:18:08.514
HRT, you take the stairwells.
You two guys are comin' with me.

198
00:18:08.515 --> 00:18:10.436
You shut down elevators.
The rest of you secure this place.

199
00:18:10.437 --> 00:18:12.519
Nobody gets in or out.

200
00:18:24.019 --> 00:18:26.026
- Ready.
- Let's do it.

201
00:18:37.550 --> 00:18:40.063
Cover all flanks.
Move, move, move!

202
00:18:41.669 --> 00:18:43.870
Pick it up, gentelman!
Pick it up!

203
00:18:56.553 --> 00:18:58.493
Here.

204
00:18:58.843 --> 00:19:02.455
1167, What happened?
I need back-up and air support.

205
00:19:35.680 --> 00:19:37.023
Medic!

206
00:19:37.024 --> 00:19:38.040
Let's go!

207
00:19:38.041 --> 00:19:40.208
<i> HRT report.</i>

208
00:19:40.209 --> 00:19:43.445
We've got two agents down.
Cortez is gone.

209
00:20:08.962 --> 00:20:11.086
Stop! FBI!

210
00:20:11.087 --> 00:20:13.642
Cut him off!
Cut him off!

211
00:20:19.835 --> 00:20:21.160
Stop!

212
00:20:34.204 --> 00:20:37.121
Show me your hands!
Don't fuckin' move!

213
00:20:37.575 --> 00:20:40.227



214
00:20:41.766 --> 00:20:45.626
It's not him.
It's not him.

215
00:20:46.220 --> 00:20:49.303
Stop! FBI!

216
00:20:49.513 --> 00:20:51.871
Son of a bitch!

217
00:21:01.968 --> 00:21:03.503
McKay!

218
00:21:03.504 --> 00:21:05.145
<i> Richards, what do you see, tell me.</i>

219
00:21:05.146 --> 00:21:07.895
All quite in the rear entrance.

220
00:21:09.004 --> 00:21:11.251
We're checking the alley now.

221
00:21:28.185 --> 00:21:30.193
John...

222
00:21:33.113 --> 00:21:35.998
<i> Richards. Richards.</i>

223
00:21:37.374 --> 00:21:41.559
<i>You copy?
Richards!</i>

224
00:21:42.143 --> 00:21:44.079
Don't.

225
00:21:49.498 --> 00:21:52.610
It's McKay, isn't it?

226
00:21:55.398 --> 00:21:59.038
Baby on the way, right?

227
00:22:00.705 --> 00:22:04.284
Put the gun down.

228
00:22:09.331 --> 00:22:11.410
Richards! Richards?

229
00:22:16.507 --> 00:22:19.254
- Man down! Man down!
- I got it.

230
00:22:24.458 --> 00:22:26.147
Shit.

231
00:22:26.831 --> 00:22:30.224
- Yeah? Yeah?
- No.

232
00:22:36.119 --> 00:22:37.839
I want you to shut down every private airfield

233
00:22:37.840 --> 00:22:39.798
and landing strip
in a 100 mile radius,

234
00:22:39.799 --> 00:22:40.997
I don't care how small.

235
00:22:40.998 --> 00:22:42.835
- That's going to take some doing.
- Then get doing.

236
00:22:42.836 --> 00:22:45.656
You need to check every building
that has a camera facing the street,

237
00:22:45.657 --> 00:22:48.899
I want you to check that and see if
you can get an ID or a license plate.

238
00:22:56.503 --> 00:22:58.842
How much did he pay you?

239
00:22:58.856 --> 00:23:02.221
<i>He asked how much you were paid.</i>

240
00:23:02.627 --> 00:23:04.981
<i>For what?</i>

241
00:23:04.982 --> 00:23:07.046
He doesn't know what you're talking about.

242
00:23:07.047 --> 00:23:11.061
What, you think I'm an idiot?
Do I look like an idiot to you?

243
00:23:11.062 --> 00:23:12.916
Do you want me me to ask him?

244
00:23:12.917 --> 00:23:16.380
No. I want you to ask him why he's wearing that.
Why is he dressed that way.

245
00:23:16.381 --> 00:23:20.221
Why are you dressed like that?

246
00:23:20.985 --> 00:23:23.956
<i>He's wondering why are you dressed like this.</i>

247
00:23:23.957 --> 00:23:27.449
<i>I wear the colors of the
Dutch National Team. Why?</i>

248
00:23:27.450 --> 00:23:31.843
He says he supports the
National Dutch football team.

249
00:23:31.844 --> 00:23:34.707
- What the fuck is that supposed to mean?
- The soccer team.

250
00:23:34.708 --> 00:23:37.505
He's wearing their team colors.

251
00:23:38.007 --> 00:23:40.611
You can't fuck with me, or what?

252
00:23:41.673 --> 00:23:45.172
All right.  I'll play this game.

253
00:23:45.764 --> 00:23:49.419
What country do Dutch people come from?

254
00:23:50.120 --> 00:23:53.498
<i>He's an asshole,
he almost broke my hand.</i>

255
00:23:53.653 --> 00:23:56.985
He says his arm hurts from where you grabbed him.

256
00:23:56.986 --> 00:23:59.973
He was reaching for something,
I was worried for my life.

257
00:23:59.974 --> 00:24:03.382
So I tried to hit you.
I should have hit you the fuck harder.

258
00:24:03.383 --> 00:24:05.467
That's such bullshit!

259
00:24:05.468 --> 00:24:08.521
Oh, so now you speak English?

260
00:24:08.522 --> 00:24:13.100
If you knew any Spanish,
you'd know I was barely speaking it a minute ago.

261
00:24:13.101 --> 00:24:15.063
All right, smart-ass.

262
00:24:15.064 --> 00:24:17.449
What were you doing out at 4am?

263
00:24:17.450 --> 00:24:20.275
It's Vegas, man!

264
00:24:26.351 --> 00:24:29.265
Sir, we have something.

266
00:24:43.003 --> 00:24:46.777
Owens here, what's up?

267
00:24:46.778 --> 00:24:50.490
Hi, sheriff. It's Christie.
Did I wake you up?

268
00:24:50.491 --> 00:24:51.988
No, no, no, no, no...

269
00:24:51.989 --> 00:24:54.959
I was already busy.
What can I do for you?

270
00:24:54.960 --> 00:25:00.014
Well, I just came in to open up the diner
and the milk hasn't been delivered yet.

271
00:25:01.253 --> 00:25:04.114
Is this really a police matter?

272
00:25:04.115 --> 00:25:07.784
Mr. Parsons always delivers
fresh milk first thing.

273
00:25:07.785 --> 00:25:09.801
<i>He's a very early riser, you know.</i>

274
00:25:09.802 --> 00:25:12.675
<i> I don't even care about the milk,
nobody's even around this weekend, but...</i>

275
00:25:12.676 --> 00:25:16.567
<i>that man hasn't missed a delivery
ever since I can remember.</i>

276
00:25:16.568 --> 00:25:18.314
<i> And I'm worried about him.</i>

277
00:25:18.315 --> 00:25:21.085
Well, have you ever thought about calling him?

278
00:25:21.086 --> 00:25:24.282
<i>Stubborn ole bastard doesn't have a phone out there.</i>

279
00:25:24.380 --> 00:25:26.253
Oh that's right.

280
00:25:26.867 --> 00:25:28.282
I forgot.

281
00:25:28.283 --> 00:25:30.665
<i>I'm just afraid he's got
a heart attack or somethin'.</i>

282
00:25:30.666 --> 00:25:32.823
Sorry to wake you.

283
00:25:32.824 --> 00:25:36.794
There's just nobody else around,
<i>and I didn't know who else to call.</i>

284
00:25:36.795 --> 00:25:39.192
No, you did the right thing, Christie.

285
00:25:39.193 --> 00:25:43.069
I'm going to send a deputy out there and
I gonna have him check up on him, All right?

286
00:25:43.070 --> 00:25:45.973
<i>- Thanks, Sheriff.</i>
- All right. Bye, bye.

287
00:25:48.478 --> 00:25:50.744
Cortez and his crew, they dumped the white sedan

288
00:25:50.745 --> 00:25:53.679
and they got into two separate cars.

289
00:25:53.680 --> 00:25:57.384
And as of right now, we think,
that Cortez is in this one.

290
00:25:57.385 --> 00:25:59.600
Hold that right there.

291
00:26:03.373 --> 00:26:04.648
What is that?

292
00:26:04.649 --> 00:26:06.883
Where's Mitchell?
He ​​knows cars.

293
00:26:06.884 --> 00:26:09.163
Mitchell, come here.

294
00:26:09.164 --> 00:26:11.322
- Yes, sir?
- Blow that up.

295
00:26:11.323 --> 00:26:14.635
Aaron, Aaron. What kind of car is this?

296
00:26:15.541 --> 00:26:17.883
I think it's a "ZR1".

297
00:26:17.884 --> 00:26:21.060
- What the hell's a ZR1? /
- The Corvette ZR1.

298
00:26:21.061 --> 00:26:24.201
This one is a specially modified show car.

299
00:26:24.202 --> 00:26:25.979
It's a monster on wheels.

300
00:26:25.980 --> 00:26:27.739
It was all over the news, like two days ago.

301
00:26:27.740 --> 00:26:29.485
It got stolen from the LA auto show.

302
00:26:29.486 --> 00:26:34.527
Normally something around 700 horsepower.
But this upwards of 1,000.

303
00:26:34.921 --> 00:26:38.314
I got a psycopath in a Batmobile.

304
00:26:38.354 --> 00:26:40.476
How am I suppose to stop them?

305
00:26:40.477 --> 00:26:42.528
Blow it up?

306
00:26:42.529 --> 00:26:45.575
What if there's a hostage inside?

307
00:26:50.868 --> 00:26:51.992
All right.

308
00:26:51.993 --> 00:26:55.809
Let's get this out to everybody in intel.
This is the car we're looking for right here.

309
00:26:59.244 --> 00:27:02.484
<i>The car that you are looking for is
a modified version of a Corvette ZR1.</i>

310
00:27:02.485 --> 00:27:04.370
Yeah, I'm looking at a picture now.

311
00:27:04.371 --> 00:27:06.995
I'll let you know when he reaches our position.

312
00:27:12.937 --> 00:27:14.338
Officer.

313
00:27:14.339 --> 00:27:17.685
- License and registration?
- Yes, sir.

314
00:27:18.686 --> 00:27:20.744
Here's my license.

315
00:27:23.849 --> 00:27:26.048
Registration.

316
00:27:58.933 --> 00:28:02.218
All units, call it in!

317
00:28:54.991 --> 00:28:57.311
Hey! Hey!
Hold on, cowboy.

318
00:28:57.312 --> 00:28:59.064
You don't sneak up on ole man Parsons.

319
00:28:59.065 --> 00:29:02.142
You know what he's like.

320
00:29:02.143 --> 00:29:03.331
Hey, Mr. Parsons!

321
00:29:03.332 --> 00:29:06.396
It's Jerry Bailey.
We just cme by to check up on you.

322
00:29:06.397 --> 00:29:09.417
So please don't take any shots at us, OK?

323
00:29:11.330 --> 00:29:12.127
Shit.

324
00:29:12.128 --> 00:29:14.289
- All right. Let's check around back.
- Yeah.

325
00:29:34.052 --> 00:29:37.832
Hamburglar. Want to try the door first?

326
00:29:45.480 --> 00:29:48.358
Mr. Parsons?

327
00:29:49.946 --> 00:29:52.730
I check upstairs,
you check the ground floor.

328
00:30:45.311 --> 00:30:47.318
Cortez just blew through their checkpoint.

329
00:30:47.319 --> 00:30:50.528
But all airfields are closed,
so he won't be flying out.

330
00:30:50.529 --> 00:30:53.430
I want a roadblock here.
Bullhead City. Nothing gets through.

331
00:30:53.999 --> 00:30:56.025
What the hell is he tryin' to do?

332
00:30:56.026 --> 00:30:57.981
Southbound on the 95.

333
00:30:57.982 --> 00:31:00.501
He thinks he's getting to Mexico,
but that's not gonna happen.

334
00:31:00.502 --> 00:31:01.801
Why doesn't he take a chopper?

335
00:31:01.802 --> 00:31:05.152
The ZR1 is faster than any chopper.

336
00:31:05.153 --> 00:31:06.939
It's more than that.

337
00:31:06.940 --> 00:31:09.868
Cortez, he's third-generation cartel boss.

338
00:31:09.869 --> 00:31:13.799
He thinks he's untouchable.
That's how his mind works.

339
00:31:13.800 --> 00:31:16.819
He wants to be behind the wheel.
Literally.

340
00:31:16.820 --> 00:31:17.845
What do you mean?

341
00:31:17.846 --> 00:31:20.504
Cortez has been racing cars
since he was a teenager.

342
00:31:20.505 --> 00:31:23.096
Her father build him his own track in Sinaloa.

343
00:31:23.097 --> 00:31:26.600
He's been racing on the pro circuit
in South America under a pseudonym.

344
00:31:26.601 --> 00:31:28.005
I saw him drive.

345
00:31:28.006 --> 00:31:29.757
He's good.

347
00:31:35.897 --> 00:31:37.493
Quite!

348
00:31:37.707 --> 00:31:39.772
Quite!

349
00:31:41.287 --> 00:31:43.223
Bannister.

350
00:31:43.224 --> 00:31:45.336
<i>Are you having a nice day?</i>

351
00:31:45.337 --> 00:31:46.681
It's gonna be.

352
00:31:46.682 --> 00:31:49.281
This can only end one of two ways.
And you know what?

353
00:31:49.282 --> 00:31:50.773
I'm fine with either one of them.

354
00:31:50.774 --> 00:31:53.744
<i>With your pretty little
agent dead or alive?</i>

355
00:31:53.745 --> 00:31:56.426
<i>I can cut her up in a 100 pieces,
and mail them back to you</i>

356
00:31:56.427 --> 00:31:59.382
<i>one by one. Is that what you want?</i>

357
00:31:59.383 --> 00:32:02.027
You've already killed one federal agent, Gabriel.

358
00:32:02.028 --> 00:32:03.896
You kill one another, and I guarentee you

359
00:32:03.897 --> 00:32:05.792
this world is not big enough for you to hide in.

360
00:32:05.793 --> 00:32:07.789
<i>How are you going to explain to her parents</i>

361
00:32:07.790 --> 00:32:12.479
<i>why their daughter is
returning home in plastic bags.</i>

362
00:32:13.042 --> 00:32:15.597
<i>Here's how it's gonna go, John.</i>

363
00:32:15.598 --> 00:32:19.013
<i>Pull your men back and
stay the fuck out of my way</i>

364
00:32:19.014 --> 00:32:21.148
<i>or your agent is rood kill.</i>

365
00:32:21.149 --> 00:32:22.779
<i>I'm good either way.</i>

366
00:32:22.780 --> 00:32:24.915
So let me talk to her.

367
00:32:27.247 --> 00:32:29.041
<i>I'm sorry, John. </i>

368
00:32:29.042 --> 00:32:32.824
<i>I really screwed this up, I'm so sorry.</i>

369
00:32:32.909 --> 00:32:34.861
I'm gonna get you out of this.

370
00:32:34.862 --> 00:32:36.742
All right? Don't worry.

371
00:32:36.743 --> 00:32:37.980
<i>I'm gonna get you out of this.</i>

372
00:32:37.981 --> 00:32:42.510
If you try to stop me, a lot of people
that don't have to are going to die.

373
00:32:42.511 --> 00:32:44.579
<i> It's your choce how to play this.</i>

374
00:32:44.580 --> 00:32:49.255
Right now I'm just a guy out for a nice drive.

375
00:32:53.548 --> 00:32:55.164
So much for blowing him up.

376
00:32:55.165 --> 00:32:57.590
Shut the fuck up!

377
00:33:02.831 --> 00:33:03.639
Yeah?

378
00:33:03.640 --> 00:33:06.172
<i> Ray, we're here at Parsons.</i>

379
00:33:06.173 --> 00:33:10.733
<i>We found his body.
He's been ​​murdered.</i>

380
00:33:21.605 --> 00:33:27.251
We got a positive ID. A silver-grey
metallic ZR1 headed southbound on US 95.

381
00:33:29.272 --> 00:33:32.177
Hostage is visible inside the vehicle.

382
00:33:33.974 --> 00:33:35.942
He's almost on you, chief.
<i>Copy that.</i>

383
00:33:35.943 --> 00:33:38.395
Don't worry.
We're ready for this guy.

384
00:33:38.396 --> 00:33:41.882
<i>A lot of people have said that.
Cortez has a way of proving them wrong.</i>

385
00:33:41.883 --> 00:33:44.040
<i>I need you to be alert.</i>

386
00:33:44.282 --> 00:33:47.645
And you need to remind your men that
there's a hostage in that vehicle.

387
00:33:48.450 --> 00:33:50.391
Coming up on the Arizona border.

388
00:33:50.392 --> 00:33:52.994
- He'll be on top of you soon.
- Copy that.

389
00:33:52.995 --> 00:33:55.269
<i>Everything's in place.</i>

390
00:33:59.201 --> 00:34:01.676
Five minutes.
Move.

391
00:34:07.069 --> 00:34:11.637
Get comfy.
I want you to have a good view of the show.

392
00:34:11.669 --> 00:34:13.140
What?

393
00:35:01.858 --> 00:35:04.139
Fall back!

394
00:35:05.882 --> 00:35:08.630
Fall back!

395
00:35:52.106 --> 00:35:54.094
Good God.

396
00:35:59.448 --> 00:36:01.542
The barricades been completely destroyed.

397
00:36:01.543 --> 00:36:03.195
<i>It looks like a war zone down there.</i>

398
00:36:03.196 --> 00:36:06.658
<i>We've got several officers down.</i>

399
00:36:09.884 --> 00:36:11.468
I'm on my way.

400
00:36:11.469 --> 00:36:17.201
Now remember, this is a crime scene.
Don't touch anything.

401
00:36:18.012 --> 00:36:20.304
10-4 on that.

402
00:36:25.922 --> 00:36:29.112
Ok, so the way I see it,
we got a busted window.

403
00:36:29.113 --> 00:36:32.230
All right, it looks like
a  burglary gone bad to me.

404
00:36:32.231 --> 00:36:37.049
I think what Parsons did,
he came in, and he surprized them maybe.

405
00:36:37.186 --> 00:36:39.070
It coulda been that.

406
00:36:40.088 --> 00:36:43.156
Did anyone check for tire tracks yet?

407
00:36:43.157 --> 00:36:45.759
They were here first.

408
00:36:47.283 --> 00:36:48.873
I'll go check.

409
00:36:48.874 --> 00:36:51.366
- Stay together.
- Yes, sir.

410
00:36:52.999 --> 00:36:54.707
Show me the body.

411
00:36:54.708 --> 00:36:56.655
Right over here.

412
00:36:59.689 --> 00:37:01.966
Oh, Jesus.

413
00:37:11.035 --> 00:37:14.409
No burn mark on the entry wound.

414
00:37:15.050 --> 00:37:18.274
The bullet passed clean through.

415
00:37:23.334 --> 00:37:26.235
A pistol round didn't do this.

416
00:37:31.706 --> 00:37:34.346
Can you tell which way they went?

417
00:37:34.597 --> 00:37:36.146
Towards the canyon.

418
00:37:36.147 --> 00:37:38.130
Let's go.

419
00:37:49.256 --> 00:37:54.496
Three million dollars in Swiss accounts per our agreement.

420
00:37:55.101 --> 00:38:01.072
You know, in my country, the police
say "Gracias" after being paid off.

421
00:38:04.859 --> 00:38:08.046
If you're going to continue driving like a maniac,

422
00:38:08.047 --> 00:38:11.529
Can I stop playing hostage now?

423
00:38:16.983 --> 00:38:18.535
Sorry.

424
00:38:31.422 --> 00:38:33.197
What is that?

425
00:38:34.041 --> 00:38:35.597
Excitement.

426
00:38:35.598 --> 00:38:37.289
What?

427
00:38:40.758 --> 00:38:43.636
<i>Shit. Just lost visual</i>
<i>We just lost visual.</i>

428
00:38:43.637 --> 00:38:47.706
- How? How? Get it back.
- We're goin' around.

429
00:39:19.413 --> 00:39:20.787
He's gone.

430
00:39:20.788 --> 00:39:23.269
What do you mean he's gone?
Just keep looking.

431
00:39:23.270 --> 00:39:25.544
You gotta keep looking. Keep looking!
Find him!

432
00:39:28.923 --> 00:39:31.236
We lost him.
We'll stay on it.

433
00:39:31.237 --> 00:39:33.236
Fuck!

434
00:39:49.977 --> 00:39:54.866
He was killed outside.
His body was moved inside after the fact.

435
00:39:57.007 --> 00:39:58.727
How quickly can Cortez make the border?

436
00:39:59.028 --> 00:40:02.476
At the speed he's going,
65-75 minutes.

437
00:40:02.477 --> 00:40:06.576
That little patch of border he's
headed towards is mostly deep canyon.

438
00:40:06.577 --> 00:40:09.258
Can you bring that up for me, please?

439
00:40:09.869 --> 00:40:12.990
The only crossing point is here.
Los Algodones.

440
00:40:12.991 --> 00:40:14.812
I know the CBP agent in charge down there.

441
00:40:14.813 --> 00:40:16.076
He's a hard ass.

442
00:40:16.077 --> 00:40:18.556
And the border crossing was just rebuilt last year.

443
00:40:18.557 --> 00:40:22.794
Concrete blast walls, in-ground retrackable steel barriers.

444
00:40:22.795 --> 00:40:24.002
It's a fortress.

445
00:40:24.003 --> 00:40:26.982
Cortez isn't racing towards a target
without a strategy to get through.

446
00:40:26.983 --> 00:40:29.056
So whatever he's planning,
we've got to be ready for.

447
00:40:29.057 --> 00:40:32.572
Start moving assets to Algodones.
Reinforce that crossing, all right?

448
00:40:32.573 --> 00:40:36.635
What about this town?
Sommerton Junction.

449
00:40:36.636 --> 00:40:41.951
There's no official crossing,
but it's the closest point in his path.

450
00:40:41.952 --> 00:40:43.889
Hang on.

451
00:40:44.796 --> 00:40:48.473
The ravine is too deep to cross.
It's a long shot.

452
00:40:48.474 --> 00:40:50.979
Let's not ignore it though.

453
00:40:51.325 --> 00:40:55.420
I'll give the Sheriff a call.
Tell him to keep out of the way.

454
00:40:58.479 --> 00:41:00.297
- Yep?
<i>- Sheriff Owens?</i>

455
00:41:00.298 --> 00:41:02.347
That's me.
Who am I talking to?

456
00:41:02.348 --> 00:41:04.535
John Bannister with the FBI.
We have a situation.

457
00:41:04.536 --> 00:41:05.536
Well talk to me.

458
00:41:05.537 --> 00:41:08.584
I have a violent fugitive making
a run for the Mexican border.

459
00:41:08.585 --> 00:41:11.596
Now there's a small chance that he
might try to cross at Sommerton.

460
00:41:11.597 --> 00:41:13.425
It's unlikely that he may be comin' your way,

461
00:41:13.426 --> 00:41:16.181
but I'm going to send over a
SWAT team from El Centro just in case.

462
00:41:16.182 --> 00:41:18.407
No offense, but I want them handling this.

463
00:41:18.408 --> 00:41:21.066
<i>Listen, I can't talk right now.</i>
<i>I've got to go.</i>

464
00:41:24.025 --> 00:41:25.979
What's up?

465
00:41:26.927 --> 00:41:28.582
I don't know.

466
00:41:28.583 --> 00:41:33.171
The FBI says there's an escaped fugitive
that might be heading our way.

467
00:41:33.172 --> 00:41:37.302
Shit, when it rains, it pours.

468
00:41:37.961 --> 00:41:40.682
This is no coincidence.

469
00:41:40.788 --> 00:41:44.538
First the guys at the diner,
now this.

470
00:41:44.539 --> 00:41:46.886
It's all connected.

471
00:41:47.026 --> 00:41:50.056
I've got to reach Bailey and Torrance.

472
00:41:57.372 --> 00:42:00.087
Shit.

473
00:42:00.823 --> 00:42:03.369
What's that light over there?

474
00:42:03.514 --> 00:42:05.048
Do you think it's them?

475
00:42:05.049 --> 00:42:08.246
Do you think the killer's
stupid enough to hang around here?

476
00:42:09.499 --> 00:42:12.590
Damn. Give me the Glock.

477
00:42:13.651 --> 00:42:16.262
Stop the car.
Stop the car.

478
00:42:24.270 --> 00:42:26.515
What the hell is that?

479
00:42:26.516 --> 00:42:29.315
<i>Bailey, Torrance, where are you?</i>

480
00:42:31.218 --> 00:42:34.808
We followed some tired tracks to the
canyon edge at the south side of town.

481
00:42:34.809 --> 00:42:36.219
There's someone out here.

482
00:42:36.220 --> 00:42:37.561
We're checking it out on foot.

483
00:42:37.562 --> 00:42:39.982
Negative. You need to fall back immediately.

484
00:42:39.983 --> 00:42:41.514
<i>Do you copy?</i>

485
00:42:41.515 --> 00:42:43.479
Give me this.

486
00:42:52.753 --> 00:42:57.420
Ray, we got work lights.
Something big is going on here.

487
00:43:00.065 --> 00:43:02.486
Ray, do you copy?

488
00:43:03.070 --> 00:43:05.702
Ray, do you copy?

489
00:43:10.138 --> 00:43:12.013
Stop!

490
00:43:24.814 --> 00:43:26.973
Jerry, Run!

491
00:43:38.207 --> 00:43:40.433
- Cover!
- Go!

492
00:43:52.239 --> 00:43:55.080
<i>What the hell is goin' on out there?</i>

493
00:43:56.547 --> 00:43:59.729
We're taking fire, multiple shooters.

494
00:43:59.730 --> 00:44:02.218
<i>I'm almost there!</i>

495
00:44:17.576 --> 00:44:19.810
NVGs on.

496
00:44:23.833 --> 00:44:26.951
Kill the lights, now!

497
00:44:27.449 --> 00:44:29.241
What...?

498
00:44:38.964 --> 00:44:43.323
You OK, Jerry?
Can you make it to me?

499
00:44:45.053 --> 00:44:46.712
Yeah!

500
00:44:47.997 --> 00:44:49.798
Yeah.

501
00:44:55.731 --> 00:44:56.933
No...

502
00:46:03.670 --> 00:46:05.649
Bailey's over there.
He's been hit.

503
00:46:05.650 --> 00:46:08.057
- I'll cover you.
- Go!

504
00:46:12.292 --> 00:46:14.836
Bring me the gun!

505
00:46:21.075 --> 00:46:23.514
Bailey, come on.

506
00:46:31.493 --> 00:46:32.898
Shit!

507
00:46:33.966 --> 00:46:36.368
Go! Go, go, go, go, go!

508
00:47:01.511 --> 00:47:03.686
Is anyone following us?

509
00:47:03.687 --> 00:47:05.710
<i>That's a negative.
I didn't see any headlights.</i>

510
00:47:05.711 --> 00:47:07.135
Good.

511
00:47:07.136 --> 00:47:08.640
Are you both OK?

512
00:47:08.641 --> 00:47:12.080
- Oh my God, Jerry. You're still bleeding.
- It's nothing. It's nothing.

513
00:47:12.081 --> 00:47:14.783
- Ray...
- Find the wound and apply pressure.

514
00:47:14.784 --> 00:47:16.538
Okay.

515
00:47:17.036 --> 00:47:20.986
I'm Sorry.
It's Ok, it's OK.

516
00:47:20.987 --> 00:47:24.927
I hear uniform blood stains
take forever to get out.

517
00:47:24.928 --> 00:47:26.611
Yeah, well what do I care?

518
00:47:26.612 --> 00:47:29.058
You're the one thats going to be
cleaning it for me anyway.

519
00:47:29.059 --> 00:47:31.938
As soon as we get you patched up.

520
00:47:32.027 --> 00:47:34.929
Do you think Frank would be jealous
if he saw us the two of us like this?

521
00:47:35.227 --> 00:47:39.514
I know, you can just tell your buddy
that he's just wasting his time, you know.

522
00:47:39.515 --> 00:47:41.426
I don't date prisoners.

523
00:47:41.427 --> 00:47:43.774
Yeah, he likes you too.

524
00:47:44.154 --> 00:47:45.538
Okay.

525
00:47:45.539 --> 00:47:48.301
Hold on, Jerry.

526
00:47:48.769 --> 00:47:51.821
Jerry, hang on, Jerry.

527
00:47:51.917 --> 00:47:53.929
Ray, hurry.

528
00:47:53.930 --> 00:47:57.455
Stay with me, Jerry.

529
00:47:57.584 --> 00:48:00.113
Everything will be fine.

530
00:48:20.724 --> 00:48:23.273
Jerry...

531
00:48:37.650 --> 00:48:39.872
Come on.

532
00:48:40.015 --> 00:48:42.024
Ray...

533
00:48:45.837 --> 00:48:48.119
Jerry...

534
00:49:31.758 --> 00:49:33.709
Sarah?

535
00:49:34.895 --> 00:49:37.160
Sarah!

536
00:49:45.673 --> 00:49:48.738
I can't believe he's gone.

537
00:49:52.428 --> 00:49:58.885
He's was talking about you,
only minutes before he died.

538
00:49:59.175 --> 00:50:01.270
What'd he say?

539
00:50:03.400 --> 00:50:07.053
He told me to go easy on you.

540
00:50:08.300 --> 00:50:12.149
That you're not all that bad.

541
00:50:29.648 --> 00:50:31.587
What do you mean cops gave you trouble?

542
00:50:31.588 --> 00:50:33.933
<i>- What kind of trouble?</i>
- Listen...

543
00:50:33.934 --> 00:50:35.191
Are you going to be ready on time?

544
00:50:35.192 --> 00:50:38.150
Yes, not gonna be a problem.

545
00:50:38.151 --> 00:50:40.623
I expect you to complete your mission.

546
00:50:40.624 --> 00:50:43.205
I don't want to hear any excuses.

547
00:50:43.206 --> 00:50:45.871
Oh, shit!

548
00:50:48.206 --> 00:50:51.272
<i>- Bannister here.</i>
- How far is the SWAT team?

549
00:50:51.273 --> 00:50:52.943
45 minutes or so.

550
00:50:52.944 --> 00:50:54.215
- Why?
- Because I need your help.</i>

551
00:50:54.216 --> 00:50:56.897
Your fugitive is trying to cross
the border right around here.

552
00:50:56.898 --> 00:50:58.781
What are you talking about?
There was no crossing at Sommerton.

553
00:50:58.782 --> 00:51:02.246
They're going to build one. Because the
ravine south of down here is very narrow.

554
00:51:02.247 --> 00:51:05.298
There's a  whole team out here.
Military background, heavy weapons.

555
00:51:05.299 --> 00:51:07.772
They're building a moblile assault
bridge across that canyon.

556
00:51:07.773 --> 00:51:10.522
- Oh really. You think so?
- I know so, I've seen them.</i>

557
00:51:10.523 --> 00:51:13.553
We've been engaged in a
fire-fight with those guys.

558
00:51:13.554 --> 00:51:16.929
<i>Now, who the hell is this fugitive anyway?</i>

559
00:51:18.396 --> 00:51:20.552
- Gabriel Cortez.
- What?

560
00:51:20.553 --> 00:51:23.180
<i> Why the fuck didn't you tell me that earlier?</i>

561
00:51:23.181 --> 00:51:25.773
My deputy would still be alive
if I would have known that!

562
00:51:25.774 --> 00:51:28.672
You know what? I don't have time to
explain every little detail to you.

563
00:51:28.673 --> 00:51:30.910
Why don't you go out there and patrol,
or something like that?

564
00:51:30.911 --> 00:51:35.054
Look, I don't know you.
And I don't answer to you.

565
00:51:38.554 --> 00:51:40.743
Son of a bitch.

566
00:51:41.881 --> 00:51:44.352
Hung up on me again.

567
00:51:44.545 --> 00:51:46.653
Piss-ant country Sheriff.

568
00:51:46.654 --> 00:51:48.872
Phil, give me the SWAT captain, all right.

569
00:51:48.873 --> 00:51:49.950
Got it.

570
00:51:49.951 --> 00:51:53.616
And through up a map of Sommerton up for me.
I want to check something out.

571
00:51:57.306 --> 00:51:58.947
- Sir?
- <i>Captain.<i>

572
00:51:58.948 --> 00:52:02.626
There's a chance Cortez may
actually try to cross in Sommerton.

573
00:52:02.627 --> 00:52:05.842
<i>When you get there,
if you find bridge, destroy it.</i>

574
00:52:05.843 --> 00:52:07.681
Yes, sir.

575
00:52:17.334 --> 00:52:20.385
<i>Mobile assault bridge?</i>

576
00:52:24.522 --> 00:52:28.514
That's SWAT up ahead.
What are you gonna do?

577
00:52:30.056 --> 00:52:34.203
Death doesn't come when you expect it.

578
00:52:34.525 --> 00:52:36.868
Driving a race car...

579
00:52:36.869 --> 00:52:39.640
or in a gunfight.

580
00:52:41.970 --> 00:52:47.342
Death is waiting in the kitchen when you
get up at night for a glass of milk.

581
00:52:51.903 --> 00:52:57.094
My niece, my sister's oldest,
she was a good girl.

582
00:52:57.095 --> 00:52:59.717
I practically raised her.

583
00:52:59.718 --> 00:53:04.873
Then one night, I find her pointing
a Glock at me in the kitchen.

584
00:53:06.559 --> 00:53:13.187
If she hadn't hesitated, it would have been my brains
splattered all over the marble floor, instead of hers.

585
00:53:27.372 --> 00:53:29.140
Shit!

586
00:53:30.386 --> 00:53:32.644
Shit!

587
00:53:56.935 --> 00:53:59.303
Don't try to see death coming.

588
00:53:59.304 --> 00:54:01.550
You won't.

589
00:54:12.287 --> 00:54:15.254
SWAT's not coming.

590
00:54:15.269 --> 00:54:17.377
So we're on our own?

591
00:54:17.378 --> 00:54:21.023
Well then, who's gonna stop this guy Cortez?

592
00:54:21.024 --> 00:54:22.707
This is on the feds.

593
00:54:22.708 --> 00:54:25.704
He was in their custody.
They lost him.

594
00:54:25.705 --> 00:54:29.130
He should never have been our problem.

595
00:54:32.311 --> 00:54:35.021
Maybe not.

596
00:54:35.467 --> 00:54:39.967
But if he comes through our town,
he will be our problem.

597
00:54:39.968 --> 00:54:41.401
Okay, so...

598
00:54:41.402 --> 00:54:43.182
So we can turn our back for a half hour.

599
00:54:43.183 --> 00:54:45.477
We could do that.

600
00:54:47.094 --> 00:54:51.161
If you do that, might as well through these in the trash.

601
00:54:51.162 --> 00:54:53.523
Ray, let it go.

602
00:54:53.813 --> 00:54:55.989
I can't.

604
00:55:04.158 --> 00:55:08.600
Jerry's dead because of that guy.

605
00:55:10.925 --> 00:55:14.534
Ray, you know me.
I'm not a coward. Look...

606
00:55:14.535 --> 00:55:19.477
I would more than happily draw down
on those guys with you, for Jerry.

607
00:55:19.478 --> 00:55:24.390
But Cortez, he's out of our league.
He's ​​got an army.

608
00:55:30.270 --> 00:55:35.576
Look. If you guys want to just step aside,
that's fine with me.

609
00:55:35.713 --> 00:55:38.905
I'm not going to fault you for doing so.

610
00:55:38.906 --> 00:55:41.212
But I'm not gonna let that
guy come through our town...

611
00:55:41.213 --> 00:55:44.163
without a fight.

612
00:55:47.478 --> 00:55:51.139
I took the same oath as you, Ray.

613
00:55:51.140 --> 00:55:53.009
Ray!

614
00:55:53.229 --> 00:55:56.436
Looks like you're a little short handed.

615
00:55:56.788 --> 00:55:59.312
You need my help.

616
00:56:14.230 --> 00:56:18.107
Are you still as good a shot as you used to be?

617
00:56:18.857 --> 00:56:22.043
Muscle memory lasts a long time.

618
00:56:22.628 --> 00:56:26.296
Frank, I've seen you start a lot
of things you didn't finish.

619
00:56:26.297 --> 00:56:28.170
Jerry was my friend.

620
00:56:28.171 --> 00:56:31.593
I've never quit on my friends.

621
00:56:32.857 --> 00:56:35.250
Set him free.

622
00:56:37.254 --> 00:56:39.986
Consider yourself deputized.

623
00:56:39.987 --> 00:56:42.253
I won't let you down.

624
00:56:51.486 --> 00:56:53.954
Ok, ok.

625
00:56:54.016 --> 00:56:58.362
That makes four of us.
You happy?

626
00:57:15.240 --> 00:57:17.224
Phil.

627
00:57:17.614 --> 00:57:20.584
I want you to pull financials
on everybody in this division.

628
00:57:20.585 --> 00:57:23.094
Including me. No exceptions.

629
00:57:23.095 --> 00:57:25.534
Cortez has somebody on the inside.

630
00:57:25.535 --> 00:57:29.856
Somebody who tipped him off when we were
about to move, and I want to know who it is.

631
00:57:29.857 --> 00:57:31.552
All right?

632
00:58:07.835 --> 00:58:10.098
Ray, I...

633
00:58:11.389 --> 00:58:13.807
I gotta tell you...

634
00:58:14.619 --> 00:58:18.291
When Jerry and I were being shot at...

635
00:58:18.292 --> 00:58:20.760
I was scared shitless.

636
00:58:20.761 --> 00:58:25.256
I mean, I could barely keep my hands from shaking.

637
00:58:25.257 --> 00:58:27.242
That's quite normal.

638
00:58:27.243 --> 00:58:31.355
I mean, everyone feels like that during a fire fight.

639
00:58:36.765 --> 00:58:40.276
I tell you a secret.

640
00:58:42.628 --> 00:58:47.321
I'm probably more afraid than you are right now.

641
00:58:49.488 --> 00:58:51.705
How can that be?

642
00:58:51.706 --> 00:58:55.210
Because I've seen enough blood and death.

643
00:58:55.211 --> 00:58:57.903
I know what's coming.

644
00:59:17.557 --> 00:59:19.552
I want you to ask Washington

645
00:59:19.553 --> 00:59:22.985
to get us real time satellite imagery
of the area surrounding Sommerton.

646
00:59:22.986 --> 00:59:24.494
You know if this sheriff is right,

647
00:59:24.495 --> 00:59:26.785
and we've got a hundred
federal agents standing around

648
00:59:26.786 --> 00:59:30.135
Los Algodones crossing with their
dicks in their hands for no reason.

649
00:59:30.136 --> 00:59:31.572
What's the fastest way to get there?

650
00:59:31.573 --> 00:59:33.969
We can charter a jet out of McCarren.

651
00:59:33.970 --> 00:59:35.569
Do it.

652
00:59:36.343 --> 00:59:38.129
Ready?

653
00:59:38.130 --> 00:59:43.031
Yeah but how are we going to go up against all
that firepower with a bunch of shotguns and knives?

654
00:59:43.032 --> 00:59:45.632
I got an idea.

655
00:59:52.414 --> 00:59:56.408
I got two conditions that need
to be met before we do anything.

656
00:59:56.409 --> 00:59:57.751
Well, name it.

657
00:59:57.752 --> 01:00:00.446
I want to be deputized like Frank here...

658
01:00:00.447 --> 01:00:02.107
so any damage caused to or by me

659
01:00:02.108 --> 01:00:06.615
will be official business of the
Sommerton Juctions Sheriff's office.

660
01:00:11.647 --> 01:00:13.946
Put ​​your hand on it.

661
01:00:16.647 --> 01:00:19.235
I do hereby instate one Lewis Dinkum

662
01:00:19.236 --> 01:00:23.102
who'll serve as deputy from this day forward,
or until his services are no longer required

663
01:00:23.103 --> 01:00:25.644
by the people of Sommerton Junction.

664
01:00:25.650 --> 01:00:27.414
- Witness?
- Witness.

665
01:00:32.320 --> 01:00:34.224
- What else?
- Huh?

666
01:00:34.225 --> 01:00:37.088
Second condition.

667
01:00:37.522 --> 01:00:39.791
Oh, I want to hang on to ole Georgetta here.

668
01:00:39.792 --> 01:00:42.024
Seeing as I'm the only one fit to handle her.

669
01:00:42.025 --> 01:00:43.506
Ok. Let's go.

670
01:00:43.507 --> 01:00:45.287
I mean, you can handle her too, Ray.

671
01:00:45.288 --> 01:00:47.131
And you too, Frank.
You might be able to handle her.

672
01:00:47.132 --> 01:00:49.724
- Well thanks, Lewis.
- Well, let's go.

673
01:00:51.916 --> 01:00:54.316
<i>Voila!</i>

674
01:00:54.317 --> 01:00:55.909
Jesus Christ, Lewis.

675
01:00:55.910 --> 01:00:58.133
Shit.

676
01:00:58.213 --> 01:01:00.041
What a beauty.

677
01:01:00.042 --> 01:01:02.293
- Where the hell did you get this?
- Vicky?

678
01:01:02.294 --> 01:01:06.509
She's my little Nazi killer.
1939 Vickers gun.

679
01:01:06.510 --> 01:01:09.088
My little crazy bitch.

680
01:01:09.089 --> 01:01:12.292
Of course she can't really fire
in the legal sense though.

681
01:01:12.293 --> 01:01:14.563
But I did run down all the missing parts for her.

682
01:01:14.564 --> 01:01:16.760
So she could funstion theoretically.

683
01:01:16.761 --> 01:01:20.513
Course that's between us and Jesus.
Uncle Sam don't need to know nothin' about that.

684
01:01:20.514 --> 01:01:23.295
- You have more ammo?
- A few rounds.

685
01:01:23.296 --> 01:01:25.548
Well bring everything you got.

686
01:02:02.028 --> 01:02:05.430
What do you think,
we are fighting in the crusade?

687
01:02:05.431 --> 01:02:07.483
You never know.

688
01:02:22.383 --> 01:02:25.305
We meet on main street in five.

689
01:02:25.306 --> 01:02:28.191
We need as many vehicles
as possible, for the blockade.

690
01:02:28.192 --> 01:02:30.409
I'll drive ole Henrietta here.

691
01:02:30.410 --> 01:02:32.521
You have stupid names
for all your shit?

692
01:02:32.522 --> 01:02:35.176
Only the shit I love.

693
01:02:35.815 --> 01:02:37.469
Lets go.

694
01:02:48.646 --> 01:02:51.163
All right. I'll brief you when we touch down.

695
01:02:52.253 --> 01:02:53.892
Update me.

696
01:02:53.893 --> 01:02:56.928
Border Patrol is putting a team together
but they won't be there for over an hour.

697
01:02:56.929 --> 01:02:58.712
- National Guard?
- Longer.

698
01:02:58.713 --> 01:03:00.148
What about the military?

699
01:03:00.149 --> 01:03:01.708
It takes a presidential order.

700
01:03:01.709 --> 01:03:04.239
We're not going to get that in the next 45 minutes.

701
01:03:19.840 --> 01:03:22.037
Now Cortez has to come thorugh Main Street

702
01:03:22.038 --> 01:03:23.670
in order to get to the canyon.

703
01:03:23.671 --> 01:03:25.799
The only other option is Asamora.

704
01:03:25.800 --> 01:03:29.210
Torrance, you take Frank and Lewis
and block that off.

705
01:03:29.211 --> 01:03:31.117
And Fig and I are going to warn the civilians.

706
01:03:31.118 --> 01:03:33.026
Got it.

707
01:03:35.267 --> 01:03:37.172
- Hey, Ray.
- Listen guys...

708
01:03:37.173 --> 01:03:39.677
There is an escaped fugitive coming through town.

709
01:03:39.678 --> 01:03:44.027
It's too dangerous for you to stay here.
I want everyone to go home.

710
01:03:48.281 --> 01:03:51.127
Did you hear what I just said?

711
01:03:53.009 --> 01:03:54.941
We just ordered breakfast.

712
01:03:54.942 --> 01:03:56.698
It's for your own safety.

713
01:03:56.699 --> 01:03:59.881
You're talking to a 72 year
old  man with high cholesterol

714
01:03:59.882 --> 01:04:02.566
eating a bacon and cheddar
omelet with extra cheddar.

715
01:04:02.567 --> 01:04:05.238
Do I look like I'm afraid of death?

716
01:04:05.239 --> 01:04:10.476
Don't look at me.
I ordered the same thing.

717
01:04:11.054 --> 01:04:14.035
Well, I just started cooking.

718
01:04:14.285 --> 01:04:18.535
- Where's Christie?
- Went to get milk.

719
01:04:21.390 --> 01:04:24.699
Just stay away from the windows, ok?

720
01:04:24.700 --> 01:04:26.990
Stay away from the windows.

721
01:04:26.991 --> 01:04:29.712
- Okay.
- We can do that.

722
01:04:30.700 --> 01:04:33.733
All right.
How do you want to do this?

723
01:04:33.734 --> 01:04:38.272
All right, lets put your truck on the far side
and then try to find some more cars to use.

724
01:04:38.620 --> 01:04:40.537
I've got a better idea.

725
01:04:40.538 --> 01:04:42.555
- We might need somthin' bigger.
- Yeah.

726
01:04:42.556 --> 01:04:46.239
Maybe three on this side.
Have to be enough to fill it in.

727
01:04:49.823 --> 01:04:51.714
What are you planning to do?

728
01:04:51.715 --> 01:04:54.208
- Just stay back.
- No Dinkum, what about the lines?

729
01:04:54.209 --> 01:04:57.622
This is the phone and cable.
Electricity's over there.

730
01:04:57.623 --> 01:05:01.638
No,l that's not what I mean.
If you cut the phone line...

731
01:05:10.420 --> 01:05:12.310
Geronimo!

732
01:05:12.311 --> 01:05:14.689
- Geronimo!
- Get back. Get back!

733
01:05:20.142 --> 01:05:22.002
Fucking perfect.

734
01:05:22.758 --> 01:05:24.766
Let's get some cars in place.

735
01:05:24.767 --> 01:05:26.938
Well, shit!

736
01:05:29.030 --> 01:05:30.656
Jesus.

737
01:05:31.897 --> 01:05:33.019
John?

738
01:05:33.020 --> 01:05:34.659
- You'd better take a look at this.
- What is it?

739
01:05:34.660 --> 01:05:37.412
The Satellite feed from Home Security,
this is the live view of the canyon

740
01:05:37.413 --> 01:05:39.254
just south of Sommerton Junction.

741
01:05:39.255 --> 01:05:40.735
Look at that.

742
01:05:40.736 --> 01:05:43.592
- That's a bridge?
- Yeah.

743
01:05:43.593 --> 01:05:46.346
I don't believe it.

744
01:05:46.347 --> 01:05:49.787
The Sheriff was right.
Who is this guy?

745
01:05:50.809 --> 01:05:53.342
In 1988, Owens joined the LAPD.

746
01:05:53.343 --> 01:05:55.543
He trained under their Elite Tactical Division.

747
01:05:55.569 --> 01:05:57.819
Worked Narcotics for five years,
then he quite.

748
01:05:57.820 --> 01:05:58.846
Why?

749
01:05:58.847 --> 01:06:02.568
Well, he crashed a party on some
bad guys movin' a half ton of coke.

750
01:06:02.569 --> 01:06:05.883
He took home the Medal of Valor.
Five bullet holes for his trouble.

751
01:06:05.884 --> 01:06:08.944
Owens lived, but seven other cops didn't.

752
01:06:08.945 --> 01:06:10.785
So that was it for Owens.

753
01:06:10.786 --> 01:06:13.110
Guess he's seen enough bloodshed, so walked away.

754
01:06:13.111 --> 01:06:15.727
He went to Sommerton to play Sheriff.

755
01:06:19.008 --> 01:06:20.449
Thanks.

756
01:06:23.258 --> 01:06:24.946
Yeah, we need two more.

757
01:06:24.947 --> 01:06:27.493
Oh my God! What are you doing Dinkum?

758
01:06:27.494 --> 01:06:30.574
- Have you lost your mind, you idiot!
- Settle down.

759
01:06:30.575 --> 01:06:33.058
I almost got it.

760
01:06:33.059 --> 01:06:36.198
- Dinkum!
- Don't do that!

761
01:06:38.146 --> 01:06:41.423
Dinkum!
Dinkum, are you okay?

762
01:06:41.502 --> 01:06:44.929
Oh my God, are you all right?

763
01:06:46.070 --> 01:06:50.527
- Henryetta?
- It worked!

764
01:06:52.473 --> 01:06:56.454
Nice job, deputy.
Nice job.

765
01:07:07.422 --> 01:07:10.203
Ray, we're gonna need something bigger than this.

766
01:07:10.515 --> 01:07:11.995
I got an idea.

767
01:07:11.996 --> 01:07:14.313
- Torrance.
- <i> Asamora's blocked off.</i>

768
01:07:14.314 --> 01:07:18.123
Good. Have Dinkum and Martinez
meet me in the school yard.

769
01:07:18.124 --> 01:07:20.719
And I need you to be on top of the roof of the old hotel

770
01:07:20.720 --> 01:07:22.201
to be my spotter.

771
01:07:22.202 --> 01:07:25.837
Figgy, you go to the Southside, and
check if the buildings are cleared, okay?

772
01:07:25.838 --> 01:07:28.139
- I'll be right back.
- On my way.

773
01:07:46.282 --> 01:07:49.822
Time for a turkey shoot.

774
01:08:05.369 --> 01:08:07.643
Oh, shit!

775
01:08:25.222 --> 01:08:27.945
I got guys on Main Street
approaching from the South.

776
01:08:27.946 --> 01:08:30.297
<i>Do not engage,
wait for us to get there.</i>

777
01:08:30.298 --> 01:08:32.358
Copy that, Ray.

778
01:08:50.585 --> 01:08:54.149
What the hell is that?

779
01:08:54.340 --> 01:08:57.298
This is gonna be a lot of fun!

780
01:08:57.299 --> 01:09:00.817
I'll need two guys on the left.

781
01:09:00.948 --> 01:09:03.337
You two take the right.

782
01:09:04.874 --> 01:09:08.235
Shoot anything that moves.

783
01:09:08.325 --> 01:09:12.638
If it doesn't move, shoot it anyway.

784
01:09:14.048 --> 01:09:20.044
Once our work is done here,
we're gonna burn this place to the ground!

785
01:09:34.427 --> 01:09:36.232
Christie!

786
01:09:36.233 --> 01:09:39.037
- Jesus, Figgy?
- Christie, you have to get out of here, now!

787
01:09:39.038 --> 01:09:42.642
What the hell's goin' on?
What are these cars parked for?

788
01:09:42.643 --> 01:09:45.205
Look at that ass.

789
01:09:46.971 --> 01:09:50.618
- Christie, you have to get off the street, baby.
- Why are you hiding behind a car?

790
01:09:50.619 --> 01:09:53.939
I could kill for that ass.

791
01:09:54.236 --> 01:09:55.784
Shit!

792
01:10:00.838 --> 01:10:02.181
Come on! Come on!

793
01:10:02.182 --> 01:10:03.954
Go! Go!

794
01:10:04.342 --> 01:10:06.652
Get down! Get down!

795
01:10:07.753 --> 01:10:09.189
Come on! Come on, come on!

796
01:10:09.190 --> 01:10:11.657
Get to the diner!
Get to the diner!

797
01:10:19.208 --> 01:10:21.765
Is that the best you got?

798
01:10:36.645 --> 01:10:40.379
Look at that squirrel
with that big mother-fucker hat.

799
01:10:40.380 --> 01:10:43.462
This is getting boring.
Get the big gun!

800
01:10:44.455 --> 01:10:46.967
Oh Shit. Shit.

801
01:10:50.000 --> 01:10:52.839
Yeah. Give him something to remember.

802
01:10:55.367 --> 01:10:58.025
Oh, shit!

803
01:11:24.465 --> 01:11:26.903
Take him out!

804
01:11:37.005 --> 01:11:39.028
Get him!

805
01:11:40.376 --> 01:11:42.427
Figgy!

806
01:11:45.078 --> 01:11:47.299
All clear...

807
01:12:01.924 --> 01:12:04.045
What the fuck happened?!

808
01:12:06.280 --> 01:12:10.031
- <i> Torrance, are you okay?</i>
- I'm Ok, Ray.

809
01:12:10.652 --> 01:12:13.419
But Figgy's down.

810
01:12:37.705 --> 01:12:39.704
Damn!

811
01:12:49.521 --> 01:12:51.823
Now, what the hell is that?

812
01:13:32.226 --> 01:13:35.518
Welcome to Sommerton.

813
01:13:38.214 --> 01:13:41.727
Nice shooting, Sheriff.

814
01:13:46.301 --> 01:13:49.468
Get this the bus into position.

815
01:13:50.704 --> 01:13:54.028
- Vámonos!
- I got it! I'm on it!

816
01:13:58.032 --> 01:14:00.284



817
01:14:10.659 --> 01:14:12.490
We're in place!

818
01:14:13.123 --> 01:14:14.842
Get down!

819
01:14:16.207 --> 01:14:19.223
Torrance, where is the fire coming from?

820
01:14:20.659 --> 01:14:23.347
Behind you.
Roof next to the diner.

821
01:14:23.530 --> 01:14:25.909
- Cover me guys!
- Yes, Sir!

822
01:14:42.333 --> 01:14:47.273
- How are you, Sheriff?
- Old.

823
01:14:47.328 --> 01:14:50.007
Ah, you got a ways to go yet.

824
01:14:50.008 --> 01:14:52.071
Oh my God Sheriff, you've been shot.

825
01:14:52.072 --> 01:14:54.173
- Somebody help him!
- I see it. Hold on.

826
01:14:54.174 --> 01:14:56.701
Don't worry, it's just glass.

827
01:14:58.478 --> 01:15:02.468
- Where are the stairs to the roof?
- Over there.

828
01:15:42.113 --> 01:15:44.580
He's goin' after Sarah.
We have to warn her.

829
01:15:44.581 --> 01:15:45.734
Give me the radio!

830
01:15:45.735 --> 01:15:48.117
- Give the radio!
- We don't got no damn radio!

831
01:15:48.118 --> 01:15:50.707
We got nunchuks though!

832
01:15:51.484 --> 01:15:54.319
- Just cover me!
- Cover you?

833
01:15:56.736 --> 01:15:58.487
What the hell?

834
01:16:49.578 --> 01:16:51.327
Sarah!

835
01:17:02.035 --> 01:17:04.301
Does this mean I'm forgiven?

836
01:17:04.302 --> 01:17:06.802
Probably.

837
01:17:10.383 --> 01:17:11.587
Shit!

838
01:17:11.588 --> 01:17:13.223
Thorzetta!

839
01:17:19.733 --> 01:17:22.001
God damn cowbell!

840
01:17:28.859 --> 01:17:30.376
Fuck!

841
01:17:41.011 --> 01:17:43.426
Jesus.

842
01:17:50.070 --> 01:17:52.285
Motherfucker.

843
01:18:01.212 --> 01:18:04.930
- No trespassing!
- Quite Granny.

844
01:18:16.138 --> 01:18:20.652
- Mrs. Salazar?
- Sheriff.

845
01:18:21.165 --> 01:18:23.804
Obliged!

846
01:18:23.989 --> 01:18:27.240
Put the hurt on em', Ray!

847
01:18:27.241 --> 01:18:28.972
Okay.

848
01:18:35.803 --> 01:18:38.217
- Figgy?
- Lewis, what are you doing?!

849
01:18:38.218 --> 01:18:39.865
Figgy's over here...

850
01:18:50.377 --> 01:18:52.164
Fuck!

851
01:18:59.724 --> 01:19:00.992
Ray!

852
01:19:00.993 --> 01:19:03.742
You get Dinkum.
I'll cover you!

853
01:19:08.640 --> 01:19:10.596
I've got you.

854
01:19:14.814 --> 01:19:16.626
Come on.

855
01:19:26.577 --> 01:19:28.379
Jesus.

856
01:19:28.804 --> 01:19:32.218
- What are you doing out there?
- I'm a deputy.

857
01:19:32.219 --> 01:19:33.764
Lewis.

858
01:19:52.525 --> 01:19:55.254
Hey!
Here I am!

859
01:19:59.176 --> 01:20:01.766
You little motherfucker!

860
01:20:02.638 --> 01:20:06.329
Come on! Shoot!

861
01:20:08.802 --> 01:20:11.417
Where the fuck are you?

862
01:20:12.985 --> 01:20:16.001
Little rat. You wanna play?

863
01:20:16.002 --> 01:20:18.316
I love to play.

864
01:20:20.530 --> 01:20:22.262
Okay.

865
01:20:23.579 --> 01:20:25.699
Oh shit!

866
01:21:12.311 --> 01:21:14.798
Drop the weapon.

867
01:21:21.903 --> 01:21:24.826
Who the hell are you?

868
01:21:30.809 --> 01:21:33.530
I am the Sheriff.

869
01:21:55.792 --> 01:21:57.654
<i>I'm here.</i>

870
01:21:57.655 --> 01:21:59.954
<i>Do you copy?</i>

871
01:22:00.293 --> 01:22:02.286
<i>Are you ready for me?</i>

872
01:22:02.287 --> 01:22:04.378
We will be.

873
01:22:49.579 --> 01:22:53.909
You're very good in close quarters, aren't you?

874
01:22:54.240 --> 01:22:57.665
You're very beautiful, Agent Richards.

875
01:23:03.409 --> 01:23:08.775
And nothing would give me greater pleasure...

876
01:23:10.162 --> 01:23:12.729
than to demonstrate...

877
01:23:12.730 --> 01:23:16.912
How good I really am.

878
01:23:21.636 --> 01:23:26.246
But since you're still going to need
to look the part of an escaped hostage.



879
01:23:26.247 --> 01:23:31.320
Consider this a goodbye gift.

880
01:23:33.179 --> 01:23:35.534
What do you mean?

881
01:23:58.788 --> 01:24:01.069
What the fuck?!

882
01:24:05.646 --> 01:24:07.203
Shit!

883
01:24:10.289 --> 01:24:11.769
So you want to play?

884
01:24:11.770 --> 01:24:13.683
Let's play!

885
01:24:28.062 --> 01:24:29.654
Yeah!

886
01:24:35.906 --> 01:24:38.075
Now what?

887
01:24:41.061 --> 01:24:42.545
Shit.

888
01:26:47.129 --> 01:26:49.441
Son of a bitch!

889
01:26:52.819 --> 01:26:54.600
Fuck!

890
01:27:01.087 --> 01:27:02.902
I'm gonna kill you!

891
01:27:08.181 --> 01:27:10.146
Shit!

892
01:29:23.448 --> 01:29:26.103
You fucked up my car.

893
01:29:26.104 --> 01:29:29.421
You fucked up my day off.

894
01:29:31.855 --> 01:29:33.575
You know what, Sheriff?

895
01:29:33.576 --> 01:29:38.216
All you have to do is let me
walk across that border.

896
01:29:39.279 --> 01:29:43.567
Hell, twelve thousand
Mexicans come across every day.

897
01:29:43.568 --> 01:29:46.934
You shouldn't mind if one goes back.

898
01:29:46.935 --> 01:29:48.686
What do you say?

899
01:29:48.687 --> 01:29:52.496
You make us immigrants look bad.

900
01:29:55.485 --> 01:29:57.717
Well then,

901
01:29:57.718 --> 01:30:00.924
let's discuss my deportation, shall we?

902
01:30:03.821 --> 01:30:05.716
<i>Carlos, uno momento.</i>

903
01:30:06.842 --> 01:30:08.766
This is my personal banker.

904
01:30:08.767 --> 01:30:10.508
Simply tell him your account number.

905
01:30:10.509 --> 01:30:13.191
You will be five million dollars richer.

906
01:30:13.192 --> 01:30:15.884
We will part as friends.

907
01:30:25.378 --> 01:30:27.678
Ten million.

908
01:30:33.971 --> 01:30:35.582
Put those on...

909
01:30:35.583 --> 01:30:37.754
or I will.

910
01:30:43.533 --> 01:30:46.695
Maybe once upon a time.

911
01:30:50.022 --> 01:30:53.145
Your time is over <i>abuelito.</i>

912
01:30:53.146 --> 01:30:56.304
My time is just starting.

913
01:31:06.872 --> 01:31:08.758
Game on.

914
01:32:07.904 --> 01:32:10.617
You should have taken the money, old man!

915
01:33:32.549 --> 01:33:35.484
Ok! Ok!

916
01:33:36.775 --> 01:33:38.381
Twenty million.

917
01:33:38.382 --> 01:33:42.531
Twenty million dollars just to look the other way.

918
01:33:42.923 --> 01:33:45.262
My honor is not for sale.

919
01:33:45.263 --> 01:33:48.030
Fuck your honor!

920
01:34:19.950 --> 01:34:22.915
You are under arrest.

921
01:34:46.830 --> 01:34:49.716
Here comes the cavalry.

922
01:34:51.686 --> 01:34:55.831
- John Bannister, FBI.
- Glad you could make it.

923
01:34:57.777 --> 01:34:59.518
So what happened here?
Where Cortez?

924
01:34:59.519 --> 01:35:00.995
The Sheriff went after him.

925
01:35:00.996 --> 01:35:04.948
I'm more concerned about him right now
than I am about Cortez.

926
01:35:05.827 --> 01:35:08.901
Looks like you're both in luck.

927
01:35:26.439 --> 01:35:28.457
Look at that.

928
01:35:29.404 --> 01:35:32.688
Good thing.
Good for him.

929
01:35:37.121 --> 01:35:41.160
One last time. Only this time,
the surprise is on you.

930
01:35:41.161 --> 01:35:43.487
Let's go guys.

931
01:35:49.271 --> 01:35:51.813
John!

932
01:35:52.332 --> 01:35:54.388
Richards!

933
01:35:54.389 --> 01:35:56.316
Are you Ok?

934
01:35:56.317 --> 01:35:58.173
Yeah, I'm Ok.

935
01:35:58.174 --> 01:35:59.941
I'm so sorry, John.

936
01:35:59.942 --> 01:36:04.143
He was going to kill me.
It's so good to see you.

937
01:36:04.144 --> 01:36:08.563
Yeah, I'll glad he didn't.
I'm really glad he didn't.

938
01:36:08.564 --> 01:36:15.193
Because that would have cost me the satisfaction
of being able to arrest you myself.

939
01:36:17.180 --> 01:36:20.723
I know the two of you are
use to being driving buddies.

940
01:36:21.378 --> 01:36:23.684
And for your information,
Swiss bank accounts

941
01:36:23.685 --> 01:36:25.642
are not as secret as they use to be.

942
01:36:25.643 --> 01:36:27.463
Let's go.

943
01:36:34.737 --> 01:36:36.582
Shit!

944
01:36:36.987 --> 01:36:39.683
That's why I shot him.

945
01:36:41.094 --> 01:36:42.420
I can walk!

946
01:36:42.421 --> 01:36:44.887
Just because a man gets wounded
in the line on duty

947
01:36:44.888 --> 01:36:46.545
don't mean he can't walk.
I don't want that.

948
01:36:46.546 --> 01:36:49.032
Way to go, Ray, Martinez, Torrance.

949
01:36:49.033 --> 01:36:50.563
I can walk.

950
01:36:50.564 --> 01:36:54.718
Maybe if Christie wants to help me, she could.

951
01:36:55.423 --> 01:36:58.629
- Thanks little one.
- Anytime, Lewis.

952
01:37:01.375 --> 01:37:02.377
Figgy!

953
01:37:04.366 --> 01:37:05.311
Figgy!

954
01:37:06.312 --> 01:37:08.550
Sorry!

955
01:37:08.551 --> 01:37:09.730
Let me see, let me see.

956
01:37:10.231 --> 01:37:13.296
- That's a .50 caliber.
- That's a painful .50.

957
01:37:14.597 --> 01:37:16.564
Look at that.

958
01:37:16.965 --> 01:37:17.561
What about you?

959
01:37:17.862 --> 01:37:19.454
I'm fine.

960
01:37:19.955 --> 01:37:23.416
Oh, please, come on.
That's a BB gun.

961
01:37:23.417 --> 01:37:25.424
Let's finish the report
and get out of here.

962
01:37:25.425 --> 01:37:26.564
Good.

963
01:37:28.819 --> 01:37:34.231
I'll say it.
I completely underestimated you, Sheriff.

964
01:37:35.046 --> 01:37:37.334
It's Ok.

965
01:37:47.310 --> 01:37:52.393
You're a hell of a lawman.
And you don't give up too easy.

966
01:37:52.520 --> 01:37:54.241
You're right.

967
01:37:54.242 --> 01:37:56.750
This is my home.

968
01:37:57.486 --> 01:37:59.465
Impressive.

969
01:38:01.052 --> 01:38:03.319
Impressive.

970
01:38:07.420 --> 01:38:09.550
Sheriff...

971
01:38:15.924 --> 01:38:17.171
Keep it.

972
01:38:20.957 --> 01:38:23.333
You earned it.

973
01:38:25.683 --> 01:38:28.998
- Thanks, Ray.
- Jerry would want you to have it.

974
01:38:29.005 --> 01:38:30.881
Thanks.

975
01:38:38.039 --> 01:38:40.383
Ray!

976
01:38:40.977 --> 01:38:45.304
What in God's name happened to my car?

977
01:38:45.305 --> 01:38:49.197
Next time don't park it in the fire zone.

978
01:38:52.700 --> 01:38:54.603
Schmuck.

979
01:38:55.000 --> 01:39:04.903
<font Color="#00ffff"> Sub completely redone by zathras69</ font>

