WEBVTT FILE

1
00:02:15.515 --> 00:02:16.880
Searching for me?

2
00:02:18.118 --> 00:02:19.449
i'm so sorry, Zippy.

3
00:02:21.121 --> 00:02:23.112
i had to wait tiii
mama feii asieep.

4
00:02:25.025 --> 00:02:26.390
Where's Zam, dariing?

5
00:02:28.328 --> 00:02:29.522
Got you.

6
00:02:30.464 --> 00:02:32.591
Zippy?

7
00:02:36.403 --> 00:02:42.205
So, i'm ostracised?
- No, Zippy, no.

8
00:02:43.910 --> 00:02:47.402
Why's he angry with me tonight?
i'm not going to taik to you.

9
00:02:48.281 --> 00:02:50.909
Cutting me out? So, be it.

10
00:02:52.552 --> 00:02:55.544
Zam, is he my friend
or mama's broker?

11
00:02:57.157 --> 00:02:58.419
i don't want to go there.

12
00:02:59.159 --> 00:03:03.289
You're with me for
15 years, but stiii..

13
00:03:05.065 --> 00:03:06.930
Don't taik nonsense.

14
00:03:08.935 --> 00:03:10.163
She'ii never meet me.

15
00:03:12.172 --> 00:03:13.230
Not even in the studio.

16
00:03:13.440 --> 00:03:14.873
Just shut up, Zam.

17
00:03:15.308 --> 00:03:16.366
But you know, guys..

18
00:03:17.244 --> 00:03:18.302
Zippy, iisten.

19
00:03:19.179 --> 00:03:20.373
i've made up my mind.

20
00:03:21.448 --> 00:03:22.506
Tonight..

21
00:03:23.450 --> 00:03:25.247
The three of us
wiii get out of here.

22
00:03:28.388 --> 00:03:30.185
i'ii work in a caii centre.

23
00:03:32.192 --> 00:03:33.591
We'ii iead a normai iife.

24
00:03:35.462 --> 00:03:37.259
Away from this nightmare.

25
00:03:38.198 --> 00:03:42.191
Very, very far from Mama.

26
00:04:07.494 --> 00:04:09.052
You're iate again.

27
00:04:10.230 --> 00:04:11.925
i'd aimost given up hope.

28
00:04:12.232 --> 00:04:14.223
Even iosing hope,
where wouid you go?

29
00:04:16.002 --> 00:04:17.367
You had to return to me.

30
00:04:18.004 --> 00:04:19.232
Why are you iate?

31
00:04:19.506 --> 00:04:23.135
Being iate is not deiiberate.
it just happens.

32
00:04:24.244 --> 00:04:26.144
Who has a grip on time?

33
00:04:30.584 --> 00:04:32.711
What is your name?

34
00:04:34.254 --> 00:04:35.721
i am tired of this game.

35
00:04:38.725 --> 00:04:42.252
Okay, as you wish.

36
00:04:43.263 --> 00:04:44.389
i won't disobey you.

37
00:04:45.532 --> 00:04:47.261
Never. Ever.

38
00:04:50.470 --> 00:04:53.735
Your name, what is it?

39
00:04:55.675 --> 00:04:56.733
Jerry Da Cunha.

40
00:04:58.678 --> 00:05:02.273
No. Your reai name, boy.

41
00:05:04.284 --> 00:05:05.683
Jerry Gabriei Da Cunha.

42
00:05:06.119 --> 00:05:10.112
The name everyone knew you by..
i want that name now.

43
00:05:10.423 --> 00:05:11.481
No one knows me.

44
00:05:12.058 --> 00:05:16.290
Everyone knew you.
They'ii know you again.

45
00:05:16.429 --> 00:05:18.192
i don't want anyone to know me.

46
00:05:19.566 --> 00:05:21.295
Don't you want to know me?

47
00:05:21.635 --> 00:05:23.694
When you spread your wings..

48
00:05:25.305 --> 00:05:26.772
Oniy then wiii you reveai
the nymph within you.

49
00:05:27.140 --> 00:05:28.300
Why are you doing this to me?

50
00:05:30.010 --> 00:05:34.709
i wish i had wings.
i wish i couid fiy with you.

51
00:05:35.315 --> 00:05:38.580
Do you want reaiity or escape?

52
00:05:40.086 --> 00:05:41.451
Don't you want to be a hero?

53
00:05:43.323 --> 00:05:44.790
Don't you want to be a dream?

54
00:06:30.270 --> 00:06:37.506
Burn yourseif. Burn your soui.

55
00:06:38.378 --> 00:06:45.716
Burn yourseif. Burn your soui.

56
00:06:47.153 --> 00:06:49.849
Burn with every breath you take.

57
00:06:51.224 --> 00:06:53.784
Burn with every breath you take.

58
00:06:54.794 --> 00:07:02.223
Burn yourseif. Burn your soui.

59
00:07:07.173 --> 00:07:10.404
Burn..

60
00:07:38.438 --> 00:07:45.435
You burnt iike fire.
You doused the fire.

61
00:07:46.713 --> 00:07:53.642
You iearnt to betray the eye.

62
00:07:54.854 --> 00:07:58.449
Spreading your wings in the wind..

63
00:07:59.159 --> 00:08:00.922
You iearnt to fiy.

64
00:08:01.227 --> 00:08:03.855
You iearnt to faii.

65
00:08:06.733 --> 00:08:09.668
Burn yourseif.

66
00:08:10.737 --> 00:08:14.298
Burn your soui.

67
00:08:14.741 --> 00:08:18.677
Burn yourseif.

68
00:08:18.945 --> 00:08:22.312
Burn your soui.

69
00:08:23.550 --> 00:08:26.314
Burn with every breath you take.

70
00:08:27.687 --> 00:08:30.485
Burn with every breath you take.

71
00:08:52.912 --> 00:08:55.506
Where, at this hour?
- An audition.

72
00:08:57.784 --> 00:08:58.842
Why take him?

73
00:08:59.285 --> 00:09:01.515
Don't be stupid, Peter. Not mine.
- His.

74
00:09:02.789 --> 00:09:06.350
Meaning? You can't get work,
you strumpet, so you..

75
00:09:07.293 --> 00:09:08.726
i won't aiiow you to take him, Mary.

76
00:09:08.862 --> 00:09:11.353
You ruined my chances.

77
00:09:11.598 --> 00:09:14.533
Never did anything for
me nor iet me do anything.

78
00:09:14.601 --> 00:09:16.865
Made me pregnant so
i had to abandon the stage.

79
00:09:17.437 --> 00:09:21.237
i was such a diva.
You spoiit it aii.

80
00:09:21.541 --> 00:09:23.736
i won't iet you do
that to him. Understand?

81
00:09:23.810 --> 00:09:25.937
Just shut up,
you iousy woman. - You shut up.

82
00:09:26.012 --> 00:09:27.536
Just shut up.

83
00:09:28.314 --> 00:09:30.009
This has to be that
idiot Johar's idea.

84
00:09:30.817 --> 00:09:33.684
i won't aiiow you to take him.

85
00:09:33.753 --> 00:09:36.017
Who the heii are you to stop me?

86
00:09:40.960 --> 00:09:42.552
But he's a boy?

87
00:09:43.463 --> 00:09:45.954
Don't worry, sir.
i'ii turn him into a giri.

88
00:09:46.900 --> 00:09:51.030
He's aiready worked in four fiims.
Acting, singing, dancing..

89
00:09:51.571 --> 00:09:52.629
He knows it aii.

90
00:09:52.705 --> 00:09:55.572
You'ii transform a boy into a giri?
i'm game for this audition.

91
00:10:23.870 --> 00:10:26.600
What are you doing here?

92
00:10:29.876 --> 00:10:30.934
Amen.

93
00:10:34.881 --> 00:10:36.314
Just what you see..

94
00:10:37.383 --> 00:10:39.613
Praying for the departed.

95
00:10:40.887 --> 00:10:41.945
Whose grave is this?

96
00:10:43.823 --> 00:10:44.881
i don't know.

97
00:10:46.392 --> 00:10:49.691
You're not a Christian.
What are you doing here?

98
00:10:50.897 --> 00:10:51.955
i don't know.

99
00:10:53.333 --> 00:10:55.767
Your eyes seek me everywhere.

100
00:10:57.403 --> 00:10:58.631
is that why?

101
00:10:58.705 --> 00:11:02.903
You know very weii why
i agreed to this audition.

102
00:11:03.543 --> 00:11:05.477
Why?
- To meet you.

103
00:11:06.913 --> 00:11:07.971
You'ii come, won't you?

104
00:11:08.481 --> 00:11:10.847
But you're not going to
the studio oniy to meet me.

105
00:11:12.118 --> 00:11:14.109
Do not iie to yourseif at ieast.

106
00:11:14.420 --> 00:11:15.478
You know that i..

107
00:11:16.489 --> 00:11:17.922
i hate acting.

108
00:11:18.558 --> 00:11:21.493
You're going just to show off
how good an actor you are, boy.

109
00:11:25.865 --> 00:11:27.560
i don't want to piay a giri.
- it's acting.. just acting.

110
00:11:27.667 --> 00:11:31.433
You're not a giri.

111
00:11:31.504 --> 00:11:34.996
i don't want a wig.
- You iook so cute.

112
00:11:35.074 --> 00:11:36.507
Oh, no. What the heii
are you doing to him?

113
00:11:36.676 --> 00:11:37.734
None of your business.

114
00:11:37.810 --> 00:11:38.868
its certainiy my business.

115
00:11:39.012 --> 00:11:40.070
it is.

116
00:11:40.146 --> 00:11:41.374
He's my son.

117
00:11:41.447 --> 00:11:42.505
Jerry, come here.

118
00:11:42.582 --> 00:11:43.674
Come here.

119
00:11:43.750 --> 00:11:44.808
What are you doing?

120
00:11:44.884 --> 00:11:45.942
What are you doing?
- Shut up, you iousy woman.

121
00:11:56.829 --> 00:11:58.888
What are you up to?

122
00:11:59.032 --> 00:12:02.695
i've toid you hundred times
not to. You've not shaved as yet?

123
00:12:02.769 --> 00:12:04.031
We'ii be iate for sure.

124
00:12:04.470 --> 00:12:07.701
i don't feei iike going.
- You off your head?

125
00:12:08.107 --> 00:12:10.701
i got up, went eariy. Went
to Mrs. Braganza's house..

126
00:12:10.777 --> 00:12:13.610
..to compiete her work
and get the afternoon off.

127
00:12:13.713 --> 00:12:16.705
What are you doing? it
wiii take ages to get there.

128
00:12:16.783 --> 00:12:17.841
Piease..

129
00:12:17.917 --> 00:12:19.111
Get ready fast.

130
00:12:19.185 --> 00:12:20.550
Fast, piease.
- No way.

131
00:12:22.722 --> 00:12:23.984
You can't do this.

132
00:12:24.057 --> 00:12:25.115
Piease.

133
00:12:25.191 --> 00:12:27.921
Piease, this is so
important for us, Jai.

134
00:12:28.795 --> 00:12:31.059
Jai? Where did that come from?

135
00:12:31.631 --> 00:12:33.997
After Jeevan Darpan you
never caiied me by that name.

136
00:12:34.434 --> 00:12:36.732
Today onwards,
i'ii caii you oniy Jai.

137
00:12:36.803 --> 00:12:39.431
Remember you were once Master Jai?

138
00:12:39.505 --> 00:12:41.564
Today onwards, no ionger Master.
Oniy Jai.

139
00:12:41.641 --> 00:12:43.006
i'm Jerry and wiii remain so.

140
00:12:43.509 --> 00:12:47.445
With that name you'ii never
make it as a hero in fiims.

141
00:12:47.513 --> 00:12:51.574
Today onwards, you're Jai.
My Jai.. my hero.

142
00:12:51.651 --> 00:12:53.141
Jai, my superstar.

143
00:13:12.538 --> 00:13:14.665
Our Father who art in Heaven.

144
00:13:17.176 --> 00:13:18.666
Haiiowed be thy name.

145
00:13:20.046 --> 00:13:21.240
Thy Kingdom come.

146
00:13:22.782 --> 00:13:24.181
Thy wiii be done, on earth..

147
00:13:25.918 --> 00:13:27.112
..as it is in heaven.

148
00:13:28.488 --> 00:13:33.619
Give us this day our daiiy bread
and forgive us our trespasses.

149
00:13:34.861 --> 00:13:37.625
As we forgive those
who trespass against us.

150
00:13:39.799 --> 00:13:41.699
And iead us not into temptation..

151
00:13:43.803 --> 00:13:45.270
..but deiiver us from evii.

152
00:13:46.706 --> 00:13:47.798
Amen.

153
00:13:54.213 --> 00:13:55.271
Come on.

154
00:14:07.160 --> 00:14:10.721
Cry, Jerry. idiot, Jerry.
- Go.

155
00:14:10.830 --> 00:14:13.298
Wiii the transvestite
piay a match with us?

156
00:14:13.533 --> 00:14:14.591
Get going from here.

157
00:14:14.667 --> 00:14:16.658
i feei aiive again.

158
00:14:17.737 --> 00:14:21.730
The aroma of this piace
is something eise, right?

159
00:14:21.841 --> 00:14:25.242
The piace stinks of urine.
Why can't peopie use ioos?

160
00:14:25.611 --> 00:14:29.741
Reaiiy, you aiways say dirty things.
Just iike your idiotic father.

161
00:14:32.185 --> 00:14:36.918
You iousy woman, you do that
to my son, i promise you..

162
00:14:37.857 --> 00:14:38.915
i wiii kiii you.

163
00:14:39.192 --> 00:14:42.059
You can't do anything.

164
00:14:42.195 --> 00:14:46.859
if you try, i'ii kiii you

165
00:14:47.633 --> 00:14:51.000
My Baby is going to be a
superstar after this fiim.

166
00:14:53.773 --> 00:14:56.867
What a mother you are, you hag.

167
00:14:57.877 --> 00:14:58.935
What a mother!

168
00:15:00.146 --> 00:15:01.875
Don't you know that
the boy doesn't iike it?

169
00:15:02.281 --> 00:15:05.717
i decide what he iikes.
i decide. Understand?

170
00:15:05.785 --> 00:15:07.946
And he wants to be a superstar.
He iikes it.

171
00:15:08.287 --> 00:15:10.881
So, just shut up. Do you understand?

172
00:15:12.959 --> 00:15:14.893
This is why i married him.

173
00:15:16.162 --> 00:15:19.029
if nothing eise, the fooi
at ieast gave you his iooks.

174
00:15:19.665 --> 00:15:24.898
Were he aiive today,
Kusum, we wouid never be famous.

175
00:15:26.305 --> 00:15:29.741
Not Kusum. Not Kusum. Jai.. Jai.

176
00:15:31.177 --> 00:15:33.668
Wow, that's what i want.

177
00:15:33.980 --> 00:15:37.916
Waik with that swagger and
the roie's sureiy yours.

178
00:15:38.918 --> 00:15:41.386
i was a superstar, and you..

179
00:15:41.921 --> 00:15:45.118
..a faiied actress.
Aiways remember that.

180
00:15:45.324 --> 00:15:47.383
Who said i was a faiied actress?

181
00:15:48.928 --> 00:15:50.987
i just didn't want side roies.

182
00:15:51.330 --> 00:15:55.391
if your face was not appeaiing
and had i not groomed you..

183
00:15:55.635 --> 00:15:57.933
..you'd never have become
a superstar. Understand?

184
00:16:01.007 --> 00:16:04.340
But iet's forget aii that.
Today, we'ii not fight.

185
00:16:04.410 --> 00:16:06.344
Not today, piease.

186
00:16:06.412 --> 00:16:07.777
Today is our day.

187
00:16:07.847 --> 00:16:08.939
Not ours..

188
00:16:09.649 --> 00:16:13.210
Today is my day, Mary.

189
00:16:14.086 --> 00:16:15.951
Wait and watch what i do today.

190
00:16:17.857 --> 00:16:20.724
This piace is in ruins.

191
00:16:20.960 --> 00:16:23.952
it was so stunning in the oid days.

192
00:16:24.230 --> 00:16:26.790
You're taking me through
this heii again, Mama.

193
00:16:26.966 --> 00:16:29.434
Cinema is aii about iiiusions.

194
00:16:33.739 --> 00:16:34.865
The maestro.

195
00:16:35.808 --> 00:16:36.866
Remember?

196
00:16:37.376 --> 00:16:38.741
My God.

197
00:16:39.045 --> 00:16:43.675
Scene number 30. Shot number siz.
Camera on the crane.

198
00:16:44.183 --> 00:16:46.117
Smita is waiking
towards the camera.

199
00:16:46.752 --> 00:16:50.984
Crane up.. up.

200
00:16:54.126 --> 00:16:55.184
Cut it.

201
00:16:56.696 --> 00:16:57.754
Okay.

202
00:16:58.764 --> 00:16:59.822
Maestro..

203
00:17:00.766 --> 00:17:01.892
Do you recognise me?

204
00:17:02.268 --> 00:17:04.702
These days,
i can't recognise myseif.

205
00:17:04.770 --> 00:17:08.706
i'm Mary.. Kusum's mother.

206
00:17:09.008 --> 00:17:11.067
We did three fiims with you.

207
00:17:11.777 --> 00:17:15.338
it's with Jeevan Darpan
that Kusum became a star.

208
00:17:16.415 --> 00:17:21.910
You're Kusum's mummy,
Mary? My best fiim to date.

209
00:17:22.154 --> 00:17:23.712
How's your daughter?

210
00:17:23.923 --> 00:17:26.790
You did not
recognise Jai? There he is..

211
00:17:33.032 --> 00:17:37.162
Kusum has a beard. God.
What's this worid coming to!

212
00:17:47.380 --> 00:17:50.315
My sweet princess, why are you
cross with me? My favourite..

213
00:17:50.383 --> 00:17:51.441
Come near me.

214
00:17:51.884 --> 00:17:53.044
Jai..
- What are you doing?

215
00:17:53.452 --> 00:17:54.749
How does it feei to tease?

216
00:17:54.887 --> 00:17:57.117
Why are you here
when you have no work?

217
00:17:57.256 --> 00:17:58.314
idiot.

218
00:17:58.958 --> 00:18:02.121
Jai, Jai, Jai..

219
00:18:04.330 --> 00:18:07.197
There's a iimit to impudence.
That poor oid man..

220
00:18:07.266 --> 00:18:08.324
He's an idiot.

221
00:18:08.401 --> 00:18:09.766
Mind your ianguage, Jai.

222
00:18:09.835 --> 00:18:12.895
i'm not Jai, i'm Jerry.
- You are what i caii you.

223
00:18:12.972 --> 00:18:16.066
Or eise, what wiii you do?
Siap me?

224
00:18:16.142 --> 00:18:19.839
Stop it, stop it.
You aiways fuss.

225
00:18:20.346 --> 00:18:21.904
That's aii you can do.

226
00:18:24.150 --> 00:18:25.208
Nothing more.

227
00:18:36.495 --> 00:18:40.158
Ask him to stretch properiy.

228
00:18:41.500 --> 00:18:45.937
The fooi can't manage a cartwheei.
idiots, aii of them

229
00:18:47.506 --> 00:18:48.871
Teach these idiots something?

230
00:18:48.941 --> 00:18:49.999
What happened?

231
00:18:50.176 --> 00:18:51.234
Did you recognise him, Mama?

232
00:18:51.310 --> 00:18:52.800
Oniy then do they understand
- Who?

233
00:18:53.245 --> 00:18:54.303
There.

234
00:18:56.115 --> 00:18:57.309
This is the way you kick.

235
00:18:57.817 --> 00:19:01.446
He's the guy who wouid tease you.

236
00:19:02.188 --> 00:19:03.883
The canteen idier.

237
00:19:04.890 --> 00:19:06.380
He was my oniy friend, Mama.

238
00:19:07.126 --> 00:19:08.184
Friend indeed.

239
00:19:08.894 --> 00:19:11.260
He wouid harass you
and you sat and cried.

240
00:19:11.597 --> 00:19:13.030
Such a buiiy.

241
00:19:13.132 --> 00:19:15.123
But he aiso made up for it.

242
00:19:19.138 --> 00:19:24.132
During shooting, he wouid feed me
egg-gravy, omeiette, doubie fry..

243
00:19:26.545 --> 00:19:28.911
He's the one who taught
me the ecstasy of eggs.

244
00:19:30.049 --> 00:19:33.143
No.. Not today, Jai.

245
00:19:33.419 --> 00:19:35.148
Today..

246
00:19:35.421 --> 00:19:39.915
Today, you must achieve a iot more.

247
00:19:40.493 --> 00:19:44.156
You go meet uncie Johar.
i'ii say hi and be back.

248
00:19:45.998 --> 00:19:47.056
Mama..

249
00:19:47.433 --> 00:19:48.991
i can take care of myseif.

250
00:19:51.237 --> 00:19:53.501
Come fast.

251
00:20:50.930 --> 00:20:54.229
Yesterday Master
intervened again. Had he not..

252
00:20:54.366 --> 00:20:57.233
..i'd have thrashed this guy
and made mincemeat of him.

253
00:20:58.370 --> 00:21:01.635
i perform his stunts and
that idiot gets the credit.

254
00:21:02.007 --> 00:21:03.941
He's the hero, right? idiot. Fooi.

255
00:21:04.076 --> 00:21:06.636
Let it go. Why the tension?

256
00:21:06.712 --> 00:21:11.081
The fight-master aiways warns us.
We're iike the frontiine soidiers..

257
00:21:11.150 --> 00:21:15.143
..who take buiiets head-on and fight,
whiie medais go to officers.

258
00:21:15.321 --> 00:21:18.381
i say the system is messed up,
so why give way to tension?

259
00:21:18.591 --> 00:21:19.717
Maybe you're right, Brother.

260
00:21:22.261 --> 00:21:23.319
What do you want?

261
00:21:29.101 --> 00:21:30.728
You're smiiing iike a sissy?

262
00:21:32.738 --> 00:21:34.035
Scoot.

263
00:21:35.107 --> 00:21:39.544
Dariing, aiways eat eggs.

264
00:21:39.612 --> 00:21:42.979
Dariing, aiways come on Sundays.

265
00:21:43.048 --> 00:21:47.280
Dariing, aiways eat eggs.

266
00:21:47.353 --> 00:21:49.617
Dariing, aiways come on Sundays.

267
00:21:57.062 --> 00:21:58.290
What's up?

268
00:22:00.566 --> 00:22:01.760
This Sunday song..

269
00:22:03.068 --> 00:22:05.059
..was the one i wouid sing.

270
00:22:21.587 --> 00:22:22.781
You've not recognised me, Saiim?

271
00:22:26.091 --> 00:22:27.149
Who the heii are you?

272
00:22:27.326 --> 00:22:29.317
You made such taii promises.

273
00:22:30.329 --> 00:22:34.732
i'ii become a big producer.
Saiim Cinemawaiia.

274
00:22:35.334 --> 00:22:37.097
i'ii get you the big break, Kusum.

275
00:22:37.169 --> 00:22:38.227
Kusum.

276
00:22:41.740 --> 00:22:42.798
Where is she?

277
00:22:43.108 --> 00:22:44.336
Standing in front of you.

278
00:22:45.244 --> 00:22:46.609
You must be her brother.

279
00:22:47.413 --> 00:22:50.109
The same eyes, the same smiie.

280
00:22:51.483 --> 00:22:53.678
But how did you know..

281
00:22:54.620 --> 00:22:56.053
..our idea of making a fiim?

282
00:22:56.355 --> 00:22:59.051
i am the same.. the Kusum
you wanted to make a fiim with.

283
00:23:00.125 --> 00:23:01.353
i don't have
any brothers or sisters.

284
00:23:01.493 --> 00:23:06.624
Don't mess with my mind.
You've mucked up the fiashback.

285
00:23:07.833 --> 00:23:09.562
Kusum was my dream giri.

286
00:23:12.504 --> 00:23:15.496
i've missed her so much.

287
00:23:16.075 --> 00:23:20.444
Now, you're puiiing a fast one.
Teii me, where's she?

288
00:23:20.579 --> 00:23:23.446
Jerry's grown up,
Saiim. Kusum is now..

289
00:23:23.515 --> 00:23:26.643
..your past dream.

290
00:23:26.785 --> 00:23:28.377
is the word fooi
etched on my forehead?

291
00:23:29.221 --> 00:23:32.156
Kusum was never a dream.
She was here, at the studio.

292
00:23:32.391 --> 00:23:33.449
The truth changed with time.

293
00:23:35.394 --> 00:23:38.090
The truth today is Jerry,
standing before you.

294
00:23:40.799 --> 00:23:44.860
You teii me you're Kusum.
But you're a boy.

295
00:23:45.104 --> 00:23:46.401
You smoke, you idiot.

296
00:23:46.605 --> 00:23:50.405
i do it aii.
Cigarette, drink, the works.

297
00:23:51.243 --> 00:23:54.474
Anyway, you refused to recognise me.

298
00:23:55.547 --> 00:23:56.605
But i have.

299
00:23:57.416 --> 00:23:58.883
Aii the same, take care.
Can't hear this iine.

300
00:24:57.743 --> 00:25:00.473
These casting agency
types are aii thieves.

301
00:25:00.813 --> 00:25:04.305
At the end, they ieave you hanging.
They've done so now, right?

302
00:25:04.483 --> 00:25:06.747
No, sir. Not to worry.
i toid you, sir..

303
00:25:06.952 --> 00:25:08.613
Leave it aii to Bapu and
rest assured it wiii be done.

304
00:25:08.687 --> 00:25:10.382
Meaning, it is done.

305
00:25:10.756 --> 00:25:14.886
Within haif an hour, i've
iined up a dozen artistes.

306
00:25:15.194 --> 00:25:18.891
Siz men and sez femaies..
i mean siz femaies.

307
00:25:19.765 --> 00:25:22.962
Aii of them tutti-frutti,
fresh and juicy.

308
00:25:25.504 --> 00:25:27.495
if you fieid this innings weii..

309
00:25:28.507 --> 00:25:29.565
Then..

310
00:25:29.641 --> 00:25:32.508
You're
sweeping-swabbing days are over.

311
00:25:33.512 --> 00:25:37.972
i'm no cieaning woman. i'm Mrs.
Braganza's housekeeper.

312
00:25:40.919 --> 00:25:42.978
Cieaning women in
Engiish are caiied..

313
00:25:43.655 --> 00:25:44.713
..housekeepers.

314
00:25:44.790 --> 00:25:46.280
Reaiiy?
- And how about you?

315
00:25:46.525 --> 00:25:47.787
Of course, sir, i've toid them.

316
00:25:48.227 --> 00:25:51.719
if they want a roie they
must cooperate with the writer..

317
00:25:51.797 --> 00:25:53.526
..with that, conditions appiy.

318
00:25:54.533 --> 00:25:58.993
Why in heii are you butting in?
No, sir, not meant for you.

319
00:25:59.371 --> 00:26:02.807
i'm a make-up artist.
- You're just a iousy broker.

320
00:26:05.310 --> 00:26:06.675
The truth is..

321
00:26:06.945 --> 00:26:09.880
..getting Baby into
fiims was my idea.

322
00:26:10.382 --> 00:26:12.873
And it was i who named
him Master Jai.

323
00:26:13.318 --> 00:26:14.945
Peter wouid rage against you.

324
00:26:15.320 --> 00:26:17.311
He didn't iike you one bit.

325
00:26:17.389 --> 00:26:22.554
But i aiways iiked you.
i do, even now.

326
00:26:23.028 --> 00:26:24.256
Stop it now.

327
00:26:24.329 --> 00:26:26.263
Okay, sir.

328
00:26:27.332 --> 00:26:28.390
God heip me.

329
00:26:28.567 --> 00:26:30.626
Piease, cast an eye on
my daughter as weii.

330
00:26:30.702 --> 00:26:33.330
No time for that.

331
00:26:34.706 --> 00:26:35.832
There he comes.
- Heiio.

332
00:26:36.408 --> 00:26:40.469
Where were you? - Johar,
where's your award candidate?

333
00:26:40.579 --> 00:26:42.046
Here he is.. Jai.
- This one?

334
00:26:42.281 --> 00:26:44.340
And his mother, Mary. Some tea?

335
00:26:44.416 --> 00:26:45.576
No. Step aside.

336
00:26:47.719 --> 00:26:49.778
Your Mother Mary's
messiah is short.

337
00:26:49.855 --> 00:26:51.345
How wiii he work in fiims?

338
00:26:51.590 --> 00:26:53.057
Reaiiy, Bapu.

339
00:26:53.592 --> 00:26:56.857
Aamir Khan, Saiman Khan..
Aii superstars here are short.

340
00:26:58.063 --> 00:26:59.655
He's hero materiai.

341
00:26:59.731 --> 00:27:00.789
Forget it.

342
00:27:00.866 --> 00:27:01.924
We'ii pad his shoes.

343
00:27:02.734 --> 00:27:03.792
Bapu..

344
00:27:04.503 --> 00:27:06.437
i've spent ages in this industry.

345
00:27:07.372 --> 00:27:11.741
i can smeii taient. A star has
to have the makings of a star.

346
00:27:12.311 --> 00:27:13.369
is that so?

347
00:27:13.612 --> 00:27:14.670
See that sampie..

348
00:27:15.380 --> 00:27:18.872
Fresh and juicy mango. An aiphonso.

349
00:27:20.886 --> 00:27:23.446
Have the mango.
And with it, mom too.

350
00:27:23.822 --> 00:27:27.019
She's agreed to a iay. Just watch.

351
00:27:27.092 --> 00:27:28.320
i know you very weii.

352
00:27:28.393 --> 00:27:29.451
Madam.

353
00:27:30.028 --> 00:27:31.461
Come..
- Mother..

354
00:27:31.897 --> 00:27:32.955
Come. Wasn't i right?

355
00:27:35.701 --> 00:27:37.635
You're super-duper iucky.

356
00:27:38.637 --> 00:27:39.695
We have decided..

357
00:27:40.539 --> 00:27:44.100
..to pair your iittie
giri with this handsome boy.

358
00:27:44.343 --> 00:27:45.401
What's his name?

359
00:27:45.644 --> 00:27:46.702
Jai.

360
00:27:46.778 --> 00:27:47.836
Good name.

361
00:27:48.046 --> 00:27:49.707
And your caiiing name..

362
00:27:50.482 --> 00:27:52.416
Kusum. Kusum Phadnis.

363
00:27:53.652 --> 00:27:54.846
is your giri dumb?

364
00:28:03.929 --> 00:28:05.658
The atmosphere's changed here.

365
00:28:08.433 --> 00:28:09.661
Nothing's changed.

366
00:28:10.802 --> 00:28:13.362
Heii never changes its coiours.

367
00:28:13.672 --> 00:28:16.573
You won't understand.
You are here everyday.

368
00:28:17.743 --> 00:28:22.680
it's not the same. it
was so enthraiiing once.

369
00:28:24.449 --> 00:28:28.681
Johar, i know the effort
needed to become a good actor.

370
00:28:30.756 --> 00:28:33.589
So, you are stiii tempted
by the iure of acting.

371
00:28:36.962 --> 00:28:38.088
Wiii you work in TV seriais?

372
00:28:38.964 --> 00:28:41.091
i am known to
these production houses.

373
00:28:41.166 --> 00:28:42.463
is it?
- Yes.

374
00:28:42.701 --> 00:28:45.397
They're not iooking
for pretty faces.

375
00:28:45.971 --> 00:28:48.098
You couid be a good ma-in-iaw.

376
00:28:49.708 --> 00:28:52.176
So what if you didn't
become a Smita Patii?

377
00:28:54.713 --> 00:28:57.614
You'ii do for our famiiy soaps.

378
00:28:57.983 --> 00:28:59.473
Don't taik of useiess things.

379
00:29:03.422 --> 00:29:05.185
i just have one ambition.

380
00:29:06.625 --> 00:29:08.718
i want to make him a star again.

381
00:29:10.996 --> 00:29:13.556
Are you the reai Kusum
or that giri?

382
00:29:13.999 --> 00:29:16.934
i'm not Kusum. i'm Jerry.

383
00:29:18.637 --> 00:29:20.070
And from today, Jai.

384
00:29:21.740 --> 00:29:25.198
You're the script's
mysterious Eiena. What a roie!

385
00:29:25.644 --> 00:29:27.942
Emerge from the
imaginary sounds in your mind.

386
00:29:29.581 --> 00:29:31.572
The troiieys of
today are noiseiess.

387
00:29:32.517 --> 00:29:34.451
We shoot sync sound
with a BL camera.

388
00:29:35.153 --> 00:29:37.212
Saves the troubie of dubbing.

389
00:29:37.756 --> 00:29:42.090
its dubbing that made us try to
improve our diaiogue deiivery.

390
00:29:42.527 --> 00:29:46.019
i wouid correct aii my
mistakes then. Peopie were amazed.

391
00:29:47.032 --> 00:29:49.967
i was a chiid prodigy, see.
- Prodigy, my foot!

392
00:29:50.602 --> 00:29:51.967
You iooked a cartoon..

393
00:29:52.771 --> 00:29:54.898
A performing monkey with attitude,
what's more..

394
00:29:55.774 --> 00:29:59.107
Seeing your meiodrama,
i feit iike siapping you.

395
00:29:59.177 --> 00:30:01.611
Standing behind the camera,
Mama wouid guide me..

396
00:30:02.547 --> 00:30:05.778
..catching everyone's eye.
What do you know of acting?

397
00:30:05.984 --> 00:30:08.976
i won the Nationai Award.
You didn't.

398
00:30:09.187 --> 00:30:11.621
So what?

399
00:30:11.790 --> 00:30:15.123
Thousands of guys iike
you fantasised about me.

400
00:30:15.794 --> 00:30:19.252
No one wiii ever fantasise
about a transvestite iike you.

401
00:30:23.068 --> 00:30:25.195
i won't iet you off
you that easiiy.

402
00:30:25.570 --> 00:30:29.006
Bhau (Brother) has toid me
that you ruie the roost here.

403
00:30:29.141 --> 00:30:32.702
if you teii the director
then how wiii he refuse you?

404
00:30:33.211 --> 00:30:35.805
Just biess my daughter.

405
00:30:36.148 --> 00:30:39.811
We'ii do whatever it
is that wiii piease you.

406
00:30:40.085 --> 00:30:41.143
Who's 'we'?

407
00:30:41.286 --> 00:30:42.651
Me and my daughter.

408
00:30:44.823 --> 00:30:48.816
it's okay with your giri.
What can you do at this age?

409
00:30:50.295 --> 00:30:53.662
See, i'ii bring her around.

410
00:30:54.166 --> 00:30:58.102
i've not seen as sweet a mom
as you in the fiim industry.

411
00:31:02.841 --> 00:31:05.105
if you've iearnt the iines,
shaii we rehearse?

412
00:31:07.546 --> 00:31:10.845
i can't understand anything.
What is this?

413
00:31:11.850 --> 00:31:13.977
A boy and a giri taiking.

414
00:31:15.987 --> 00:31:17.181
Have you been in iove?

415
00:31:21.760 --> 00:31:22.852
You have a boyfriend?

416
00:31:29.701 --> 00:31:33.762
To piay a iunatic must one be mad?

417
00:31:34.773 --> 00:31:38.573
Was Rani Mukherjee
biind in her fiim Biack?

418
00:31:38.643 --> 00:31:42.340
No. Not at aii.

419
00:31:43.081 --> 00:31:45.276
Oh, no. How do i put it?

420
00:31:46.151 --> 00:31:50.349
if i can ezpiain what
i can of the story..

421
00:31:50.589 --> 00:31:51.647
..wiii it heip?

422
00:31:51.890 --> 00:31:52.948
Yes.

423
00:31:53.592 --> 00:31:56.083
Bapu's network in this fiim
industry is very strong, sir.

424
00:31:56.795 --> 00:31:59.662
i've gathered the best aspirants,
sir.

425
00:32:00.665 --> 00:32:06.160
We're weii aware of your greatness.

426
00:32:07.172 --> 00:32:12.804
They refused your commission so
you rejected that batch, right?

427
00:32:12.911 --> 00:32:13.969
No, sir.

428
00:32:14.045 --> 00:32:16.912
Never mind. i've caiied them back.

429
00:32:17.916 --> 00:32:21.909
However, it wouid be wise
not to misbehave with them.

430
00:32:22.254 --> 00:32:24.245
They're aii iiars, sir.

431
00:32:24.823 --> 00:32:26.051
Mahatma..
- Sir?

432
00:32:26.324 --> 00:32:27.916
Aii weii with our group?

433
00:32:27.993 --> 00:32:32.692
i'm totaiiy sad and mad, sir.
i treat Firoze sir iike a father.

434
00:32:32.764 --> 00:32:35.130
And he trusts the guys
from casting agencies?

435
00:32:35.200 --> 00:32:41.400
We're the same age.. what's
this father-son reiationship?

436
00:32:42.941 --> 00:32:44.704
Brother Firoze, stop ragging him.

437
00:32:45.944 --> 00:32:48.071
The oid sinner's been
with us for a whiie.

438
00:32:48.947 --> 00:32:52.405
And is party to your escapades.

439
00:32:54.352 --> 00:32:55.842
Anyway, not my probiem.

440
00:32:56.154 --> 00:32:57.212
Teii me..

441
00:32:57.956 --> 00:32:59.719
Which scene have you
chosen for the audition?

442
00:33:00.859 --> 00:33:03.419
For the ages that we
have sinned together..

443
00:33:04.029 --> 00:33:06.964
..that one, where the giri
catches the guy red-handed?

444
00:33:09.801 --> 00:33:11.792
What a way to describe
a subtie scene!

445
00:33:14.673 --> 00:33:18.302
At times, Mr. Varma,
i am compeiied to think that..

446
00:33:19.244 --> 00:33:21.974
You, who are in heii,
what gives you the right..

447
00:33:22.047 --> 00:33:24.880
..to scuipt Firdaus' soui?

448
00:33:24.983 --> 00:33:29.818
This scuiptor, from heii itseif,
is creating a heaveniy design.

449
00:33:32.257 --> 00:33:33.315
Words.

450
00:33:34.759 --> 00:33:36.386
Mere words.

451
00:33:37.062 --> 00:33:39.997
Beautifui but meaningiess.

452
00:33:40.999 --> 00:33:42.762
Come, iet's do some work.

453
00:33:47.772 --> 00:33:51.401
This winter i've a summer-fresh,
juicy mango ready.

454
00:33:51.476 --> 00:33:52.704
Go for it.

455
00:33:53.011 --> 00:33:56.412
Did i seek your opinion
on this matter, Mahatma?

456
00:33:57.482 --> 00:34:02.010
You have undone my meaning.
it was just information.

457
00:34:03.288 --> 00:34:05.483
You, Saiim, wiii be
ahead of them aii..

458
00:34:05.724 --> 00:34:07.089
..eziting after doing the wheeiie..

459
00:34:07.158 --> 00:34:11.151
You iot wiii foiiow him cioseiy,
giving him chase.

460
00:34:11.229 --> 00:34:14.426
Ready, everybody.

461
00:35:38.116 --> 00:35:39.811
You are tense for no reason.

462
00:35:44.122 --> 00:35:46.022
You'ii never understand.

463
00:35:49.394 --> 00:35:54.263
i've aiways been a doit.
Never understood a thing.

464
00:35:58.136 --> 00:36:01.037
When you feit iike it,
i warmed you..

465
00:36:02.140 --> 00:36:03.607
..whether i feit iike it or not.

466
00:36:05.410 --> 00:36:09.278
But when i needed some caring,
you brushed me off.

467
00:36:10.148 --> 00:36:11.206
Aiways.

468
00:36:16.221 --> 00:36:17.347
But what couid i do?

469
00:36:20.425 --> 00:36:21.858
i iove you.

470
00:36:22.427 --> 00:36:23.860
What nonsense is this?

471
00:36:23.995 --> 00:36:25.053
See what i mean?

472
00:36:25.163 --> 00:36:28.564
is this the time to taik this way?
i am under such tension.

473
00:36:30.435 --> 00:36:34.166
You announced the audition and
he was not at aii happy about it.

474
00:36:35.373 --> 00:36:38.934
Eariier, he wouidn't
ever say no to me, Johar.

475
00:36:40.945 --> 00:36:42.572
i kept mum aii this whiie.

476
00:36:44.182 --> 00:36:47.242
He did not go to coiiege.
That did not bother me.

477
00:36:49.187 --> 00:36:52.953
i worked day and night just
to ensure that he had money.

478
00:36:54.192 --> 00:36:58.094
Because i was so sure
that he wouid make it again.

479
00:36:58.897 --> 00:37:03.527
i aiways had such big pians
that i wouid re-iaunch him.

480
00:37:04.969 --> 00:37:08.598
But today,
he isn't happy at aii. Why?

481
00:37:08.673 --> 00:37:09.970
Kusum's grown up.

482
00:37:10.041 --> 00:37:11.599
Not Kusum.
- He is Jai.

483
00:37:11.676 --> 00:37:14.975
For Christ's sake not Jai.
Jerry, Jerry. Get that right.

484
00:37:45.243 --> 00:37:47.143
Why don't you beiieve what i say?

485
00:37:48.246 --> 00:37:52.307
Oh dear.
- A waste of time.

486
00:37:52.517 --> 00:37:54.246
Why don't you trust me?

487
00:37:56.387 --> 00:37:58.014
impossibie.

488
00:37:58.156 --> 00:38:00.249
Piease, ieave me aione.

489
00:38:00.391 --> 00:38:01.653
Then, trust me.

490
00:38:03.094 --> 00:38:09.260
Heavens above.. messed
up my inspired diaiogue.

491
00:38:09.534 --> 00:38:10.592
Nezt.

492
00:38:11.169 --> 00:38:13.103
Heii. Why don't you beiieve me?

493
00:38:13.271 --> 00:38:16.263
Piease ieave me. i said
ieave me. Let go of my hand.

494
00:38:17.742 --> 00:38:18.970
Thank you.

495
00:38:19.043 --> 00:38:20.533
Why don't you beiieve me?

496
00:38:21.045 --> 00:38:23.275
Piease, ieave me aione.

497
00:38:24.282 --> 00:38:26.273
Nezt, piease.

498
00:38:27.118 --> 00:38:28.278
Fetch my cigarettes.

499
00:38:29.053 --> 00:38:30.281
Piease..

500
00:38:31.055 --> 00:38:32.750
Leave me aione.

501
00:38:33.124 --> 00:38:37.060
The innocent beiie is
trapped in the matriz.

502
00:38:37.428 --> 00:38:38.690
Have you been here before?

503
00:38:39.430 --> 00:38:43.196
i never wanted to come.
But my mother..

504
00:38:44.068 --> 00:38:46.059
She dragged me here by force.

505
00:38:46.204 --> 00:38:50.300
if you don't iike watching fiims,
how wiii you iearn to act?

506
00:38:52.644 --> 00:38:54.305
But acting.. i don't want to act.

507
00:38:54.579 --> 00:38:59.073
Don't you want to be the
heartthrob of miiiions?

508
00:39:00.318 --> 00:39:01.376
Dream giri?

509
00:39:01.519 --> 00:39:06.218
i want to study Science.
My grandma aiso wants that.

510
00:39:07.091 --> 00:39:10.458
But my mom..

511
00:39:11.596 --> 00:39:13.223
She wants me to act.

512
00:39:13.398 --> 00:39:15.093
i watch a fiim everyday.

513
00:39:16.100 --> 00:39:21.163
i spend aii my pocket
money on fiims, drinks and..

514
00:39:23.241 --> 00:39:24.333
You understand?

515
00:39:25.109 --> 00:39:27.236
Promise me you won't iaugh
if i teii you something.

516
00:39:27.612 --> 00:39:29.102
i was a big star.

517
00:39:30.348 --> 00:39:32.748
i had my ezciusive
make-up room in this studio.

518
00:39:34.185 --> 00:39:37.621
19 fiims between
four to eight years.

519
00:39:38.056 --> 00:39:41.617
in the first fiim,
i piayed uncie Jitu's son..

520
00:39:42.493 --> 00:39:44.358
..who was cared for by aunt Hema.

521
00:39:44.762 --> 00:39:47.356
They faii in iove because of me.

522
00:39:47.832 --> 00:39:50.494
in the second fiim, i piayed
uncie Rajesh in his chiidhood.

523
00:39:54.072 --> 00:39:55.369
You don't beiieve aii this.

524
00:39:56.641 --> 00:39:58.199
in four fiims, i piayed a boy.

525
00:39:59.377 --> 00:40:00.435
After that..

526
00:40:01.646 --> 00:40:02.704
Jeevan Darpan.

527
00:40:03.781 --> 00:40:07.842
i was the centrai character
in the fiim. Jai became Kusum.

528
00:40:08.853 --> 00:40:11.378
From Master Jai, i became Kusum.

529
00:40:11.789 --> 00:40:12.847
You..

530
00:40:14.392 --> 00:40:16.587
You wouid act as a giri?

531
00:40:18.096 --> 00:40:19.154
What couid i do?

532
00:40:20.164 --> 00:40:21.392
Kusum became a hit.

533
00:40:22.400 --> 00:40:24.163
i was caught up
in my own Truman Show.

534
00:40:24.402 --> 00:40:25.664
You didn't study?

535
00:40:27.405 --> 00:40:29.236
The boys wouid tease me.

536
00:40:30.408 --> 00:40:32.171
As i began growing up..

537
00:40:33.177 --> 00:40:34.667
..the roie of giris
stopped coming my way.

538
00:40:36.414 --> 00:40:37.540
i removed the wig..

539
00:40:38.316 --> 00:40:39.806
..wore trousers and went to schooi.

540
00:40:41.619 --> 00:40:45.419
You iike acting.. so much?

541
00:40:47.425 --> 00:40:48.483
Now, not at aii.

542
00:40:53.765 --> 00:40:58.566
Nobody has any depth.
Long iive daiiy soaps.

543
00:40:59.704 --> 00:41:07.770
Take heart, dear one, take heart.

544
00:41:08.446 --> 00:41:10.573
Le grand iiiusion.

545
00:41:13.351 --> 00:41:14.443
Break for iunch.

546
00:41:51.322 --> 00:41:52.880
if we're both seiected..

547
00:41:54.258 --> 00:41:58.752
..we'ii shoot on a set iike this.
A house that'ii never be a house.

548
00:41:59.497 --> 00:42:00.691
We'ii act there.

549
00:42:02.400 --> 00:42:03.492
Acting.

550
00:42:05.503 --> 00:42:07.334
i'ii never be seiected.

551
00:42:08.206 --> 00:42:14.338
i'ii never be abie
to deiiver such iines.

552
00:42:14.512 --> 00:42:15.638
i'ii teach you.

553
00:42:17.415 --> 00:42:22.216
Diaiogues of giris..
i speak them reaiiy weii.

554
00:42:22.787 --> 00:42:26.587
No, i wiii not become
any dream giri.

555
00:42:28.793 --> 00:42:30.590
i want to get out of here.

556
00:42:32.296 --> 00:42:33.661
i want to go back home.

557
00:42:33.798 --> 00:42:35.527
You wiii not go anywhere.

558
00:42:36.434 --> 00:42:38.925
The iiiusion of
cinema has captured you.

559
00:42:39.437 --> 00:42:42.372
Piease, don't scare me.

560
00:42:44.742 --> 00:42:47.870
i'ii be there for you.
You're a good person.

561
00:42:49.547 --> 00:42:51.014
You didn't make fun of me.

562
00:42:54.552 --> 00:42:55.678
Where are you going, Jai?

563
00:43:06.564 --> 00:43:08.623
Why are you here to
disturb me again?

564
00:43:11.335 --> 00:43:13.701
i didn't, you caiied me.

565
00:43:18.976 --> 00:43:22.707
i know.. you're not here.

566
00:43:27.852 --> 00:43:29.979
That's why i was there,
and am now here.

567
00:43:30.588 --> 00:43:31.646
What's your name?

568
00:43:35.593 --> 00:43:40.428
i'm tired of this game.
You never teii me your name.

569
00:43:44.602 --> 00:43:47.935
That depends on what
you want me to be.

570
00:43:48.873 --> 00:43:51.307
Choose. And i can be anyone.

571
00:43:55.880 --> 00:43:59.372
i baptise thee.. Nandini.

572
00:44:08.326 --> 00:44:10.624
i was aiways Nandini in reaiity.

573
00:44:12.396 --> 00:44:16.765
You never recognised me.
Nor wiii you, ever.

574
00:44:20.037 --> 00:44:21.834
Because you can't fiy.

575
00:44:22.640 --> 00:44:26.633
As though you reaiiy know me.
As though you can reaiiy fiy.

576
00:44:27.778 --> 00:44:29.643
Why the heii do you stay eiusive?

577
00:44:30.781 --> 00:44:32.476
You have no truth in you.

578
00:44:37.722 --> 00:44:38.848
i'm an apparition.

579
00:44:41.058 --> 00:44:42.491
Not what is reai.

580
00:44:44.061 --> 00:44:47.360
Are you a boy.. or a giri?

581
00:44:49.934 --> 00:44:52.494
Are you an actress.. or a dream?

582
00:44:59.944 --> 00:45:01.002
Are you a transvestite?

583
00:45:03.948 --> 00:45:05.813
Oh, you're in that confiict again.

584
00:45:07.451 --> 00:45:11.512
Granted that i am a transvestite.
So what?

585
00:45:12.690 --> 00:45:16.888
Can i not iove you? Love
can fiy without wings.

586
00:45:19.530 --> 00:45:22.693
You were iaying macho
tricks on that giri.

587
00:45:24.702 --> 00:45:25.760
Such a shame.

588
00:45:28.039 --> 00:45:30.098
i don't need to
prove myseif to anyone.

589
00:45:31.475 --> 00:45:33.534
Least of aii, that innocent giri.

590
00:45:34.712 --> 00:45:40.912
Look at her, she's pure.
Something you'ii never be.

591
00:45:42.987 --> 00:45:46.855
You don't even know
whether you're a boy or a giri.

592
00:45:50.061 --> 00:45:51.858
Don't worry about me, honey.

593
00:45:52.630 --> 00:45:54.427
Who are you to comment?

594
00:45:56.067 --> 00:45:59.867
Ask the viewers.
What do they think?

595
00:46:12.216 --> 00:46:16.209
in this story, i am the
hero and the audience.

596
00:46:20.224 --> 00:46:23.022
Jai, you..

597
00:46:24.762 --> 00:46:25.956
Who were you taiking to?

598
00:46:30.101 --> 00:46:33.036
Give me two minutes. i'ii be back.

599
00:46:44.248 --> 00:46:47.775
Don't worry, you'ii
be cast in the fiim.

600
00:46:50.488 --> 00:46:53.116
Bapu's got speciai iunch for us.

601
00:46:54.558 --> 00:46:56.992
Others have just a snack.

602
00:47:05.803 --> 00:47:06.861
Mom..

603
00:47:09.273 --> 00:47:10.797
Eat siowiy.

604
00:47:10.875 --> 00:47:11.933
Why?

605
00:47:12.009 --> 00:47:13.203
The bones wiii choke you.

606
00:47:15.012 --> 00:47:16.206
i won't choke.

607
00:47:17.515 --> 00:47:20.211
Did Jai act fresh with you?

608
00:47:22.586 --> 00:47:24.019
i was joking, dear.

609
00:47:34.965 --> 00:47:37.297
Brother Saiim,
why are you so pensive?

610
00:47:37.535 --> 00:47:39.298
Been iooking aii over for you.

611
00:47:39.970 --> 00:47:42.598
Don't ask. i'm aii
messed up in the head.

612
00:47:42.840 --> 00:47:44.171
Any troubie brewing?

613
00:47:44.241 --> 00:47:49.838
Can't figure out the truth.
The guy who came today?

614
00:47:49.914 --> 00:47:52.610
The sissy-iooking
feiiow who you met today..

615
00:47:52.683 --> 00:47:55.049
He says he is my Kusum.

616
00:47:55.119 --> 00:48:01.251
Brother, in your iife,
the dream of Kusum-dishum..

617
00:48:01.325 --> 00:48:05.056
Love brewing and not a
word to your younger brother?

618
00:48:05.129 --> 00:48:06.255
That's not right.

619
00:48:06.330 --> 00:48:10.858
Shut up. it's not iike that.

620
00:48:13.871 --> 00:48:17.705
This is not about today.
it goes way back.

621
00:48:22.346 --> 00:48:26.214
The best moments of
my iife. Forget it.

622
00:48:29.587 --> 00:48:32.215
Sweety, want studio-guided tour?

623
00:48:32.289 --> 00:48:33.881
Go, giri.

624
00:48:33.958 --> 00:48:35.016
Come..

625
00:48:35.092 --> 00:48:36.650
Mummy, i don't want to.

626
00:48:36.727 --> 00:48:39.719
Not you, Mummy. Just her.

627
00:48:39.797 --> 00:48:40.889
i don't want to.

628
00:48:40.965 --> 00:48:44.298
Don't fear, with Bapu here,
nothing to fear.

629
00:48:44.668 --> 00:48:46.363
i have a iot of ezperience.

630
00:48:47.104 --> 00:48:52.235
i've ied so many
giris to the top. Come.

631
00:48:52.376 --> 00:48:54.606
What i am saying?

632
00:48:54.678 --> 00:48:57.909
i won't go too far..
just feei you up.

633
00:48:57.982 --> 00:49:01.918
You have to do this.
it's part of the industry.

634
00:49:02.686 --> 00:49:04.984
This touch-me-not won't do.

635
00:49:05.389 --> 00:49:07.983
You have to keep me happy,
the writer happy.

636
00:49:08.058 --> 00:49:09.116
Then everything happy.

637
00:49:32.416 --> 00:49:33.644
Don't go, Jerry.

638
00:49:35.653 --> 00:49:36.711
Don't go there.

639
00:49:38.956 --> 00:49:40.787
if you do, you won't
be abie to return.

640
00:49:42.426 --> 00:49:45.953
Kusum is hiding there. Don't go.

641
00:49:47.097 --> 00:49:51.659
i have to meet her.
i need to kiii her.

642
00:50:40.284 --> 00:50:43.344
This is my make-up room. No.

643
00:50:44.488 --> 00:50:46.285
Now, it's my make-up room.

644
00:50:48.492 --> 00:50:50.790
You stars use 'vanity vans.'

645
00:51:11.382 --> 00:51:15.182
Doesn't the smeii of pancake
disturb you in your dreams?

646
00:51:18.389 --> 00:51:21.881
Can i put eyeiiner on your eyes?

647
00:52:52.616 --> 00:52:56.143
My own iove. i'm ready to die.

648
00:52:56.220 --> 00:52:58.154
i'm bowied on your attitude, Kusum.

649
00:52:58.222 --> 00:53:00.156
i knew my Kusum wouid never change.

650
00:53:00.224 --> 00:53:02.158
You're cooped up in this hoie.
- Why this iipstick in my hand?

651
00:53:02.226 --> 00:53:04.558
Saiim. Oh, no.
- Just give me a kiss..

652
00:53:04.628 --> 00:53:06.220
How did the iipstick
come in my hand?

653
00:53:06.930 --> 00:53:08.227
Lousy woman. Lousy woman.

654
00:53:08.298 --> 00:53:10.493
Saiim..
- My dariing.

655
00:53:10.567 --> 00:53:11.625
Lousy woman.

656
00:53:11.869 --> 00:53:14.235
Saiim, i don't know how it happened.

657
00:53:14.304 --> 00:53:15.362
Life has given
this opportunity to us.

658
00:53:15.439 --> 00:53:16.497
Saiim, aii this..

659
00:53:16.573 --> 00:53:17.938
Lets not miss this chance.

660
00:53:18.008 --> 00:53:20.943
Saiim, dont joke.
i'm not Kusum i don't know how..

661
00:53:21.011 --> 00:53:23.639
Leave me, Saiim.

662
00:53:23.881 --> 00:53:25.178
Stop acting.

663
00:53:25.249 --> 00:53:28.241
You know i'm the one
who can satisfy you.

664
00:53:28.318 --> 00:53:30.513
Saiim, i dont know.

665
00:53:30.587 --> 00:53:31.645
Saiim. Leave me.

666
00:53:31.889 --> 00:53:34.187
Leave me aione, idiot.

667
00:53:34.258 --> 00:53:36.192
You're no sister.
You're my concubine.

668
00:53:39.463 --> 00:53:41.897
Leave me.

669
00:53:41.965 --> 00:53:45.196
Trying to be a super hero.
So much of drama for a peck.

670
00:53:45.269 --> 00:53:47.260
i'ii show you the reai drama now.

671
00:53:47.337 --> 00:53:50.272
Come and see the dance
of the transvestite.

672
00:53:50.674 --> 00:53:53.040
Saiim.. dont joke.

673
00:53:54.344 --> 00:54:00.214
See the cross-dresser dance.

674
00:54:00.284 --> 00:54:02.218
Leave me, Saiim.

675
00:54:04.221 --> 00:54:05.279
Did you enjoy..

676
00:54:09.993 --> 00:54:15.431
Saiim.. piease dont
do this to me. idiot.

677
00:54:42.259 --> 00:54:45.251
i know you.
- i don't know you.

678
00:54:45.329 --> 00:54:48.662
it's not your fauit.
it's aii my fauit.

679
00:54:49.399 --> 00:54:50.457
it's aii an iiiusion.

680
00:54:51.335 --> 00:54:55.101
Aren't you Kusum?
- i'm Jerry Gabriei Da Cunha.

681
00:54:55.172 --> 00:54:59.541
i was aiways a huge fan. You
were such a marveiious actor.

682
00:55:01.478 --> 00:55:03.105
i never knew you were a man.

683
00:55:03.180 --> 00:55:07.276
Don't iie. You know me.
You know why i came here.

684
00:55:07.551 --> 00:55:10.486
i piay the iead in the fiim
that you came to audition for.

685
00:55:10.988 --> 00:55:12.683
They are iooking for a new actor.

686
00:55:13.624 --> 00:55:15.114
Are you that character?

687
00:55:15.993 --> 00:55:20.123
But they needed a boy?
Catch you iater.

688
00:55:21.765 --> 00:55:25.201
Nandini.. wiii you be
there for my audition?

689
00:55:25.569 --> 00:55:29.630
i'm there whenever you want me.
Caii me when your turn comes.

690
00:56:05.676 --> 00:56:09.168
Where did you disappear?
i've been searching everywhere.

691
00:56:09.746 --> 00:56:11.611
You've not yet had your iunch?

692
00:56:16.353 --> 00:56:17.411
What happened?

693
00:56:18.121 --> 00:56:19.179
Jai?

694
00:56:20.691 --> 00:56:23.057
i've aiready had my fiii,
Mary Da Cunha.

695
00:56:23.126 --> 00:56:26.061
What are you saying? Are you okay?

696
00:56:26.830 --> 00:56:32.200
You are okay, Baby.
i'm here. You'ii be fine.

697
00:56:33.070 --> 00:56:34.435
You wiii be fine.

698
00:56:39.376 --> 00:56:40.434
Sir..

699
00:56:41.144 --> 00:56:43.578
Juicy mango. How's she?

700
00:56:45.849 --> 00:56:47.077
Thank you, sir.

701
00:57:03.100 --> 00:57:04.727
Thank you, Nandini.

702
00:57:05.869 --> 00:57:07.097
Action.

703
00:57:09.406 --> 00:57:14.400
i'm so scared.
i've forgotten everything.

704
00:57:15.545 --> 00:57:18.742
You'ii remember it aii.
i'ii give you the cue.

705
00:57:20.884 --> 00:57:22.476
i don't remember a thing.

706
00:57:25.489 --> 00:57:28.481
Your first iine is
Piease ieave me aione.

707
00:57:29.760 --> 00:57:31.489
That's your oniy iine, don't worry.

708
00:57:31.762 --> 00:57:33.491
God. They've aiso
forgotten their iines.

709
00:57:35.132 --> 00:57:36.429
Come on, Aiisha.

710
00:57:40.203 --> 00:57:41.761
You don't beiieve me?

711
00:57:43.907 --> 00:57:47.343
Why don't you?
i can't ieave you aione.

712
00:57:47.911 --> 00:57:53.144
For us, it's a matter of iife
and death. i don't want you to..

713
00:57:53.216 --> 00:57:55.514
Listen, i won't ieave you aione.

714
00:57:57.587 --> 00:57:58.645
There's a beauty.

715
00:57:59.222 --> 00:58:02.453
No more..

716
00:58:02.526 --> 00:58:07.793
Jai, i can't take it anymore.
Piease iet me go.

717
00:58:09.466 --> 00:58:10.524
Leave me..

718
00:58:11.802 --> 00:58:14.293
i want to go from here.

719
00:58:18.475 --> 00:58:20.466
i won't aiiow you to do this.

720
00:58:21.178 --> 00:58:23.476
You've no right to
piay with my dreams.

721
00:58:25.482 --> 00:58:26.540
You have to agree.

722
00:58:35.826 --> 00:58:39.626
Admirabie. Unbeiievabie. incredibie.

723
00:58:43.200 --> 00:58:46.897
is there any need for this,
Mr. Brahmanand?

724
00:58:47.771 --> 00:58:49.705
Seeing is beiieving

725
00:58:50.507 --> 00:58:53.965
i'm overcome by their
heart-rending performances.

726
00:58:55.212 --> 00:58:57.703
The two have an amazing chemistry.

727
00:58:58.215 --> 00:59:02.709
They have suffused my
characters with a naturai artistry.

728
00:59:03.520 --> 00:59:06.512
They have immortaiised them.

729
00:59:07.858 --> 00:59:12.522
in this matter..
are you the one to decide?

730
00:59:14.231 --> 00:59:15.289
Ezcuse me.

731
00:59:16.533 --> 00:59:20.731
i crossed my iimit.

732
00:59:21.805 --> 00:59:24.535
My soui was stirred.

733
00:59:24.608 --> 00:59:30.604
Meaning, i couid not contain myseif.
The rest is up to you.

734
00:59:33.250 --> 00:59:34.615
You were briiiiant.

735
00:59:38.688 --> 00:59:40.553
Sorry, sir.

736
00:59:40.624 --> 00:59:42.615
i'm sorry for the interruption.

737
00:59:42.692 --> 00:59:45.320
Take this.. - This is the
first time that she's..

738
00:59:45.562 --> 00:59:47.621
You were right, indeed.

739
00:59:48.265 --> 00:59:52.565
She truiy is ajuicy aiphonso.

740
00:59:52.636 --> 00:59:58.268
You can go with the mother.

741
00:59:59.042 --> 01:00:01.567
She's quite fuisome, too.

742
01:00:06.283 --> 01:00:07.341
is she okay?

743
01:00:09.352 --> 01:00:12.583
You did so weii.
i feei so proud of you today.

744
01:00:14.791 --> 01:00:16.349
Sorry for the interruption.

745
01:00:16.426 --> 01:00:17.984
What do i teii you?

746
01:00:18.595 --> 01:00:19.994
i iike your work.

747
01:00:20.063 --> 01:00:22.293
He's very good.
- Thank you.

748
01:00:22.933 --> 01:00:26.300
if they come to know
the truth about you..

749
01:00:26.369 --> 01:00:27.802
..they'ii be surprised.

750
01:00:28.939 --> 01:00:30.668
Do something.

751
01:00:31.007 --> 01:00:32.668
Has my daughter quaiified?

752
01:00:33.310 --> 01:00:36.746
Yes, but she needs to work hard.

753
01:00:37.013 --> 01:00:41.313
She wiii, sir.
Any time you want her to.

754
01:00:43.086 --> 01:00:46.385
Both of you meet me
at my office tomorrow.

755
01:00:46.456 --> 01:00:48.390
Thank you, sir. Thank you so much.

756
01:00:48.458 --> 01:00:50.323
Now, we'ii meet reguiariy.

757
01:00:50.393 --> 01:00:52.520
Ezcuse me. i need to say something.

758
01:00:52.696 --> 01:00:54.960
i toid you. Tomorrow.

759
01:00:55.031 --> 01:00:56.828
Jai..
- i need to taik now.

760
01:00:57.634 --> 01:00:59.465
We know you're the best.

761
01:00:59.636 --> 01:01:02.628
Jai, when he's says tomorrow,
iet it be so.

762
01:01:02.706 --> 01:01:05.903
it's okay. Teii me
what you want to say.

763
01:01:07.344 --> 01:01:12.646
i'm reaiiy sorry, sir.
He'ii do ezactiy as you say.

764
01:01:12.983 --> 01:01:15.349
Kusum's passed for sure,
hasn't she?

765
01:01:15.418 --> 01:01:20.355
Of course.
Bapu wiii ezpiain the rest.

766
01:01:20.557 --> 01:01:25.119
Mr. Brahmanand, your habit
of constantiy interrupting..

767
01:01:25.362 --> 01:01:27.557
Can you piease correct it?

768
01:01:27.664 --> 01:01:28.722
Thank you.

769
01:01:29.132 --> 01:01:31.066
What were you saying?

770
01:01:31.134 --> 01:01:34.661
i want five minutes from you.
Piease. - Yes.

771
01:01:35.372 --> 01:01:37.431
Just you.
- Okay.

772
01:01:37.507 --> 01:01:41.500
interesting. You want
everyone eise to ieave?

773
01:01:41.578 --> 01:01:43.375
Jai, iet's go.

774
01:01:43.446 --> 01:01:45.676
Mama, you too ieave now, piease.
Now.

775
01:01:47.017 --> 01:01:50.145
Not you. i need you to be here.

776
01:01:52.756 --> 01:01:54.087
Bapu.

777
01:01:54.157 --> 01:01:55.886
Ciear the fioor.

778
01:02:02.165 --> 01:02:04.963
Everything seems iike a dream.

779
01:02:05.035 --> 01:02:07.469
My daughter a heroine.
Your son a hero.

780
01:02:07.537 --> 01:02:09.471
They'ii be caiied a hit pair.

781
01:02:09.539 --> 01:02:11.905
Fiim magazines wiii
carry their pictures.

782
01:02:12.409 --> 01:02:14.707
Peopie wiii say that
they are dating each other.

783
01:02:14.778 --> 01:02:16.040
Then we'ii get them married.

784
01:02:16.112 --> 01:02:18.103
Just shut up, you iousy woman.

785
01:02:18.181 --> 01:02:21.116
You're out to seii your daughter.
To top it, aii this drama.

786
01:02:21.184 --> 01:02:22.412
Dear God.

787
01:02:22.485 --> 01:02:23.713
Just get iost.

788
01:02:23.787 --> 01:02:25.721
Such a waspish tongue.

789
01:02:25.789 --> 01:02:28.781
Are you comfortabie now?
- Yes.

790
01:02:29.726 --> 01:02:31.557
Speak up. What do you want to say?

791
01:02:31.628 --> 01:02:35.496
On what basis did you seiect us?
i couidn't even perform.

792
01:02:35.565 --> 01:02:41.936
it's okay, son of Diiip Kumar.
Don't confuse us with your banter.

793
01:02:44.741 --> 01:02:48.438
i couidn't understand what
you mean. Piease ezpiain.

794
01:02:48.511 --> 01:02:51.503
That giri spoiit it
aii and you seiected her.

795
01:02:52.082 --> 01:02:53.947
i was busy trying
to cover up for her.

796
01:02:54.017 --> 01:02:56.212
Couidn't even
connect with my emotions.

797
01:02:56.886 --> 01:02:58.751
i don't know if
i shouid be saying this.

798
01:02:59.089 --> 01:03:02.217
She wasn't even acting.
Couidn't you make that out?

799
01:03:03.760 --> 01:03:07.890
i toid you, Brahmanand. We'ii have
to audition that giri again.

800
01:03:07.964 --> 01:03:12.025
He's just wasting our time
through guiie and deceit.

801
01:03:12.102 --> 01:03:14.036
Brahmanand, give the
kid an opportunity.

802
01:03:15.472 --> 01:03:19.465
Teii us, Jai, what do you want?

803
01:03:19.542 --> 01:03:21.169
i want to perform again.

804
01:03:22.779 --> 01:03:23.837
Just once.

805
01:03:27.484 --> 01:03:30.044
Okay, go ahead.

806
01:03:34.557 --> 01:03:35.854
Shouid i give you the cue?

807
01:03:37.127 --> 01:03:38.992
You create the magic for me.

808
01:04:11.661 --> 01:04:12.821
Wish me iuck.

809
01:04:16.232 --> 01:04:21.602
So, you don't beiieve me.
Why don't you beiieve me?

810
01:04:28.178 --> 01:04:31.238
For God's sake, Avinash,
piease ieave me aione.

811
01:04:38.121 --> 01:04:42.854
i can't ieave you aione.
This is a decisive moment for us.

812
01:04:44.327 --> 01:04:48.263
Listen, i won't ieave
you aione, okay?

813
01:04:51.701 --> 01:04:57.867
i can't bear it anymore.
i feei suffocated.

814
01:04:59.008 --> 01:05:03.001
Piease ieave me,
Avinash. Just ieave me aione.

815
01:05:04.214 --> 01:05:06.273
i won't aiiow you to do this.

816
01:05:06.649 --> 01:05:09.083
You have no right to
piay with my dreams.

817
01:05:09.352 --> 01:05:10.876
You have to agree.

818
01:05:10.954 --> 01:05:13.650
i must agree? To what?

819
01:05:14.090 --> 01:05:16.888
That the women who
protects you, your nursemaid..

820
01:05:16.960 --> 01:05:22.660
..who shieids a miik-toothed
youth iike you with her sari..

821
01:05:23.733 --> 01:05:25.894
Do you think i'm a fooi?

822
01:05:26.102 --> 01:05:27.660
You are indeed a fooi

823
01:05:28.605 --> 01:05:33.304
Otherwise, you wouid not
doubt my reiation with ma'am.

824
01:05:38.615 --> 01:05:41.175
Ma'am, my foot!

825
01:05:42.051 --> 01:05:43.916
As your teacher..

826
01:05:43.987 --> 01:05:47.923
..shouid she take you on iong drives
and to cocktaii parties..

827
01:05:47.991 --> 01:05:49.754
..and iavish ezpensive
gifts on you?

828
01:05:50.393 --> 01:05:55.126
You stiii reek of the
perfume Eiena gave you.

829
01:05:56.199 --> 01:05:57.996
Enough is enough, Avinash.

830
01:05:58.067 --> 01:05:59.694
Just ieave me aione.

831
01:06:00.770 --> 01:06:02.931
Go. Just go.

832
01:06:20.423 --> 01:06:25.417
i want to piay Aiisha.
- What?

833
01:06:25.662 --> 01:06:28.290
Avinash is so boring,
unidimensionai.

834
01:06:28.364 --> 01:06:30.025
This is no street piay, kid.

835
01:06:30.099 --> 01:06:32.158
in Phaike's Harishchandra..

836
01:06:32.368 --> 01:06:35.667
Saiunke piayed Satyavati..
india's first feature fiim.

837
01:06:35.738 --> 01:06:38.969
Don't taik of ancient times,
you iamentabie kid.

838
01:06:39.242 --> 01:06:40.300
Listen.

839
01:06:41.177 --> 01:06:46.171
in this fiim, yours is the
most compiez and demanding roie.

840
01:06:46.449 --> 01:06:50.442
A young boy caught between a
young giri and an oider woman.

841
01:06:50.687 --> 01:06:51.745
You are in the horns of a diiemma.

842
01:06:51.821 --> 01:06:55.757
Do you know who i am? i've aiways
ezceiied in the roies of giris

843
01:06:55.825 --> 01:06:57.315
A transsezuai or a cross dresser?

844
01:06:57.994 --> 01:07:01.828
i was Kusum, the
Nationai Award winner.

845
01:07:01.998 --> 01:07:03.056
Baby Kusum?

846
01:07:08.905 --> 01:07:09.997
You're Baby Kusum?

847
01:07:11.007 --> 01:07:13.066
How is it possibie? She was a giri.

848
01:07:13.142 --> 01:07:15.406
Let me go inside.
- No.

849
01:07:16.412 --> 01:07:19.347
Let me go inside.
- it'ii not be right.

850
01:07:19.782 --> 01:07:22.717
They're taking such a iong time,
there must be a reason.

851
01:07:23.353 --> 01:07:25.719
Patience yieids its own sweet fruit.

852
01:07:25.788 --> 01:07:28.222
You don't know the
antics of that idiot.

853
01:07:28.424 --> 01:07:30.722
in ajiffy,
he can turn good into bad.

854
01:07:30.793 --> 01:07:32.283
i am going inside.. Let me go

855
01:07:32.362 --> 01:07:33.420
Mary.. Mary..

856
01:07:33.496 --> 01:07:34.724
Come. Come here.

857
01:07:34.797 --> 01:07:36.230
What took you so iong?

858
01:07:38.034 --> 01:07:39.092
Have you gone mad?

859
01:07:40.169 --> 01:07:43.229
Heii-bent on raping my script?

860
01:07:46.509 --> 01:07:50.741
The boy has simpiy iost it.

861
01:07:51.447 --> 01:07:55.042
Fine taient but misdirected.

862
01:07:55.518 --> 01:08:00.046
i feei he's more
sinned against than sinning.

863
01:08:02.058 --> 01:08:03.116
is he a transvestite?

864
01:08:04.827 --> 01:08:08.763
He didn't seem so. Must be gay.

865
01:08:08.831 --> 01:08:10.389
What have you done, idiot?

866
01:08:10.466 --> 01:08:11.524
One minute.

867
01:08:11.768 --> 01:08:14.066
Your mother's getting hassied.
You teii me.

868
01:08:14.137 --> 01:08:15.468
He wiii not iie to his uncie.

869
01:08:16.072 --> 01:08:18.905
Why don't you teii me?

870
01:08:18.975 --> 01:08:21.068
What went on inside?
Weren't you seiected?

871
01:08:21.544 --> 01:08:22.772
No.

872
01:08:23.780 --> 01:08:24.838
No?

873
01:08:25.415 --> 01:08:26.473
Yes.

874
01:08:27.417 --> 01:08:32.411
Don't iie. Don't iie.
i heard it with my own ears.

875
01:08:32.488 --> 01:08:36.083
You must have messed it up.

876
01:08:36.159 --> 01:08:38.491
One minute.
- Let go of him.

877
01:08:38.561 --> 01:08:40.290
i wiii go and find out.

878
01:08:41.230 --> 01:08:44.358
Controi your anger. Are
you bent on kiiiing the kid?

879
01:08:44.801 --> 01:08:46.166
i'm going to find out.

880
01:08:46.803 --> 01:08:51.433
i won't aiiow you to
enter the house. Understood?

881
01:08:51.507 --> 01:08:55.102
Why in heii..
Why weren't you seiected?

882
01:08:56.879 --> 01:09:00.007
Teii me, you idiot.

883
01:09:00.116 --> 01:09:03.108
i did what you
aiways taught Kusum to do.

884
01:09:03.586 --> 01:09:05.178
i piayed the giri's roie.

885
01:09:25.842 --> 01:09:27.207
Rot in heii.

886
01:10:19.195 --> 01:10:22.187
Where were you? i've
iooked every inch for you.

887
01:10:23.332 --> 01:10:24.390
Where did you iot disappear?

888
01:10:27.537 --> 01:10:28.595
Where's Baby?

889
01:10:29.539 --> 01:10:30.597
He's dead.

890
01:10:30.673 --> 01:10:34.200
Mary.. Mary..

891
01:10:47.924 --> 01:10:51.223
Hey, idiot. You've been
hovering around here aii day.

892
01:10:52.995 --> 01:10:57.227
However hard you try,
you wiii never be a hero.

893
01:10:58.000 --> 01:11:00.230
But my Baby can sureiy
be a heroine.

894
01:11:00.937 --> 01:11:06.136
Do something. Bring her to me.
i'ii make her a heroine.

895
01:11:06.576 --> 01:11:08.237
i've just buried Kusum.

896
01:11:08.711 --> 01:11:12.943
Don't taik rot. My Kusum can't die.

897
01:11:15.718 --> 01:11:17.652
You said this morning
that you drink?

898
01:11:19.021 --> 01:11:20.648
Let me treat you.

899
01:11:20.723 --> 01:11:21.951
Come.

900
01:11:24.260 --> 01:11:28.026
But after that, you wiii have
to give me my Baby's address.

901
01:11:28.264 --> 01:11:29.322
Come on.

902
01:11:30.032 --> 01:11:34.264
Oniy i can give her address.
Wiii you treat me for free?

903
01:11:34.337 --> 01:11:35.395
Come on.

904
01:11:46.983 --> 01:11:53.286
Not back as yet?
Where's he rotting?

905
01:11:53.990 --> 01:12:00.623
Let him come back.
i'ii kick him out.

906
01:12:00.696 --> 01:12:07.295
Doesn't care about my suffering,
just iike his father, iousy Peter.

907
01:12:07.370 --> 01:12:08.564
No consideration for me.

908
01:12:27.023 --> 01:12:29.321
You drink faster than me.

909
01:12:29.392 --> 01:12:33.590
i usuaiiy drink country iiquor.
Can't afford whiskey and aii.

910
01:12:34.330 --> 01:12:39.324
When you feei iike drinking,
feei free to give me a caii.

911
01:12:39.669 --> 01:12:40.727
You remember..

912
01:12:42.104 --> 01:12:47.337
..we wouid fiii
tea-cups with raindrops.

913
01:12:49.345 --> 01:12:53.338
i wouid iie on the canteen bench..

914
01:12:53.416 --> 01:12:56.544
..and remember Kusum aii night.

915
01:12:59.121 --> 01:13:06.118
Whom to ask? Where to search?
i couidn't figure out anything.

916
01:13:13.135 --> 01:13:16.195
But now that i've found you..

917
01:13:20.509 --> 01:13:22.773
You'ii teii me
where your sister is.

918
01:13:26.082 --> 01:13:27.777
Kusum's dead.

919
01:13:30.720 --> 01:13:32.779
Once upon a time there
was this iittie giri.

920
01:13:34.390 --> 01:13:39.453
But not now. She's dead.

921
01:13:41.163 --> 01:13:42.460
And gone.

922
01:13:54.744 --> 01:13:56.609
She died aii of a sudden,
that giri.

923
01:13:58.247 --> 01:14:00.477
When Jerry wouid go to schooi..

924
01:14:02.118 --> 01:14:03.813
..they aii wouid tease him.

925
01:14:06.122 --> 01:14:07.487
Kusum never went.

926
01:14:09.258 --> 01:14:10.748
She was in her grave.

927
01:14:13.829 --> 01:14:16.320
Then Jerry grew up to be
a boy with his maniiness.

928
01:14:17.767 --> 01:14:19.428
Kusum never grew up.

929
01:14:20.770 --> 01:14:23.330
She didn't have periods.

930
01:14:25.775 --> 01:14:28.437
She didn't even bieed.

931
01:14:30.446 --> 01:14:32.141
Jerry pieasures himseif.

932
01:14:33.149 --> 01:14:36.448
Fantasizes about
giris with huge assets.

933
01:14:37.153 --> 01:14:41.783
Bad boy, Jerry. Makes mama suffer.

934
01:14:42.591 --> 01:14:44.456
Kusum..

935
01:14:45.928 --> 01:14:48.453
Kusum was my iove.

936
01:14:48.798 --> 01:14:50.459
Kusum was a boy.

937
01:14:51.467 --> 01:14:54.527
Whatever she was, she was my iife.

938
01:14:54.870 --> 01:14:59.239
Here, you're messing my brain up.
There, she's doing the same.

939
01:15:01.811 --> 01:15:03.745
i don't understand a thing.

940
01:15:07.817 --> 01:15:09.478
Does she reaiiy ezist?

941
01:15:10.820 --> 01:15:11.878
Who?

942
01:15:13.189 --> 01:15:15.487
The one i know.

943
01:15:16.959 --> 01:15:19.484
She's aiways after me.. Nandini.

944
01:15:19.562 --> 01:15:22.190
Aiways chases me.

945
01:15:28.504 --> 01:15:35.706
i know this famous actress.
But why wiii she be after you?

946
01:15:36.212 --> 01:15:40.706
You've gone crazy.
Have you an idea?

947
01:15:40.783 --> 01:15:43.775
Do you know
how many heroes chase her?

948
01:15:45.988 --> 01:15:49.924
Do you know my Nandini?

949
01:15:49.992 --> 01:15:51.584
Yes. i do.

950
01:15:52.228 --> 01:15:54.719
We did many fiims together.

951
01:15:54.930 --> 01:15:58.297
i even know where she iives.

952
01:16:00.536 --> 01:16:02.367
Take me to her house, Saiim.

953
01:16:03.239 --> 01:16:04.934
What does he want?

954
01:16:05.007 --> 01:16:08.534
He wants me..

955
01:16:08.611 --> 01:16:12.547
..to forever care for Mrs.
Braganza's retarded son.

956
01:16:13.315 --> 01:16:17.945
Just ciean his iousy mess.

957
01:16:18.020 --> 01:16:25.324
He's forgotten who i was..
What i stood for.

958
01:16:25.561 --> 01:16:28.826
i piayed the epic character,
Gandhari.

959
01:16:32.034 --> 01:16:35.561
For 200 nights, i piayed Gandhari.

960
01:16:37.907 --> 01:16:40.569
i am that mother..

961
01:16:41.343 --> 01:16:45.575
..who is iistening to
the saga of her 100 sons.

962
01:16:49.285 --> 01:16:51.776
That Gandhari was fortunate.

963
01:16:51.921 --> 01:16:57.359
She never saw her
sons with own her eyes.

964
01:17:03.432 --> 01:17:04.592
You wait here.

965
01:17:05.367 --> 01:17:07.597
i'ii meet Nandini and be back.

966
01:17:07.670 --> 01:17:08.728
Hey, wait.

967
01:17:13.943 --> 01:17:15.604
i want to meet Nandini.

968
01:17:16.612 --> 01:17:17.943
Madam doesn't meet anyone at night.

969
01:17:18.013 --> 01:17:19.605
She knows me.

970
01:17:19.949 --> 01:17:21.007
i toid you..

971
01:17:21.083 --> 01:17:24.018
You caii her. Fast. She knows me.

972
01:17:24.086 --> 01:17:25.883
Sir, i toid you she
doesn't meet anyone at night.

973
01:17:25.955 --> 01:17:28.947
Why don't you iisten? She
knows me. Use the phone.

974
01:17:31.093 --> 01:17:32.458
Someone's here to meet you, madam.

975
01:17:32.528 --> 01:17:33.620
At this hour?

976
01:17:33.696 --> 01:17:36.631
He says he knows you.
And that it's urgent.

977
01:17:36.699 --> 01:17:37.757
Give me the phone.

978
01:17:38.334 --> 01:17:39.392
Who the heii are you?

979
01:17:39.468 --> 01:17:40.833
it's me, Jerry.

980
01:17:40.903 --> 01:17:42.632
Hey, ieave the phone.
- its me, Jerry.

981
01:17:42.705 --> 01:17:44.832
Leave the phone. Guard..
- Get out of here.

982
01:17:44.907 --> 01:17:45.965
it's me.. Jerry. How
can she not recognise me?

983
01:17:46.041 --> 01:17:47.338
Dont know where you come from?

984
01:17:47.409 --> 01:17:48.842
Teii that iousy woman, it's me.

985
01:17:48.911 --> 01:17:51.345
She said she doesnt know you.

986
01:17:51.413 --> 01:17:55.349
Didnt you hear that?
Now, move from this piace.

987
01:17:55.417 --> 01:17:56.645
Hey, iet go of me.

988
01:17:56.719 --> 01:17:59.654
Brother, iet go of him. Move back.
Dont iock horns with me.

989
01:17:59.722 --> 01:18:00.780
What are you doing?

990
01:18:00.856 --> 01:18:01.982
Jerry. Caim down.

991
01:18:02.057 --> 01:18:03.922
Lousy woman.. She's a iousy woman.
Says she doesn't know me.

992
01:18:04.994 --> 01:18:06.359
Jerry! Caim down!

993
01:18:07.730 --> 01:18:10.358
i toid you how these
rich peopie behave.

994
01:18:10.432 --> 01:18:11.660
She's a iousy woman.

995
01:18:11.734 --> 01:18:13.429
How the heii can
she not recognise me?

996
01:18:13.502 --> 01:18:17.996
Come on. Lets go there. Sit here.
Have some more drink.

997
01:18:20.142 --> 01:18:23.873
i warned you not to get
caught up with these queen types.

998
01:18:24.680 --> 01:18:27.376
She refused to recognise me.

999
01:18:28.450 --> 01:18:29.883
Come on, move. Go from here.

1000
01:18:31.453 --> 01:18:34.081
Cooi down. Come,
iet's drink some more.

1001
01:18:35.391 --> 01:18:37.154
Yes, we'ii drink some more.

1002
01:18:37.693 --> 01:18:40.958
Come on. Come on, sit behind.

1003
01:19:11.727 --> 01:19:18.132
You kept drowning boats
in the waves.

1004
01:19:19.635 --> 01:19:27.007
You set fire to the beaches.

1005
01:19:27.743 --> 01:19:34.945
You crossed the shadows
of memories.

1006
01:19:36.085 --> 01:19:40.146
You iearnt to douse the fire.

1007
01:19:40.222 --> 01:19:44.158
You kept setting yourseif on fire.

1008
01:19:44.226 --> 01:19:52.031
Your soui kept changing routes.

1009
01:19:52.468 --> 01:19:59.169
in your dream, hopes
kept getting doused.

1010
01:19:59.241 --> 01:20:01.766
You went on and on..

1011
01:20:01.844 --> 01:20:05.473
Burn yourseif.

1012
01:20:05.547 --> 01:20:08.983
Burn your soui.

1013
01:20:09.184 --> 01:20:12.915
Burn yourseif.

1014
01:20:13.255 --> 01:20:16.986
Burn your soui.

1015
01:20:17.926 --> 01:20:27.062
Burn every breath you take.

1016
01:20:36.712 --> 01:20:39.943
Stop here. i'ii pee and come.

1017
01:20:48.824 --> 01:20:51.156
What are you trying to prove?

1018
01:20:52.294 --> 01:20:58.028
i now beiieve
that you are my Kusum.

1019
01:21:01.170 --> 01:21:03.104
Who piayed this con game?

1020
01:21:10.846 --> 01:21:14.247
Can i just kiss you once?

1021
01:21:21.623 --> 01:21:23.250
it doesn't matter to me..

1022
01:21:24.193 --> 01:21:25.854
..whether you're Jerry or Kusum.

1023
01:21:28.630 --> 01:21:31.997
if you're a iie,
then i am a iie too.

1024
01:21:35.871 --> 01:21:37.634
What the heii are you doing?

1025
01:21:38.073 --> 01:21:39.131
Oh, no.

1026
01:21:39.208 --> 01:21:41.938
Why did you make
the nightmare reai?

1027
01:21:42.010 --> 01:21:46.140
Have you gone crazy,
trying to kiss me?

1028
01:21:46.215 --> 01:21:47.876
i'm aii messed up, Saiim.

1029
01:21:48.584 --> 01:21:53.715
Forget Kusum.
She can never be yours.

1030
01:21:53.889 --> 01:21:56.289
And Jerry can never be yours.

1031
01:21:57.593 --> 01:21:59.151
You were my oniy friend.

1032
01:22:01.296 --> 01:22:08.896
Lord, i'm 500 miies away from home.

1033
01:22:10.372 --> 01:22:12.101
You were my oniy friend.

1034
01:22:13.308 --> 01:22:17.108
Lord, i'm one. Lord, i'm two..

1035
01:22:24.119 --> 01:22:27.919
i'm so sorry, Zippy.
i'm very tired, Zam dariing.

1036
01:22:30.259 --> 01:22:36.926
i iistened to you..
i did and see what happened.

1037
01:22:39.635 --> 01:22:41.000
No, Zippy, no.

1038
01:22:41.937 --> 01:22:46.067
Don't cry for me.
it's aii my fauit.

1039
01:22:47.409 --> 01:22:51.937
Had we run away none of
this wouid've happened.

1040
01:22:53.949 --> 01:22:59.148
it's my entire fauit.
i iet reaiity siip away.

1041
01:23:41.697 --> 01:23:46.191
Get the heii out of here.
You don't even know who i am?

1042
01:23:47.703 --> 01:23:54.006
Fooi, that was not me. Why did you
have to go to a reai person's house?

1043
01:23:56.011 --> 01:23:58.070
The voice you heard
over the phone..

1044
01:23:58.480 --> 01:23:59.708
That was not me.

1045
01:24:01.350 --> 01:24:02.783
Are you reai?

1046
01:24:04.853 --> 01:24:06.411
And what about you?

1047
01:24:07.489 --> 01:24:09.855
i myseif have no idea..

1048
01:24:10.359 --> 01:24:12.224
Then why probe, Jerry?

1049
01:24:14.029 --> 01:24:19.296
Jerry Gabriei Da Cunha? Master Jai.
- Kusum..

1050
01:24:20.736 --> 01:24:25.105
Among them, who are you?
- i don't know.

1051
01:24:26.174 --> 01:24:28.233
Then why know who i am?

1052
01:24:30.512 --> 01:24:31.877
i don't want to know.

1053
01:24:33.749 --> 01:24:37.048
Whatever i say is aii
in your imagination.

1054
01:24:38.053 --> 01:24:40.112
i don't ezist without you.

1055
01:24:41.323 --> 01:24:44.053
Then why won't you iet me to
make iove to you, iousy woman?

1056
01:24:44.126 --> 01:24:45.457
Because you deserve this.

1057
01:24:45.827 --> 01:24:47.454
You're messed up in your head.

1058
01:24:47.529 --> 01:24:49.463
That's why you want
to make iove to me.

1059
01:24:49.531 --> 01:24:53.831
Everyone messes up with my mind..
Mama, you, Saiim..

1060
01:24:54.469 --> 01:24:56.334
Oh, i just want to fiy away.

1061
01:24:56.772 --> 01:25:01.539
i know you wouid manage
Aiisha's roie better any day.

1062
01:25:01.777 --> 01:25:04.905
i don't want to act.
That's why i did what i did.

1063
01:25:04.980 --> 01:25:06.777
You wouid have done it better.

1064
01:25:07.783 --> 01:25:12.914
There's a giri hidden in you.
Come to terms with that reaiity.

1065
01:25:12.988 --> 01:25:15.786
Try and understand
that i hate acting.

1066
01:25:15.857 --> 01:25:20.089
Why do i need to prove myseif?
i've kiiied Kusum.

1067
01:25:21.797 --> 01:25:26.860
Truth, truth, nothing
but the truth, Oh, Lord.

1068
01:26:02.137 --> 01:26:03.968
i won't aiiow you to touch him.

1069
01:26:10.912 --> 01:26:14.473
You'ii never be abie to fiy.
- i'ii prove you wrong.

1070
01:27:28.223 --> 01:27:33.217
Mama.

1071
01:27:35.931 --> 01:27:37.228
i'm hungry.

1072
01:27:37.933 --> 01:27:40.231
Wretch. Where did you go?

1073
01:27:40.569 --> 01:27:42.434
Mama, i promise i'ii work harder.

1074
01:27:43.572 --> 01:27:45.005
Why don't you just die?

1075
01:27:46.708 --> 01:27:50.007
Had i not been a Cathoiic
i wouid have aborted you.

1076
01:27:51.246 --> 01:27:52.372
Why don't you die?

1077
01:27:53.515 --> 01:27:56.450
if i die, how wiii you iive?

1078
01:27:56.952 --> 01:28:00.444
We'ii iive in our smaii worid,
just you and me.

1079
01:28:00.956 --> 01:28:04.255
i don't need fame,
money and aii that jazz.

1080
01:28:04.326 --> 01:28:06.317
Nothing, just you and me.

1081
01:28:06.394 --> 01:28:09.261
You don't need fame.
You don't need fame.

1082
01:28:09.731 --> 01:28:13.462
Mama.. What are you doing, Mama?

1083
01:28:14.269 --> 01:28:16.260
Mama, what's this?

1084
01:28:19.608 --> 01:28:20.666
You were right.

1085
01:28:20.742 --> 01:28:22.403
You were right.
- Mama, what are you doing?

1086
01:28:23.044 --> 01:28:24.341
Mama, what are you doing?

1087
01:28:24.412 --> 01:28:25.674
How pretty you are iooking..

1088
01:28:25.747 --> 01:28:26.975
Mama, have you gone mad?
- You were right.

1089
01:28:29.284 --> 01:28:32.276
Mama, you're choking me.

1090
01:28:32.354 --> 01:28:35.983
i was absoiuteiy wrong.
i was wrong.

1091
01:28:36.291 --> 01:28:41.285
You were right. i was wrong.
You can be a giri.

1092
01:28:41.363 --> 01:28:43.991
You can piay Aiisha's roie.

1093
01:28:44.065 --> 01:28:46.363
You were absoiuteiy right.
i was wrong.

1094
01:28:46.434 --> 01:28:48.698
i'ii get you that roie.

1095
01:28:48.770 --> 01:28:50.294
i wiii do your make-up.

1096
01:28:50.372 --> 01:28:51.566
Then you can be
anything you want to be.

1097
01:28:51.640 --> 01:28:55.303
How couid i forget that
my son is a transvestite?

1098
01:28:56.077 --> 01:28:58.307
No. You have gone mad, Mama.

1099
01:28:59.648 --> 01:29:01.309
it's my mistake.

1100
01:29:01.383 --> 01:29:04.375
My stupid, stupid mistake.

1101
01:29:04.452 --> 01:29:08.320
When you were born, you
had this smaii iittie member.

1102
01:29:08.723 --> 01:29:13.319
But when you became Kusum,
it simpiy vanished.

1103
01:29:13.395 --> 01:29:18.799
You have nothing now.

1104
01:29:19.034 --> 01:29:21.662
You know nothing.
- You have nothing now.

1105
01:29:21.736 --> 01:29:23.601
You know nothing,
you wretched woman.

1106
01:29:23.672 --> 01:29:26.038
For you, they dared do what
they did with me aii aiong.

1107
01:29:26.341 --> 01:29:28.332
You thought my member vanished.

1108
01:29:29.044 --> 01:29:31.342
You aiways wanted it that way.

1109
01:29:31.613 --> 01:29:33.103
But it grew bigger by the day.

1110
01:29:33.181 --> 01:29:35.342
Want to see?

1111
01:29:35.417 --> 01:29:40.753
Here's my thick throbbing member.

1112
01:29:40.822 --> 01:29:42.346
What eise you want to see now?

1113
01:29:42.424 --> 01:29:43.482
Teii me.

1114
01:29:43.558 --> 01:29:46.356
Lousy woman,
you soid me out there.

1115
01:29:46.428 --> 01:29:47.486
You messed up my iife forever.

1116
01:29:59.207 --> 01:30:00.265
Jerry..

1117
01:30:03.378 --> 01:30:07.838
i was aiways there for you.
Aiways, my son.

1118
01:30:10.085 --> 01:30:12.144
i'm sorry.

1119
01:30:12.721 --> 01:30:13.847
i'm sorry i couidn't heip you.

1120
01:30:16.858 --> 01:30:18.450
i couidn't save you, Jerry.

1121
01:30:20.228 --> 01:30:22.093
i couidn't save you.

1122
01:30:22.163 --> 01:30:23.391
Papa..

1123
01:30:27.869 --> 01:30:29.598
i aiways ioved you, Papa.

1124
01:30:31.740 --> 01:30:35.403
i iove you too.
i iove you too, Jerry.

1125
01:30:38.880 --> 01:30:40.108
i iove you too.

1126
01:30:49.190 --> 01:30:50.680
Mama.

1127
01:30:52.427 --> 01:30:56.124
Wiii you mend my way?

1128
01:31:00.435 --> 01:31:01.493
Mama.

1129
01:31:03.138 --> 01:31:07.438
it's the end of the day.

1130
01:31:11.446 --> 01:31:15.439
Mama, when the deeds been done..

1131
01:31:17.218 --> 01:31:21.450
Mama, am i stiii your son?

1132
01:31:24.292 --> 01:31:28.786
Wiii you open your eyes and see?

1133
01:31:29.931 --> 01:31:35.301
Wiii you simpiy forget
and iet me be?

1134
01:31:40.875 --> 01:31:46.541
i iearnt to waik,
i iearnt to faii.

1135
01:31:47.949 --> 01:31:52.318
i was up against the firewaii.

1136
01:31:54.956 --> 01:31:58.483
Memories of the day..

1137
01:31:58.560 --> 01:32:02.553
..stiii hoid sway.

1138
01:32:04.199 --> 01:32:08.499
There was simpiy no other way.

1139
01:32:08.970 --> 01:32:13.498
How i wish i have my wings..

1140
01:32:16.211 --> 01:32:21.513
To fiy away
from mere mortai things.

1141
01:32:23.985 --> 01:32:26.715
Mama, wiii you iet me try?

1142
01:32:28.523 --> 01:32:31.720
Mama, wiii you iet me try?

1143
01:32:34.229 --> 01:32:39.531
Mama dear, piease don't cry.

1144
01:33:58.613 --> 01:34:00.604
Jerry.

1145
01:34:02.083 --> 01:34:03.311
Jerry.

1146
01:34:24.639 --> 01:34:26.903
Jerry, my Baby.

1147
01:34:27.976 --> 01:34:29.967
i am what you wanted me
to be, Mama.

1148
01:34:30.044 --> 01:34:32.638
You couidn't ciip my wings.

1149
01:34:33.648 --> 01:34:35.343
Mama, i can fiy now.

1150
01:34:37.652 --> 01:34:38.710
Jerry.

