﻿1
00:01:28,672 --> 00:01:32,097
Koyaanisqatsi.

2
00:01:43,312 --> 00:01:46,612
That music was very foreboding. It's
made a shiver go down my spine.

3
00:01:46,773 --> 00:01:49,743
- That'll be the air-conditioning.
- I would've taken it off sooner

4
00:01:49,901 --> 00:01:52,950
but I was having a fascinating
conversation with the proud father

5
00:01:53,113 --> 00:01:54,831
of Norfolk's most
sun-tanned child.

6
00:01:54,990 --> 00:01:57,618
Just passed his details on
to the Social Services.

7
00:01:57,784 --> 00:02:01,334
The time is 11:59
and 55 seconds.

8
00:02:01,496 --> 00:02:04,500
<i>- It's midday.
- Well, no... Well, yeah, it is now.</i>

9
00:02:04,666 --> 00:02:07,340
You're listening to Mid-Morning Matters.

10
00:02:07,502 --> 00:02:10,346
<i>Mid-Morning Matters
with Alan Partridge.</i>

11
00:02:10,547 --> 00:02:13,721
<i>Music and chat for the
Norfolk generation.</i>

12
00:02:14,134 --> 00:02:16,603
Sorry, it's the other way.

13
00:02:16,803 --> 00:02:18,555
Later we'll be
taking dedications

14
00:02:18,722 --> 00:02:21,441
for anyone wrongly turned
down for planning permission.

15
00:02:21,600 --> 00:02:24,444
Which
is the worst monger?

16
00:02:24,603 --> 00:02:27,823
Fish, iron, rumour or war?
Pretty clear, that one.

17
00:02:27,981 --> 00:02:29,904
Now it's time for
today's large question.

18
00:02:30,067 --> 00:02:32,820
<i>Large question.</i>

19
00:02:32,986 --> 00:02:34,738
It's the near future.

20
00:02:34,905 --> 00:02:38,330
An unprovoked chemical attack
from France, or possibly China,

21
00:02:38,492 --> 00:02:40,586
has left us without
a sense of smell.

22
00:02:40,786 --> 00:02:43,835
In a whiff-free world, what
smell would you miss the most?

23
00:02:44,039 --> 00:02:45,882
- Tom in Diss?
- Petrol.

24
00:02:46,083 --> 00:02:49,303
Nice. Wrongly referred to
by the Americans as "gas".

25
00:02:49,461 --> 00:02:50,929
It's petrol, not gas.

26
00:02:51,088 --> 00:02:52,761
- Dominic in Castle Acre?
- Money.

27
00:02:52,923 --> 00:02:54,550
Yep. Joe in Holt?

28
00:02:54,716 --> 00:02:56,639
<i>- My wife's nightie.
- You kinky get.</i>

29
00:02:56,802 --> 00:02:59,100
<i>- Saucy sod.
- She died, you see.</i>

30
00:03:00,514 --> 00:03:02,312
- Smells matter.
- They do.

31
00:03:04,643 --> 00:03:06,270
Hey, Greg.

32
00:03:06,436 --> 00:03:09,861
This is a great station,
a real cracker.

33
00:03:10,190 --> 00:03:12,943
Yeah. Hi, Pat. Um...
this is Jason Tresswell.

34
00:03:13,318 --> 00:03:15,787
- Managing Director of...
- Goredale Media.

35
00:03:15,946 --> 00:03:19,416
Our new owners, huh? I
Googled you on Yahoo.

36
00:03:19,574 --> 00:03:22,703
That's Pat Farrell. Does week nights.
10-12.

37
00:03:22,953 --> 00:03:24,546
Sleepy-time slot.

38
00:03:25,330 --> 00:03:27,503
- So, are you on your way out?
- You tell me.

39
00:03:29,209 --> 00:03:32,713
Is it true you're being taken over
by a bunch of corporate whores?

40
00:03:32,879 --> 00:03:37,851
Er... Gillian, I'm 99%
certain that's not true.

41
00:03:38,760 --> 00:03:41,104
WE'VE GOT A TEXT HERE FROM

42
00:03:41,263 --> 00:03:43,311
An easy way to solve the
problems in Israel...

43
00:03:43,515 --> 00:03:46,314
<i>- A thorny issue... Would be for
Judaism and Islam to merge.</i>

44
00:03:46,476 --> 00:03:48,319
Wouldn't hold your breath.

45
00:03:48,478 --> 00:03:50,230
<i>- They both hate pigs.
- True enough.</i>

46
00:03:50,397 --> 00:03:52,399
You could call it Jislam.

47
00:03:52,566 --> 00:03:56,867
I think you can go in circles, can't you,
trying to think of names for something?

48
00:03:57,070 --> 00:03:58,868
Even er... a cat.

49
00:03:59,030 --> 00:04:01,408
Well, nettles 'cause 'em,
dock leaves cure 'em.

50
00:04:01,575 --> 00:04:03,703
It's a sting. It's Sting.

51
00:04:03,869 --> 00:04:04,870
<b>♪ Roxanne</b>

52
00:04:05,036 --> 00:04:08,256
- Sorry.
- Never, never criticise Muslims.

53
00:04:08,915 --> 00:04:12,419
Only Christians. And
Jews a little bit.

54
00:04:15,422 --> 00:04:17,675
Alan, it's started.
They're here.

55
00:04:17,883 --> 00:04:19,681
We're being taken over.

56
00:04:24,431 --> 00:04:25,774
So?

57
00:04:26,266 --> 00:04:28,735
<b>♪ Roxanne</b>

58
00:04:29,436 --> 00:04:32,690
<b>♪ You don't have to
put on the red light</b>

59
00:04:34,691 --> 00:04:36,864
<b>♪ Those days are over</b>

60
00:04:37,027 --> 00:04:40,031
<b>♪ You don't have to sell
your body to the night</b>

61
00:04:41,323 --> 00:04:43,371
Hello?

62
00:04:48,371 --> 00:04:50,089
Are you in the business centre?

63
00:04:50,290 --> 00:04:51,963
<b>♪ Coconut, everybody</b>

64
00:04:52,125 --> 00:04:54,344
<b>♪ Like de coconut</b>

65
00:04:55,170 --> 00:04:57,764
<b>♪ Coconut, coconut...</b>

66
00:05:01,510 --> 00:05:04,013
<b>♪ Coconut, coconut</b>

67
00:05:04,179 --> 00:05:07,683
Oh, hello, Lynn. Just reading about
how ospreys died out in Britain

68
00:05:07,849 --> 00:05:11,399
and had to be reintroduced from
Scandinavia in the early '90s.

69
00:05:13,814 --> 00:05:16,067
Now I think there are
almost 500 of them.

70
00:05:16,233 --> 00:05:18,861
Yeah. 480.

71
00:05:19,027 --> 00:05:21,951
It shows we should treasure
and value our wildlife.

72
00:05:23,156 --> 00:05:24,578
So, what you got, girl?

73
00:05:24,783 --> 00:05:27,411
Well, the butchers want you
to do another voiceover.

74
00:05:27,577 --> 00:05:29,124
"Bannan's the Butcher's.

75
00:05:29,287 --> 00:05:32,131
Yesterday's meat at
today's prices."

76
00:05:32,749 --> 00:05:34,672
You've had the mayor of
Hickling get in touch.

77
00:05:34,835 --> 00:05:38,089
He listens to your show and wants to
offer you the freedom of the village.

78
00:05:38,296 --> 00:05:41,266
- It doesn't even have a post office.
- They give you a big key.

79
00:05:42,092 --> 00:05:43,969
- How big?
- That big.

80
00:05:44,135 --> 00:05:45,887
<i>- Tell him I accept.</i>

81
00:05:46,054 --> 00:05:48,432
Everything seems to be
chugging along nicely.

82
00:05:49,432 --> 00:05:50,649
Everything OK, Alan?

83
00:05:50,851 --> 00:05:54,822
Michael's just sent a text saying he
hasn't bought toilet paper in 18 months.

84
00:05:55,021 --> 00:05:57,490
- How does he...
- He steals it from a pub.

85
00:05:57,649 --> 00:05:58,946
- Oh.
- That's a relief.

86
00:05:59,109 --> 00:06:01,658
Shared a bag of salty
popcorn with him last week.

87
00:06:02,904 --> 00:06:05,123
- ♪ Roll out the barrel!
- Hi, I'm Pat Farrell.

88
00:06:05,282 --> 00:06:09,879
Join me tonight at 10 for a hearty
casserole of tunes, cheer and chin-wag.

89
00:06:10,245 --> 00:06:13,590
Local folk trio Will-o-the-wisp
will be playing live in the studio,

90
00:06:13,790 --> 00:06:17,670
and I'll be taking your calls on
my ever popular fireside phone-in.

91
00:06:17,836 --> 00:06:19,258
Don't miss it.

92
00:06:21,131 --> 00:06:24,010
OK, for those who haven't
slipped into a coma,

93
00:06:24,175 --> 00:06:27,930
you are listening to the Breakfast Show
with Danny Sinclair and these muppets.

94
00:06:30,056 --> 00:06:33,276
- How we feeling this morning, guys?
- Better than you, by the look of things.

95
00:06:33,435 --> 00:06:36,109
<i>- I had it large. I got on it.
- Take it easy tonight, then.</i>

96
00:06:36,271 --> 00:06:38,148
I would but we've got
the launch tonight.

97
00:06:38,315 --> 00:06:40,784
North Norfolk Digital are
changing their name to...

98
00:06:40,984 --> 00:06:43,112
- Shape.
- The Way You Want It To Be.

99
00:06:43,778 --> 00:06:46,873
- ♪ Shape.
- The way you want <i>it</i> to be

100
00:06:47,240 --> 00:06:51,120
<i>Coming up next, Alan Partridge.
God bless him, how old is he?</i>

101
00:06:51,286 --> 00:06:53,209
<i>60 or something. Got
to be, hasn't he?</i>

102
00:06:53,371 --> 00:06:54,998
55.

103
00:06:55,165 --> 00:06:57,293
<i>Alan, we love you, mate.
We love you really.</i>

104
00:06:57,459 --> 00:06:59,678
<i>This one's for you
if you're listening.</i>

105
00:06:59,878 --> 00:07:01,972
It's Roachford.

106
00:07:03,798 --> 00:07:05,800
<b>♪ Cuddly Toy</b>

107
00:07:14,267 --> 00:07:17,771
♪ Well, I don't pour out
my heart like this to everyone

108
00:07:17,938 --> 00:07:20,942
<b>♪ Not anyone that I meet</b>

109
00:07:21,524 --> 00:07:25,154
<b>♪ And I know it ain't the
wine, cos I feel just fine</b>

110
00:07:25,528 --> 00:07:27,155
<b>♪ Can't you see, baby?</b>

111
00:07:27,322 --> 00:07:28,824
<b>♪ I'm still on my feet</b>

112
00:07:29,032 --> 00:07:31,126
<b>♪ Oh, but a cuddly toy</b>

113
00:07:31,368 --> 00:07:36,169
<b>♪ That's my only joy waiting
for me when I get home, yeah</b>

114
00:07:36,790 --> 00:07:40,215
<b>♪ And what I need
is a girl like you</b>

115
00:07:40,543 --> 00:07:43,922
<b>♪ All I need, yeah,
to call my very own</b>

116
00:07:44,297 --> 00:07:47,972
<b>♪ So you gotta feel for me,
baby ♪ Feel for me, baby</b>

117
00:07:48,134 --> 00:07:51,434
<b>♪ Yeah, you gotta feel for
me, baby ♪ Feel for me, baby</b>

118
00:07:51,596 --> 00:07:54,725
<b>♪ Girl, you gotta feel for
me, baby ♪ Feel for me, baby</b>

119
00:07:54,891 --> 00:07:57,440
<b>♪ Oh, gimme some love</b>

120
00:07:58,436 --> 00:08:00,313
<b>♪ Come on, now...</b>

121
00:08:04,567 --> 00:08:06,661
Your fog lamps are on.

122
00:08:08,113 --> 00:08:10,207
Your fog lamps are on.
There's no fog.

123
00:08:11,741 --> 00:08:13,368
There's no fog.

124
00:08:13,535 --> 00:08:14,627
<i>No fog.</i>

125
00:08:14,786 --> 00:08:16,754
<b>♪ Oh, a cuddly toy</b>

126
00:08:16,913 --> 00:08:18,836
<b>♪ That's my only joy</b>

127
00:08:18,999 --> 00:08:21,422
<b>♪ Waiting for me when I get home</b>

128
00:08:21,584 --> 00:08:22,631
<b>♪ Na-na</b>

129
00:08:22,794 --> 00:08:24,546
<b>♪ And what I need</b>

130
00:08:24,713 --> 00:08:26,715
<b>♪ is a girl like you</b>

131
00:08:26,881 --> 00:08:29,851
<b>♪ Just to call, call my very own</b>

132
00:08:30,010 --> 00:08:33,480
<b>♪ So, you gotta feel for me,
baby ♪ Feel for me, baby</b>

133
00:08:33,638 --> 00:08:37,313
<b>♪ Yeah, you gotta feel for
me, baby ♪ Feel for me, baby</b>

134
00:08:38,184 --> 00:08:40,528
<b>♪ You gotta feel for me,
baby ♪ Feel for me, baby</b>

135
00:08:40,687 --> 00:08:42,860
<b>♪ Oh, gimme some love</b>

136
00:08:44,024 --> 00:08:45,492
Love that noise.

137
00:08:45,650 --> 00:08:47,744
Michael, do it outside.

138
00:08:49,821 --> 00:08:52,324
- Morning, Michael.
- Morning, Mr. Partridge.

139
00:08:53,950 --> 00:08:56,123
<i>- Paper.
- I was doing a fist bump.</i>

140
00:08:56,286 --> 00:09:00,086
- You would say that now you've lost.
- It's instead of a handshake.

141
00:09:00,457 --> 00:09:02,960
Some people say it's more
hygienic than a handshake.

142
00:09:03,126 --> 00:09:05,800
But who's to say you can't
get shit on your fist?

143
00:09:06,212 --> 00:09:09,341
- Did you hear him making fun of you?
- I did, but as Oscar Wilde said,

144
00:09:09,507 --> 00:09:12,056
"There's only one thing worse
than being talked about."

145
00:09:12,218 --> 00:09:14,312
- Cancer.
- No. "Not being talked about."

146
00:09:14,512 --> 00:09:16,560
Oscar Wilde said that's
worse than cancer?

147
00:09:16,723 --> 00:09:19,021
Yeah. I think he was at a party.

148
00:09:19,184 --> 00:09:21,687
Probably just being
a gay show-off.

149
00:09:21,895 --> 00:09:23,238
<i>♪ Shape, Shape, Shape</i>

150
00:09:23,396 --> 00:09:25,370
Do you know what I really like?
I like waking up

151
00:09:25,383 --> 00:09:27,367
in the morning, breathing
in the air and er...

152
00:09:27,525 --> 00:09:30,904
actually realising I've made it through
the night and I haven't wet the bed.

153
00:09:31,071 --> 00:09:33,244
No, I am joking,
obviously, but er...

154
00:09:33,406 --> 00:09:37,912
they were, of course, very,
very dark days indeed.

155
00:09:38,078 --> 00:09:39,421
But they're all behind me now.

156
00:09:40,080 --> 00:09:41,957
- Morning, Angela.
- Morning, Alan.

157
00:09:42,123 --> 00:09:44,342
<i>Alan Partridge has just
walked into the building.</i>

158
00:09:44,501 --> 00:09:46,720
Walking and talking,
like The West Wing.

159
00:09:46,920 --> 00:09:49,673
- <i>Hope he hasn't hurt himself!</i>
- Mr. President, we have a code red.

160
00:09:49,839 --> 00:09:52,763
- I've never seen the show.
- No, me neither.

161
00:09:53,426 --> 00:09:55,520
Corner coming up.

162
00:09:55,929 --> 00:09:58,148
You never know what's
round the corner.

163
00:09:59,599 --> 00:10:01,272
More corners, usually.

164
00:10:03,853 --> 00:10:05,730
Imagine a world without corners.

165
00:10:06,356 --> 00:10:10,281
No-one would be able to cut any. Everyone
would be going round in circles.

166
00:10:14,489 --> 00:10:16,583
Wow.

167
00:10:18,910 --> 00:10:20,503
I enjoyed that.

168
00:10:20,662 --> 00:10:22,756
<i>I will tell you one thing.</i>

169
00:10:22,914 --> 00:10:24,666
<i>When I was going
through my bad times,</i>

170
00:10:24,833 --> 00:10:29,839
I found Norfolk was perhaps maybe
not the place to be and...

171
00:10:30,588 --> 00:10:33,387
just because it's so ﬂat and
there was a sort of a...

172
00:10:33,550 --> 00:10:36,349
a bleakness about the
place, but obviously now...

173
00:10:36,511 --> 00:10:38,980
You're a good broadcaster, Alan.
Don't forget that.

174
00:10:39,180 --> 00:10:41,228
- I wasn't planning to, Pat.
- You seen this memo?

175
00:10:41,391 --> 00:10:43,519
"Exciting new phase.
Here's to the future."

176
00:10:43,685 --> 00:10:46,359
- My days are numbered.
- No-one's getting sacked.

177
00:10:46,521 --> 00:10:48,432
It's like Bobby Brushes,
the caretaker, when

178
00:10:48,445 --> 00:10:50,367
the swimming pool
allegations came out.

179
00:10:50,567 --> 00:10:51,614
- He was in bits.
- Yeah.

180
00:10:51,776 --> 00:10:55,622
It turned out he was just helping those
lads towel off. He was being nice.

181
00:10:55,822 --> 00:10:58,416
- He didn't even know them.
- Yeah, but where is he now?

182
00:10:58,575 --> 00:11:01,454
- He runs his own business.
- There. He's back on his feet.

183
00:11:01,619 --> 00:11:03,337
Rents out bouncy castles.

184
00:11:03,496 --> 00:11:05,214
For adults, yeah?

185
00:11:05,373 --> 00:11:08,343
- Look at this memo.
- I've seen the memo. It's quite simple.

186
00:11:08,501 --> 00:11:11,471
Goredale Media are simply
re-imagining our core brand values

187
00:11:11,629 --> 00:11:15,475
and giving it a name more fitting
to multi-platform content delivery.

188
00:11:15,675 --> 00:11:18,098
- They're people people.
- People people sack people.

189
00:11:18,261 --> 00:11:21,435
No, Pat. People sack people.
People people please people.

190
00:11:21,598 --> 00:11:23,817
- Can you have a word with them, Alan?
- Would you?

191
00:11:24,017 --> 00:11:27,521
Er... sure. As soon as I can get
them all in the same room together.

192
00:11:27,687 --> 00:11:30,531
<i>- They're all up in the boardroom now.
- That's great.</i>

193
00:11:30,690 --> 00:11:32,988
Thank you. Thank you, Alan.
You're a pal.

194
00:11:33,151 --> 00:11:35,370
Well, pals is pals.

195
00:11:36,654 --> 00:11:41,376
If we're all looking at the last quarterly
figures for North Norfolk on page 6.

196
00:11:41,534 --> 00:11:43,832
Then if you turn to page 5.

197
00:11:44,913 --> 00:11:49,134
Hi, guys, don't want to be an
agenda-bender, but any chance of a wa-wa?

198
00:11:49,584 --> 00:11:53,088
- It's not a good time, Alan.
- It's fine, we've time. Come in.

199
00:11:53,296 --> 00:11:56,596
Oh, we moved the other thing.
Yeah, it's a good time.

200
00:11:56,758 --> 00:11:58,305
Alan. Alan Partridge.

201
00:11:58,509 --> 00:12:00,603
Jason Tresswell, MD
of Goredale Media.

202
00:12:01,012 --> 00:12:04,107
It's not "Alan Alan Partridge".
It's "Alan, comma, Alan Partridge".

203
00:12:04,265 --> 00:12:06,063
I know some people
do have two names.

204
00:12:06,226 --> 00:12:08,103
Zsa Zsa Gabor, for instance.

205
00:12:08,269 --> 00:12:10,021
Duran Duran.

206
00:12:10,188 --> 00:12:11,986
Yeah, that's not as good.

207
00:12:12,148 --> 00:12:14,947
Um... Kris Kristofferson.

208
00:12:15,568 --> 00:12:18,162
Excellent small talk.
Gentlemen, to business.

209
00:12:18,363 --> 00:12:21,867
I am here as one of the more
senior D-jocks at this station.

210
00:12:22,033 --> 00:12:23,831
I'm here to talk about jobs.

211
00:12:25,662 --> 00:12:27,460
Like a Nazi officer
this, isn't it?

212
00:12:27,664 --> 00:12:29,541
Should er... snap
my heels together.

213
00:12:29,749 --> 00:12:31,296
<i>- Achtung!
- Guten Tag.</i>

214
00:12:31,459 --> 00:12:33,257
Silence! Sorry. I
meant to miss you.

215
00:12:33,419 --> 00:12:35,513
I want you to do
something for me.

216
00:12:36,214 --> 00:12:41,015
I want you to take all your prejudices,
put them in a box marked "prejudices",

217
00:12:41,219 --> 00:12:44,143
put it to one side, wipe the
prejudice juice off your hands...

218
00:12:44,347 --> 00:12:47,226
Can I just stop you there? Change
is healthy, you shouldn't fear it.

219
00:12:47,392 --> 00:12:49,690
I'm not scared of anything.
Not even an elephant,

220
00:12:49,852 --> 00:12:52,605
which is interesting, because
there's one in this room.

221
00:12:52,814 --> 00:12:54,566
- Wanna know his name?
- Pat Farrell.

222
00:12:54,732 --> 00:12:57,360
It's Pat Farrell. Pat's
audience is old.

223
00:12:57,527 --> 00:13:00,701
Old people, much like
dogs, are blindly loyal.

224
00:13:00,863 --> 00:13:03,537
And if Pat hi-tails it to
Cedar FM and they follow,

225
00:13:03,700 --> 00:13:06,920
you've got a grey exodus on your hands.
A grexodus.

226
00:13:07,704 --> 00:13:12,050
Hm. That prejudices box doesn't seem
quite so cool any more, does it?

227
00:13:12,208 --> 00:13:14,757
Yeah, but we bought
Cedar FM as well.

228
00:13:14,919 --> 00:13:17,263
I didn't know that. I
did not know that.

229
00:13:25,305 --> 00:13:28,024
- The point is...
- You were talking about Pat Farrell.

230
00:13:28,224 --> 00:13:30,693
Pat Farrell is a great guy.

231
00:13:30,852 --> 00:13:34,698
He's always the first to
speak up at union meetings,

232
00:13:35,690 --> 00:13:37,488
being a member of a union.

233
00:13:37,692 --> 00:13:43,040
He's also Irish, which again, weirdly,
a plus point, if you like swearing.

234
00:13:43,197 --> 00:13:45,950
"Feckin'
dis" and "Feckin' dat".

235
00:13:46,117 --> 00:13:48,711
Some Irish people say “Feck
off" isn't as bad as "Fuck off"

236
00:13:48,870 --> 00:13:50,713
but I think that's
bullshit or bellshit.

237
00:13:50,872 --> 00:13:54,092
- The bottom line is, he swears too much.
- This is all very interesting...

238
00:13:54,250 --> 00:13:56,093
I can sum up Pat
Farrell in ten words.

239
00:13:56,252 --> 00:13:59,927
Pat isn't very good so let
him go, guys, seriously.

240
00:14:00,673 --> 00:14:02,550
I can condense that
to three words.

241
00:14:09,682 --> 00:14:11,309
Just sack Pat.

242
00:14:11,476 --> 00:14:13,194
That completes my presentation.

243
00:14:14,937 --> 00:14:17,531
Gentlemen, I'll leave
you to your biscuits.

244
00:14:24,280 --> 00:14:25,497
Gloves.

245
00:14:27,033 --> 00:14:29,161
Oh, fuck.

246
00:14:29,369 --> 00:14:30,666
Glove.

247
00:14:30,870 --> 00:14:32,213
<i>♪ Shape</i>

248
00:14:32,372 --> 00:14:34,966
<i>♪ The way you want it to be</i>

249
00:14:35,166 --> 00:14:39,922
Ahh! That was soft rock cocaine
enthusiasts, Fleetwood Mac.

250
00:14:40,088 --> 00:14:42,182
And this was
Mid-Morning Matters.

251
00:14:42,382 --> 00:14:43,725
Where once again,

252
00:14:43,883 --> 00:14:45,931
- mid-morning... mattered.
- Mattered.

253
00:14:46,094 --> 00:14:48,472
Supposed to do it in sync.

254
00:14:49,305 --> 00:14:51,273
<i>- Always leave a gap.
- Sorry.</i>

255
00:14:51,432 --> 00:14:52,809
Simple. Very simple.

256
00:14:53,184 --> 00:14:56,984
- You're listening to Shape.
- The Way You Want It To Be.

257
00:15:00,983 --> 00:15:04,283
Mm-hm. Right. And
will it take long?

258
00:15:06,364 --> 00:15:09,834
It will take long. OK. Hi, Pat.
I'll catch you later.

259
00:15:10,451 --> 00:15:13,045
I'm not happy about it, but...

260
00:15:13,204 --> 00:15:16,083
I'll have to go along with it, won't I?

261
00:15:16,499 --> 00:15:22,723
The... The problem is that the phone
rings even when I'm speaking on it,

262
00:15:22,880 --> 00:15:24,848
so it sounds bloody weird.

263
00:15:26,551 --> 00:15:30,021
In fact, I think it just did it then.
Did you hear it? Yes?

264
00:15:30,179 --> 00:15:32,273
Yeah. He heard it too.

265
00:15:32,849 --> 00:15:35,068
OK, well, I'll
leave it with you.

266
00:15:35,226 --> 00:15:37,194
Mm-hm. Yep.

267
00:15:37,353 --> 00:15:38,730
Yep.

268
00:15:38,896 --> 00:15:40,694
All right. Thanks, Susan.

269
00:15:43,484 --> 00:15:46,328
If Geoff Susan doesn't mend that
phone, there'll be hell to pay.

270
00:15:46,487 --> 00:15:49,582
They wouldn't even let me say
goodbye to my listeners.

271
00:15:49,740 --> 00:15:52,243
Just gave me 30 minutes
to clear out my locker.

272
00:15:52,452 --> 00:15:54,955
Well, at least I'm getting
their mugs dirty.

273
00:15:55,955 --> 00:15:58,208
Thanks, Alan. You
always stuck up for me.

274
00:15:58,374 --> 00:16:00,297
Not like the others.

275
00:16:01,836 --> 00:16:04,339
Well, I'll let you get back to...
Geoff.

276
00:16:07,550 --> 00:16:08,802
- Who's Geoff?
- Geoff Susan.

277
00:16:09,010 --> 00:16:10,512
Oh, yes, of course.

278
00:16:15,766 --> 00:16:17,393
Ahh...

279
00:16:17,602 --> 00:16:19,320
I did the right thing,
didn't I, Lynn?

280
00:16:21,147 --> 00:16:23,195
I mean, I think he knew
his days were numbered.

281
00:16:23,357 --> 00:16:25,325
More of an assisted
suicide really.

282
00:16:25,485 --> 00:16:29,740
I just ﬂew him to Switzerland and
filled out a few forms and...

283
00:16:30,656 --> 00:16:32,454
...sloped off to the airport.

284
00:16:32,658 --> 00:16:35,502
I've got to be honest, Lynn,
I'm feeling pretty crummy.

285
00:16:36,037 --> 00:16:37,960
Pat's Irish, isn't he?

286
00:16:38,122 --> 00:16:39,669
To be sure.

287
00:16:39,832 --> 00:16:42,585
Why don't you donate
£50 to Sinn Fein?

288
00:16:42,752 --> 00:16:44,470
Perfect.

289
00:16:45,713 --> 00:16:47,135
Love that noise.

290
00:16:47,298 --> 00:16:49,016
Keep me away from
the sausage rolls.

291
00:16:49,175 --> 00:16:50,722
I'm wearing my chubby
clothes again.

292
00:16:50,927 --> 00:16:52,975
- I noticed.
- What the chub, or the clothes?

293
00:16:53,137 --> 00:16:54,764
- 'Dad.
- ' MS"Dad.

294
00:16:54,972 --> 00:16:56,849
Not that funny, Lynn.

295
00:16:57,058 --> 00:16:58,935
<b>- ♪ Calvin Harris feat.
- Bounce</b>

296
00:17:01,938 --> 00:17:04,361
- I used to go with prostitutes.
- Brilliant.

297
00:17:04,524 --> 00:17:07,323
Cocaine - that was a trigger.
Cocaine, prostitutes.

298
00:17:07,527 --> 00:17:11,327
Bit of a cycle. Puking up the old <i>er...
</i> luminous green bile.

299
00:17:13,115 --> 00:17:15,083
Yeah, I was withdrawing.

300
00:17:15,243 --> 00:17:16,995
I've got my minder with me.

301
00:17:17,161 --> 00:17:19,038
- Lynn?
- She might not seem tough

302
00:17:19,205 --> 00:17:21,583
but I once saw her stamp on
50 cockroaches in a minute.

303
00:17:21,749 --> 00:17:23,467
He didn't see. He was
in the next room.

304
00:17:23,626 --> 00:17:25,503
<i>- It was in Wales.
- It's true, yeah.</i>

305
00:17:25,670 --> 00:17:28,594
All I could hear was crunch, crunch,
crunch, stamp, stamp, stamp.

306
00:17:28,756 --> 00:17:31,851
I thought she was country
dancing whilst eating cereal.

307
00:17:32,009 --> 00:17:35,013
I thought it was the End of Days.
They were legion.

308
00:17:35,179 --> 00:17:36,601
Lynn likes The Bible.

309
00:17:36,806 --> 00:17:38,604
I've never understood moths.

310
00:17:38,766 --> 00:17:41,394
They only come out at night, yet
they're attracted to light.

311
00:17:41,561 --> 00:17:43,802
I don't know why they just
don't come out during the day.

312
00:17:43,938 --> 00:17:46,657
I've nothing to add to that.
If you substituted butterﬂy...

313
00:17:46,816 --> 00:17:48,739
Could you go and get
me some sausage rolls?

314
00:17:48,901 --> 00:17:52,826
If you substituted butterﬂy for moth, I
think it would sound like poetry, yeah.

315
00:17:52,989 --> 00:17:54,787
Unfortunately,
Wordsworth didn't say:

316
00:17:54,949 --> 00:17:58,795
"I wandered lonely as a moth to
eat some jumpers in a drawer."

317
00:17:59,161 --> 00:18:03,211
"As if that wasn't bad enough,
it ate my sock upon the moor."

318
00:18:09,422 --> 00:18:12,266
Yeah. It's just... I don't know
why a sock could be on the moor.

319
00:18:12,425 --> 00:18:14,393
A mitten, maybe.

320
00:18:14,552 --> 00:18:16,896
I actually spewed up some
of my stomach lining.

321
00:18:17,054 --> 00:18:20,103
I don't know if you've ever done er...
done any horse, have you?

322
00:18:20,266 --> 00:18:22,940
- I've ridden a donkey.
- No, no, no, I mean heroin.

323
00:18:23,102 --> 00:18:25,525
I know what you mean. No,
I've not done heroin.

324
00:18:25,688 --> 00:18:28,532
- I don't like subtitles in my films.
- If you can read, read a book.

325
00:18:28,691 --> 00:18:31,240
Citizen Kane. Black and white.
I haven't seen that.

326
00:18:31,402 --> 00:18:34,656
I tell you what, the best film for
me, ever, is still The Godfather.

327
00:18:34,822 --> 00:18:36,916
- Ah, amazing film.
- Perfect film.

328
00:18:37,199 --> 00:18:39,543
"I'm gonna make him an
offer he can't refuse.“."

329
00:18:39,702 --> 00:18:41,545
- Amazing acting, though.
- Great acting.

330
00:18:41,704 --> 00:18:43,001
I tell you what's even better

331
00:18:43,164 --> 00:18:46,714
a lot of people are shocked when
I say this - the camera angles.

332
00:18:46,876 --> 00:18:48,719
<i>- Alan, I need a word.
- Camera angles?</i>

333
00:18:48,919 --> 00:18:51,263
It's rather delicate.

334
00:18:51,422 --> 00:18:54,517
Remember when you took me for that
Christmas meal at the ice rink?

335
00:18:54,675 --> 00:18:56,973
You remember that woman
disinfecting the boots?

336
00:18:57,720 --> 00:18:59,313
The one that took
a shine to you?

337
00:18:59,472 --> 00:19:01,600
I went home and you and her...

338
00:19:02,850 --> 00:19:04,727
Well, it's... none
of my business.

339
00:19:04,894 --> 00:19:08,148
It is none of your business, but for
the record, went back to her place,

340
00:19:08,314 --> 00:19:11,818
watched Air Crash Investigation, then
I fell asleep in her big armchair.

341
00:19:11,984 --> 00:19:13,406
A perfectly normal woman.

342
00:19:13,569 --> 00:19:15,162
Well, she's here.

343
00:19:15,321 --> 00:19:17,369
Lynn, get rid of her.
She's a drunk racist.

344
00:19:17,823 --> 00:19:20,121
- I'll tolerate one, but not both.
- Fine.

345
00:19:20,618 --> 00:19:22,541
But you said I could
pop by any time.

346
00:19:22,703 --> 00:19:24,956
I know, but my career's
hanging by a thread.

347
00:19:25,122 --> 00:19:27,295
- And I'm an embarrassment, am I?
- No, no.

348
00:19:27,500 --> 00:19:29,923
You just wanted
sex, you used me.

349
00:19:30,086 --> 00:19:31,679
Well, maybe you used me.

350
00:19:31,837 --> 00:19:34,932
I-I didn't have much of a say
over what went on that night.

351
00:19:35,508 --> 00:19:37,602
Didn't hear you complaining.

352
00:19:38,052 --> 00:19:40,271
- I couldn't speak.
- See you round mine again, then.

353
00:19:40,429 --> 00:19:41,976
I... don't know, I'm... I'm...

354
00:19:42,181 --> 00:19:46,357
- What's wrong with my place?
- Well... all those dogs barking.

355
00:19:46,519 --> 00:19:48,192
But it's their bedroom too.

356
00:19:48,396 --> 00:19:50,490
May I have a word?

357
00:19:55,319 --> 00:19:57,538
You're talking clap...
crap!

358
00:19:57,947 --> 00:20:00,496
I sound like a fucking
Chinky when I'm pissed!

359
00:20:05,079 --> 00:20:07,548
There we go. All done.

360
00:20:07,790 --> 00:20:11,169
- What did you say to her?
- I told her that God loves everyone.

361
00:20:11,877 --> 00:20:13,629
<i>Even sluts.</i>

362
00:20:13,796 --> 00:20:16,015
- Good night, Lynn.
- Night, Alan.

363
00:20:42,783 --> 00:20:44,160
Hello?

364
00:20:44,410 --> 00:20:46,287
V funny. Tee-hee.

365
00:20:47,204 --> 00:20:48,706
Very impressive.

366
00:20:49,540 --> 00:20:53,215
Oh, they must have left in a hurry.
Something weird's happened.

367
00:21:01,427 --> 00:21:04,977
All right, you freaked me out, so just...
pack it...

368
00:21:05,139 --> 00:21:06,356
There you are!

369
00:21:06,515 --> 00:21:07,983
Pat? Agh!

370
00:21:15,357 --> 00:21:16,609
I'm down.

371
00:21:24,950 --> 00:21:26,497
You...

372
00:21:26,660 --> 00:21:28,788
You step to me?

373
00:21:29,497 --> 00:21:31,420
Simon.

374
00:21:31,582 --> 00:21:33,175
Er...

375
00:21:33,334 --> 00:21:35,336
Yeah, all right. I'll
go on without you.

376
00:21:50,893 --> 00:21:53,237
Stop! Stop! Stop!

377
00:21:53,896 --> 00:21:55,819
- I need to commandeer this vehicle.
- What?

378
00:21:55,981 --> 00:21:57,824
- There's a mad man with a gun.
- Um...

379
00:21:57,983 --> 00:22:00,077
- He's Irish!
- Get in.

380
00:22:01,529 --> 00:22:05,329
Why do you sit so close to the wheel?
I could steer with my balls!

381
00:22:06,992 --> 00:22:09,745
- Where's the nearest police station?
- Just here.

382
00:22:09,912 --> 00:22:11,789
Oh... thanks.

383
00:22:11,956 --> 00:22:14,050
Are you Alan Partrid...?

384
00:22:16,502 --> 00:22:19,676
Assault, battery, kidnap,
chronic thuggery,

385
00:22:19,880 --> 00:22:23,430
brandishment, actual bodily
harm, grievous bodily harm...

386
00:22:24,385 --> 00:22:25,887
<i>- ..harm.
- Just stick to what you saw</i>

387
00:22:26,095 --> 00:22:28,393
and we'll decide if
it's ABH or GBH.

388
00:22:28,556 --> 00:22:30,729
- You mean aitch?
- That's what I said.

389
00:22:30,891 --> 00:22:32,518
Nearly, you said haitch.

390
00:22:32,685 --> 00:22:34,685
"Ha" is the sound of the
letter, aitch is its name.

391
00:22:34,770 --> 00:22:36,864
One is ha, the other is aitch.
Neither is "haitch".

392
00:22:37,022 --> 00:22:38,902
<i>- I'm sorry, I'm a bit nervous.
- Mr. Partridge?</i>

393
00:22:39,066 --> 00:22:41,319
- Something else we need to talk about.
- Oh...

394
00:22:41,485 --> 00:22:43,579
- You're not in trouble.
- Oh, fine.

395
00:22:45,990 --> 00:22:48,084
I've never been in a
police car before.

396
00:22:48,242 --> 00:22:50,336
May I lower the window, please?

397
00:22:55,040 --> 00:22:59,090
<i>Foxtrot Sierra. Alpha
Papa arriving at the school building.</i>

398
00:22:59,253 --> 00:23:00,971
- Officer.
- Mr. Partridge.

399
00:23:01,130 --> 00:23:04,009
- You were at the police station.
- I was just in the car with you.

400
00:23:04,174 --> 00:23:06,222
- If you want to follow me, please.
- Huh.

401
00:23:06,385 --> 00:23:08,479
- This way, please, sir.
- Yep.

402
00:23:10,389 --> 00:23:12,391
Let's do it.

403
00:23:14,935 --> 00:23:18,314
Mr. Partridge, this is the Gold
Commander of the operation.

404
00:23:18,856 --> 00:23:22,326
- Seriously, is that what you're called?
- On this operation, yes.

405
00:23:22,526 --> 00:23:24,403
I'm Acting Chief Constable
Janet Whitehead.

406
00:23:24,612 --> 00:23:27,286
- An honour.
- And I'm Martin Fitch.

407
00:23:27,907 --> 00:23:29,284
Send.

408
00:23:29,450 --> 00:23:31,999
From Scotland Yard's
Hostage and Crisis Unit.

409
00:23:32,161 --> 00:23:34,004
Here to lead the negotiation.

410
00:23:34,163 --> 00:23:36,257
Er... little bit awkward.
Who's in charge?

411
00:23:36,415 --> 00:23:38,964
Make no mistake, this
lady is in charge.

412
00:23:39,168 --> 00:23:43,423
So here's the situation. Pat is
refusing to speak to us directly.

413
00:23:43,589 --> 00:23:47,560
He's willing to give us three hostages but
only if he can talk to us through you.

414
00:23:47,718 --> 00:23:50,044
Now, we need to know why
Pat has done this so

415
00:23:50,057 --> 00:23:52,394
we can draw things to a
peaceful conclusion.

416
00:23:52,556 --> 00:23:54,354
Yeah, sure, I'll talk to him.
Deal.

417
00:23:54,516 --> 00:23:56,610
Sorry, wrong person.

418
00:23:56,936 --> 00:23:58,609
Come here.

419
00:24:01,732 --> 00:24:04,531
OK. Now, are you
on any medication?

420
00:24:04,693 --> 00:24:06,695
Er... Just some cream.

421
00:24:06,862 --> 00:24:10,742
I've got very aggressive athlete's foot but
that's the only thing about me that is.

422
00:24:10,908 --> 00:24:14,003
Do you suffer from any nervous
conditions, such as panic attacks?

423
00:24:15,287 --> 00:24:17,255
Do I look like I suffer
from panic attacks?

424
00:24:17,414 --> 00:24:19,542
I've had one panic
attack in a car wash.

425
00:24:19,708 --> 00:24:22,837
It was a perfect storm
of no sleep, no wife,

426
00:24:23,420 --> 00:24:25,673
and angry brushes
whirring towards me.

427
00:24:26,298 --> 00:24:29,768
By the time the giant hair dryer
came on, I was in the footwell.

428
00:24:32,137 --> 00:24:34,435
Does the idea of
weaponry trouble you?

429
00:24:34,598 --> 00:24:38,228
Er... no. I've fired several riﬂes,
at fun fairs, and won prizes.

430
00:24:38,394 --> 00:24:41,364
But I've never fired one
in anger, or at a cat.

431
00:24:41,897 --> 00:24:44,571
We'll have you fully briefed
by the tactical firearms team.

432
00:24:44,733 --> 00:24:45,700
Cool.

433
00:24:45,859 --> 00:24:48,362
We'll keep in regular phone
contact with you when you go in.

434
00:24:48,529 --> 00:24:50,122
Very cool. Sorry, go in?

435
00:24:50,280 --> 00:24:52,749
- What, into the building?
- Mm-hm.

436
00:24:53,283 --> 00:24:56,412
- To speak to Pat in person?
- Yes, is that not what you...

437
00:24:58,288 --> 00:25:00,711
- Erm...
- Everything OK?

438
00:25:01,458 --> 00:25:04,553
I'm just a little nervous about going
into a car wash... er... siege.

439
00:25:04,753 --> 00:25:07,427
So what do you say, Al?
Will you help us?

440
00:25:16,056 --> 00:25:17,103
Yep.

441
00:25:17,641 --> 00:25:21,066
Guys, none of us choose
the hand we're dealt...

442
00:25:23,230 --> 00:25:25,483
- You know...
- We do need an answer, I'm afraid.

443
00:25:25,691 --> 00:25:27,284
Do you have another
siege to go to?

444
00:25:27,443 --> 00:25:30,204
It's my understanding that if you say
yes, you're allowed a few words.

445
00:25:30,279 --> 00:25:32,577
- So you are saying yes?
- I was leaving that to the end.

446
00:25:32,740 --> 00:25:34,367
- If you'd like to come with me.
- Sure.

447
00:25:34,533 --> 00:25:36,535
Can I get a copy of that?

448
00:25:36,702 --> 00:25:39,296
- Let's keep this simple, shall we?
- Roger, that.

449
00:25:39,455 --> 00:25:41,207
<i>- No heroics.
- Ten-four, good buddy.</i>

450
00:25:41,415 --> 00:25:43,417
Do not physically engage him.

451
00:25:43,584 --> 00:25:46,053
- Fight a gun, ﬂee a knife, yeah?
- Where do you read that?

452
00:25:46,211 --> 00:25:48,179
Big fans of you guys in TFU.

453
00:25:48,338 --> 00:25:50,887
If I had my way, all police
officers would carry firearms.

454
00:25:51,050 --> 00:25:53,929
I think that firearms should remain
in the hands of specialists.

455
00:25:54,094 --> 00:25:57,314
I was going to say that only specialists
should be allowed to fire them.

456
00:25:57,473 --> 00:26:00,192
If you think I've just made that
up, you can call my assistant.

457
00:26:00,350 --> 00:26:02,523
Alan! Read my lips.

458
00:26:02,686 --> 00:26:04,939
If you jeopardize the
safety of any of my men,

459
00:26:05,105 --> 00:26:08,450
or any of those hostages because
you've not been listening to me,

460
00:26:08,609 --> 00:26:12,239
I will take off this police uniform
and I will make you pay for it.

461
00:26:13,655 --> 00:26:15,749
You want me to buy your
police uniform off you?

462
00:26:15,908 --> 00:26:18,536
No. I'll give you a fucking
good hiding, is that clear?

463
00:26:18,702 --> 00:26:20,579
Yes, that's clear. Yes.
That's clear.

464
00:26:20,746 --> 00:26:22,840
You're close to me.

465
00:26:24,166 --> 00:26:26,339
Now, you're a smart bloke,
I know you can handle it.

466
00:26:26,502 --> 00:26:28,675
- I know you won't disappoint me.
- I won't.

467
00:26:28,837 --> 00:26:31,636
<i>I aim to please you, and I...
I hope to impress you.</i>

468
00:26:32,091 --> 00:26:34,469
- Good man.
- Yeah, you're a good man too.

469
00:26:35,427 --> 00:26:37,225
Right, well, Dom
will fill you in.

470
00:26:43,560 --> 00:26:45,528
He has to say all that
shit for the insurance.

471
00:26:45,687 --> 00:26:47,405
- Right.
- Tell me this much, mate.

472
00:26:47,564 --> 00:26:49,942
- What's your favourite siege?
- Iranian Embassy.

473
00:26:50,109 --> 00:26:51,235
Same. Why?

474
00:26:51,401 --> 00:26:53,002
They used the sound
of a pneumatic drill

475
00:26:53,112 --> 00:26:56,332
to disguise the noise of them removing
bricks from a neighbouring wall.

476
00:26:56,532 --> 00:26:59,285
- So they could smash through and...
- Take them out the game.

477
00:26:59,451 --> 00:27:01,545
It's just a great siege.

478
00:27:02,663 --> 00:27:03,789
Right.

479
00:27:05,207 --> 00:27:06,709
Do you want to see my gun?

480
00:27:07,084 --> 00:27:09,178
Does erm... Yes, please.

481
00:27:12,631 --> 00:27:14,474
Let's clock the Glock.

482
00:27:16,051 --> 00:27:17,803
You'll have to move
quicker than that.

483
00:27:17,970 --> 00:27:20,723
- Any last messages for your kids?
- Oh... Er...

484
00:27:20,889 --> 00:27:22,607
No, they don't speak
to me any more.

485
00:27:22,766 --> 00:27:24,689
Yeah, "Why don't you
speak to me any more?"

486
00:27:24,852 --> 00:27:26,399
I wouldn't know the
answer, would I?

487
00:27:26,562 --> 00:27:30,442
<i>So just um... just...
tell them I love them.</i>

488
00:27:38,282 --> 00:27:40,910
Pat, Alan's coming in now.

489
00:27:55,799 --> 00:27:57,472
- Greg!
- Oh... Hey, Alan. Thanks.

490
00:27:57,634 --> 00:28:01,559
- They let you go as well?
- I'm relieved to be getting out of there.

491
00:28:01,722 --> 00:28:04,191
- Aren't there still women in there?
- Yeah, well...

492
00:28:04,391 --> 00:28:07,770
I think it would be a bit sexist
to let all the women go out first.

493
00:28:07,936 --> 00:28:10,234
Yeah. Sleep well, Greg.

494
00:28:10,397 --> 00:28:11,944
Thanks.

495
00:28:17,196 --> 00:28:18,493
Pat?

496
00:28:20,866 --> 00:28:22,243
Pat?

497
00:28:23,243 --> 00:28:24,290
Pat?

498
00:28:33,503 --> 00:28:35,597
<i>- Prepare to die.
- I'm not ready to!</i>

499
00:28:36,215 --> 00:28:38,183
Alan, it's OK, it's OK, it's me.

500
00:28:38,342 --> 00:28:40,344
It's me - Pat.

501
00:28:40,510 --> 00:28:41,602
God, you...

502
00:28:41,762 --> 00:28:45,187
I just thought a little jokey costume
would, you know, put you at ease,

503
00:28:45,349 --> 00:28:48,353
- give you a giggle.
- Well... mission accomplished.

504
00:28:49,353 --> 00:28:50,570
Oh, God.

505
00:28:50,729 --> 00:28:52,697
- It's great to see you.
- Good to see you, too.

506
00:28:52,856 --> 00:28:55,700
I bought you some cake, not
that you deserve it after that.

507
00:28:55,859 --> 00:28:58,237
I should just crush it in my hand.
Oh, I already have.

508
00:28:58,403 --> 00:29:01,327
- How the devil are you?
- Yeah, not bad, not bad.

509
00:29:01,490 --> 00:29:02,912
How are you feeling?

510
00:29:03,075 --> 00:29:04,748
- Great!
- Good.

511
00:29:04,952 --> 00:29:07,296
Oh, er... the police told
me to bring you this.

512
00:29:07,454 --> 00:29:09,127
It's just a standard
field phone,

513
00:29:09,289 --> 00:29:12,509
should you feel the inclination to
communicate with ze authorities.

514
00:29:12,668 --> 00:29:16,138
Good thing about these things, they're
immune to the problems and glitches

515
00:29:16,296 --> 00:29:18,390
you get with satellite phones.

516
00:29:18,924 --> 00:29:21,427
But, like I say, it's
just an option, really.

517
00:29:21,635 --> 00:29:27,108
I just realised, when you asked me
now how I was feeling, you meant...

518
00:29:27,266 --> 00:29:29,268
Yes, I did.

519
00:29:30,686 --> 00:29:33,280
- Does this answer your question?
- Yes, it does.

520
00:29:33,438 --> 00:29:35,532
Oh, hello. Didn't
see you there.

521
00:29:35,816 --> 00:29:37,693
Someone's been in the wars.

522
00:29:37,859 --> 00:29:40,157
- That's just Simon.
- Can he breathe through that?

523
00:29:40,320 --> 00:29:42,197
Of course. It's just
like wearing a mask.

524
00:29:42,364 --> 00:29:45,163
At least when someone puts you in
a mask, you've got a safe word,

525
00:29:45,325 --> 00:29:47,373
like "airbag", or "crayfish".

526
00:29:48,829 --> 00:29:50,752
What's the er... That thing?

527
00:29:50,956 --> 00:29:53,550
Oh, we made that.
It's a head holster.

528
00:29:53,709 --> 00:29:57,430
- Never heard of one of those.
- Yeah, I'll show you. Simon?

529
00:29:57,754 --> 00:29:59,848
You insert the shotgun.

530
00:30:00,382 --> 00:30:02,350
Place on stand. And... voilá.

531
00:30:02,509 --> 00:30:04,978
Hands free. I can move around
the studio, do anything I want.

532
00:30:05,137 --> 00:30:08,266
And if something happens...
I don't even have to look.

533
00:30:09,141 --> 00:30:10,814
Boom. Hit the target.

534
00:30:10,976 --> 00:30:13,195
Yeah... well, you don't
need an accomplice.

535
00:30:13,353 --> 00:30:15,321
Well, I've got you now.

536
00:30:15,480 --> 00:30:16,982
Yeah.

537
00:30:17,733 --> 00:30:19,827
Thank you.

538
00:30:23,155 --> 00:30:25,328
So you're with the police now?

539
00:30:27,743 --> 00:30:29,745
<i>Oh, this... no,
this is just...</i>

540
00:30:29,911 --> 00:30:31,879
I think it's Velcro.
There you go.

541
00:30:32,039 --> 00:30:33,586
Feck the police.

542
00:30:33,790 --> 00:30:36,339
I think they thought that if
they did take a pot shot at you

543
00:30:36,501 --> 00:30:38,174
it's a siege, you've got a gun

544
00:30:38,337 --> 00:30:40,510
that the bullet might pass
through you and hit me.

545
00:30:40,672 --> 00:30:42,925
Unless they use dum-dums, which
explode inside the body.

546
00:30:43,133 --> 00:30:46,262
I said, do not use dum-dums on
Pat Ferrell, Farrell, Ferrell.

547
00:30:46,428 --> 00:30:49,227
Just use a high-velocity round
that passes through his body

548
00:30:49,431 --> 00:30:50,933
because he's a friend of mine.

549
00:30:51,099 --> 00:30:53,943
And I suppose if I want to shoot
you, I can always aim for the head.

550
00:30:54,102 --> 00:30:55,479
Exactly. Exactly.

551
00:30:55,687 --> 00:30:57,940
Um... I don't even know
why I'm wearing it.

552
00:30:58,440 --> 00:31:00,363
- So take it off.
- I'll happily take it off.

553
00:31:00,525 --> 00:31:01,697
Go on, then.

554
00:31:01,902 --> 00:31:04,302
- If you want me to, I'll take it off.
- Fucking take it off!

555
00:31:04,446 --> 00:31:06,949
Oh, Pat, now you're making
me want to wear it.

556
00:31:07,157 --> 00:31:09,080
This is not my bag.

557
00:31:09,284 --> 00:31:10,877
I'm-I'm-I'm... a disc jockey.

558
00:31:11,036 --> 00:31:13,004
I'm sorry you got the sack.

559
00:31:13,163 --> 00:31:17,418
I'm 55 years old, I should be at home in
bed watching funny videos on YouTube.

560
00:31:18,835 --> 00:31:21,429
"Sneezing panda" or
"Charlie bit my finger".

561
00:31:22,214 --> 00:31:24,558
Have you seen "Fat woman
falls down the hole"?

562
00:31:28,929 --> 00:31:30,647
- That's hilarious. Isn't it?
- Yeah.

563
00:31:30,806 --> 00:31:32,774
I've seen it before, but, yeah.

564
00:31:32,933 --> 00:31:37,029
That... That should be fenced off
really, but erm... I'm glad it wasn't.

565
00:31:37,979 --> 00:31:39,026
Great.

566
00:31:39,272 --> 00:31:42,151
Oh, yeah, I'm supposed to
ask, where are the hostages?

567
00:31:42,317 --> 00:31:44,069
In there.

568
00:31:46,530 --> 00:31:48,624
Oh, my God!

569
00:31:48,990 --> 00:31:51,869
That's like some son of zoo
from Planet Of The Apes.

570
00:31:52,911 --> 00:31:55,539
Danny looks a bit... bruised.

571
00:31:55,747 --> 00:31:57,749
I lost my temper a
couple of times.

572
00:31:57,916 --> 00:32:00,669
- Three times.
- Yeah. Yeah, yeah, it was three.

573
00:32:01,670 --> 00:32:02,887
Go and say hello.

574
00:32:03,046 --> 00:32:05,890
- Give him a slap yourself, if you want.
- Oh, no...

575
00:32:07,884 --> 00:32:09,761
No, I'll just...
I'll just say hello.

576
00:32:10,846 --> 00:32:13,395
- Alan...
- Look, do the police know we're here?

577
00:32:13,557 --> 00:32:15,184
Alan! What the hell's going on?

578
00:32:17,102 --> 00:32:19,025
Hey! Hey, hey, hey!

579
00:32:19,229 --> 00:32:22,278
Cool it with the cross-talk,
you're professional broadcasters.

580
00:32:22,441 --> 00:32:25,069
- I'm not, I'm a writer.
- We'll get through this with each other.

581
00:32:25,235 --> 00:32:27,038
I want everyone to shake
hands with everyone else.

582
00:32:27,051 --> 00:32:28,865
Now! Whether you want to or not.

583
00:32:29,030 --> 00:32:30,907
This is ridiculous.

584
00:32:31,074 --> 00:32:32,701
Ow.

585
00:32:32,909 --> 00:32:34,911
Hello, er... Connor.

586
00:32:37,789 --> 00:32:39,257
- Paper.
- Hi.

587
00:32:39,416 --> 00:32:42,420
OK. Pat will not communicate
directly with the police.

588
00:32:42,586 --> 00:32:44,634
Only through me.

589
00:32:44,796 --> 00:32:48,141
So as of now, I am bullhorn.

590
00:32:48,300 --> 00:32:50,803
- But I think we're gonna be OK.
- OK? He hit me!

591
00:32:50,969 --> 00:32:54,644
Let's not get into who hit who or,
you know, who may have deserved it.

592
00:32:54,806 --> 00:32:56,854
You need to keep him away from me.
Understand?

593
00:32:57,017 --> 00:32:58,735
What I need to do, Danny,

594
00:32:58,935 --> 00:33:01,108
in conjunction with Jason,
is crisis management.

595
00:33:01,271 --> 00:33:03,432
I'm sure he'll agree there
has been plenty of crisis...

596
00:33:03,565 --> 00:33:06,239
<i>- But no management.
- Cowabunga. Walk with me.</i>

597
00:33:07,986 --> 00:33:10,455
Alan, you do realise you're
in the box seat here?

598
00:33:10,614 --> 00:33:12,036
You've got the guy's confidence.

599
00:33:12,199 --> 00:33:13,291
Yeah. I don't know why.

600
00:33:13,492 --> 00:33:16,712
I go for a curry with him once a year,
and even then I don't have a starter.

601
00:33:16,870 --> 00:33:18,122
Trouble is, he does.

602
00:33:18,288 --> 00:33:20,256
All I need to know is
can you handle it?

603
00:33:20,415 --> 00:33:21,792
Well, er...

604
00:33:21,958 --> 00:33:24,586
Would you ask that of a man
who'd gone paint-balling,

605
00:33:24,753 --> 00:33:27,927
realised he'd left his goggles at
reception but carried on anyway?

606
00:33:28,131 --> 00:33:29,678
- Why?
- You're looking at him.

607
00:33:29,925 --> 00:33:31,848
OK, guys, quick wa-wa.

608
00:33:32,010 --> 00:33:34,513
Just had a pow-wow with
Jase, upshot is...

609
00:33:35,180 --> 00:33:37,274
I'm gonna be his right-hand
man on this one.

610
00:33:37,474 --> 00:33:40,273
He'll be um... my left-hand man.

611
00:33:41,019 --> 00:33:42,771
<i>- Er...
- Sorry.</i>

612
00:33:42,938 --> 00:33:45,657
The point is, Pat
has not gone mad.

613
00:33:46,107 --> 00:33:48,701
He has a grievance. He
needs some son of outlet.

614
00:33:48,860 --> 00:33:55,084
This is Pat Farrell, welcoming you to Roll
Out The Farrell on North Norfolk Digital.

615
00:33:55,283 --> 00:33:57,627
OK. Pat may have...
may have gone mad.

616
00:33:57,786 --> 00:33:59,834
He may have gone mad.

617
00:34:00,372 --> 00:34:03,672
<i>And now we have a text from
Cynthia in Holt, who writes,</i>

618
00:34:03,833 --> 00:34:05,551
<i>Dear Pat, we are sending
you a bottle...</i>

619
00:34:05,752 --> 00:34:08,972
<i>- Ma'am, you'd better listen to this.
- ..Of our homemade plum Brandy.</i>

620
00:34:09,130 --> 00:34:11,098
<i>We use it to make
Brandy butter...</i>

621
00:34:11,258 --> 00:34:14,683
- Why am I listening to shit radio?
- That's Pat Farrell, ma'am.

622
00:34:14,844 --> 00:34:16,437
He's broadcasting
from the siege.

623
00:34:16,596 --> 00:34:19,019
<i>Mm, yum, Cynthia. Can't wait.</i>

624
00:34:19,224 --> 00:34:21,943
Can you gently remind Pat
that we had an agreement?

625
00:34:22,102 --> 00:34:24,070
You are there to
communicate with us.

626
00:34:24,229 --> 00:34:27,733
Listen, I don't know what it says
in your police operation manual...

627
00:34:27,899 --> 00:34:30,618
- ..or in Psycho-babble Weekly.
- Penguin Book of Sieges.

628
00:34:30,819 --> 00:34:32,742
...or The Penguin
Book of Sieges,

629
00:34:32,946 --> 00:34:35,995
...but out here in the field,
it's plenty different.

630
00:34:37,033 --> 00:34:41,209
I've got a guy with a gun and a gripe
to grind, and he say, "No speaky."

631
00:34:41,371 --> 00:34:44,375
I would really like to establish
a dialogue here, Alan.

632
00:34:44,541 --> 00:34:47,715
A simple tri-lateral exchange, from
Pat, to you, to me, to you, to Pat.

633
00:34:47,877 --> 00:34:50,847
- Do you understand?
- No more interruptions or else!

634
00:34:51,006 --> 00:34:53,680
You think I don't have balls?
I've got plenty of balls!

635
00:34:53,842 --> 00:34:56,311
I've got balls coming
out of my arse!

636
00:34:58,430 --> 00:35:00,853
- Er... did you hear that?
- Yes.

637
00:35:01,391 --> 00:35:04,270
<i>Well, that's... that's the
end of the call. Bye.</i>

638
00:35:05,353 --> 00:35:08,197
You are listening to
North Norfolk Digital.

639
00:35:09,441 --> 00:35:10,863
<i>Shape.</i>

640
00:35:11,026 --> 00:35:12,744
<i>The Way You Want It To Be.</i>

641
00:35:12,902 --> 00:35:15,280
<i>The way
you want it to be.</i>

642
00:35:15,447 --> 00:35:18,166
- Where are all my jingles?
- Jason wanted them deleted.

643
00:35:18,325 --> 00:35:20,645
- He won't have deleted them all.
- He did delete them all.

644
00:35:20,660 --> 00:35:22,458
- He did delete them all, Pat.
- What?

645
00:35:22,621 --> 00:35:25,215
- It was jingle genocide.
- That's not helping, Simon.

646
00:35:25,373 --> 00:35:28,297
The bastard. Alan,
take over for me.

647
00:35:29,127 --> 00:35:31,550
<i>- No.
- I'm gonna straighten him out.</i>

648
00:35:33,381 --> 00:35:35,475
Oh, and... keep it light.

649
00:35:36,176 --> 00:35:38,144
Right, um... OK.

650
00:35:38,303 --> 00:35:40,726
You're listening to the
Pat and Alan Show.

651
00:35:41,056 --> 00:35:43,184
- Mainly Pat.
- You, Jason. Yeah, you.

652
00:35:43,350 --> 00:35:46,024
We'll be asking...
w-what time...

653
00:35:47,395 --> 00:35:52,902
...does Mike paper slider
switch to... to...

654
00:35:53,068 --> 00:35:56,914
to mouse his chocolate cups?

655
00:35:57,072 --> 00:35:59,291
- It doesn't make sense.
- It doesn't make sense

656
00:35:59,491 --> 00:36:04,247
but if you can rearrange to make
sense then you could win... bins...

657
00:36:04,412 --> 00:36:06,335
and win...

658
00:36:06,498 --> 00:36:07,499
...and windows.

659
00:36:07,666 --> 00:36:10,886
- Alan, help me!
- So that's our win a bin and window,

660
00:36:11,086 --> 00:36:13,839
re-arrange the sentence,
keep it light, competition.

661
00:36:14,005 --> 00:36:16,508
Oh, shit.

662
00:36:16,758 --> 00:36:19,136
This is the theme
from Ski Sunday.

663
00:36:19,344 --> 00:36:20,846
Sorry for swearing.

664
00:36:21,012 --> 00:36:23,106
<b>♪ Theme tune</b>

665
00:36:26,518 --> 00:36:29,271
I've put up with shits like
you for most of my life...

666
00:36:38,363 --> 00:36:39,660
One hour.

667
00:36:40,573 --> 00:36:44,077
And if that jingle isn't word
for word what I just said,

668
00:36:44,244 --> 00:36:48,715
I am going to shoot you in the feet,
then the knees, then the hands.

669
00:36:49,791 --> 00:36:53,216
And basically anything you've
got two of, like your face.

670
00:36:54,254 --> 00:36:56,177
Oh, yeah. Two-faced.

671
00:36:56,339 --> 00:36:58,387
One hour.

672
00:37:01,845 --> 00:37:05,850
One hour? This is impossible.
I'm gonna fucking die.

673
00:37:06,015 --> 00:37:07,767
What are we gonna do?

674
00:37:07,934 --> 00:37:09,902
You can't do a top-quality
jingle in an hour.

675
00:37:10,061 --> 00:37:13,065
We can do this. Let me
tell you a story, um...

676
00:37:13,231 --> 00:37:16,610
Back in the day, I was MC-ing a
conference for Reynard Pharmaceuticals.

677
00:37:16,818 --> 00:37:19,321
Some of the marketing
guys were doing karaoke.

678
00:37:19,487 --> 00:37:22,161
I didn't join in, I tended
to shun Japanese culture.

679
00:37:22,323 --> 00:37:24,667
This was the mid-90s,
it was more acceptable.

680
00:37:24,826 --> 00:37:27,921
But high on a cocktail of champagne
and cheap Fosters lager,

681
00:37:28,079 --> 00:37:30,002
I lunged at the microphone.

682
00:37:30,165 --> 00:37:32,418
A few minutes later, I
was making grown men cry

683
00:37:32,584 --> 00:37:35,554
with my rendition of Summer
Of '69 by Bryan Adams.

684
00:37:35,920 --> 00:37:38,594
Thing is, I twisted the
lyrics to the Summer Of '29,

685
00:37:38,798 --> 00:37:42,098
evoking memories of the Wall Street
Crash and German hyperinﬂation.

686
00:37:42,260 --> 00:37:46,106
- Remember, these guys were in sales.
- Alan, where are you going with this?

687
00:37:46,264 --> 00:37:48,608
The point is, he didn't think
he was any good at singing,

688
00:37:48,767 --> 00:37:50,610
and it turns out
he was quite good.

689
00:37:50,769 --> 00:37:53,067
- Yeah, that.
- And that if you really, really try

690
00:37:53,229 --> 00:37:54,697
- you can do anything.
- And that.

691
00:37:54,856 --> 00:37:57,405
I don't care! I'm
going to fucking die!

692
00:37:57,609 --> 00:38:01,034
Hey, hey, I'm trying to save your
head, shoulders, knees and toes.

693
00:38:01,196 --> 00:38:04,325
- Knees and toes.
- OK, man up, musos.

694
00:38:04,491 --> 00:38:06,994
- I played synth in a jazz funk band.
- Great, who else?

695
00:38:07,160 --> 00:38:09,128
I used to be the
drummer in Marillion.

696
00:38:09,287 --> 00:38:11,381
Really? There's no time for that.

697
00:38:11,539 --> 00:38:14,133
<i>- But wow and great.
- What are you gonna do first?</i>

698
00:38:17,962 --> 00:38:20,385
I'm gonna lay down
a rhythm track.

699
00:38:29,098 --> 00:38:30,315
Oh.

700
00:38:30,475 --> 00:38:32,148
Lynn Benfield?

701
00:38:32,310 --> 00:38:35,154
<i>- I am she.
- Do you know Mr. Alan Partridge?</i>

702
00:38:35,313 --> 00:38:36,690
OK.

703
00:38:36,856 --> 00:38:38,574
He wasn't stealing crisps.

704
00:38:38,733 --> 00:38:41,031
He just gets ﬂustered at
self-service checkouts

705
00:38:41,194 --> 00:38:43,822
- and takes things without scanning them.
- Miss Benfield...

706
00:38:43,988 --> 00:38:47,913
He doesn't like being told to put things
in bagging areas by automated women.

707
00:38:48,076 --> 00:38:50,670
No, Miss Benfield, we're here
because Mr. Partridge is

708
00:38:50,870 --> 00:38:52,668
currently involved
in an armed siege.

709
00:38:53,039 --> 00:38:55,758
- Oh.
- We're informing you as his next of kin.

710
00:38:58,878 --> 00:39:00,175
Take me to him.

711
00:39:02,757 --> 00:39:05,601
<i>♪ Pat Farrell had a
loyal following in</i>

712
00:39:06,094 --> 00:39:08,517
<i>♪ The local community</i>

713
00:39:08,847 --> 00:39:11,646
<i>♪ But Goredale Media
fucked him over</i>

714
00:39:11,808 --> 00:39:14,903
<i>♪ Cos they don't
care about loyalty</i>

715
00:39:15,353 --> 00:39:18,106
<i>♪ The only things they
give a shit about</i>

716
00:39:18,273 --> 00:39:20,947
<i>♪ Is the profit margins</i>

717
00:39:21,401 --> 00:39:24,200
<i>♪ And if they don't
re-instate him</i>

718
00:39:24,362 --> 00:39:27,206
<i>♪ He'll take it out
on the hostages</i>

719
00:39:27,407 --> 00:39:29,785
<i>♪ Even the ones with kids</i>

720
00:39:29,951 --> 00:39:32,921
<i>♪ Better get yourself
some body bags</i>

721
00:39:36,332 --> 00:39:38,050
That was beautiful.

722
00:39:38,209 --> 00:39:40,428
- Could you make me some more?
- Ooh. Er...

723
00:39:41,296 --> 00:39:43,264
- Definitely!
- Yes, maybe.

724
00:39:47,218 --> 00:39:50,563
<i>Local folk trio Will'o-the-wisp
won't be coming in now.</i>

725
00:39:50,722 --> 00:39:54,352
<i>Apparently, there are road closures
in Norwich due to</i> a <i>major police...</i>

726
00:39:54,559 --> 00:39:56,937
Thanks for waiting, Miss Benfield.

727
00:39:57,103 --> 00:40:00,152
We're speaking to anyone who can help
us build a picture of Pat Farrell.

728
00:40:00,315 --> 00:40:01,908
- You said you know him?
- Ah, well...

729
00:40:02,066 --> 00:40:04,615
I made three cakes for
him over the last year.

730
00:40:04,861 --> 00:40:07,705
But there was nothing in them that
would have led him to do this.

731
00:40:07,864 --> 00:40:09,439
They were very plain.

732
00:40:09,452 --> 00:40:11,212
That's not one of our
lines of investigation.

733
00:40:11,242 --> 00:40:13,244
Just tell us what
you know about Pat.

734
00:40:13,411 --> 00:40:16,039
Irish. Shock of
brown, curly hair.

735
00:40:16,205 --> 00:40:20,176
He's a strong man, with strong
arms and a good walk. Moves well.

736
00:40:20,793 --> 00:40:22,761
- That's very helpful, Lynn.
- Oh.

737
00:40:22,921 --> 00:40:24,923
- Thank you.
- Now, how about some coffee?

738
00:40:25,089 --> 00:40:27,057
Oh, of course. How
do you take it?

739
00:40:27,216 --> 00:40:30,436
No, no, we'll get it for you.
Just sit there, I'll be back.

740
00:40:31,220 --> 00:40:32,267
Oh...

741
00:40:32,430 --> 00:40:34,432
<b>Wichita Lineman</b>

742
00:40:38,311 --> 00:40:40,484
I hate all this shit.
Telling us how to speak.

743
00:40:40,647 --> 00:40:43,116
They think they're giving us
an identity but they're...

744
00:40:43,274 --> 00:40:44,867
Turning us into nobodies.

745
00:40:45,026 --> 00:40:47,154
We're just unit-shifters
for the money men.

746
00:40:47,320 --> 00:40:49,197
Sounds quite good.

747
00:40:52,575 --> 00:40:56,921
Alan, did you ever imagine what
life would be like in your 50s?

748
00:40:57,205 --> 00:40:59,879
I had hopes and dreams.
I think we all did.

749
00:41:01,167 --> 00:41:02,635
Penny for them.

750
00:41:02,794 --> 00:41:05,217
Keep the penny,
you've got a gun.

751
00:41:05,380 --> 00:41:08,975
But, yeah, I used to dream that one
day I'd drive a brand-new Range Rover

752
00:41:09,133 --> 00:41:10,976
towing a speed boat.

753
00:41:11,135 --> 00:41:14,309
I used to dream about growing
old with someone I love.

754
00:41:15,139 --> 00:41:16,982
Hm. Both valid.

755
00:41:17,141 --> 00:41:19,235
It's not gonna
happen now, is it?

756
00:41:24,816 --> 00:41:26,864
I miss my Molly so much.

757
00:41:30,905 --> 00:41:32,999
- Who's this chap?
- That's Molly.

758
00:41:33,908 --> 00:41:35,376
Yes, of course.

759
00:41:37,745 --> 00:41:40,624
She's got such... brown hair.

760
00:41:43,209 --> 00:41:46,884
A year after that was
taken, the angels took her.

761
00:41:49,924 --> 00:41:51,551
Must have been a few of them.

762
00:41:51,718 --> 00:41:54,642
Now I've nobody. No wife.

763
00:41:55,346 --> 00:41:57,440
No family. No kids.

764
00:42:02,562 --> 00:42:04,735
I've gotta say, Pat, kids
don't make you happy.

765
00:42:04,897 --> 00:42:08,151
Some of the unhappiest times of
my life have been with my kids.

766
00:42:08,317 --> 00:42:10,365
I remember...

767
00:42:10,528 --> 00:42:13,407
a holiday on the
beach in Prestatyn.

768
00:42:13,656 --> 00:42:18,287
The kids came over to me and
said, "Papa, Papa! Follow me,"

769
00:42:18,453 --> 00:42:20,547
and... you know...

770
00:42:21,039 --> 00:42:23,918
I followed them about 200
yards across the sand dunes.

771
00:42:24,083 --> 00:42:28,008
When I got there, finally, all
they'd done was dug a big hole.

772
00:42:29,797 --> 00:42:31,390
Miserable.

773
00:42:34,510 --> 00:42:36,604
Sounds lovely.

774
00:42:42,977 --> 00:42:47,278
<i>♪ And the Wichita lineman</i>

775
00:42:48,566 --> 00:42:54,289
<i>♪ Is still on the line</i>

776
00:43:01,913 --> 00:43:03,039
Go-o-o-od morning!

777
00:43:03,206 --> 00:43:05,129
Crayfish!

778
00:43:06,918 --> 00:43:08,420
I feel absolutely great.

779
00:43:08,586 --> 00:43:11,715
There's a lot to be said for a
good sleep and a hot shower.

780
00:43:12,673 --> 00:43:13,799
Yeah.

781
00:43:14,592 --> 00:43:16,686
Sleep well, Alan?

782
00:43:17,220 --> 00:43:19,314
Er... yes, thank you.

783
00:43:20,431 --> 00:43:22,559
<i>As the Shape siege enters
its first morning,</i>

784
00:43:22,725 --> 00:43:24,272
<i>police are refusing to confirm</i>

785
00:43:24,477 --> 00:43:26,571
<i>the number or identities
of the hostages</i>

786
00:43:26,729 --> 00:43:28,402
<i>still being held at gunpoint</i>

787
00:43:28,606 --> 00:43:30,404
<i>by sacked DJ, Pat Farrell.</i>

788
00:43:30,858 --> 00:43:32,201
<i>Fellow DJ Alan Partridge</i>

789
00:43:32,360 --> 00:43:33,737
<i>is in contact with the police</i>

790
00:43:33,903 --> 00:43:36,201
<i>who are now set up at
the school behind me.</i>

791
00:43:36,364 --> 00:43:38,366
What would you like
us to play, Iris?

792
00:43:38,533 --> 00:43:40,160
<i>Always On My Mind
by Willie Nelson.</i>

793
00:43:40,326 --> 00:43:41,418
Aw.

794
00:43:41,577 --> 00:43:45,207
I would love to, Iris, but unfortunately
that's not in the system.

795
00:43:45,373 --> 00:43:48,047
We are only allowed
play-approved tracks.

796
00:43:48,209 --> 00:43:51,554
<i>But, Pat, you've got a gun. You
can play whatever you like.</i>

797
00:43:51,712 --> 00:43:54,261
Leave it with me and I'll
see what I can do, OK?

798
00:43:55,383 --> 00:43:57,806
Remember we used to
choose our own records?

799
00:43:57,969 --> 00:44:02,065
Yeah. Or put on a compilation album if
you were tired or couldn't be bothered.

800
00:44:02,223 --> 00:44:04,066
Yeah.

801
00:44:04,225 --> 00:44:06,193
You like country music, Alan?

802
00:44:06,352 --> 00:44:07,979
Can't say I do, Pat.

803
00:44:08,187 --> 00:44:11,657
It's just jilted spouses
complaining whilst drunk.

804
00:44:12,191 --> 00:44:14,159
Also known as a date,
if you're over 40.

805
00:44:14,318 --> 00:44:16,946
When a listener asks for a
song and I don't have it,

806
00:44:17,113 --> 00:44:19,207
I feel like I've let them down.

807
00:44:19,907 --> 00:44:22,376
And Willie Nelson was
Molly's favourite too.

808
00:44:22,535 --> 00:44:25,960
And Always On My Mind
was her favourite song.

809
00:44:35,214 --> 00:44:37,888
Do you remember that?
The old road show bus.

810
00:44:38,050 --> 00:44:40,303
Remember it? I took my
family camping in that.

811
00:44:40,469 --> 00:44:42,437
- Yeah?
- That was a tough nine days.

812
00:44:42,638 --> 00:44:45,437
You see, this bus brought
joy to hundreds.

813
00:44:45,600 --> 00:44:47,102
I wonder where it is now.

814
00:44:47,268 --> 00:44:50,021
Probably impounded after
it crushed those scouts.

815
00:44:50,188 --> 00:44:52,065
No, no, it's in the basement.

816
00:44:52,231 --> 00:44:53,278
- Oh?
- Yeah.

817
00:44:53,441 --> 00:44:55,409
- Did not know that.
- I used... Oh!

818
00:44:55,568 --> 00:44:58,367
- Forgot the record. Hold that, will you?
- Sure.

819
00:45:09,999 --> 00:45:12,093
- Give me the gun, Alan.
- Yeah.

820
00:45:14,587 --> 00:45:17,215
<i>- The gun, Alan.
- I was looking at my clothes before.</i>

821
00:45:17,381 --> 00:45:20,555
Some people call it gear, don't they?
Others call it an outfit.

822
00:45:20,718 --> 00:45:22,595
But I call it clobber!

823
00:45:23,679 --> 00:45:25,681
Jesus!

824
00:45:25,848 --> 00:45:27,441
Alan! Alan!

825
00:45:27,642 --> 00:45:29,565
Alan! Alan, give me the gun!

826
00:45:29,769 --> 00:45:32,067
- Armed police, stay where you are!
- Give me the gun.

827
00:45:32,230 --> 00:45:33,482
Drop the weapon!

828
00:45:36,484 --> 00:45:37,531
Alan!

829
00:45:38,361 --> 00:45:39,988
Alan, open the door.

830
00:45:40,196 --> 00:45:43,291
I'm just trying to find
some way to escape.

831
00:45:43,449 --> 00:45:44,496
Alan! Alan!

832
00:45:47,536 --> 00:45:48,833
Ayatollah!

833
00:45:52,291 --> 00:45:53,668
He's got a shooter.

834
00:45:57,129 --> 00:45:58,551
Aargh!

835
00:46:01,717 --> 00:46:03,765
- You all right, Alan?
- Yeah, I'm fine.

836
00:46:03,928 --> 00:46:05,430
Cuddle me, cop!

837
00:46:06,180 --> 00:46:07,272
Argh!

838
00:46:07,431 --> 00:46:09,058
Target down.

839
00:46:09,225 --> 00:46:10,977
Yours, I believe.

840
00:46:11,143 --> 00:46:13,737
You probably thought I was gay
when I gave you that cuddle.

841
00:46:13,896 --> 00:46:15,273
Don't worry, I'm not.

842
00:46:15,439 --> 00:46:17,942
- You're really cool, Alan.
- Yeah, we think you're cool.

843
00:46:18,109 --> 00:46:20,862
Thank you. Sorry, who are you?

844
00:46:22,488 --> 00:46:23,865
Jason Statham.

845
00:46:24,073 --> 00:46:25,290
Jason Bourne.

846
00:46:25,449 --> 00:46:27,543
Jason Argonaut.

847
00:46:27,910 --> 00:46:30,584
- Jason Argonaut?
- Mm.

848
00:46:30,746 --> 00:46:33,340
- It's Jason and the Argonauts.
- Yes.

849
00:46:33,499 --> 00:46:34,671
Are you all right?

850
00:46:34,834 --> 00:46:38,805
You just said, "clobber" and
then "Jason and the Argonauts".

851
00:46:38,963 --> 00:46:41,933
- Oh, sorry.
- All right.

852
00:46:42,091 --> 00:46:44,185
- We go?
- Yeah.

853
00:46:44,969 --> 00:46:47,188
Oh, er... by the way, thanks
for not taking the gun.

854
00:46:47,346 --> 00:46:48,768
Oh... that's fine.

855
00:46:49,098 --> 00:46:51,942
<i>You're listening to Pat Farrell.
This is Willie Nelson,</i>

856
00:46:52,143 --> 00:46:54,145
<i>Always On My Mind.</i>

857
00:46:54,353 --> 00:46:57,607
<i>For someone who's always on
my mind, my late wife Molly.</i>

858
00:46:58,024 --> 00:47:01,119
<i>♪ Maybe I didn't love you</i>

859
00:47:04,447 --> 00:47:07,496
<i>♪ Quite as often
as I could have</i>

860
00:47:11,120 --> 00:47:14,841
<i>♪ Maybe I didn't treat you...</i>

861
00:47:18,252 --> 00:47:21,005
- Does that man look 59 to you?
- I didn't look.

862
00:47:21,172 --> 00:47:24,346
- I just put his name into Google Images.
- This is Pat Farrell.

863
00:47:24,550 --> 00:47:28,305
That is a Pat Farrell. Do
I have to do everything?

864
00:47:29,263 --> 00:47:30,890
Ma'am, you better hear this.

865
00:47:31,057 --> 00:47:33,185
It's taken from the
transcript of the broadcast.

866
00:47:35,478 --> 00:47:38,573
I wish this was abroad because it would
make a brilliant Banged Up Abroad.

867
00:47:38,731 --> 00:47:40,199
What's
Banged Up Abroad?

868
00:47:40,358 --> 00:47:43,487
- You don't know Banged Up Abroad?
- No.

869
00:47:43,652 --> 00:47:45,575
Everyone
knows Banged Up Abroad.

870
00:47:45,738 --> 00:47:47,991
I don't. What
is Banged Up Abroad?

871
00:47:48,157 --> 00:47:50,660
You seriously
don't know Banged Up Abroad?

872
00:47:50,826 --> 00:47:52,043
You have to be shitting me.

873
00:47:52,203 --> 00:47:53,796
"I've never
even heard of..."

874
00:47:53,954 --> 00:47:57,299
Just get to the bit where they
stop saying Banged Up Abroad.

875
00:48:00,544 --> 00:48:04,174
- I.
- Once banged up a broad.

876
00:48:04,340 --> 00:48:07,469
"That's the best you've
got, even with a gun to your head?"

877
00:48:07,635 --> 00:48:09,979
He's got a gun to his head.

878
00:48:10,638 --> 00:48:13,687
I remember once coming to in a skip
in the middle of the afternoon

879
00:48:13,849 --> 00:48:15,476
with my underpants in my mouth.

880
00:48:15,684 --> 00:48:18,528
"Oh,
these are not my pants!"

881
00:48:18,687 --> 00:48:22,863
Oh, I can laugh about it
now but, you know, back then...

882
00:48:23,067 --> 00:48:26,367
Sssh, ssh. What's that?

883
00:48:27,446 --> 00:48:29,665
<i>Move
into position, over.</i>

884
00:48:30,116 --> 00:48:32,039
It's the police.

885
00:48:32,201 --> 00:48:35,375
If you like canapés that are on the
turn, we've hit the motherload.

886
00:48:35,579 --> 00:48:39,174
Oblong plate, square bowl. Go figure.
Whatever happened to circles?

887
00:48:39,333 --> 00:48:41,711
I mean I've heard of a square
meal but that's ridiculous.

888
00:48:41,919 --> 00:48:43,921
I was just saying I've
heard of a square meal.

889
00:48:44,088 --> 00:48:45,590
Alan! Alan! Ssh, ssh.

890
00:48:45,756 --> 00:48:46,882
OK.

891
00:48:47,091 --> 00:48:49,185
- We think it's the police.
- Wait.

892
00:48:50,052 --> 00:48:52,805
- That definitely came from in there.
- That's just a cupboard.

893
00:48:52,972 --> 00:48:54,690
- It's not even an outside wall.
- Careful.

894
00:48:54,849 --> 00:48:57,227
- No, Jason...
- I'll protect you.

895
00:48:57,435 --> 00:49:00,985
It's not an outside wall.
Look, I'll show you. Look.

896
00:49:03,149 --> 00:49:04,992
- Michael?
- Aye, aye, Mister Partridge.

897
00:49:05,151 --> 00:49:06,573
What are you hiding
in there for?

898
00:49:06,735 --> 00:49:09,864
I found myself a place of concealment,
like when I was on manoeuvres.

899
00:49:10,072 --> 00:49:12,871
Take your light off. You're
blinding everyone you speak to.

900
00:49:13,033 --> 00:49:14,501
- Now it's ﬂashing.
- Sorry.

901
00:49:15,411 --> 00:49:19,257
Michael. You look like some
sort of big Geordie Anne Frank.

902
00:49:19,457 --> 00:49:21,585
- How long have you been here?
- All night.

903
00:49:21,750 --> 00:49:23,351
- What did you eat?
- I had me lunch box.

904
00:49:23,461 --> 00:49:25,134
- Where did you go to the toilet?
- No.

905
00:49:25,296 --> 00:49:27,173
I had me lunch box.

906
00:49:27,339 --> 00:49:29,717
Thank God it's got a smoky
finish with an airtight seal.

907
00:49:29,925 --> 00:49:31,768
I tell you what. It
seals in the freshness.

908
00:49:31,969 --> 00:49:34,097
No, Michael. It seals
out the freshness.

909
00:49:34,263 --> 00:49:35,810
What is going on in here?

910
00:49:35,973 --> 00:49:38,226
Michael's just visiting
us from the cupboard.

911
00:49:38,392 --> 00:49:39,609
No need to get shouty-shouty.

912
00:49:39,768 --> 00:49:42,066
Did those Goredale bastards
put you up to this?

913
00:49:42,229 --> 00:49:44,903
<i>- No.
- No, no. I've been in here a few nights.</i>

914
00:49:45,065 --> 00:49:46,783
- No, one night.
- No, a few nights.

915
00:49:46,942 --> 00:49:48,785
A few nights this week
and the week before.

916
00:49:48,944 --> 00:49:51,038
- Why?
- Me brother wanted the bed to himself.

917
00:49:51,197 --> 00:49:53,120
Ah, yes. Michael suffers
from night terrors.

918
00:49:53,282 --> 00:49:54,875
He thrashes about
like a big salmon.

919
00:49:55,034 --> 00:49:56,377
What's in the box?

920
00:49:57,203 --> 00:50:00,127
Er... Michael... Michael
let himself down.

921
00:50:03,167 --> 00:50:05,465
I'm really sorry. I
done a shit in the box.

922
00:50:06,003 --> 00:50:08,722
Well, get rid of it.
Throw it out the window.

923
00:50:11,759 --> 00:50:13,761
Fall back! Fall back!

924
00:50:16,680 --> 00:50:17,852
Armed police!

925
00:50:18,015 --> 00:50:19,858
- Identify yourself!
- Identify yourself!

926
00:50:20,059 --> 00:50:23,063
Alan Partridge. Who the f...
Alan Partridge!

927
00:50:23,229 --> 00:50:25,778
You know who I am. I haven't
been off the TV that long.

928
00:50:25,940 --> 00:50:29,069
- "Identify yourself."
- Alan, it's OK, I'm here. You're safe.

929
00:50:29,235 --> 00:50:31,488
Yeah, tell them to stop
pointing their guns at me.

930
00:50:31,654 --> 00:50:34,658
- Lower your weapons.
- Yeah, lower your weapons.

931
00:50:35,991 --> 00:50:39,120
Take your hand off your gun.
Take your hand off your gun.

932
00:50:39,286 --> 00:50:41,664
And the other hand. I
can wait here all day.

933
00:50:41,872 --> 00:50:43,374
<i>Do as he says.</i>

934
00:50:43,541 --> 00:50:46,135
Thank you. Why do you have to
turn it into a competition?

935
00:50:46,293 --> 00:50:48,512
Just because I won. OK.

936
00:50:48,671 --> 00:50:50,344
OK. Stop. Pat, stop tugging me.

937
00:50:50,506 --> 00:50:52,349
I told you I've got a
very sensitive tummy.

938
00:50:52,508 --> 00:50:53,680
Who are you talking to, Alan?

939
00:50:53,842 --> 00:50:55,890
I've got Pat on the end of
the line in both senses.

940
00:50:56,053 --> 00:50:58,772
I'm tethered to the building via
this rope and relaying messages

941
00:50:58,931 --> 00:51:02,231
from Pat via this state-of-the-art
Sennheiser 1,000 head set.

942
00:51:02,393 --> 00:51:04,441
Nice bit of kit. Yeah, I'm
telling them that now.

943
00:51:04,603 --> 00:51:06,651
If you'd listened, you'd
know I'm telling them.

944
00:51:06,814 --> 00:51:10,318
- Pat says “Hi".
- Hi, Pat.

945
00:51:10,484 --> 00:51:12,578
And hi to your fellow officers.

946
00:51:13,195 --> 00:51:15,163
Hi. Hi, Pat.

947
00:51:15,364 --> 00:51:19,460
Alan, listen. Pat works with us
here, this can all end well. OK?

948
00:51:19,618 --> 00:51:21,179
<i>- I give him my word.
- OK, just... Yep.</i>

949
00:51:21,328 --> 00:51:23,456
OK. Pat, you've got to...
you're rambling.

950
00:51:23,664 --> 00:51:25,177
"You've got to be more concise.
What do you want?

951
00:51:25,190 --> 00:51:26,713
“I want a helicopter."

952
00:51:26,917 --> 00:51:29,011
That's just an
example, by the way.

953
00:51:30,337 --> 00:51:31,884
Yeah, OK. He wants a helicopter.

954
00:51:32,089 --> 00:51:34,217
<i>That might not
be possible, Alan.</i>

955
00:51:34,383 --> 00:51:37,057
<i>But let's dialogue. What
else can we do for him?</i>

956
00:51:43,892 --> 00:51:47,066
Pat says, "Fucking stupid pigs.
What the hell's going on?"

957
00:51:47,229 --> 00:51:50,199
Pat, listen to me. That
was not an attack, OK?

958
00:51:50,357 --> 00:51:53,827
We just had to dispose of a box around
the corner in a controlled manner.

959
00:51:54,028 --> 00:51:56,229
Pat would prefer it if you
spoke through me, as would I.

960
00:51:56,363 --> 00:51:59,833
Marlin says they deployed a
remote RV fitted with a disruptor

961
00:51:59,992 --> 00:52:02,045
to neutralise a suspected IED.
He doesn't know

962
00:52:02,058 --> 00:52:04,122
what you're talking about.
He's quite angry.

963
00:52:04,288 --> 00:52:06,089
He's honking in my ear
like a mad Irish goose.

964
00:52:07,416 --> 00:52:09,293
Aha!
We love you, Alan!

965
00:52:09,460 --> 00:52:11,929
Um... do you mind? It's
not a radio road show.

966
00:52:12,087 --> 00:52:15,512
<i>- I'm trying to host a siege here.
- We love you, Alan!</i>

967
00:52:15,674 --> 00:52:18,223
Get away. Who said that?

968
00:52:18,594 --> 00:52:19,811
What's it like in there?

969
00:52:19,970 --> 00:52:23,850
Ah... scary, stressful,
lots of shouting.

970
00:52:24,558 --> 00:52:27,107
A bit like being married again.

971
00:52:27,603 --> 00:52:30,026
And there's a crazy person
running around with a gun.

972
00:52:30,189 --> 00:52:33,113
So it's a lot like being married again.

973
00:52:33,275 --> 00:52:38,702
And er... when I saw a guy with a shotgun
in his mouth begging for mercy then...

974
00:52:38,906 --> 00:52:40,954
You're ahead of me.

975
00:52:41,116 --> 00:52:42,596
You're ahead of me.
A lot of you are.

976
00:52:42,743 --> 00:52:45,542
He's still got his hand on his gun.
He thinks I don't know. Yeah, you.

977
00:52:45,704 --> 00:52:47,957
- I'm looking at you. Peripheral vision.
- Alan.

978
00:52:48,123 --> 00:52:50,467
I'm not retreating,
Pat's tugging me off.

979
00:52:50,626 --> 00:52:51,843
No, come on.

980
00:52:52,002 --> 00:52:54,630
- We're better than that. Guys, seriously.
- Alan, wait!

981
00:52:54,797 --> 00:52:57,641
By the way, there's an extra hostage.
Meant to tell you that.

982
00:53:02,346 --> 00:53:04,599
<i>In a surprise development,
DJ Alan Partridge</i>

983
00:53:04,765 --> 00:53:07,894
<i>appeared outside the building,
while tethered to a rope.</i>

984
00:53:08,102 --> 00:53:12,152
<i>Footage of his address is already one
of the most viewed You Tube videos</i>

985
00:53:12,356 --> 00:53:14,450
<i>since "Fat Woman
Falls Down Hole".</i>

986
00:53:14,608 --> 00:53:16,531
<i>Mr. Partridge, whose
Facebook page</i>

987
00:53:16,694 --> 00:53:19,243
<i>lists one of his interests
as hand-to-hand combat,</i>

988
00:53:19,405 --> 00:53:23,831
<i>has been acting as mediator between police
and the hostage-taker, Pat Farrell.</i>

989
00:53:23,992 --> 00:53:27,792
<i>As people around the world
ask, who is Alan Partridge?</i>

990
00:53:28,997 --> 00:53:31,250
That was a majestic voice.

991
00:53:31,417 --> 00:53:33,971
You can keep Jesus. As
far as I'm concerned,

992
00:53:33,984 --> 00:53:36,548
Neil Diamond will always
be King of the Jews.

993
00:53:36,714 --> 00:53:38,261
You are listening to...

994
00:53:38,465 --> 00:53:41,139
<i>- ..the partridge and the poacher.</i>

995
00:53:42,511 --> 00:53:46,857
And, what I believe is a world
first, I, Alan Partridge, a hostage,

996
00:53:47,015 --> 00:53:50,610
broadcasting live from
a siege at gunpoint.

997
00:53:50,769 --> 00:53:51,861
Pure class, Alan.

998
00:53:52,062 --> 00:53:56,158
And today, we'll be asking, what
was better in the olden days?

999
00:53:56,316 --> 00:53:58,569
OK, Pat, shoot. I mean,
you know, start speaking.

1000
00:53:58,736 --> 00:54:00,158
<i>- Terry in Necton.
- Egypt.</i>

1001
00:54:00,362 --> 00:54:02,706
<i>- I'm liking this.
- They used to build the pyramids,</i>

1002
00:54:02,865 --> 00:54:04,742
<i>now they can't get you
a taxi to the airport.</i>

1003
00:54:04,908 --> 00:54:07,002
Terry, I like the way you think.
Please call again.

1004
00:54:07,161 --> 00:54:08,788
- Will do.
- Nicholas in Weybourne.

1005
00:54:08,954 --> 00:54:11,207
<i>- Nurses were better in the old days.
- Bull's-eye.</i>

1006
00:54:11,373 --> 00:54:14,297
<i>They used to be these Florence
Nightingale type figures.</i>

1007
00:54:14,460 --> 00:54:17,259
These days it's just, you know,
short-haired women in trousers

1008
00:54:17,421 --> 00:54:19,014
washing their own
hands at a sink.

1009
00:54:19,214 --> 00:54:22,468
<i>Later on, I'll be asking which vegetable
has the greatest torsional strength -</i>

1010
00:54:22,634 --> 00:54:25,808
ie, which can withstand the greatest
twisting load before rupture?

1011
00:54:25,971 --> 00:54:29,316
<i>- Caroline in Sprowston.
- Beards were better in the olden days.</i>

1012
00:54:29,516 --> 00:54:30,813
<i>- Love it.
- Sebastian in Holt.</i>

1013
00:54:30,976 --> 00:54:32,944
<i>- UK manufacturing.
- Good. Good, but dull.</i>

1014
00:54:33,103 --> 00:54:34,980
<i>- Paul in East Runton.
- Kill 'em all, Pat.</i>

1015
00:54:35,147 --> 00:54:36,490
<i>Shoot the women first.</i>

1016
00:54:36,648 --> 00:54:41,324
<i>We'll also be asking, have you ever
met a genuinely clever bus driver?</i>

1017
00:54:41,487 --> 00:54:43,660
I wonder what the listening
figures are for this.

1018
00:54:43,822 --> 00:54:45,916
Yeah. Can you stop drumming?

1019
00:54:46,074 --> 00:54:48,247
OK. Time for fact of the day.

1020
00:54:48,452 --> 00:54:51,205
<i>Fact of the day.
Sponsored by Norfolk Dairies.</i>

1021
00:54:52,790 --> 00:54:55,714
- Cows don't have hymens.
- Absolutely correct.

1022
00:54:55,876 --> 00:54:58,470
Cows do not have hymens, just
a partially opened cervix.

1023
00:54:58,629 --> 00:55:00,131
The time is 10:22.

1024
00:55:00,297 --> 00:55:03,892
<i>Right now, to your muster stations.
It's Bryan Ferry.</i>

1025
00:55:04,092 --> 00:55:06,094
<b>♪ Let's Stick Together</b>

1026
00:55:06,261 --> 00:55:08,434
Ah... that was... that was er...

1027
00:55:08,597 --> 00:55:10,395
- Very good.
- Yeah. Radio gravy.

1028
00:55:10,557 --> 00:55:11,900
Wow.

1029
00:55:12,059 --> 00:55:14,733
I suppose you forget about the
gun after a while, don't you?

1030
00:55:14,895 --> 00:55:17,114
- No, I don't.
- OK.

1031
00:55:17,731 --> 00:55:18,948
Good.

1032
00:55:25,697 --> 00:55:29,042
Lynn! Lynn Benfield,
can we have a word?

1033
00:55:29,576 --> 00:55:31,624
Oh, Alan doesn't like me
speaking to the press.

1034
00:55:31,787 --> 00:55:34,836
- We're not press. We're television.
- Well, I'm... I'm not really...

1035
00:55:34,998 --> 00:55:36,841
We've got hair and make-up.

1036
00:55:38,043 --> 00:55:39,215
Oh!

1037
00:55:39,962 --> 00:55:43,216
<i>Back now to Norwich
where DJ Alan Partridge</i>

1038
00:55:43,382 --> 00:55:46,386
<i>- continues to bring news of the radio...
- Ah, Angela?</i>

1039
00:55:46,552 --> 00:55:49,021
- Someone wants a word with you.
- Who?

1040
00:55:49,179 --> 00:55:50,726
Him.

1041
00:55:50,889 --> 00:55:53,312
<i>Tensions on the Korean
peninsula continue...</i>

1042
00:55:53,475 --> 00:55:55,603
<i>- Why? ..Following
Kim Jong-il...</i>

1043
00:55:55,769 --> 00:55:57,237
Oh... shit.

1044
00:55:57,396 --> 00:56:00,445
<i>- .. Vegas, I was doing kind of...</i>

1045
00:56:00,607 --> 00:56:02,075
<i>..for anyone's price range...</i>

1046
00:56:06,280 --> 00:56:07,827
<i>..Mounting tensions
in North...</i>

1047
00:56:22,170 --> 00:56:23,888
<i>..Erectile dysfunction...</i>

1048
00:56:27,092 --> 00:56:29,720
- <i>Inside, Partridge seems unfazed...</i>
- <i>Ah, him.</i>

1049
00:56:29,887 --> 00:56:31,889
<i>- Me on TV. Good photo.
- He tried instead</i>

1050
00:56:32,055 --> 00:56:34,774
<i>to calm the gunman by
joining him in the studio.</i>

1051
00:56:35,309 --> 00:56:37,653
Yes, just your basic
disabled loo.

1052
00:56:37,811 --> 00:56:42,237
You've got your lowered seat pan, back pad,
high-vis grab bar, panic cord, lady bin.

1053
00:56:42,399 --> 00:56:44,151
Alan, calm down. You're
being all hectic.

1054
00:56:44,359 --> 00:56:47,613
This is because you're on TV, isn't it?
You're all puffed up like a Robin.

1055
00:56:48,697 --> 00:56:50,119
It's like you can see in me.

1056
00:56:50,282 --> 00:56:54,287
Alan, you didn't bring me in here to talk
about disabled toilet facilities, did you?

1057
00:56:54,453 --> 00:56:56,751
Yeah, I did. No, I didn't.

1058
00:56:59,333 --> 00:57:03,133
Oh, wow. Lynn, you
look fantastic.

1059
00:57:06,590 --> 00:57:08,684
Good gracious.

1060
00:57:12,554 --> 00:57:15,433
I'm sorry about the nasal whistle.
It's when I'm anxious.

1061
00:57:31,615 --> 00:57:35,745
You know... You know, "Shape -
the way you want it to be"?

1062
00:57:35,911 --> 00:57:38,289
- Yeah?
- Your shape's the way I want it to be.

1063
00:57:38,455 --> 00:57:40,048
I'm on about your body.

1064
00:57:43,001 --> 00:57:47,177
- What might this be?
- That... is my damned todger.

1065
00:57:47,798 --> 00:57:51,928
And it's all the fault of
a certain Miss Angela...

1066
00:57:52,511 --> 00:57:54,479
I'm sorry, I don't
know your second name.

1067
00:57:54,638 --> 00:57:58,268
<i>He's very brave. He was once
feeding ducks in the park.</i>

1068
00:57:58,475 --> 00:58:00,569
<i>One took a peck at him and
instead of retreating,</i>

1069
00:58:00,727 --> 00:58:02,980
<i>- he hit it with the back of his hand.</i>

1070
00:58:03,146 --> 00:58:06,571
<i>- DJ Alan Partridge...
- Hi. You got time for a quick wah-wah?</i>

1071
00:58:07,484 --> 00:58:09,031
- What?
- Quick wah-wah.

1072
00:58:10,028 --> 00:58:11,701
- Oh, you mean "wa-wa"?
- Yeah. Yeah.

1073
00:58:11,863 --> 00:58:14,082
- Sorry. You just did a different noise.
- Sorry.

1074
00:58:14,241 --> 00:58:18,041
Look... how are you feeling about this
whole media circus? How you feeling?

1075
00:58:18,245 --> 00:58:19,963
Between you and me,
pretty puffed up.

1076
00:58:20,122 --> 00:58:22,921
<i>- Like an owl.
- Let's hope you're a wise one.</i>

1077
00:58:23,083 --> 00:58:26,132
Nice. I pitched it up, you
knocked it out of the park.

1078
00:58:26,294 --> 00:58:28,137
Synergy. Oh, no,
that's lesbians.

1079
00:58:28,296 --> 00:58:29,576
Let me tell you something, Alan.

1080
00:58:29,756 --> 00:58:34,136
As far as the press is concerned,
you are the face of this siege.

1081
00:58:35,262 --> 00:58:37,185
- I am siege face.
- Exactly.

1082
00:58:37,347 --> 00:58:40,521
After this, you'll get more offers
than a whore at our Christmas party.

1083
00:58:42,686 --> 00:58:44,905
I like that. Yeah, I like that.

1084
00:58:45,063 --> 00:58:46,861
- Yeah.
- Oh, yeah, yeah, yeah.

1085
00:58:47,024 --> 00:58:49,197
You'd know a thing or two
about that, wouldn't you?

1086
00:58:49,359 --> 00:58:52,579
That would be... "Mm-hm. Hmm," he says.
That's a moustache.

1087
00:58:52,779 --> 00:58:54,281
Seriously, did you give her one?

1088
00:58:54,448 --> 00:58:58,043
Well, I... I gave her a ruddy big
kiss she won't forget in a hurry.

1089
00:58:58,201 --> 00:59:01,171
Hand on the outside of the bra. Er...
you know, reconnaissance.

1090
00:59:02,247 --> 00:59:04,676
And then I just held her
in my arms because she

1091
00:59:04,689 --> 00:59:07,128
told me she never knew
her mother, and I said,

1092
00:59:07,335 --> 00:59:10,509
"Well, my mother raised me
and lived to a ripe old age.

1093
00:59:10,672 --> 00:59:13,642
But guess what? I never
really knew her."

1094
00:59:14,593 --> 00:59:17,267
Erm... and...

1095
00:59:17,429 --> 00:59:19,602
To get back on track, erm...

1096
00:59:19,806 --> 00:59:21,683
Yeah, I mean... Yeah, whoo!

1097
00:59:22,267 --> 00:59:24,690
<i>- I like you.
- I like you.</i>

1098
00:59:24,853 --> 00:59:26,901
He likes me, Lynn. Jason
Tresswell likes me.

1099
00:59:27,064 --> 00:59:28,744
- Alan? Are you OK?
- I've got to be quick.

1100
00:59:28,899 --> 00:59:31,197
Pat thinks I've borrowed his
phone to play Angry Birds.

1101
00:59:31,401 --> 00:59:34,029
- Of course. What is it?
- A computerised bird-throwing game.

1102
00:59:34,196 --> 00:59:36,369
<i>- No, I meant...
- I'm joking, Lynn.</i>

1103
00:59:36,573 --> 00:59:38,416
Enjoy me. Everyone else is.

1104
00:59:38,617 --> 00:59:41,166
Goredale Media think I'm
some sort of Christ 2.0.

1105
00:59:41,328 --> 00:59:44,582
Do you know, I'm within a brair's
headth of getting the breakfast show.

1106
00:59:44,748 --> 00:59:47,217
I'll call myself the Morning
Rooster, or the Talking Cock.

1107
00:59:47,375 --> 00:59:49,844
- You're not thinking clearly.
- Yes, I am.

1108
00:59:50,003 --> 00:59:51,846
Lynn, I'll say this once
and I'll say it again.

1109
00:59:52,005 --> 00:59:55,635
My career's getting a shot in the arm and
if I can stay in here to the bitter end,

1110
00:59:55,801 --> 00:59:59,647
I will be the biggest thing to come out of
Norwich since... Lord Nelson or Trisha.

1111
00:59:59,805 --> 01:00:01,352
Think about that and
what that means.

1112
01:00:01,515 --> 01:00:03,734
Your priority is the
welfare of the hostages.

1113
01:00:03,892 --> 01:00:05,894
Good - put that out as a press
release and say I said it.

1114
01:00:06,061 --> 01:00:08,189
Alan, your ego's getting
the better of you.

1115
01:00:08,355 --> 01:00:11,825
I've just got to stay alert and focused.
I'm playing them like an oboe, Lynn.

1116
01:00:12,025 --> 01:00:14,119
How effed up is that?

1117
01:00:15,362 --> 01:00:17,410
<i>- Alan? Alan?</i>
- Oh...

1118
01:00:39,678 --> 01:00:42,101
Ohh! Christ's sake.

1119
01:00:46,101 --> 01:00:48,229
Not now. Oh, God.

1120
01:00:49,229 --> 01:00:51,323
I'm caught on the latch.

1121
01:01:04,411 --> 01:01:06,254
Oh, come on. Please.

1122
01:01:15,881 --> 01:01:19,511
Stop, armed police! Get
your hands above your head.

1123
01:01:19,676 --> 01:01:22,099
<i>- I've just got...
- Get your hands above your head!</i>

1124
01:01:22,262 --> 01:01:24,765
- I want to get those trousers.
- Do it! Hands above your head.

1125
01:01:24,931 --> 01:01:28,356
- They're my trousers.
- Get your hands above your head now!

1126
01:01:32,314 --> 01:01:34,567
What are you doing? It's weird.

1127
01:01:36,193 --> 01:01:37,911
There are paparazzi
all over the place

1128
01:01:38,069 --> 01:01:40,822
and I do not want them to get
a photograph of my genitals.

1129
01:01:42,949 --> 01:01:46,499
- Oh, come on!
- That's it, look at me.

1130
01:01:53,376 --> 01:01:55,674
And how were the
hostages when you left?

1131
01:01:56,588 --> 01:01:58,966
- Crouched.
- I mean, what's their state of mind?

1132
01:01:59,132 --> 01:02:02,853
Oh. Er... If I'm honest, a bit moany.
Yeah. Is someone writing this down?

1133
01:02:03,011 --> 01:02:05,355
<i>- Yeah.
- Sorry. I thought you were some clothes.</i>

1134
01:02:05,513 --> 01:02:07,982
Thanks for the forensic
trousers, by the way.

1135
01:02:08,642 --> 01:02:10,644
- Could you just um...?
- Crikey. Yeah, sorry.

1136
01:02:10,810 --> 01:02:14,360
I was actually going to fashion a
sort of make-shift modesty sporran

1137
01:02:14,522 --> 01:02:16,695
from the vacant arm flaps.

1138
01:02:21,154 --> 01:02:24,249
OK, I
think we're done here.

1139
01:02:24,407 --> 01:02:28,332
Any chance of freshening up? I just need
to wipe my face with a big hot towel.

1140
01:02:28,495 --> 01:02:31,499
Presumably you wanna use me
as part of your media strat?

1141
01:02:33,708 --> 01:02:34,800
No.

1142
01:02:34,960 --> 01:02:36,337
- Do you agree?
- 100 per cent.

1143
01:02:36,503 --> 01:02:37,675
Gotcha.

1144
01:02:38,380 --> 01:02:41,930
The police said you could do media
interviews when the siege is over.

1145
01:02:42,092 --> 01:02:44,544
It will be too late then, Lynn.
People move on.

1146
01:02:44,557 --> 01:02:47,019
Goredale Media will move on.

1147
01:02:47,931 --> 01:02:49,933
But you're still
being talked about.

1148
01:02:50,100 --> 01:02:53,695
Only cos every time I look at the telly,
they're showing a picture of my arse.

1149
01:02:53,895 --> 01:02:57,274
It's all right for you. Every other time I
look, they show a picture of your face.

1150
01:02:57,440 --> 01:03:00,489
And then the next time - surprise,
surprise, my arse again.

1151
01:03:00,652 --> 01:03:02,495
I was only telling
people about you.

1152
01:03:02,654 --> 01:03:08,252
You know, I was Goredale's golden goose,
and now I'm just Partridge pie, with peas.

1153
01:03:08,410 --> 01:03:10,833
But why do you want to
work for people like that?

1154
01:03:10,996 --> 01:03:13,670
- Goredale are bullies.
- Yeah. And what do you do with a bully?

1155
01:03:13,873 --> 01:03:16,877
You make friends with the bully
so they bully someone else.

1156
01:03:17,502 --> 01:03:19,880
- "What doth it profit a man..."
- Doth?

1157
01:03:20,130 --> 01:03:24,351
"..If he gains the whole world yet loses
his soul?" Matthew, chapter eight...

1158
01:03:24,509 --> 01:03:27,638
Yeah, I know who wrote it. I'm
not going to sell my soul, Lynn.

1159
01:03:27,804 --> 01:03:32,355
I want to, if you like, lend
my soul to Goredale Media

1160
01:03:32,559 --> 01:03:34,152
on a long-term basis for cash.

1161
01:03:34,311 --> 01:03:36,234
It's a very different thing.

1162
01:03:40,984 --> 01:03:42,944
I don't know how you can
look yourself in the eye.

1163
01:03:43,111 --> 01:03:44,613
I can't, Lynn. My
nose is in the way.

1164
01:03:44,779 --> 01:03:46,952
You can talk, prattling away
on every news bulletin.

1165
01:03:47,157 --> 01:03:49,501
I mean, who the heck
do you think you are?

1166
01:03:52,120 --> 01:03:54,623
- I'm Lynn Benfield.
- You don't look like Lynn Benfield.

1167
01:03:54,789 --> 01:03:58,168
I mean, what has happened to you,
with your attitude and your hair?

1168
01:03:58,335 --> 01:04:00,087
You've literally
become a big head.

1169
01:04:01,296 --> 01:04:03,719
- I like it.
- I take no pleasure in saying this, Lynn,

1170
01:04:03,923 --> 01:04:07,177
but a lot of people think it looks
like a photograph of an explosion.

1171
01:04:08,636 --> 01:04:10,596
I don't know if I want to
work for a man like you.

1172
01:04:10,722 --> 01:04:13,726
I don't know that I want to employ
someone who looks like a madam.

1173
01:04:13,892 --> 01:04:15,235
And I don't mean a Parisian one

1174
01:04:15,435 --> 01:04:18,484
I mean, one who lives in a terraced
house behind a train station.

1175
01:04:32,452 --> 01:04:35,706
- Doors opening!
- Armed police! Armed police!

1176
01:04:35,872 --> 01:04:39,046
Oh, shut up, will you?
Stop shouting.

1177
01:04:39,209 --> 01:04:42,509
- Easy, Pat. Mind the steps.
- I'm able to walk down steps, all right?

1178
01:04:42,670 --> 01:04:44,718
He means because the
gun's against my head.

1179
01:04:45,131 --> 01:04:48,852
- Everybody has an opinion, huh?
- Hear, hear. Well said.

1180
01:04:49,052 --> 01:04:51,100
- On.
- Hi, Pat.

1181
01:04:51,262 --> 01:04:53,765
Hey, Alan. What happened? We
were in the middle of a show,

1182
01:04:53,932 --> 01:04:55,809
and then your arse is
all over the Internet.

1183
01:04:55,975 --> 01:04:58,398
Looked like you had a Turkey's
head between your legs.

1184
01:04:58,561 --> 01:05:00,859
No, it didn't. No, it didn't.
It doesn't have a beak.

1185
01:05:01,022 --> 01:05:03,070
And, yeah, I took an
executive decision

1186
01:05:03,233 --> 01:05:05,656
to stow my cock and balls
up against my backside.

1187
01:05:05,860 --> 01:05:08,158
I can't believe you left
me with this nutcase.

1188
01:05:08,321 --> 01:05:10,289
Hang on a minute, you're
the one with the gun.

1189
01:05:10,448 --> 01:05:13,076
- See? He's hilarious.
- He's solid. He's solid.

1190
01:05:13,243 --> 01:05:17,623
- Pizzas coming through now, Pat.
- Hey. Hey, hey. Hold on. Helmet off.

1191
01:05:24,671 --> 01:05:26,514
Oh, hello.

1192
01:05:29,175 --> 01:05:31,428
Actually, I want Alan
to bring them in.

1193
01:05:33,763 --> 01:05:37,267
That might not be possible, Pat.
Alan's not prepared to do that.

1194
01:05:37,434 --> 01:05:39,482
No... I am prepared to do that.

1195
01:05:39,644 --> 01:05:42,193
<i>- It's not that simple.
- Do you want me to release some people?</i>

1196
01:05:42,397 --> 01:05:43,865
Sure. Let's talk about that.

1197
01:05:44,023 --> 01:05:46,151
Alan, what do you reckon
if I let the women go?

1198
01:05:46,317 --> 01:05:49,321
Yeah, let a couple of the women go.
Maybe keep Angela.

1199
01:05:49,904 --> 01:05:52,498
<i>- But her kids will be worried sick.
- She's got kids?</i>

1200
01:05:52,699 --> 01:05:55,498
Yeah. Two boys, 14 and 15.

1201
01:05:56,494 --> 01:05:57,996
I believe they're
a real handful.

1202
01:05:58,163 --> 01:06:01,133
Yeah, what was I thinking?
Let all the women go.

1203
01:06:01,291 --> 01:06:03,259
Pat, give me five minutes
with head office.

1204
01:06:03,418 --> 01:06:05,887
He's bringing them in now.
Alan, come on.

1205
01:06:06,546 --> 01:06:08,173
- Top one.
- Top one.

1206
01:06:08,381 --> 01:06:11,601
- Yeah, yeah, cheers, guys. Top one.
- OK, come on, son.

1207
01:06:12,969 --> 01:06:14,721
Oh, shit.

1208
01:06:18,558 --> 01:06:20,526
Why did you say hello
to that delivery guy?

1209
01:06:21,644 --> 01:06:26,445
Oh, him? No, he just reminded me
of a man I know called Mike Cable,

1210
01:06:26,608 --> 01:06:30,704
who did my accounts
from '97 to '98.

1211
01:06:30,862 --> 01:06:32,614
Actually, no. '99.

1212
01:06:32,780 --> 01:06:34,999
Till he stopped because his
daughter was very ill.

1213
01:06:35,158 --> 01:06:36,910
Yeah, it was touch
and go, actually.

1214
01:06:37,368 --> 01:06:40,247
He and Sandra were in bits, they
had to cancel their holiday.

1215
01:06:40,872 --> 01:06:43,000
- It was a ﬂy-drive to Tuscany.
- Hm.

1216
01:06:43,166 --> 01:06:46,796
I must tell him, actually, that there's
a policeman that looks just like him.

1217
01:06:47,170 --> 01:06:48,217
What's that?

1218
01:06:48,379 --> 01:06:51,349
Must tell Mike that there's a pizza
man who looks just like him.

1219
01:06:53,009 --> 01:06:54,682
I'm famished.

1220
01:06:57,555 --> 01:06:59,432
- Ladies, you're free to go.
- What?

1221
01:06:59,641 --> 01:07:01,814
- Yep.
- God bless you, Pat.

1222
01:07:01,976 --> 01:07:03,102
See you. Bye.

1223
01:07:03,269 --> 01:07:05,317
I'll make you a home-made
pizza when you get out.

1224
01:07:05,480 --> 01:07:07,232
Yeah, these pizzas
are pretty good.

1225
01:07:10,151 --> 01:07:11,573
- Cinderella.
- Yeah, well...

1226
01:07:11,736 --> 01:07:14,239
No, hers was... that was
a glass one, wasn't it?

1227
01:07:16,366 --> 01:07:17,993
Here comes the Tin Man.

1228
01:07:27,544 --> 01:07:30,798
- Just trying to find your pizza.
- Well, just give me that one.

1229
01:07:32,173 --> 01:07:33,641
- Hm?
- That one.

1230
01:07:33,800 --> 01:07:35,473
- Which one?
- The top one.

1231
01:07:37,262 --> 01:07:38,889
Oh...

1232
01:07:39,097 --> 01:07:41,065
- I'll take the pizzas.
- Oh, yeah. Yeah.

1233
01:07:44,769 --> 01:07:48,114
Woo-ho, stuffed crust!
- Thanks for coming back, Alan.

1234
01:07:50,733 --> 01:07:52,952
- What are you doing?
- I'm just seeing how you'll look

1235
01:07:53,111 --> 01:07:56,115
on the billboard for when you
start on The Breakfast Show.

1236
01:07:56,281 --> 01:07:59,285
- The Breakfast Show?
- Alan, can I have a word?

1237
01:07:59,450 --> 01:08:02,624
Yeah, sure. Just bringing
the pizza cutter.

1238
01:08:03,955 --> 01:08:05,923
Right, how many do you want.
Six or eight?

1239
01:08:06,082 --> 01:08:07,800
Oh, my God, that's a taser!

1240
01:08:07,959 --> 01:08:11,054
This is no use, it's a pizza cutter.
And that is not a pizza.

1241
01:08:11,713 --> 01:08:14,933
Thing is, how did it get there?
Erm...

1242
01:08:15,425 --> 01:08:19,146
Unless the pizza company are running a
competition in which you win a taser.

1243
01:08:19,304 --> 01:08:22,353
That doesn't make sense, does it?
Do you realise, it's the police?

1244
01:08:22,515 --> 01:08:26,611
<i>The ruddy po... Do you know... They've got
some brass neck for a bunch of coppers.</i>

1245
01:08:26,769 --> 01:08:28,487
I'm actually really
angry about that.

1246
01:08:28,646 --> 01:08:30,740
You should keep that
as an extra weapon.

1247
01:08:30,898 --> 01:08:34,994
What kind of fool do you take me for, eh?
I'm one step ahead of all of you.

1248
01:08:35,153 --> 01:08:37,281
And I'm just a step
behind you, mate.

1249
01:08:38,031 --> 01:08:40,409
- Ooh.
- Never take your eye off the ball, Pat.

1250
01:08:40,575 --> 01:08:41,792
First rule of business.

1251
01:08:41,993 --> 01:08:44,746
Second rule of business, always
be prepared for an opportunity

1252
01:08:44,912 --> 01:08:47,631
when it arises, like
I was just then.

1253
01:08:47,790 --> 01:08:48,757
Yeah.

1254
01:08:48,916 --> 01:08:52,386
Course I wouldn't expect you to
understand that. It's Darwinian.

1255
01:08:53,171 --> 01:08:56,175
<i>- You're a runt.
- Is that what you think, Alan?</i>

1256
01:08:58,009 --> 01:09:00,353
I wouldn't quite, you
know, use those words.

1257
01:09:00,511 --> 01:09:02,229
Well, I think... I think...

1258
01:09:02,680 --> 01:09:04,557
The sort of the gist
of what, you know...

1259
01:09:04,724 --> 01:09:06,397
I just don't like bullies.

1260
01:09:07,435 --> 01:09:10,860
- Um... can I take this off, please?
- Oh, yeah. Yeah, sure.

1261
01:09:11,022 --> 01:09:13,901
- No, I'm talking to him.
- Oh, for fuck's sake.

1262
01:09:14,067 --> 01:09:15,785
<i>- Yeah, go ahead.
- Thank you.</i>

1263
01:09:16,736 --> 01:09:18,158
Are you all right?

1264
01:09:18,321 --> 01:09:21,700
Well, I was worried about the old head
but I think I've got a handle on it.

1265
01:09:22,784 --> 01:09:25,128
- Very witty.
- Alan's a smart cookie, Pat.

1266
01:09:26,704 --> 01:09:30,629
He's treated this whole crisis
like a business opportunity.

1267
01:09:30,792 --> 01:09:35,514
He's taken a look around him and he's
thought, "How can I make this work for me?"

1268
01:09:36,464 --> 01:09:38,307
- Well done, Alan.
- Cheers.

1269
01:09:38,466 --> 01:09:40,889
- Yeah, well done, Alan.
- Thank you.

1270
01:09:41,552 --> 01:09:44,101
You know, you and me, we've
got something going here.

1271
01:09:44,263 --> 01:09:46,424
Pat might be a dinosaur,
filling his show

1272
01:09:46,437 --> 01:09:48,609
with chit-chat and
phone-ins like it's 1983,

1273
01:09:48,810 --> 01:09:49,902
but you're one of us.

1274
01:09:50,061 --> 01:09:53,065
You know radio's just business.
You'll do well out of this.

1275
01:09:53,231 --> 01:09:55,905
And er... I'll get you a glamorous
assistant with big tits

1276
01:09:56,109 --> 01:09:59,534
to take over from that frumpy old cow
you've got at the moment.

1277
01:09:59,696 --> 01:10:01,414
You know, Mrs. fucking
Doubtfire.

1278
01:10:04,450 --> 01:10:07,545
Danny, er... Jason gave
me your breakfast show.

1279
01:10:08,579 --> 01:10:10,206
- Yeah.
- Is that true?

1280
01:10:10,373 --> 01:10:12,046
- Well...
- Twat.

1281
01:10:14,502 --> 01:10:16,049
Oh, my God.

1282
01:10:16,212 --> 01:10:17,839
Go! Go! Go!

1283
01:10:19,924 --> 01:10:21,847
Armed police!

1284
01:10:22,009 --> 01:10:24,432
Armed police!
Everybody stay down!

1285
01:10:24,595 --> 01:10:28,190
- Stay down! Don't move! Don't move!
- Have you got any scissors?

1286
01:10:28,391 --> 01:10:29,984
Have you got any scissors?

1287
01:10:30,768 --> 01:10:32,145
Armed police! Armed police!

1288
01:10:32,311 --> 01:10:34,985
Studio's empty. Where's Farrell?
Where's Partridge?

1289
01:10:40,278 --> 01:10:43,373
<i>♪ Roll
out the barrel...</i>

1290
01:10:48,244 --> 01:10:50,793
Get into position,
get in front of that bus!

1291
01:10:51,581 --> 01:10:55,677
We got three on a bus. Three on a bus.
I want a green light on a sniper now.

1292
01:10:56,502 --> 01:10:58,470
This cannot be happening.

1293
01:10:59,005 --> 01:11:01,428
Jeez, Alan. Look at this.
Quite alarming, isn't it?

1294
01:11:02,258 --> 01:11:03,931
Er... l think... I
think we'll be fine.

1295
01:11:04,093 --> 01:11:07,313
Thanks for doing this, Alan. I wanted
to stick it to Goredale one more time.

1296
01:11:07,472 --> 01:11:10,066
I don't mind in the slightest, Pat.
Goredale are tits.

1297
01:11:10,933 --> 01:11:15,404
Right, coppers, I've got nae tax, nae
insurance and I'm not wearing a seatbelt.

1298
01:11:15,563 --> 01:11:17,986
What are you going to do about
it this time?

1299
01:11:20,443 --> 01:11:22,821
- Start the car! Start the car!
- Let's go!

1300
01:11:28,367 --> 01:11:31,166
Right, let's give
them some stick.

1301
01:11:31,329 --> 01:11:33,582
You're listening to Pat and Alan

1302
01:11:33,748 --> 01:11:36,092
with a message for the
Goredale Medias of this world.

1303
01:11:36,292 --> 01:11:40,718
If you think you can take real DJs
and turn them into radio robots,

1304
01:11:40,880 --> 01:11:43,258
think again - because we're
gonna get up in your face.

1305
01:11:43,424 --> 01:11:44,346
Great.

1306
01:11:44,509 --> 01:11:48,514
With a big fat slice of road show
radio right here, right now.

1307
01:11:48,679 --> 01:11:50,272
The time is 1:27.

1308
01:11:50,431 --> 01:11:52,149
This is John Farnham
and The Voice.

1309
01:11:52,642 --> 01:11:54,360
<b>♪ The Voice</b>

1310
01:12:02,568 --> 01:12:05,742
<i>Today we're asking, why do
people keep their eggs in the fridge?</i>

1311
01:12:05,905 --> 01:12:09,455
<i>Once again, why do people insist on
keeping their eggs in the fridge?</i>

1312
01:12:09,617 --> 01:12:13,793
<i>And can a binman reasonably
expect a Christmas tip</i>

1313
01:12:13,996 --> 01:12:17,626
<i>when he has point-blank refused
to dispose of a broken toaster?</i>

1314
01:12:17,792 --> 01:12:20,762
<i>Good question! And that
can be today's large question.</i>

1315
01:12:20,920 --> 01:12:23,890
<i>Large question.</i>

1316
01:12:24,841 --> 01:12:29,813
<i>Oh, and we have some travel news.
There's slow-moving traffic on the A149.</i>

1317
01:12:29,971 --> 01:12:32,520
That'll be due to wacky
blokes on a big yellow bus.

1318
01:12:34,517 --> 01:12:37,236
<i>It's competition time, and
we 're playing pairs.</i>

1319
01:12:37,395 --> 01:12:39,113
<i>- Sid on line two. Black and...
- Decker.</i>

1320
01:12:39,272 --> 01:12:40,364
<i>- Spick and...
- Span.</i>

1321
01:12:40,523 --> 01:12:41,524
<i>- Hall and...
- Oates.</i>

1322
01:12:41,691 --> 01:12:42,738
<i>- Egg and...
- Bacon.</i>

1323
01:12:42,900 --> 01:12:44,277
<i>Oh, it was gammon!</i>

1324
01:12:44,443 --> 01:12:46,491
<i>Can I just say, I
think Goredale are awful.</i>

1325
01:12:46,654 --> 01:12:47,826
Yeah, they are bastards.

1326
01:12:47,989 --> 01:12:50,663
That's why I've washed my hands of them.
You know what I say?

1327
01:12:50,825 --> 01:12:56,878
I always say, "What doth it profit a man if
he gain the whole world yet lose his soul?"

1328
01:12:57,915 --> 01:13:00,293
<i>And people seem to like that.
They really do.</i>

1329
01:13:06,257 --> 01:13:08,760
<i>♪ You're the voice,
try and understand it</i>

1330
01:13:08,926 --> 01:13:11,554
<i>♪ Make a noise and
make it clear</i>

1331
01:13:11,721 --> 01:13:13,849
<i>♪ Whoa, oh, oh, oh, oh-oh</i>

1332
01:13:14,015 --> 01:13:17,269
<i>♪ Whoa-oh, oh, oh-oh, oh, oh!</i>

1333
01:13:17,643 --> 01:13:22,820
<i>♪ We're not gonna sit in silence
We're not gonna live with fear</i>

1334
01:13:22,982 --> 01:13:25,110
<i>♪ Whoa-oh, oh, oh, oh, oh-oh</i>

1335
01:13:25,693 --> 01:13:27,536
It looks like you've
touched a nerve, Pat.

1336
01:13:27,695 --> 01:13:30,995
These are my listeners, Alan,
ordinary working people.

1337
01:13:31,198 --> 01:13:33,086
They're not working, it's
the middle of the day.

1338
01:13:33,099 --> 01:13:34,998
Unless they're on ﬂexi-time.

1339
01:13:35,703 --> 01:13:38,798
Oh, look. I used to live in one
of those after my divorce.

1340
01:13:39,498 --> 01:13:41,500
TV, kitchen - very nice.

1341
01:13:42,251 --> 01:13:45,346
Hey, people, I'm looking at a
picture of Goredale Media.

1342
01:13:45,504 --> 01:13:48,098
Honestly, look at that bunch
of corporate mercenaries.

1343
01:13:48,758 --> 01:13:51,853
What's wrong with doing radio
for the love of radio?

1344
01:13:52,303 --> 01:13:54,897
They would do anything
for 30 pieces of silver.

1345
01:13:56,057 --> 01:14:00,187
You're listening to the Pat and Alan Show.
Radio for the love of radio.

1346
01:14:00,394 --> 01:14:03,022
- Sponsored <i>by</i> Castro).

1347
01:14:04,607 --> 01:14:06,450
Just gonna use the loo.

1348
01:14:22,124 --> 01:14:23,876
- Alan?
- Hi.

1349
01:14:24,043 --> 01:14:26,296
Alan, I want to talk to you.

1350
01:14:27,088 --> 01:14:28,180
Alan?

1351
01:14:52,613 --> 01:14:54,286
Oh, hi, Pat.

1352
01:14:54,448 --> 01:14:56,792
Alan, how did you
even get in there?

1353
01:14:56,951 --> 01:15:00,672
Um... l just removed an aluminium panel.
Slid straight in.

1354
01:15:00,997 --> 01:15:04,342
- Er... textbook. It's good, isn't it?
- Your voice sounds funny.

1355
01:15:04,542 --> 01:15:06,681
I think the conical shape
of the toilet's turned

1356
01:15:06,694 --> 01:15:08,843
it into a sort of a
compact amphitheatre.

1357
01:15:09,588 --> 01:15:11,841
- It's weird.
- It is, Pat. It's bizarre.

1358
01:15:12,008 --> 01:15:14,812
It is and was a failed
escape attempt, a

1359
01:15:14,825 --> 01:15:17,640
sort of a Shitshank
Redemption, if you will.

1360
01:15:17,805 --> 01:15:20,558
Ah. The Armitage Shank
Redemption, eh?

1361
01:15:20,725 --> 01:15:23,774
Ha-ha-ha, ha-ha! I'm laughing
like a drain and I'm in one.

1362
01:15:23,978 --> 01:15:26,276
Shake hands, Pat. Friends.
Friends, Pat, friends.

1363
01:15:26,439 --> 01:15:30,319
Friends? I know what you
did, you fucking snake.

1364
01:15:30,860 --> 01:15:32,578
- "Just sack Pat."
- Huh?

1365
01:15:32,737 --> 01:15:35,081
- You're as bad as the rest of them.
- Pat, be reasonable.

1366
01:15:35,239 --> 01:15:37,958
Before you think of shooting
anyone, just for a second think,

1367
01:15:38,117 --> 01:15:42,543
what would drive a man to incarcerate
himself in the septic tank? It's pathetic.

1368
01:15:43,622 --> 01:15:47,593
- I'm not going to shoot you.
- Thank God for that. That's good news.

1369
01:15:49,628 --> 01:15:51,005
Sweet mother of God, no.

1370
01:15:51,213 --> 01:15:53,307
Oh, angels and
saints preserve us!

1371
01:15:53,466 --> 01:15:55,343
Dear God, let them be firm!

1372
01:15:57,803 --> 01:15:59,680
Help!

1373
01:16:00,890 --> 01:16:02,984
Stop the bus!

1374
01:16:03,517 --> 01:16:06,270
- What's that?
- It's a septic tank. You can have it.

1375
01:16:48,604 --> 01:16:50,698
Oh... not again!

1376
01:16:53,484 --> 01:16:55,703
Damn gypsies tampered
with the sights.

1377
01:17:04,245 --> 01:17:05,588
Trust me, Susan.

1378
01:17:06,622 --> 01:17:08,374
Ow! Jesus!

1379
01:17:13,295 --> 01:17:14,763
Suspect is on Cromer...

1380
01:17:56,046 --> 01:17:58,845
You're a fucking clown, Alan.

1381
01:17:59,008 --> 01:18:00,681
Ah. Hi, Pat.

1382
01:18:03,304 --> 01:18:06,478
I trusted you, Alan. I
thought we were friends.

1383
01:18:06,640 --> 01:18:08,438
- But you let me down.
- Well, I...

1384
01:18:08,601 --> 01:18:11,070
- You got me sacked.
- Over here! Pat!

1385
01:18:11,228 --> 01:18:12,855
Look!

1386
01:18:14,064 --> 01:18:16,066
Oh, shit!

1387
01:18:17,735 --> 01:18:18,782
What was that?

1388
01:18:18,944 --> 01:18:22,619
I think it was supposed to be
some sort of distraction. Yeah.

1389
01:18:22,781 --> 01:18:24,704
- Brave but pointless.
- Excuse me?

1390
01:18:24,867 --> 01:18:26,995
Oh, God, get back inside.
Quick, now!

1391
01:18:27,161 --> 01:18:30,085
- We want to get down there.
- Do you mind? This is an armed stand-off.

1392
01:18:30,247 --> 01:18:31,669
- Where were we?
- I got you sacked.

1393
01:18:31,874 --> 01:18:33,876
- Yeah, you let me down.
- Pat, listen to me.

1394
01:18:34,084 --> 01:18:35,301
- I've got this.
- Pardon?

1395
01:18:35,461 --> 01:18:37,861
- I said, I've got this.
- How long is it going to go on for?

1396
01:18:38,005 --> 01:18:40,007
- Shut up!
- He's telling you to shut up.

1397
01:18:40,174 --> 01:18:41,676
- Calm down.
- Didn't get that.

1398
01:18:41,842 --> 01:18:43,469
- Too close to your mouth.
- Calm down.

1399
01:18:43,636 --> 01:18:45,636
<i>- It's too close to your mouth!
- Did you get that?</i>

1400
01:18:45,763 --> 01:18:46,685
What?

1401
01:18:46,847 --> 01:18:50,727
She's saying, if you put your air riﬂes
back, you won't be in too much trouble.

1402
01:18:50,893 --> 01:18:53,521
<i>- This is a shotgun.
- This is an air riﬂe. That's a shotgun.</i>

1403
01:18:54,313 --> 01:18:56,315
We'll leave you to it.

1404
01:18:56,649 --> 01:18:58,651
I surrender.

1405
01:19:07,326 --> 01:19:08,623
Pat?

1406
01:19:10,913 --> 01:19:12,711
Pat?

1407
01:19:13,582 --> 01:19:16,631
<i>- I brought Molly to this pier.
- Happy times.</i>

1408
01:19:16,835 --> 01:19:18,337
I scattered her ashes here.

1409
01:19:18,504 --> 01:19:19,926
Ah.

1410
01:19:20,547 --> 01:19:22,845
Buried at sea.

1411
01:19:23,717 --> 01:19:25,811
Like Bin Laden.

1412
01:19:26,387 --> 01:19:28,481
And now here we are.

1413
01:19:29,515 --> 01:19:31,267
The circle of life.

1414
01:19:31,475 --> 01:19:33,898
Cirque du Soleil.

1415
01:19:36,897 --> 01:19:38,649
Turn your head away.

1416
01:19:38,857 --> 01:19:40,029
Let's just calm down.

1417
01:19:40,192 --> 01:19:42,160
<i>- Pat, come on.
- Turn your head away.</i>

1418
01:19:42,319 --> 01:19:44,242
<i>- Pat, listen to me...
- Pat, you're scaring me.</i>

1419
01:19:44,405 --> 01:19:46,783
- I won't ask again.
- Pat, I need you to stay calm.

1420
01:19:46,949 --> 01:19:49,498
Turn your head away.

1421
01:19:51,245 --> 01:19:58,720
<b>♪ Maybe I didn't love you,
quite as often as I could have</b>

1422
01:19:58,877 --> 01:20:00,220
What are you doing?

1423
01:20:00,379 --> 01:20:08,379
<b>♪ Maybe I didn't treat you,
quite as good as I should have</b>

1424
01:20:08,846 --> 01:20:10,223
Stop it!

1425
01:20:10,389 --> 01:20:14,610
<b>♪ And if I made you
feel second best</b>

1426
01:20:15,144 --> 01:20:18,444
<b>♪ Girl, I'm sorry I was blind</b>

1427
01:20:19,606 --> 01:20:24,157
<b>♪ But you were always on my mind</b>

1428
01:20:25,404 --> 01:20:29,955
<b>♪ You were always on my mind</b>

1429
01:20:32,870 --> 01:20:34,588
<i>- ♪ Maybe I...
- Pat, are you ready to...</i>

1430
01:20:34,747 --> 01:20:36,841
Shut up, you dick!

1431
01:20:39,335 --> 01:20:40,678
Pat, what are you doing?

1432
01:20:40,836 --> 01:20:42,679
I want
to be with Molly.

1433
01:20:42,838 --> 01:20:43,964
What?

1434
01:20:45,924 --> 01:20:47,847
I want to be with Molly.

1435
01:20:49,178 --> 01:20:51,397
- Pat, don't do this.
- Pat, don't do this!

1436
01:20:51,555 --> 01:20:53,057
Unbelievable.

1437
01:20:53,223 --> 01:20:55,976
- I can't reach the trigger.
- Pat, come on.

1438
01:21:00,981 --> 01:21:02,983
Would you do it for me?

1439
01:21:04,068 --> 01:21:06,287
Yeah, course I will, mate.

1440
01:21:07,696 --> 01:21:09,790
Course I will.

1441
01:21:12,534 --> 01:21:14,332
It's over, Pat.

1442
01:21:16,080 --> 01:21:17,457
No more hurting.

1443
01:21:18,374 --> 01:21:19,671
Ow!

1444
01:21:19,833 --> 01:21:20,959
Aaargh!

1445
01:21:22,336 --> 01:21:24,680
You fucking idiot!

1446
01:21:26,507 --> 01:21:27,724
Shit.

1447
01:21:28,842 --> 01:21:32,642
- Stay with me, Alan. Stay with me.
- They've blown me to bits, Lynn.

1448
01:21:33,097 --> 01:21:34,690
I feel cold.

1449
01:21:35,808 --> 01:21:39,062
It's all right, Alan.
God is with us.

1450
01:21:39,228 --> 01:21:41,481
We had some mad times,
didn't we, Lynn?

1451
01:21:42,564 --> 01:21:45,659
There's some blood coming
from my mouth, Lynn.

1452
01:21:46,193 --> 01:21:49,493
- It's just spit.
- Is it? Oh, yeah.

1453
01:21:49,655 --> 01:21:51,999
- Alan, I'm really sorry.
- It's all right, Pat.

1454
01:21:52,157 --> 01:21:54,251
- You've still got the gun!
- Aargh!

1455
01:21:57,037 --> 01:21:59,881
Was I a good man, Lynn?
Was I a kind man?

1456
01:22:00,207 --> 01:22:02,050
Very kind.

1457
01:22:02,209 --> 01:22:06,555
I remember when you were defrosting your
freezer and you gave me all that bacon.

1458
01:22:07,464 --> 01:22:09,011
I'm ready, Lynn.

1459
01:22:09,216 --> 01:22:11,935
I think I'm ready.

1460
01:22:12,094 --> 01:22:14,313
Oh. Hello, Mister Seagull.

1461
01:22:15,013 --> 01:22:17,015
Have you come to
take my spirit away?

1462
01:22:17,182 --> 01:22:19,685
Go, gull!

1463
01:22:21,687 --> 01:22:25,032
<i>Gull... gull... gull.</i>

1464
01:22:45,544 --> 01:22:48,013
What are you doing? I'm
watching it ﬂy off.

1465
01:22:49,965 --> 01:22:54,141
It's weird, Lynn. Yours will
be the last face I ever see.

1466
01:22:55,471 --> 01:22:57,690
- Oh, good.
- Hi there. You're gonna be OK.

1467
01:22:57,848 --> 01:23:00,897
<i>- I've been shot in the heart.
- Your heart's there. It's your shoulder.</i>

1468
01:23:01,059 --> 01:23:03,187
No, that... that's my heart. Ow!

1469
01:23:03,395 --> 01:23:06,069
- Can I have my job back now?
- Yeah, if you want.

1470
01:23:07,191 --> 01:23:08,909
<b>Always On My Mind</b>

1471
01:23:12,821 --> 01:23:15,540
<b>♪ Maybe I didn't love you</b>

1472
01:23:15,699 --> 01:23:18,248
How long have
you been a paramedic?

1473
01:23:18,410 --> 01:23:20,162
- About four years.
- Right.

1474
01:23:20,329 --> 01:23:23,299
And do you start in St John's
Ambulance and then work your way up

1475
01:23:23,457 --> 01:23:25,050
or are they separate
organisations?

1476
01:23:25,209 --> 01:23:27,883
- They're separate...
- She can answer for herself, Lynn.

1477
01:23:28,045 --> 01:23:30,468
- They are separate organisations.
- Right.

1478
01:23:30,672 --> 01:23:32,345
- Are you courting?
- Well...

1479
01:23:32,508 --> 01:23:33,555
Not you, Lynn!

1480
01:23:33,759 --> 01:23:37,730
<i>North Norfolk's best music mix.</i>

1481
01:23:37,930 --> 01:23:40,353
We've had a letter
from Louise in Thetford,

1482
01:23:40,516 --> 01:23:44,817
who says, "I'm sick to the back teeth
of people poking fun at garden gnomes."

1483
01:23:44,978 --> 01:23:47,265
They may be small and
strange-faced, but they

1484
01:23:47,278 --> 01:23:49,575
"bring a lot of pleasure
to a lot of people."

1485
01:23:49,733 --> 01:23:53,033
Now, that's a letter, once upon a time
I would have found offensively dull.

1486
01:23:53,195 --> 01:23:54,321
- Yeah.
- Not now.

1487
01:23:54,488 --> 01:23:56,911
So maybe everything that
happened has changed you.

1488
01:23:57,074 --> 01:23:58,792
I think I have changed
a little bit.

1489
01:23:58,951 --> 01:24:01,329
Well, for my part, I was a
bit worried about my head...

1490
01:24:01,495 --> 01:24:02,712
- Here we go.
- But um...

1491
01:24:02,913 --> 01:24:06,634
- I think I've got a handle on it now.
- Oh, yeah, that's a good joke.

1492
01:24:07,334 --> 01:24:09,757
You've used that joke about
three or four times now.

1493
01:24:09,920 --> 01:24:12,343
- I don't know if you're aware of that.
- I use it too much?

1494
01:24:12,506 --> 01:24:16,010
I wouldn't say that. I just think
we're in that area and... you know.

1495
01:24:16,176 --> 01:24:18,178
- What about the hat?
- Good for the bin, I reckon.

1496
01:24:18,345 --> 01:24:20,143
- Lose it?
- Yeah.

1497
01:24:20,305 --> 01:24:23,058
But I think, like you say, you're
coming on leaps and bounds...

1498
01:24:23,225 --> 01:24:24,568
and I think, 12 months' time,

1499
01:24:24,726 --> 01:24:27,229
you'll probably have forgotten
there ever was a siege.

1500
01:24:27,396 --> 01:24:29,569
- What siege?
- Er... exactly. That's good.

1501
01:24:29,731 --> 01:24:32,075
- You haven't really forgotten?
- No.

1502
01:24:32,734 --> 01:24:36,955
OK, time now for our weekly phone call
with incarcerated DJ Pat Farrell.

1503
01:24:37,114 --> 01:24:40,038
<i>- It's...
- ♪ Ring-ring from Sing-Sing!</i>

1504
01:24:40,200 --> 01:24:43,579
Hello, Pat. Wagwan!

1505
01:24:43,787 --> 01:24:45,164
<i>Er... Hi, Alan.</i>

1506
01:24:45,330 --> 01:24:48,925
OK, this week's question comes from
Sue, a dental hygienist from Grantham.

1507
01:24:49,084 --> 01:24:52,179
She asks, "Prison time is often
referred to as porridge"

1508
01:24:52,337 --> 01:24:57,389
but do they actually serve porridge,
and if so, is it compulsory?"

1509
01:24:57,551 --> 01:25:00,725
<i>Yeah, they serve porridge but
you can have other things.</i>

1510
01:25:00,887 --> 01:25:04,061
Thanks, Pat. We'll have another question
for you next week, until then...

1511
01:25:04,224 --> 01:25:06,147
<i>Keep your nose clean, boy.</i>

1512
01:25:10,897 --> 01:25:13,116
<b>The Number
One Song in Heaven</b>

1513
01:25:17,237 --> 01:25:20,116
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1514
01:25:20,490 --> 01:25:23,414
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1515
01:25:23,660 --> 01:25:26,630
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1516
01:25:26,788 --> 01:25:29,962
<b>♪ The number one
song all over heaven</b>

1517
01:25:30,626 --> 01:25:34,631
<b>♪ If you should die
before you awake</b>

1518
01:25:37,257 --> 01:25:41,262
<b>♪ If you should die while
crossing the street</b>

1519
01:25:43,430 --> 01:25:46,650
<b>♪ The song that you'll
hear, I guarantee</b>

1520
01:25:48,894 --> 01:25:51,693
Colby, Philip? If you
guys don't dig the sounds,

1521
01:25:51,855 --> 01:25:53,607
sling us your pod, I'll dock it.

1522
01:25:54,483 --> 01:25:56,326
You won't like it.

1523
01:25:56,652 --> 01:25:59,201
Guys, I dig a lot of stuff.

1524
01:25:59,363 --> 01:26:01,161
A good beat's a good beat.

1525
01:26:02,074 --> 01:26:04,202
<b>All
The Wrong Places</b>

1526
01:26:06,119 --> 01:26:08,167
<b>♪ All the wrong places</b>

1527
01:26:09,915 --> 01:26:12,088
<i>Sorry,
not listening to that.</i>

1528
01:26:12,250 --> 01:26:14,799
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1529
01:26:15,170 --> 01:26:17,923
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1530
01:26:18,215 --> 01:26:21,094
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1531
01:26:21,343 --> 01:26:24,597
<b>♪ The number one
song all over heaven</b>

1532
01:26:25,347 --> 01:26:28,692
<b>♪ The song filters down,
down through the clouds</b>

1533
01:26:31,645 --> 01:26:35,149
<b>♪ It reaches the earth
and winds all around</b>

1534
01:26:38,026 --> 01:26:41,576
<b>♪ And then it breaks
up in millions of ways</b>

1535
01:26:43,407 --> 01:26:46,752
<b>♪ It goes la, la, la,
la, la la, la la</b>

1536
01:26:47,202 --> 01:26:50,001
<b>♪ La, la, la la, la la, la la</b>

1537
01:26:50,330 --> 01:26:53,254
<b>♪ La, la, la la, la la, la la</b>

1538
01:26:53,500 --> 01:26:56,800
<b>♪ La, la, la la, la la,
la, la, la, la-la-la</b>

1539
01:26:57,129 --> 01:27:01,100
<b>♪ Whoo, in cars it becomes a hit</b>

1540
01:27:04,219 --> 01:27:06,472
<i>For God's sake, if
it's that important...</i>

1541
01:27:06,638 --> 01:27:07,935
<b>All The Wrong Places</b>

1542
01:27:08,098 --> 01:27:10,521
<b>♪ Toe to toe</b>

1543
01:27:11,059 --> 01:27:13,903
<b>♪ We all stand tall</b>

1544
01:27:14,771 --> 01:27:17,320
<b>♪ Row by row</b>

1545
01:27:18,400 --> 01:27:20,698
<b>♪ All eyes glow</b>

1546
01:27:21,486 --> 01:27:23,739
<b>♪ Like a rabbit
in the headlights</b>

1547
01:27:23,905 --> 01:27:25,703
<b>♪ Get your head right</b>

1548
01:27:25,866 --> 01:27:28,961
<b>♪ Start a new life
Shiver in the moonlight</b>

1549
01:27:29,119 --> 01:27:32,293
<b>♪ You must embrace it cos
if not you'll waste it</b>

1550
01:27:32,456 --> 01:27:36,211
<b>♪ You're looking for love
in all the wrong places</b>

1551
01:27:41,214 --> 01:27:43,433
<b>♪ All the wrong places...</b>

1552
01:27:47,971 --> 01:27:49,939
<i>Sorry, that is awful.</i>

1553
01:27:50,098 --> 01:27:52,146
<b>The Number
One Song in Heaven</b>

1554
01:27:52,309 --> 01:27:54,027
<b>♪ ..or soft as a doubt</b>

1555
01:27:57,189 --> 01:28:00,284
<b>♪ Lyrically weak, but
the music's the thing</b>

1556
01:28:02,861 --> 01:28:05,705
<b>♪ Gabriel plays it,
God, how he plays it</b>

1557
01:28:06,072 --> 01:28:08,916
<b>♪ Gabriel plays it,
God, how he plays it</b>

1558
01:28:09,367 --> 01:28:12,120
<b>♪ Gabriel plays it,
God, how he plays it</b>

1559
01:28:12,537 --> 01:28:15,416
<b>♪ Gabriel plays it,
let's hear him play it</b>

1560
01:28:28,303 --> 01:28:31,182
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1561
01:28:31,515 --> 01:28:34,485
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1562
01:28:34,643 --> 01:28:37,613
<b>♪ It's number one
all over heaven</b>

1563
01:28:37,771 --> 01:28:40,991
<b>♪ The number one
song all over heaven</b>

1564
01:28:41,608 --> 01:28:45,658
<b>♪ The song filters down,
down through the clouds</b>

1565
01:28:48,281 --> 01:28:52,286
<b>♪ It reaches the earth
and winds all around</b>

1566
01:28:54,496 --> 01:28:57,625
<b>♪ And then it breaks
up in millions of ways</b>

1567
01:28:59,543 --> 01:29:02,922
<b>♪ It goes la, la, la,
la, la la, la la</b>

1568
01:29:03,255 --> 01:29:06,099
<b>♪ La, la, la la, la la, la la</b>

1569
01:29:06,383 --> 01:29:09,307
<b>♪ La, la, la la, la la, la la</b>

1570
01:29:09,553 --> 01:29:12,932
<b>♪ La, la, la la, la la,
la, la, la, la-la-la</b>

1571
01:29:13,390 --> 01:29:17,020
<b>♪ Whoo, in cars it becomes a hit</b>

1572
01:29:19,437 --> 01:29:23,237
<b>♪ And in your home it
becomes advertisements</b>

1573
01:29:26,069 --> 01:29:31,542
<b>♪ And in the streets it
becomes children singing</b>

1574
01:29:31,908 --> 01:29:36,038
<b>♪ Ooh, la, la, la, la, la</b>

1575
01:29:37,372 --> 01:29:42,469
<b>♪ Ooh, la, la, la, la, la</b>

1576
01:29:44,379 --> 01:29:48,759
<b>♪ Ooh, la, la, la, la, la</b>

1577
01:29:50,802 --> 01:29:55,899
<b>♪ Ooh, la, la, la, la, la...</b>

