﻿1
00:00:13,279 --> 00:00:15,088
Everyone desires happiness.

2
00:00:17,517 --> 00:00:19,656
But at what cost?

3
00:00:20,453 --> 00:00:23,161
Smoking costs dearly.

4
00:00:24,924 --> 00:00:27,962
Smoking is injurious
to your health..

5
00:00:30,497 --> 00:00:32,306
...to your loves ones too.

6
00:00:36,536 --> 00:00:38,641
You've to pay dearly for smoking.

7
00:00:39,706 --> 00:00:44,553
What happens to this city?
Either there is ash or smoke.

8
00:00:45,478 --> 00:00:47,048
Why doesn't anyone say anything?

9
00:00:47,680 --> 00:00:50,024
Why do they tolerate
this smoke quietly?

10
00:00:50,583 --> 00:00:52,494
It's the limit to tolerance.

11
00:00:53,053 --> 00:00:55,966
Let's douse cigarettes and cigars.

12
00:00:56,289 --> 00:00:58,235
There is a ban on smoking
in public places.

13
00:00:58,758 --> 00:01:00,635
You've to pay a fine.

14
00:01:01,027 --> 00:01:03,701
Don't smoke don't let others smoke.

15
00:02:42,362 --> 00:02:45,969
Village Madhavpur,
a typical Indian village.

16
00:02:50,904 --> 00:02:57,321
Some streets,
some houses, a temple..

17
00:02:58,278 --> 00:03:00,622
...a lake, a river..

18
00:03:05,051 --> 00:03:06,394
...some people..

19
00:03:06,986 --> 00:03:09,694
...poverty, injustice“

20
00:03:10,356 --> 00:03:13,269
“and once every four years,
politicians.

21
00:03:15,094 --> 00:03:17,734
A road near the village..

22
00:03:18,464 --> 00:03:20,967
“Takes you to the
land of progress.

23
00:03:21,568 --> 00:03:23,673
In this very village many
years ago a girl..

24
00:03:23,803 --> 00:03:25,976
...was inﬂicted with
a deadly disease.

25
00:03:26,172 --> 00:03:27,981
She wanted to study.

26
00:03:28,241 --> 00:03:29,618
Study? My foot!

27
00:03:30,076 --> 00:03:31,521
"I want to go to school" she says.

28
00:03:31,811 --> 00:03:33,290
I'm not your mother..

29
00:03:33,446 --> 00:03:36,290
...to tolerate such luxuries.

30
00:03:36,849 --> 00:03:38,886
Who is going to clean up the
home? Your dead mother?

31
00:03:39,419 --> 00:03:41,228
She might as well
have taken you with her.

32
00:03:42,155 --> 00:03:45,159
Don't stare!

33
00:03:45,758 --> 00:03:47,567
Start cleaning up.

34
00:03:47,694 --> 00:03:50,038
Rajjo had a step mother and
a helpless father.

35
00:03:50,196 --> 00:03:51,334
"What is it?"

36
00:03:51,698 --> 00:03:54,144
"Don't stare or I'll
gouge out your eyes as well"

37
00:03:54,400 --> 00:03:57,438
Don't get all mushy with me.

38
00:03:57,870 --> 00:03:59,577
He wants to educate her.

39
00:04:00,573 --> 00:04:01,449
MY foot!

40
00:04:01,708 --> 00:04:05,383
'Relentless beating
had turned Rajjo to stone.'

41
00:04:05,945 --> 00:04:08,824
'But nobody could stop her from study.'
- What's the matter?

42
00:04:08,982 --> 00:04:09,653
Move.

43
00:04:13,286 --> 00:04:14,594
Oh GOD!

44
00:04:19,459 --> 00:04:20,938
She's possessed!!!

45
00:04:21,561 --> 00:04:22,904
She's possessed!

46
00:04:23,229 --> 00:04:24,731
She's possessed.

47
00:04:27,567 --> 00:04:30,013
"Come on out you evil spirit...OUT".

48
00:04:30,136 --> 00:04:33,640
'They tried every trick in the book
But Rajjo wouldn't listen.'

49
00:04:35,008 --> 00:04:37,648
She was adamant.

50
00:04:42,982 --> 00:04:45,929
Today Rajjo has an ashram..

51
00:04:49,856 --> 00:04:52,166
...where destitute women
are given support..

52
00:04:52,759 --> 00:04:55,069
...prepared to
fight injustice.'

53
00:04:55,395 --> 00:04:58,376
'And children are
taught for free.'

54
00:04:59,832 --> 00:05:01,743
The village calls Rajjo
"Didi" (sister)..

55
00:05:01,901 --> 00:05:03,107
...with love and reverence.'

56
00:05:03,603 --> 00:05:04,775
'Didi is at peace.'

57
00:05:05,204 --> 00:05:07,013
'And her father
isn't helpless anymore.'

58
00:05:07,907 --> 00:05:09,511
'This is the story of Madhavpur.

59
00:05:10,443 --> 00:05:13,049
...where Rajjo Didi and her group
are fondly known as..

60
00:05:13,880 --> 00:05:15,086
...Gulaab Gang.'

61
00:06:58,251 --> 00:07:01,357
If I see you again.
I'll beat you to pulp.

62
00:07:01,621 --> 00:07:03,259
Get lost I say.
- No!

63
00:07:05,792 --> 00:07:06,930
Go to your mother.

64
00:07:07,093 --> 00:07:10,165
And ask her what happened
to the rest of the dowry.

65
00:07:10,296 --> 00:07:12,572
There is no place for
you here.

66
00:07:12,732 --> 00:07:13,904
Get out.

67
00:07:15,501 --> 00:07:17,947
Don't piss me off early morning?

68
00:07:20,106 --> 00:07:21,346
I'll count till 10.

69
00:07:22,175 --> 00:07:24,655
...Or else I'll lose my mind.

70
00:07:26,145 --> 00:07:27,089
1-

71
00:07:28,014 --> 00:07:28,992
2-

72
00:07:29,849 --> 00:07:30,884
3.
- No!

73
00:07:31,851 --> 00:07:33,387
4.
- Where will I go?

74
00:07:34,086 --> 00:07:35,064
5-

75
00:07:36,422 --> 00:07:37,366
6-

76
00:07:39,025 --> 00:07:39,969
<i>7.</i>

77
00:07:56,909 --> 00:07:58,616
Didn't I say..

78
00:07:58,778 --> 00:08:01,725
...your son will bring a nice
daughter-in-law?

79
00:08:03,249 --> 00:08:06,059
She's college educated.

80
00:08:07,019 --> 00:08:11,297
Wealth will shower in our house, now.

81
00:08:12,892 --> 00:08:13,870
YES.

82
00:08:17,296 --> 00:08:18,502
She's highly educated.

83
00:08:40,019 --> 00:08:41,430
H Heyyyy-

84
00:08:42,121 --> 00:08:44,226
Hey! Come down.

85
00:08:46,859 --> 00:08:47,963
Come down.

86
00:08:49,462 --> 00:08:52,739
If you want to drown,
why shallow water?

87
00:08:52,899 --> 00:08:56,676
...come in the boat, I'll drop you
mid-river.

88
00:08:57,370 --> 00:08:58,348
Ma'am..

89
00:08:59,372 --> 00:09:01,409
...tell us your name
before you jump.

90
00:09:02,308 --> 00:09:04,720
There mustn't be any letter or I-card
in your pocket..

91
00:09:04,810 --> 00:09:06,653
...so how would we know who died?

92
00:09:07,146 --> 00:09:10,252
First ask if she can read or write.

93
00:09:11,083 --> 00:09:12,187
Come.

94
00:09:13,819 --> 00:09:14,559
Come.

95
00:09:16,989 --> 00:09:21,460
What's up with her?
She looks troubled?

96
00:09:21,627 --> 00:09:23,300
Why do you feel the pinch?

97
00:09:23,629 --> 00:09:25,768
You never ask me
about my troubles.

98
00:09:25,932 --> 00:09:28,139
You don't look troubled.

99
00:09:28,668 --> 00:09:29,806
You ARE the trouble.

100
00:09:31,370 --> 00:09:34,180
If you want to shed tears,
stand in the field.

101
00:09:34,840 --> 00:09:36,842
At least the crops
will be watered.

102
00:09:37,977 --> 00:09:39,217
Why should I live now?

103
00:09:40,146 --> 00:09:41,250
Live for yourself.

104
00:09:42,348 --> 00:09:44,794
Forget the past.
Make a new start.

105
00:09:45,318 --> 00:09:47,298
There is no direction to start.

106
00:09:48,120 --> 00:09:50,225
You'll see the direction only
when you wipe your tears.

107
00:09:50,456 --> 00:09:53,630
If you fight sorrow to live life,
you'll enjoy it.

108
00:09:54,860 --> 00:09:57,773
Wanna become
"Gulaabi" (member).

109
00:10:02,168 --> 00:10:04,375
I explained with love first.

110
00:10:05,338 --> 00:10:08,217
Then I slapped him so hard..

111
00:10:08,641 --> 00:10:10,052
...his teeth fell off.

112
00:10:12,411 --> 00:10:13,116
Look..

113
00:10:13,279 --> 00:10:14,849
2 times 2 is 4.

114
00:10:14,981 --> 00:10:16,722
2 times 3 is 6.

115
00:10:16,882 --> 00:10:18,555
2 times 4 is 8.

116
00:10:18,818 --> 00:10:20,525
2 times 5 is 10.

117
00:10:20,653 --> 00:10:22,326
2 times 6 is 12.

118
00:10:22,521 --> 00:10:24,194
2 times 7 is 14.

119
00:10:24,390 --> 00:10:25,960
2 times 8 is 16.

120
00:10:26,092 --> 00:10:28,003
2 times 9 is 18.

121
00:10:28,160 --> 00:10:29,798
2 times 1O is 20.

122
00:10:30,429 --> 00:10:31,533
Once more.
- Stop!

123
00:10:32,198 --> 00:10:34,075
2 times 1 is 2.

124
00:10:34,233 --> 00:10:35,871
2 times 2 is 4.
- Yes...

125
00:10:36,035 --> 00:10:37,708
2 times 3 is 6.

126
00:10:37,970 --> 00:10:39,608
2 times 4 is 8.

127
00:10:58,991 --> 00:11:00,231
What were you thinking?

128
00:11:02,528 --> 00:11:04,599
If you accuse me of corruption“

129
00:11:04,730 --> 00:11:06,505
...will you get back your electricity?

130
00:11:09,035 --> 00:11:11,072
We paid the full amount, sir.

131
00:11:11,470 --> 00:11:12,813
There was power for 2 months.

132
00:11:12,938 --> 00:11:14,349
Then you disconnected it.

133
00:11:14,940 --> 00:11:18,285
If the crops wither,
everyone will starve to death.

134
00:11:22,281 --> 00:11:23,316
Mr. Mukhiya..

135
00:11:24,684 --> 00:11:26,357
...as far as dying is concerned.

136
00:11:27,887 --> 00:11:29,889
...even well-to-do
people are popping off.

137
00:11:31,791 --> 00:11:32,963
But Puran..

138
00:11:34,794 --> 00:11:38,640
...has hurt his own interest.

139
00:11:39,398 --> 00:11:41,537
By filing a complaint
against me...

140
00:11:43,169 --> 00:11:46,207
He has done a daring act.

141
00:11:47,106 --> 00:11:49,279
Now he'll bring the
electricity.

142
00:11:51,010 --> 00:11:53,820
Sir, I could talk "Didi".

143
00:11:58,551 --> 00:12:00,588
Yes, go ahead.

144
00:12:01,520 --> 00:12:02,498
Talk to her.

145
00:12:03,255 --> 00:12:05,701
No, sir. He knows nothing.

146
00:12:05,891 --> 00:12:08,462
We know you'll make everything fine.

147
00:12:08,627 --> 00:12:12,200
But I couldn't make Puran come to me.

148
00:12:13,099 --> 00:12:14,806
So how can I summon electricity?

149
00:12:23,576 --> 00:12:26,386
Insolent! His Royalty.

150
00:12:26,712 --> 00:12:29,921
King Puran Singh has arrived.

151
00:12:33,052 --> 00:12:33,826
Sit.

152
00:12:34,620 --> 00:12:38,067
This RTl complaint is a
very risky business.

153
00:12:39,759 --> 00:12:41,500
Hurt too much?

154
00:12:42,461 --> 00:12:44,498
Ok then..

155
00:12:45,197 --> 00:12:47,177
The deal is fixed at 50,000 rupees.

156
00:12:47,466 --> 00:12:49,173
50,000 rupees more..

157
00:12:49,935 --> 00:12:53,473
...after that you can install
pump, hand pump and tube-well.

158
00:12:54,774 --> 00:12:55,912
Shower in glory..

159
00:12:57,276 --> 00:12:58,755
“And let your mothers
and sisters shower too.

160
00:12:59,078 --> 00:13:00,056
Of course.

161
00:13:12,958 --> 00:13:14,130
A for apple.

162
00:13:14,260 --> 00:13:17,070
Repeat it! Look here, not there.

163
00:13:17,863 --> 00:13:19,206
Did uncle come?

164
00:13:20,833 --> 00:13:22,574
Good morning, good morning.
Hello!

165
00:13:22,701 --> 00:13:23,645
Order tea.

166
00:13:24,203 --> 00:13:24,772
E for elephant..

167
00:13:24,870 --> 00:13:26,474
Easy, easy, careful.

168
00:13:26,605 --> 00:13:27,606
F for Fish.

169
00:13:27,740 --> 00:13:28,650
Oh..
- Correct!

170
00:13:28,774 --> 00:13:29,980
M for mango..
- Very good.

171
00:13:30,109 --> 00:13:32,589
Didi, look what they did to Puran.

172
00:13:33,112 --> 00:13:34,887
And he's demanding 50,000
rupees more.

173
00:13:35,181 --> 00:13:36,285
M for mango.

174
00:13:40,019 --> 00:13:41,623
Uncle..

175
00:13:41,821 --> 00:13:45,098
...change this junk fan.

176
00:13:45,491 --> 00:13:48,165
It gives more noise and less air.

177
00:13:50,629 --> 00:13:53,166
I'll pray to God to
change the weather, sir.

178
00:13:53,499 --> 00:13:57,447
I was thinking of making
the climate colourful.

179
00:14:01,507 --> 00:14:05,045
You know, that Didi..

180
00:14:05,811 --> 00:14:07,415
The one that boy was
talking about.

181
00:14:09,348 --> 00:14:10,793
Let's call her in the evening.

182
00:14:12,685 --> 00:14:13,663
How is she?

183
00:14:18,958 --> 00:14:20,631
She is stunning.

184
00:14:21,126 --> 00:14:25,302
If she stands here,
you don't need electricity.

185
00:14:25,698 --> 00:14:28,975
Even the fan will spin like crazy.

186
00:14:30,202 --> 00:14:34,412
Oho! Mr. Mishra,
you too have turned romantic.

187
00:15:18,484 --> 00:15:19,462
What is it?

188
00:15:20,519 --> 00:15:21,395
Sir, she's the one.

189
00:15:21,520 --> 00:15:22,999
Greetings, collector.

190
00:15:23,522 --> 00:15:25,502
I wanted to talk to you
about the electricity.

191
00:15:25,658 --> 00:15:26,659
Greetings.

192
00:15:28,861 --> 00:15:29,862
No, thanks.

193
00:15:31,530 --> 00:15:32,406
Look..

194
00:15:33,465 --> 00:15:37,572
...I've already told
the village head..

195
00:15:38,037 --> 00:15:39,209
...I'll tell you again.

196
00:15:39,939 --> 00:15:42,351
All these things take time.

197
00:15:43,008 --> 00:15:43,679
Hmm.

198
00:15:44,710 --> 00:15:45,780
Can I have some water?

199
00:15:47,112 --> 00:15:48,090
Sure.

200
00:16:03,729 --> 00:16:05,333
The weather is just unbearable.

201
00:16:06,365 --> 00:16:07,673
It's too hot.

202
00:16:09,168 --> 00:16:12,149
It's been 8 months since
the wires were laid.

203
00:16:13,772 --> 00:16:16,446
Now either switch on the power
or return our money.

204
00:16:16,575 --> 00:16:17,576
What?

205
00:16:18,410 --> 00:16:19,889
Are you provoking sir?

206
00:16:20,479 --> 00:16:21,822
Do you know his power?

207
00:16:22,381 --> 00:16:24,657
Forget electricity, he can even
cut off your water, Understood!

208
00:16:24,817 --> 00:16:27,093
Hey, you..
NO..

209
00:16:27,987 --> 00:16:29,489
Don't be rude.
- Understood?

210
00:16:30,456 --> 00:16:31,457
With love..

211
00:16:32,925 --> 00:16:33,903
Look..

212
00:16:35,160 --> 00:16:37,902
“This 50,000 rupees
is for the scheme..

213
00:16:38,263 --> 00:16:40,038
...of instant power connection.

214
00:16:40,499 --> 00:16:44,037
These policemen stake their
life for the country.

215
00:16:45,270 --> 00:16:49,184
But they too have to account
for every bullet spent.

216
00:16:50,376 --> 00:16:52,185
So the government will ask me..

217
00:16:52,711 --> 00:16:55,624
...If you helped them,
then in return..

218
00:16:56,315 --> 00:16:58,625
...what did you take?

219
00:17:00,619 --> 00:17:01,597
Got my point?

220
00:17:01,820 --> 00:17:03,322
I'll take your leave, sir.

221
00:17:19,171 --> 00:17:20,309
CHARGE!!!.

222
00:17:21,206 --> 00:17:25,916
Come ON!
- Hey!

223
00:17:27,613 --> 00:17:28,819
Come on!

224
00:17:40,659 --> 00:17:42,002
Lip!

225
00:17:42,828 --> 00:17:44,102
Move it.

226
00:17:44,630 --> 00:17:47,110
Make it quick.

227
00:17:47,399 --> 00:17:48,377
Get inside.

228
00:18:01,680 --> 00:18:03,284
Can anyone tell me
what's going on?

229
00:18:08,387 --> 00:18:09,764
What?

230
00:18:15,494 --> 00:18:17,064
What the...

231
00:18:17,563 --> 00:18:18,701
Do something.

232
00:18:22,234 --> 00:18:23,269
What are you doing?

233
00:18:24,503 --> 00:18:26,574
I beg of you.

234
00:18:26,705 --> 00:18:27,945
Please don't do all this.

235
00:18:31,143 --> 00:18:32,816
Someone help me.

236
00:18:33,412 --> 00:18:34,390
Hey!

237
00:18:46,391 --> 00:18:51,391
"The volcano simmers
from within."

238
00:18:59,304 --> 00:19:06,984
"Some day the lava will erupt."

239
00:19:07,212 --> 00:19:15,063
"..with all the embers lying in."

240
00:19:21,760 --> 00:19:24,468
"Pull the throne slowly.."

241
00:19:24,596 --> 00:19:27,702
"..listen to the
sound of the steps.."

242
00:19:27,833 --> 00:19:30,837
"..thak thak! thak thak!"

243
00:19:31,370 --> 00:19:37,218
"How long can anyone stay mum
before a government that .."

244
00:19:37,342 --> 00:19:40,516
"..blabbers. Blabbers."

245
00:19:44,116 --> 00:19:50,465
"King is busy with the queen."

246
00:19:50,589 --> 00:19:56,938
"Who cares for our right?"

247
00:19:57,062 --> 00:20:00,566
"They think the
throne is their bed.."

248
00:20:00,699 --> 00:20:03,942
"..and sleep day n night."

249
00:20:04,069 --> 00:20:10,384
"The starving and the thirsty
hold their breaths."

250
00:20:13,345 --> 00:20:16,258
"Sighing! Sighing!"

251
00:20:16,548 --> 00:20:20,826
"Sighing! Sighing!"

252
00:20:21,420 --> 00:20:24,230
"Whose king and what rule!"

253
00:20:24,456 --> 00:20:27,665
"What rules are these?"

254
00:20:27,859 --> 00:20:35,539
"Politicians have no shame."

255
00:20:35,968 --> 00:20:43,750
"We must do our own."

256
00:20:49,181 --> 00:20:54,181
"The volcano simmers
from within."

257
00:21:00,926 --> 00:21:08,538
"Some day the lava will erupt."

258
00:21:08,667 --> 00:21:15,607
"..with all the embers lying in."

259
00:21:20,979 --> 00:21:23,823
"Cracking. Cracking!"

260
00:21:24,016 --> 00:21:28,897
"The palace doors
are cracking."

261
00:21:30,689 --> 00:21:35,832
"The walls shake with the din."

262
00:21:37,129 --> 00:21:42,010
"O king,
your soldiers and servants."

263
00:21:43,635 --> 00:21:48,345
"..Can they reign us in?"

264
00:22:06,091 --> 00:22:11,200
"With twinkling stars.."

265
00:22:12,531 --> 00:22:15,740
"..the moon stares alone."

266
00:22:19,071 --> 00:22:24,851
"We have the fire in our eyes."

267
00:22:25,510 --> 00:22:28,184
"Which lane.."

268
00:22:28,647 --> 00:22:31,594
"Which lane?"

269
00:22:31,750 --> 00:22:35,220
"Where will you ﬂee
from here?"

270
00:22:35,420 --> 00:22:40,420
"The volcano simmers
from within."

271
00:22:47,566 --> 00:22:54,677
"Some day the lava will erupt."

272
00:22:54,806 --> 00:23:01,155
"..with all the embers lying in."

273
00:23:10,956 --> 00:23:12,765
She's Kajri.

274
00:23:12,991 --> 00:23:14,299
Don't you like saris?

275
00:23:14,860 --> 00:23:16,271
Ah..
- Where did you buy this?

276
00:23:16,595 --> 00:23:18,404
What type of cloth is it?
Is it mix?

277
00:23:20,065 --> 00:23:21,601
I don't have much idea
about fashion.

278
00:23:22,167 --> 00:23:23,202
You know "Idea".

279
00:23:24,002 --> 00:23:25,879
We make it ourselves.

280
00:23:26,538 --> 00:23:29,109
The sari is a fashion for keeps.

281
00:23:29,708 --> 00:23:30,778
Try it.

282
00:23:31,410 --> 00:23:32,650
Do you understand "Try"?

283
00:23:32,844 --> 00:23:34,016
Try.

284
00:23:34,646 --> 00:23:35,624
Wow.

285
00:23:36,047 --> 00:23:37,253
How far have you studied?

286
00:23:37,649 --> 00:23:38,627
I did college.

287
00:23:38,817 --> 00:23:39,955
Oh my God.

288
00:23:41,386 --> 00:23:42,592
I was saying..

289
00:23:42,854 --> 00:23:45,334
...If you request my family..
- Good Lord..

290
00:23:45,590 --> 00:23:47,433
If sister talks, they'll agree.

291
00:23:47,526 --> 00:23:49,699
"I free a bonded cow..

292
00:23:50,228 --> 00:23:51,832
“And now it wants to go back."

293
00:23:52,431 --> 00:23:54,775
I would have beaten you up, with
greater care than your mother-in-law.

294
00:23:54,933 --> 00:23:56,037
Stop this nonsense!

295
00:23:56,902 --> 00:23:57,642
Be quiet for 2 minutes.

296
00:23:57,769 --> 00:24:00,181
Sandhya, talk to her family.

297
00:24:00,672 --> 00:24:01,810
Take Vinita along.

298
00:24:02,307 --> 00:24:03,718
Let's see what they say.

299
00:24:04,309 --> 00:24:05,287
<i>ORB'! -</i>

300
00:24:06,411 --> 00:24:08,618
First go to the police station.
Be peaceful.

301
00:24:09,314 --> 00:24:10,850
Then we'll see.

302
00:24:26,698 --> 00:24:27,972
<i>Hey sari“-.</i>

303
00:24:28,733 --> 00:24:30,679
The tea got cold.

304
00:24:30,769 --> 00:24:32,749
I met your daughter on the way.

305
00:24:33,505 --> 00:24:35,246
Should I have left her for tea?

306
00:24:37,108 --> 00:24:38,553
I'm kidding.

307
00:24:41,246 --> 00:24:44,784
Some people from the Gulaab Gang
are here.

308
00:24:45,584 --> 00:24:47,291
To talk about wife.

309
00:24:47,519 --> 00:24:48,497
Oh..

310
00:24:49,654 --> 00:24:52,191
Forgive me. I made a mistake.

311
00:24:52,524 --> 00:24:53,935
I'm begging of you.

312
00:24:54,292 --> 00:24:57,136
Apologize to Kajri who you've hurt.

313
00:24:57,329 --> 00:24:58,637
Why Kajri..

314
00:24:58,964 --> 00:25:00,671
...I'll apologize to
the entire village.

315
00:25:01,466 --> 00:25:03,537
But today I'm a bit busy.

316
00:25:04,736 --> 00:25:07,342
Inspector, I have an idea.

317
00:25:08,306 --> 00:25:10,547
You apologize to the
village as my substitute. Go.

318
00:25:11,109 --> 00:25:12,588
And make sure..

319
00:25:13,411 --> 00:25:15,186
...you don't hurt anybody's feelings.

320
00:25:17,349 --> 00:25:18,555
Look..
- What?

321
00:25:19,618 --> 00:25:21,461
Won't you even let me repent?

322
00:25:23,154 --> 00:25:24,360
Let it be.

323
00:25:25,090 --> 00:25:26,433
Bye .

324
00:25:37,135 --> 00:25:38,113
Hey.

325
00:25:39,004 --> 00:25:40,108
What's this drama!

326
00:25:41,439 --> 00:25:42,417
Huh?

327
00:25:43,208 --> 00:25:44,448
Son, look at this.

328
00:25:44,576 --> 00:25:46,647
Your wife has orchestrated all this.

329
00:25:46,845 --> 00:25:49,587
Mother, don't interrupt.
I'm talking.

330
00:25:49,981 --> 00:25:53,053
What's this drama!
What is all this?

331
00:25:59,090 --> 00:26:02,435
Even after enduring all this,
she wants to come back to you.

332
00:26:02,594 --> 00:26:05,438
If she wants that, why doesn't
she bring 50,000 rupees?

333
00:26:05,564 --> 00:26:07,168
Mother, you interfered again.

334
00:26:09,167 --> 00:26:11,511
That wench send you?

335
00:26:12,170 --> 00:26:14,616
She lives off our mercy and now
is threatening us.

336
00:26:16,074 --> 00:26:19,146
If I ram your head against the wall..

337
00:26:19,678 --> 00:26:20,622
Wretched..

338
00:26:22,581 --> 00:26:24,788
Someone help him.

339
00:26:24,950 --> 00:26:27,021
What are you doing? Leave my son.

340
00:26:27,152 --> 00:26:28,859
Now she won't come in this house.

341
00:26:29,688 --> 00:26:33,261
And return all the previous dowry
with interest within a week.

342
00:26:33,625 --> 00:26:36,231
Or else we'll thrash him so hard..

343
00:26:36,328 --> 00:26:39,036
...It'll be impossible
to tell whose son he is.

344
00:26:41,600 --> 00:26:44,581
Oh God! She broke my son's hand.

345
00:26:44,669 --> 00:26:46,546
You fools! stop watching.

346
00:26:46,605 --> 00:26:48,949
Sarju's father,
aren't you going to do anything?

347
00:26:49,107 --> 00:26:51,109
Someone help!
- Leave me! No!

348
00:26:52,243 --> 00:26:53,221
Come on.

349
00:27:17,535 --> 00:27:19,776
"Like oil dwells in a seed..

350
00:27:20,305 --> 00:27:21,909
“And fire in a stone."

351
00:27:23,141 --> 00:27:26,850
"Your God resides in you..
And you can find him on your own."

352
00:27:52,704 --> 00:27:55,776
Maam, she's singing.

353
00:27:56,841 --> 00:28:00,550
I'm not singing.
I'm teaching counting.

354
00:28:00,712 --> 00:28:01,690
Liar.

355
00:28:01,980 --> 00:28:04,119
Laughing? eh?
Want one?

356
00:28:05,216 --> 00:28:06,786
Sister, she's doing this.

357
00:28:06,918 --> 00:28:08,226
1.2.3.

358
00:28:08,420 --> 00:28:10,991
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

359
00:28:11,122 --> 00:28:12,032
12. 13.

360
00:28:12,157 --> 00:28:13,135
Hey!

361
00:28:14,459 --> 00:28:15,802
Nobody sings in class.

362
00:28:22,901 --> 00:28:24,778
Now you try.

363
00:28:28,773 --> 00:28:30,377
Very good.

364
00:28:30,608 --> 00:28:33,111
Kid, get down. Help him.

365
00:28:33,812 --> 00:28:34,654
Did you see?

366
00:28:34,779 --> 00:28:35,723
Mother.

367
00:28:35,814 --> 00:28:36,792
Where are you going?

368
00:28:36,915 --> 00:28:37,859
Move!

369
00:28:39,651 --> 00:28:41,494
Kids, get aside.

370
00:28:43,855 --> 00:28:44,629
You can't enter.

371
00:28:44,756 --> 00:28:45,996
Move back. It's fine.
- No, no.

372
00:28:46,091 --> 00:28:47,832
I have an appointment.
- You can't go in.

373
00:28:47,926 --> 00:28:48,904
Greetings.

374
00:28:53,198 --> 00:28:54,176
Sister.

375
00:28:55,967 --> 00:28:56,945
Teach them.

376
00:28:59,404 --> 00:29:00,542
Rajjo.

377
00:29:01,172 --> 00:29:02,879
If you had just phoned..

378
00:29:02,974 --> 00:29:04,976
...I would have settled the
electricity matter.

379
00:29:05,176 --> 00:29:07,486
If I do it without informing,
you wanna take me to the cops?

380
00:29:07,579 --> 00:29:11,550
Rajjo, I never did anything
with cop permissions.

381
00:29:11,983 --> 00:29:13,189
What can I say to you now?

382
00:29:13,418 --> 00:29:16,865
You just campaign for
me during the elections.

383
00:29:17,422 --> 00:29:18,400
Then you'll see..

384
00:29:18,790 --> 00:29:20,770
...nobody can stop
me from winning.

385
00:29:21,459 --> 00:29:24,269
Mr. Pawan, you always win.

386
00:29:24,963 --> 00:29:28,035
But we've to fight our
own small battles.

387
00:29:29,167 --> 00:29:31,169
Food, water, electricity“

388
00:29:31,302 --> 00:29:35,409
Rajjo, when we join hands,
how can you be alone?

389
00:29:36,107 --> 00:29:38,383
We'll step ahead together.
You'll see..

390
00:29:38,910 --> 00:29:41,652
...I'll distribute the sari you
make to the entire country.

391
00:29:43,248 --> 00:29:45,387
My son.

392
00:29:46,451 --> 00:29:47,623
Greet her.

393
00:29:50,789 --> 00:29:52,826
I'm setting him up
with Madam's sister.

394
00:29:53,158 --> 00:29:55,001
After that, the government
is ours.

395
00:29:55,593 --> 00:29:58,665
I swear,
victory bugle will be sounded.

396
00:29:59,664 --> 00:30:01,666
I think we've to slap
him under his ears..

397
00:30:02,133 --> 00:30:03,407
...or he won't hear the bugle.

398
00:30:06,805 --> 00:30:08,148
Rajjo, you'll see..

399
00:30:08,706 --> 00:30:10,982
...I'll start a school in
the village for girls.

400
00:30:12,510 --> 00:30:15,252
And I've many other
plans.

401
00:30:15,680 --> 00:30:17,216
After all Madam is a woman too.

402
00:30:18,082 --> 00:30:20,084
If she's happy,
she'll shower money generously.

403
00:30:20,518 --> 00:30:22,191
If school is built for girls..

404
00:30:22,253 --> 00:30:24,255
...then this village will change,
Mr. Pawan.

405
00:30:25,523 --> 00:30:27,867
Kids walk for miles.

406
00:30:28,893 --> 00:30:31,499
And I can only teach
them letters.

407
00:30:32,330 --> 00:30:33,570
But what's the use of it?

408
00:30:33,798 --> 00:30:35,607
They've to do higher studies..

409
00:30:35,834 --> 00:30:37,404
...become doctors, teachers.

410
00:30:37,569 --> 00:30:39,913
Let me win once..

411
00:30:40,538 --> 00:30:42,484
...after that I'll set it all up
school..

412
00:30:42,607 --> 00:30:43,779
“College, university..

413
00:30:43,875 --> 00:30:46,446
...dispensary,
industry, everything in village.

414
00:30:46,678 --> 00:30:48,214
Many buildings will
be constructed.

415
00:30:48,580 --> 00:30:50,992
And if your close one wants
a degree without studying“

416
00:30:51,082 --> 00:30:52,288
...I can arrange that too.

417
00:30:52,517 --> 00:30:55,896
You just make a
superhit slogan like“

418
00:30:56,254 --> 00:30:58,757
..."Who'll bring change as we go on?"

419
00:30:59,224 --> 00:31:00,999
"Mr. Pawan, the village Don."

420
00:31:01,993 --> 00:31:05,463
Or else.. "Vote for Remote."

421
00:31:05,930 --> 00:31:09,207
"Gourd is bitter, tasteless fruit,
so is Pawan, the village brute"

422
00:31:09,500 --> 00:31:10,410
Hey.

423
00:31:10,535 --> 00:31:11,570
What? What?

424
00:31:13,204 --> 00:31:15,013
Nothing..yours is better.

425
00:31:15,306 --> 00:31:18,253
No, there is another one..

426
00:31:18,543 --> 00:31:19,988
...for example..

427
00:31:20,278 --> 00:31:22,451
"Like Channels change with remote."

428
00:31:22,614 --> 00:31:24,560
"This village Pawan will promote."

429
00:31:25,083 --> 00:31:26,721
Forget poetry Mr Pawan..

430
00:31:27,051 --> 00:31:29,793
Have sweets, the battle is won.

431
00:31:29,888 --> 00:31:31,390
<i>Yes!
' “kw.</i>

432
00:31:32,123 --> 00:31:33,466
Take it.
She has consented.

433
00:31:33,524 --> 00:31:36,664
Didi gets easily swayed on
hearing about school.

434
00:31:39,364 --> 00:31:42,208
His face shows his
true intentions.

435
00:31:43,768 --> 00:31:45,611
Didn't I tell you last night.

436
00:31:45,737 --> 00:31:48,217
...I went stealthily to meet
Chaudhary's girl in his house.

437
00:31:48,339 --> 00:31:49,477
We had decided about it.

438
00:31:49,607 --> 00:31:52,645
I called her at night from
near her window.

439
00:31:53,011 --> 00:31:54,217
A couple of times.

440
00:31:54,312 --> 00:31:56,724
Chaudhary himself came
outside the window.

441
00:31:56,881 --> 00:31:57,916
Hmm.

442
00:31:58,182 --> 00:31:59,183
"How are you?"

443
00:31:59,584 --> 00:32:00,892
Brother,
uncle has warned not to..

444
00:32:01,019 --> 00:32:02,430
“Create a problem till election.

445
00:32:02,754 --> 00:32:05,291
Troubles don't come up with
uncle's permission.

446
00:32:06,691 --> 00:32:10,002
I'll be back in a jiffy.

447
00:32:19,137 --> 00:32:21,174
10. 9.

448
00:32:21,506 --> 00:32:23,417
8. 7.

449
00:32:23,708 --> 00:32:25,813
6.5.

450
00:32:26,344 --> 00:32:28,415
4. 3.

451
00:32:45,630 --> 00:32:46,904
Bablu!

452
00:33:53,931 --> 00:33:56,571
Oh God! What happened?

453
00:33:58,336 --> 00:34:00,111
What happened?

454
00:34:00,671 --> 00:34:01,911
What happened?

455
00:34:04,142 --> 00:34:06,952
You've disgraced us.

456
00:34:07,545 --> 00:34:09,923
That's why you came
to ask for our vote.

457
00:34:11,716 --> 00:34:12,660
And ..

458
00:34:14,485 --> 00:34:16,624
Pasted his name on our huts.

459
00:34:18,790 --> 00:34:23,432
Go make a stamp of every drop of
her blood and help him win.

460
00:34:23,861 --> 00:34:25,898
Make him win.

461
00:34:31,002 --> 00:34:35,178
Why won't anyone marry her?

462
00:34:36,574 --> 00:34:38,053
Take my word.

463
00:34:40,244 --> 00:34:42,451
I'll get her married
to any of my men.

464
00:34:44,849 --> 00:34:46,726
I accept it's a mistake.

465
00:34:48,386 --> 00:34:50,992
Now I can't change that.

466
00:34:51,322 --> 00:34:54,030
No, you can't.

467
00:34:54,559 --> 00:34:57,335
Respect and disrespect is
just a state of mind.

468
00:34:58,062 --> 00:34:59,234
It's useless.

469
00:35:00,631 --> 00:35:01,837
Just think..

470
00:35:02,500 --> 00:35:04,707
...If she hadn't come and said
anything to anyone..

471
00:35:04,836 --> 00:35:06,440
...her respect would
have been safe.

472
00:35:07,672 --> 00:35:08,946
Think nothing happened.

473
00:35:09,173 --> 00:35:12,620
Or else...
there will be trouble.

474
00:35:13,778 --> 00:35:15,849
And my respect will be
defiled in dust.

475
00:35:16,647 --> 00:35:18,558
Respect and disrespect.

476
00:35:20,051 --> 00:35:21,758
...Is a state of mind, Mr. Pawan.

477
00:35:23,454 --> 00:35:25,798
And everyone has to return
to dust some day.

478
00:35:30,061 --> 00:35:31,904
It's not a joke, Rajjo.

479
00:35:32,630 --> 00:35:35,406
Everyone stay mum
till this election.

480
00:35:37,335 --> 00:35:40,111
Madam shouldn't find
out anything.

481
00:35:40,571 --> 00:35:42,414
That's all I ask for.

482
00:36:16,507 --> 00:36:18,077
Back ache?

483
00:36:19,310 --> 00:36:23,122
Fitness is very important
in the police force.

484
00:36:24,649 --> 00:36:26,128
Give him sick leave.

485
00:36:26,417 --> 00:36:27,555
A Long one.
- Okay.

486
00:36:29,554 --> 00:36:30,692
Please come.

487
00:36:31,088 --> 00:36:32,567
Can't you bend?

488
00:36:32,690 --> 00:36:34,135
It hurts you there?

489
00:36:41,165 --> 00:36:44,203
This is the game of growth and toil.

490
00:36:44,535 --> 00:36:47,345
But for you - neither food nor oil.

491
00:36:47,605 --> 00:36:52,452
With deception and fraud,
the government may run.

492
00:36:52,977 --> 00:36:57,255
But they forget that the
arms of the poor may be short..

493
00:36:58,049 --> 00:36:59,858
...but their curses aren't.

494
00:37:00,384 --> 00:37:02,796
And when people curse together“

495
00:37:03,788 --> 00:37:06,792
...then crowns are tossed
in the air..

496
00:37:07,558 --> 00:37:12,769
...the throne vanishes
from underneath.

497
00:37:14,765 --> 00:37:15,743
And then..

498
00:37:16,934 --> 00:37:23,408
...the throne awaits
a man who comes as a messiah.

499
00:37:24,141 --> 00:37:27,554
Who can feel your pain and sorrow.

500
00:37:27,745 --> 00:37:29,349
The True Son of soil..

501
00:37:31,249 --> 00:37:32,557
...may not be with us anymore..

502
00:37:33,551 --> 00:37:35,360
...but no one should think..

503
00:37:36,220 --> 00:37:39,360
“That His dreams
will be unfulfilled.

504
00:37:40,124 --> 00:37:44,300
Brothers and sisters,
your victory is our victory.

505
00:37:45,463 --> 00:37:49,070
And my defeat will
be your defeat.

506
00:37:50,268 --> 00:37:51,508
Now tell me..

507
00:37:51,936 --> 00:37:53,779
...For whom will you vote?

508
00:37:53,904 --> 00:37:55,747
The one who holds the remote.

509
00:38:14,992 --> 00:38:18,565
Why are you so worried
about my voice?

510
00:38:19,964 --> 00:38:23,104
I don't have to sing
at your wedding.

511
00:38:25,136 --> 00:38:26,581
If needed..

512
00:38:26,804 --> 00:38:28,875
...I'll make the groom our singer.

513
00:38:32,009 --> 00:38:34,353
Wait, it's your father-in-law's
missed call.

514
00:38:34,845 --> 00:38:37,553
I just mentioned the son and
the father calls.

515
00:38:38,115 --> 00:38:39,389
Strange attachment.

516
00:38:40,284 --> 00:38:42,264
Yes, fine.
I'll talk to you later.

517
00:38:43,254 --> 00:38:44,232
God bless you.

518
00:38:51,395 --> 00:38:52,635
Yes, Pawan.

519
00:38:52,730 --> 00:38:53,834
Hello.. Hello..

520
00:38:54,498 --> 00:38:56,535
When I tried to call you..

521
00:38:56,767 --> 00:38:58,713
...It says your phone is
out of coverage area.

522
00:38:59,704 --> 00:39:00,910
So I thought.

523
00:39:01,772 --> 00:39:05,982
...how can you go out
of my coverage?

524
00:39:06,243 --> 00:39:07,779
Is the bride up?
- Arun?

525
00:39:08,212 --> 00:39:09,953
Yes, he's ready since morning.

526
00:39:12,583 --> 00:39:14,585
We're waiting for you.
Please come.

527
00:39:14,919 --> 00:39:16,262
Everything is ready.

528
00:39:16,721 --> 00:39:17,563
Yes.
- Okay, fine.

529
00:39:17,655 --> 00:39:19,601
We're reaching.
- Okay. Yes.

530
00:39:24,028 --> 00:39:25,701
What can I say, Mr. Sharma?

531
00:39:27,365 --> 00:39:30,073
We're getting her married into
such conceited people..

532
00:39:30,634 --> 00:39:32,910
...I don't understand if we're
forging a family..

533
00:39:33,037 --> 00:39:34,539
...or making a coalition.

534
00:39:36,507 --> 00:39:37,781
And those insurance guys..

535
00:39:38,109 --> 00:39:39,486
Are they all dead?

536
00:39:39,744 --> 00:39:41,849
Madam, it's getting a bit delayed.

537
00:39:41,979 --> 00:39:43,822
Why? What's the delay?

538
00:39:44,982 --> 00:39:47,690
Madam, sir's death wasn't
natural.. so they“

539
00:39:47,852 --> 00:39:48,830
So?

540
00:39:49,687 --> 00:39:50,665
So what?

541
00:39:51,389 --> 00:39:52,891
What, Mr. Sharma?

542
00:39:53,524 --> 00:39:57,438
You can't cash in on
sympathy for a widow.

543
00:39:58,028 --> 00:40:00,099
No, ma'am. We're trying.
It will be done soon.

544
00:40:00,164 --> 00:40:01,905
So many payments are pending.

545
00:40:08,005 --> 00:40:08,983
Greetings!

546
00:40:10,374 --> 00:40:12,980
I'll kick you so hard,
it'll light your backside up.

547
00:40:13,110 --> 00:40:15,488
Didn't I tell you not <i>to</i> drink
and create commotion.

548
00:40:15,679 --> 00:40:20,094
You're creating the commotion.
I was peacefully drunk n asleep.

549
00:40:20,985 --> 00:40:23,261
My dear, once the marriage happens..

550
00:40:23,387 --> 00:40:24,923
...we both will bathe in a bar.

551
00:40:25,122 --> 00:40:27,295
Who? You and madam?

552
00:40:27,425 --> 00:40:29,735
No, me and my dead dad!

553
00:40:29,860 --> 00:40:32,841
Watch your language Dad?

554
00:40:33,030 --> 00:40:34,600
Now I've lost my mood for a shower.

555
00:40:34,799 --> 00:40:36,107
Get his clothes.

556
00:40:36,734 --> 00:40:38,907
I did that last night.
It's hanging.

557
00:40:39,236 --> 00:40:40,214
Hanging--

558
00:40:40,337 --> 00:40:43,181
Will I have to throw
you in the well in a towel?

559
00:40:44,542 --> 00:40:45,646
Ok I'm going.

560
00:40:46,811 --> 00:40:49,883
To the pond.
The Shower is dripping.

561
00:40:50,047 --> 00:40:51,025
GO.

562
00:40:52,917 --> 00:40:54,624
Move. Get aside.

563
00:40:54,718 --> 00:40:55,696
Come, madam.

564
00:40:57,087 --> 00:40:58,691
I'm so grateful that you came.

565
00:40:59,657 --> 00:41:00,533
Come.

566
00:41:02,026 --> 00:41:03,937
Can I call you my in-law now?

567
00:41:07,198 --> 00:41:09,610
The idea of involving
the Gang..

568
00:41:09,733 --> 00:41:12,339
...In the election campaign
is very smart.

569
00:41:14,238 --> 00:41:16,548
Women will come forward easily.

570
00:41:16,640 --> 00:41:18,950
Even the low cast
consider her their do-gooder.

571
00:41:19,643 --> 00:41:21,452
Your win is guaranteed.

572
00:41:23,581 --> 00:41:25,492
Is Arun getting ready
like a bride?

573
00:41:25,616 --> 00:41:28,790
No, madam. He exercises
every day to stay fit.

574
00:41:29,119 --> 00:41:30,120
Must be on his way.

575
00:41:40,130 --> 00:41:42,007
Madam, Rajjo is here.

576
00:42:12,129 --> 00:42:13,472
Gulaab Gang.

577
00:42:14,465 --> 00:42:15,569
Rajjo Devi.

578
00:42:18,502 --> 00:42:20,175
I've heard so much.

579
00:42:21,772 --> 00:42:22,750
<i>Me '.00.</i>

580
00:42:23,807 --> 00:42:24,785
Strange..

581
00:42:25,409 --> 00:42:27,548
...we stay in the same region but..

582
00:42:28,579 --> 00:42:30,354
...never got the
chance to meet.

583
00:42:35,586 --> 00:42:36,690
That's why I came today.

584
00:42:57,808 --> 00:43:02,553
You are bigger than
the law here madam.

585
00:43:09,753 --> 00:43:12,097
We've come with
a lot of hope .

586
00:43:35,179 --> 00:43:38,285
What's the rate for
rapes this year?

587
00:43:39,683 --> 00:43:40,787
20,000 rupees, madam.

588
00:43:47,458 --> 00:43:48,869
But, she's a minor.

589
00:43:49,126 --> 00:43:50,230
Sorry.

590
00:43:50,761 --> 00:43:51,739
30,000.

591
00:43:54,632 --> 00:43:57,909
Inﬂation. It's a painful thing.

592
00:43:58,969 --> 00:44:01,210
And then she has
come to us herself..

593
00:44:02,172 --> 00:44:04,015
“And it's an
auspicious day.

594
00:44:04,975 --> 00:44:06,113
$0..

595
00:44:07,978 --> 00:44:08,956
...50,000.

596
00:44:13,017 --> 00:44:14,655
Give her 50,000 rupees.

597
00:44:17,755 --> 00:44:18,699
Tension over?

598
00:44:21,191 --> 00:44:22,397
And Rajjo..

599
00:44:22,726 --> 00:44:25,798
...life is just a game
of fate and timing.

600
00:44:27,398 --> 00:44:30,538
It's better speak up in time
than to shout otherwise.

601
00:44:32,369 --> 00:44:33,609
Now it's that girl's fate..

602
00:44:34,304 --> 00:44:36,545
“That all this happened
before the elections.

603
00:44:37,141 --> 00:44:38,518
And the timing is yours.

604
00:44:39,009 --> 00:44:40,989
That you came and reported at once.

605
00:44:41,879 --> 00:44:45,224
We have the party fund now.
compensation will happen fast.

606
00:44:46,450 --> 00:44:49,624
If all this had happened
after the elections“

607
00:44:50,421 --> 00:44:52,901
...to gather this small a fund..

608
00:44:53,891 --> 00:44:55,893
...I'd have to rob someone.

609
00:44:56,527 --> 00:44:58,564
Right?
- Very well said, ma'am.

610
00:44:58,696 --> 00:44:59,674
Yes, ma'am.

611
00:46:03,994 --> 00:46:05,564
Rajjo, the saris are amazing.

612
00:46:05,662 --> 00:46:07,835
If I get you a contract from
the shop in the city..

613
00:46:08,532 --> 00:46:10,534
...the demand will be more
than you can ever supply.

614
00:46:13,470 --> 00:46:14,414
Hey.

615
00:46:16,406 --> 00:46:17,544
Disconnect the phone.

616
00:46:18,575 --> 00:46:19,576
Can't you hear?

617
00:46:20,377 --> 00:46:21,378
Disconnect it.

618
00:46:25,249 --> 00:46:28,162
Why are you rambling?
I've just phoned Didi.

619
00:46:28,252 --> 00:46:29,993
She'll tell us what
to do with you?

620
00:46:31,588 --> 00:46:33,033
If it's disconnected“

621
00:46:33,290 --> 00:46:34,268
Stop it.

622
00:46:40,164 --> 00:46:42,303
Ma'am is giving you generously.

623
00:46:43,200 --> 00:46:44,178
Take it.

624
00:46:45,369 --> 00:46:46,677
Can I get a glass of water?

625
00:46:47,638 --> 00:46:48,776
My throat is parched.

626
00:46:49,406 --> 00:46:50,942
Bring water.

627
00:46:57,214 --> 00:46:59,455
It's cold water. Drink it.

628
00:46:59,683 --> 00:47:02,459
It will keep your mind calm.

629
00:47:03,587 --> 00:47:05,589
Let me. I've to talk to uncle.

630
00:47:06,523 --> 00:47:09,299
Uncle,
I looked around the lake but..

631
00:47:11,795 --> 00:47:14,105
He left the mobile
on the terrace.

632
00:47:18,135 --> 00:47:19,341
Ma'am, actually..

633
00:47:19,670 --> 00:47:22,617
...while going for exercising,
he must've gone too far.

634
00:47:23,173 --> 00:47:24,277
He'll be back soon.

635
00:47:26,510 --> 00:47:32,358
"The eyes wander all
around in quest."

636
00:47:33,750 --> 00:47:36,697
<i>"O</i> silly, first search.."

637
00:47:38,021 --> 00:47:40,297
"..where you've stepped."

638
00:47:42,659 --> 00:47:44,900
Your brother has doomed.
Here.. - Brother!

639
00:47:45,028 --> 00:47:46,598
Brother! Brother!
- Help him.

640
00:47:46,663 --> 00:47:47,801
Be careful.

641
00:47:47,931 --> 00:47:49,672
Hey.. what is it?

642
00:47:51,001 --> 00:47:55,746
Mr. Pawan, we had such trouble
to get him out of the river..

643
00:47:55,939 --> 00:47:57,384
...we've no words to describe it.

644
00:47:58,208 --> 00:47:59,312
Never mind.

645
00:47:59,543 --> 00:48:02,080
We've brought the groom on time.
How about some rewards?

646
00:48:02,179 --> 00:48:03,487
Right?
- Brother.

647
00:48:03,947 --> 00:48:06,188
Let me help myself..

648
00:48:06,350 --> 00:48:07,351
Enough!

649
00:48:13,891 --> 00:48:14,995
What happened to you?

650
00:48:23,433 --> 00:48:24,844
I don't know about the pain..

651
00:48:25,102 --> 00:48:27,013
...but he can't hear the
sound of wedding bell.

652
00:48:27,337 --> 00:48:31,547
As for the rest.. I'm ashamed
to say. You tell them.

653
00:48:31,675 --> 00:48:32,710
Son!

654
00:48:40,684 --> 00:48:41,662
Mr. Sharma.

655
00:48:44,388 --> 00:48:46,197
What's the rate for rewards nowadays?

656
00:48:48,458 --> 00:48:49,436
Come!

657
00:50:14,878 --> 00:50:20,794
"Come, throw caution to the wind."

658
00:50:21,418 --> 00:50:27,096
"Come, throw caution to the wind."

659
00:50:27,858 --> 00:50:34,298
"it's time to let
go and live the dream."

660
00:50:34,364 --> 00:50:40,007
"Come, keep away from
every inhibitions."

661
00:50:48,712 --> 00:50:50,316
Didi, we've no more grain.

662
00:50:53,483 --> 00:50:54,928
I'll get it from the market.

663
00:51:09,132 --> 00:51:10,304
Where is the grain?

664
00:51:10,801 --> 00:51:12,803
You mean it's in my pockets?

665
00:51:13,603 --> 00:51:15,583
Why are you staring me when
I said I don't have it?

666
00:51:15,806 --> 00:51:18,218
Yesterday 2 truckloads
of foodgrain came.

667
00:51:18,375 --> 00:51:19,410
Did the rats eat it?

668
00:51:19,543 --> 00:51:22,752
Headman I've sold everything.
Understood?

669
00:51:22,846 --> 00:51:25,850
Look, already I'm losing my mind
because of the election.

670
00:51:25,982 --> 00:51:27,655
I'll lose my mind.

671
00:51:28,118 --> 00:51:29,859
I know very well whose
house you..

672
00:51:29,986 --> 00:51:31,624
...fill with rationed grain.

673
00:51:31,888 --> 00:51:33,663
Really? You know everything?

674
00:51:33,890 --> 00:51:36,632
Then go and print
posters about me.

675
00:51:36,726 --> 00:51:38,501
Paste it everywhere
in the village.

676
00:51:38,628 --> 00:51:40,107
Or else lodge a police complaint.

677
00:51:40,330 --> 00:51:43,106
And if you can't, go below
Pawan's house.

678
00:51:43,433 --> 00:51:44,503
And shout.

679
00:51:44,701 --> 00:51:46,408
Do whatever you can.
I have nothing.

680
00:51:47,137 --> 00:51:48,480
Food inspector it seems..

681
00:51:52,609 --> 00:51:53,644
Harassment

682
00:51:59,449 --> 00:52:00,359
SON...

683
00:52:00,851 --> 00:52:03,764
What do we do?
I don't understand.

684
00:52:05,255 --> 00:52:11,604
"The breeze ﬂows
away with drape."

685
00:52:11,695 --> 00:52:17,976
"The heart is ﬂoored."

686
00:52:18,301 --> 00:52:21,339
"Don't restrain now."

687
00:52:21,638 --> 00:52:24,551
"Do whatever you've abhorred."

688
00:52:24,641 --> 00:52:30,683
"Don't hide , don't be coy."

689
00:52:31,181 --> 00:52:36,893
"Don't be timid, don't be shy."

690
00:52:38,021 --> 00:52:43,664
"Come, throw caution to the wind."

691
00:52:44,327 --> 00:52:49,800
"Come, throw caution to the wind."

692
00:53:16,226 --> 00:53:22,370
"The heart and soul is yours."

693
00:53:22,566 --> 00:53:28,380
"This isn't the first time."

694
00:53:29,139 --> 00:53:35,181
"if the world raises
eyes at the girl."

695
00:53:35,579 --> 00:53:41,621
"if the world raises
brows at the girl."

696
00:53:41,785 --> 00:53:45,323
"Who listens to her mind."

697
00:53:45,422 --> 00:53:48,835
"Who listens to her soul.."

698
00:53:48,925 --> 00:53:53,738
"Shout aloud and say,
Come, throw caution to the wind

699
00:53:55,365 --> 00:54:00,940
"Come, throw caution to the wind."

700
00:54:11,715 --> 00:54:13,888
"Come, throw caution to the wind"

701
00:54:14,618 --> 00:54:20,261
"Come, throw caution to the wind."

702
00:54:21,057 --> 00:54:23,298
"Come, throw caution to the wind."

703
00:54:23,526 --> 00:54:26,336
Look who is here?

704
00:54:29,366 --> 00:54:30,936
Have you come to buy saris?

705
00:54:32,702 --> 00:54:34,306
Go and ask Kajri.

706
00:54:34,938 --> 00:54:36,383
You'll get a good discount.

707
00:54:36,940 --> 00:54:37,918
Huh?

708
00:54:38,908 --> 00:54:39,852
Kajri.

709
00:54:51,187 --> 00:54:52,131
How are you?

710
00:54:52,789 --> 00:54:53,733
Fine.

711
00:54:54,457 --> 00:54:56,630
But my day just got worse after
seeing your face.

712
00:54:57,961 --> 00:54:59,941
I've realized my mistake.

713
00:55:00,230 --> 00:55:03,871
Really? Then jump into a
well on your way back.

714
00:55:06,703 --> 00:55:07,943
What do you want? Tell me.

715
00:55:08,471 --> 00:55:12,214
Actually we 12 labourers..

716
00:55:13,343 --> 00:55:15,949
...were on contractual work
at YamnaSeth's place.

717
00:55:17,013 --> 00:55:18,720
When it was time to pay the
wages, he went back on his words.

718
00:55:18,815 --> 00:55:19,953
Why have you come here?

719
00:55:21,017 --> 00:55:22,462
I didn't come to ask
for anything.

720
00:55:22,585 --> 00:55:24,030
You need a shoulder to cry on?

721
00:55:24,287 --> 00:55:26,563
Nobody is ready to come with us.

722
00:55:27,624 --> 00:55:30,833
And that guy's bodyguards are
built like wrestlers.

723
00:55:31,928 --> 00:55:37,503
So, if you persuade
we'll get our wages.

724
00:55:42,439 --> 00:55:43,747
I'll come with you.

725
00:55:45,375 --> 00:55:46,547
But on one condition.

726
00:55:48,678 --> 00:55:53,821
When he has gone deaf,
he won't listen to anyone.

727
00:55:54,784 --> 00:55:57,492
Now they can understand
the language of sticks.

728
00:55:57,987 --> 00:56:01,025
They too have sticks and bullets.

729
00:56:02,092 --> 00:56:04,163
Just talk to him once.

730
00:56:04,694 --> 00:56:07,174
If he hears us out,
we can avoid a fight.

731
00:56:07,364 --> 00:56:09,537
How long will we
keep avoiding conﬂict?

732
00:56:10,734 --> 00:56:14,147
A farmer's feet bleeds while
ploughing food for the world..

733
00:56:14,704 --> 00:56:16,741
...but if that farmer
doesn't get to eat..

734
00:56:17,173 --> 00:56:20,347
...It's better he uses
his scythe as a weapon.

735
00:56:23,646 --> 00:56:26,024
You just find out where
the trucks are going.

736
00:56:27,217 --> 00:56:28,252
What are you saying?

737
00:56:28,885 --> 00:56:31,092
We came to ask for your help,
but you..

738
00:56:32,222 --> 00:56:33,394
Don't throw tantrums.

739
00:56:33,823 --> 00:56:37,236
Should we lose our wages
because of your honour?

740
00:56:37,694 --> 00:56:40,368
These all are our own people.

741
00:56:41,331 --> 00:56:43,868
They aren't outsiders.
Listen to them.

742
00:56:49,706 --> 00:56:51,014
1-

743
00:56:51,141 --> 00:56:51,949
Good!

744
00:56:52,108 --> 00:56:53,849
2.
- Harder!

745
00:56:53,977 --> 00:56:55,979
3.
- More power.

746
00:56:56,079 --> 00:56:57,353
4-

747
00:56:57,881 --> 00:56:59,019
5-

748
00:56:59,849 --> 00:57:01,590
6.
- That's fun.

749
00:57:02,118 --> 00:57:04,029
7.
- Harder!

750
00:57:04,454 --> 00:57:06,263
8.
- Wow!

751
00:57:06,589 --> 00:57:07,829
9-

752
00:57:07,891 --> 00:57:09,234
10.

753
00:57:17,934 --> 00:57:20,505
Don't you get enough food?

754
00:57:21,304 --> 00:57:23,215
You slapped 1O times,
yet he's standing straight?

755
00:57:23,706 --> 00:57:25,310
Why do you contemplate
before slapping?

756
00:57:26,009 --> 00:57:28,455
He slapped you, kicked you around.

757
00:57:29,145 --> 00:57:30,818
He burnt you with cigarettes.

758
00:57:31,915 --> 00:57:35,158
If there is still love left,
go and coochie coo.

759
00:57:35,251 --> 00:57:36,229
Let's go.

760
00:57:41,724 --> 00:57:43,328
The deal was of 10.

761
00:57:43,426 --> 00:57:45,929
11 is an auspicious
number for us.

762
00:57:46,196 --> 00:57:47,766
When you go to toilet
in the morning“

763
00:57:47,897 --> 00:57:50,605
...you'll find more teeth.

764
00:57:50,967 --> 00:57:52,537
Give me a cigarette.

765
00:57:52,769 --> 00:57:54,373
I've quit.

766
00:57:54,504 --> 00:57:56,313
Quit cigarettes, quit wife?

767
00:57:56,606 --> 00:57:58,381
So what are you holding on to?
- Quiet.

768
00:57:58,541 --> 00:58:00,020
I'll slap you if you
talk of smoking.

769
00:58:00,109 --> 00:58:01,782
It stinks so bad.

770
00:58:01,911 --> 00:58:03,788
Why are you scolding me in
front of strangers?

771
00:58:03,913 --> 00:58:05,392
Not strangers.

772
00:58:06,349 --> 00:58:08,260
He's our own son-in-law.

773
00:58:09,452 --> 00:58:11,398
I'll kick you so
hard between your legs..

774
00:58:11,521 --> 00:58:14,058
...you'll be peeing through your
eyes all your life. - Disgusting!

775
00:58:14,624 --> 00:58:16,968
Is this what kids
learn in school?

776
00:58:17,494 --> 00:58:19,064
I'll stitch up your
lips with my shoe.

777
00:58:19,295 --> 00:58:21,707
Is it a sin to talk
of a daily routine?

778
00:58:22,098 --> 00:58:24,476
But slapping with a shoe is
saintly speech

779
00:58:24,868 --> 00:58:26,745
I don't want to argue with you.

780
00:58:27,670 --> 00:58:30,617
And you. Go with her.

781
00:58:31,875 --> 00:58:33,218
And be with her . Understood?

782
00:58:33,309 --> 00:58:34,549
Yes.
- And listen.

783
00:58:36,145 --> 00:58:37,453
Come home soon in the evening.

784
00:58:38,181 --> 00:58:39,660
Foodgrain was stolen.

785
00:58:40,783 --> 00:58:41,853
We've to get it back.

786
00:59:00,303 --> 00:59:02,112
Hey. Stop there.

787
00:59:02,705 --> 00:59:03,775
Get down everyone.

788
00:59:04,040 --> 00:59:05,917
I say get down at once.

789
00:59:08,077 --> 00:59:09,784
Hand over the truck to me.

790
00:59:11,180 --> 00:59:12,557
I have the warrant.

791
00:59:19,989 --> 00:59:21,195
Give me the keys.

792
00:59:22,759 --> 00:59:24,102
Can't you hear me?

793
00:59:24,694 --> 00:59:26,640
Hand over the keys.

794
01:00:05,602 --> 01:00:06,546
Here you go..

795
01:00:06,669 --> 01:00:07,943
You.. here..

796
01:01:24,747 --> 01:01:26,988
Come. Come on.

797
01:01:27,483 --> 01:01:29,019
Do you want to hear a lullaby?
Come.

798
01:01:29,852 --> 01:01:30,489
Hey.

799
01:03:46,115 --> 01:03:46,923
Ma'am..

800
01:03:48,117 --> 01:03:50,927
Mr. Pawan has served
us for so many years.

801
01:03:51,888 --> 01:03:54,869
If we want to stake a
claim at the Centre, then..

802
01:03:56,325 --> 01:03:59,033
Why so emotional Mr. Sharma?

803
01:04:01,097 --> 01:04:02,701
I was once living
the good life too..

804
01:04:03,633 --> 01:04:06,842
Expensive saris. Foreign holidays.

805
01:04:08,504 --> 01:04:13,681
Its not easy to go from a supporting
role to leading star in game of politics.

806
01:04:14,477 --> 01:04:16,787
When its time to ascend
the throne of power..

807
01:04:16,913 --> 01:04:21,191
...we need to lock
our weaknesses away.

808
01:04:24,120 --> 01:04:27,966
Politics is no place for
relationships or friendships.

809
01:04:30,626 --> 01:04:33,072
Let them both fight it out“

810
01:04:34,730 --> 01:04:37,904
The one who wins
shall get the power..

811
01:04:39,235 --> 01:04:40,270
...as well as my blessings.

812
01:04:40,336 --> 01:04:42,247
Ma'am, I felt bad for him.

813
01:04:42,572 --> 01:04:43,983
He's been calling since morning.

814
01:04:44,106 --> 01:04:45,585
Thought I'd let you know.

815
01:04:57,987 --> 01:04:59,330
Greetings, Mr. Pawan.

816
01:04:59,422 --> 01:05:00,958
Spare some tip please..
- Get lost!

817
01:05:03,359 --> 01:05:04,463
Mr.Pawan..

818
01:05:06,095 --> 01:05:07,438
Do you have an
appointment with ma'am?

819
01:05:07,563 --> 01:05:09,509
Do I have to take
her appointment now?

820
01:05:09,665 --> 01:05:11,110
Ma'am is busy at the moment.

821
01:05:11,233 --> 01:05:13,110
What busy?
She doesn't answer my calls.

822
01:05:13,235 --> 01:05:14,509
Doesn't reply to my messages either.
- Madam, who's making a ruckus?

823
01:05:14,637 --> 01:05:16,344
Look..
- Is everything alright?

824
01:05:16,539 --> 01:05:17,677
Don't worry.

825
01:05:17,907 --> 01:05:21,286
Just a little rumble in the bronx.

826
01:05:21,510 --> 01:05:23,512
Let's catch up for tea sometime soon.

827
01:05:24,280 --> 01:05:25,554
How's everything at home?

828
01:05:26,515 --> 01:05:28,017
Mr. Pawan.
- Move aside!

829
01:05:28,184 --> 01:05:29,595
Just a minute, Mr. Pawan!
- Move!

830
01:05:29,785 --> 01:05:31,162
<i>Got to go.</i>

831
01:05:31,220 --> 01:05:32,790
Talk to you later.

832
01:05:33,155 --> 01:05:34,634
Okay, ma'am.
- Call me.

833
01:05:34,757 --> 01:05:35,701
<i>ORB'! -</i>

834
01:05:35,825 --> 01:05:36,803
<i>COME on OUT. HOW.</i>

835
01:05:48,070 --> 01:05:50,107
Welcome Mr. Pawan.

836
01:05:51,240 --> 01:05:54,915
Ma'am, I just wanted to talk..
- If you want to come in..

837
01:05:56,445 --> 01:05:58,220
Then this is the
only entrance for you.

838
01:05:59,582 --> 01:06:00,560
Vimla..

839
01:06:01,984 --> 01:06:04,760
Create an entrance for Mr.Pawan.

840
01:06:16,065 --> 01:06:19,444
Mr. Pawan, life is nothing
but a series of adjustments.

841
01:06:23,005 --> 01:06:24,348
Let's see you enter this.

842
01:06:26,275 --> 01:06:29,586
Ma'am, are you kidding me?

843
01:06:32,114 --> 01:06:33,115
Enter now!

844
01:07:08,884 --> 01:07:09,760
Get up.

845
01:07:14,390 --> 01:07:15,562
Let's go inside.

846
01:07:25,167 --> 01:07:28,410
At the end of the day,
she's helping the law.

847
01:07:28,704 --> 01:07:30,877
But she endorses violence..

848
01:07:31,240 --> 01:07:34,983
Don't you think the government
is encouraging the whole gang?

849
01:07:35,244 --> 01:07:37,850
No. You see, Goddess Durga
carries a weapon in her hands too..

850
01:07:38,547 --> 01:07:41,357
But people still worship her.

851
01:07:41,784 --> 01:07:45,698
When a woman tries to forge ahead,
people cast aspersions anyway they can.

852
01:07:46,822 --> 01:07:49,359
You told me that the
police are your lapdogs.

853
01:07:49,925 --> 01:07:51,927
Then what's this on TV?

854
01:07:54,563 --> 01:07:58,238
As a politician,
I have only one friend. Time.

855
01:07:58,801 --> 01:08:00,576
Learn to keep up with the times.

856
01:08:01,003 --> 01:08:04,974
Trucks, foodgrains,
businesses, men, women..

857
01:08:05,708 --> 01:08:06,709
“And money..

858
01:08:07,409 --> 01:08:09,116
...will come and go.

859
01:08:11,080 --> 01:08:12,991
If Rajjo is getting famous..

860
01:08:13,983 --> 01:08:15,326
...don't be envious of her.

861
01:08:16,719 --> 01:08:19,723
Accept the situation.

862
01:08:22,191 --> 01:08:25,695
Something is better than nothing,
Mr. Pawan.

863
01:08:28,597 --> 01:08:30,235
Tame your anger for now..

864
01:08:30,766 --> 01:08:31,710
...and..

865
01:08:33,936 --> 01:08:35,279
...let it run unbridled later..

866
01:08:36,672 --> 01:08:39,482
This will be telecast on
TV at 9.30. Watch it.

867
01:08:40,776 --> 01:08:42,449
Hey, the TV's here!

868
01:08:42,778 --> 01:08:44,519
Let's all see it
on the big TV screen.

869
01:08:51,253 --> 01:08:53,426
Its your wedding day..

870
01:08:53,722 --> 01:08:56,999
I should have brought a gift for you,
but instead you got us this present.

871
01:08:57,226 --> 01:08:59,001
Stitch me a pink
loincloth if you'd like.

872
01:08:59,161 --> 01:09:02,370
Why don't I stitch
you an underwear instead?

873
01:09:28,257 --> 01:09:34,105
"The color pink fills the
air tonight through my veil."

874
01:09:34,997 --> 01:09:41,437
"While the lover
paints me with his gaze."

875
01:09:41,737 --> 01:09:47,085
"While the lover
paints me with his gaze."

876
01:09:52,414 --> 01:09:57,887
"The color pink fills the
air tonight through my veil."

877
01:09:58,354 --> 01:10:04,100
"The color pink fills the
air tonight through my veil."

878
01:10:04,293 --> 01:10:09,293
"While the lover
paints me with his gaze."

879
01:10:16,906 --> 01:10:23,152
"Go away,
don't try your words on me."

880
01:10:23,279 --> 01:10:28,160
"Go away,
don't try your words on me."

881
01:10:29,351 --> 01:10:37,736
"I'm nubile and of tender age."

882
01:10:38,193 --> 01:10:43,193
"Yet the lover paints
me with his gaze."

883
01:10:58,647 --> 01:10:59,648
Rajjo..

884
01:11:01,850 --> 01:11:03,261
Ma'am has sent for you.

885
01:11:11,760 --> 01:11:14,070
Why are you going alone?
I'll come with you.

886
01:11:20,769 --> 01:11:26,310
"The color pink fills the
air tonight through my veil."

887
01:11:26,508 --> 01:11:31,508
"While the lover
paints me with his gaze."

888
01:11:38,420 --> 01:11:47,033
"The color pink fills the
air tonight through my veil."

889
01:11:47,162 --> 01:11:52,771
"While the lover
paints me with his gaze."

890
01:11:56,405 --> 01:11:57,383
Please come in.

891
01:12:03,812 --> 01:12:04,790
Ma'am.

892
01:12:05,681 --> 01:12:06,921
Come!
- Please have a seat.

893
01:12:09,551 --> 01:12:10,529
Have a seat.

894
01:12:17,893 --> 01:12:19,804
They say love is blind.

895
01:12:21,730 --> 01:12:24,404
I was never in favor
of this relationship though.

896
01:12:24,933 --> 01:12:26,071
But what could I do?

897
01:12:27,102 --> 01:12:28,706
My sister is so naive..

898
01:12:29,605 --> 01:12:30,982
...just like you.

899
01:12:33,142 --> 01:12:34,917
Do visit my office some day.

900
01:12:35,711 --> 01:12:37,713
If you want
I'll reserve a seat there for you.

901
01:12:43,519 --> 01:12:47,092
I'll give you the
remote instead of Pawan.

902
01:12:49,958 --> 01:12:53,633
Let's support each other.

903
01:12:55,564 --> 01:12:57,840
In political language,
they call this a 'coalition'.

904
01:13:01,270 --> 01:13:03,546
Coalition is your strength“

905
01:13:05,574 --> 01:13:07,850
...but alone, are you scared stiff?

906
01:13:12,514 --> 01:13:15,893
If I join hands with you now, the
villagers' problems will multiply.

907
01:13:16,685 --> 01:13:19,632
If you and I sit and talk of
foodgrain contracts..

908
01:13:19,922 --> 01:13:22,425
“And mull over the businesses
of drugs and alcohol..

909
01:13:22,758 --> 01:13:24,169
...then who will will talk about them?

910
01:13:24,293 --> 01:13:25,670
Fine, fine.

911
01:13:26,995 --> 01:13:28,975
If you live up to
my expectations“

912
01:13:29,431 --> 01:13:32,002
...I'll fulfil all the wishes
of your people.

913
01:13:32,968 --> 01:13:34,003
We'll open a school.

914
01:13:35,003 --> 01:13:36,209
Don't you want this?

915
01:13:36,905 --> 01:13:37,975
Let's make this deal.

916
01:13:39,475 --> 01:13:41,887
Mr. Sharma,
let's celebrate this with sweets.

917
01:13:42,711 --> 01:13:44,691
Sweets is such a wonderful thing,
isn't it?

918
01:13:46,115 --> 01:13:48,823
Whenever a question
comes to my lips..

919
01:13:49,518 --> 01:13:51,429
...It is smothered down
by a battery of sweets”.

920
01:13:51,753 --> 01:13:56,361
All these questions and answers are
a waste of time, Rajjo.

921
01:13:57,159 --> 01:13:59,469
Have some sweets and be happy.

922
01:14:00,162 --> 01:14:02,108
Once you win the elections“

923
01:14:02,431 --> 01:14:04,001
...you'll understand everything.

924
01:14:05,801 --> 01:14:07,838
Money will be in the hands..

925
01:14:08,737 --> 01:14:11,217
...of the person in power..

926
01:14:11,673 --> 01:14:14,051
Fine. Let's play..

927
01:14:14,910 --> 01:14:16,287
“This game of election.

928
01:14:18,247 --> 01:14:19,851
You're such a big player.

929
01:14:20,415 --> 01:14:22,759
If I play by your side,
I won't learn anything.

930
01:14:23,719 --> 01:14:26,495
So I'll play against you.

931
01:14:35,197 --> 01:14:38,610
And if I win, I'll send you sweets.

932
01:14:46,141 --> 01:14:48,246
To reach till here..

933
01:14:49,945 --> 01:14:54,087
...I've seen a lot
and changed a lot.

934
01:14:56,785 --> 01:14:59,026
I can bless you with bounty..

935
01:15:00,822 --> 01:15:03,462
...or burn you with my fury.

936
01:15:03,792 --> 01:15:05,533
Rajjo, when the
high and mighty give..

937
01:15:05,761 --> 01:15:07,365
“They shower you with their all.

938
01:15:08,597 --> 01:15:10,372
And when the lowly
want to taken

939
01:15:12,601 --> 01:15:14,672
“they take more than all.

940
01:15:20,943 --> 01:15:24,186
I shall have a lot to say
when you fall and get beaten down.

941
01:15:25,247 --> 01:15:27,193
Mr. Sharma,
just have the sweets.

942
01:15:29,184 --> 01:15:32,028
And don't waste your
time in questions and answers.

943
01:15:48,570 --> 01:15:53,076
"GAN GAN.."

944
01:16:08,056 --> 01:16:10,798
"Iron melts in the palms"

945
01:16:12,861 --> 01:16:17,435
"No hope, no lines of fate."

946
01:16:17,799 --> 01:16:20,609
"it's all in our belief."

947
01:16:22,638 --> 01:16:26,950
"Our will our destiny we create."

948
01:16:27,175 --> 01:16:31,885
"Don't think of me as any less."

949
01:16:31,980 --> 01:16:36,360
"You don't know my crazy soul..."

950
01:16:37,219 --> 01:16:41,031
"We go..Gan...Gann..."

951
01:16:41,223 --> 01:16:42,201
"Gulaabi!"

952
01:17:20,595 --> 01:17:24,805
"The earth is mine..
As is the sky"

953
01:17:25,400 --> 01:17:29,542
"Where will you run
Where will you hide.

954
01:17:30,205 --> 01:17:34,244
"In our wild hearts
A fire rages on.

955
01:17:35,110 --> 01:17:39,354
"It'll burn them all
it will go on.

956
01:17:39,981 --> 01:17:42,120
"Not bangles, nor anklets..

957
01:17:42,417 --> 01:17:44,988
"You'll hear the clank of the blade.

958
01:17:45,153 --> 01:17:48,896
"Gan...Gann..."

959
01:17:49,091 --> 01:17:50,035
"Gulaabi!"

960
01:18:08,543 --> 01:18:09,521
Greetings, ma'am.

961
01:18:11,413 --> 01:18:15,327
I hear Rajjo is contesting
elections with your support..

962
01:18:35,737 --> 01:18:39,241
Women and lower castes are always
exploited by being told..

963
01:18:39,574 --> 01:18:41,451
“That whatever injustice
is being done to you..

964
01:18:41,643 --> 01:18:43,247
...Its your destiny.

965
01:18:43,712 --> 01:18:45,851
Now who will attempt
to change their destiny?

966
01:18:46,782 --> 01:18:49,160
If a woman does not even
know how to spell her name..

967
01:18:49,551 --> 01:18:51,929
...how can we expect her to write
her destiny.

968
01:18:53,622 --> 01:18:56,398
But to fulfil your aspirations“

969
01:18:57,125 --> 01:19:00,038
...you have resorted to violence too.

970
01:19:00,929 --> 01:19:02,374
Do you think its right?

971
01:19:03,932 --> 01:19:04,876
Look..

972
01:19:05,500 --> 01:19:07,844
...crime is crime and
justice is justice.

973
01:19:08,770 --> 01:19:09,976
There is an old saying..

974
01:19:11,273 --> 01:19:12,843
"Everyone bows to the stick!"

975
01:19:15,410 --> 01:19:16,354
Rod is God!

976
01:19:19,614 --> 01:19:22,185
Didi,
we have to work peacefully now.

977
01:19:22,684 --> 01:19:23,594
I was wondering.

978
01:19:23,718 --> 01:19:26,221
...If we don't want to run the
country why get into politics?

979
01:19:26,621 --> 01:19:28,726
We are managing everything so well
without any politics.

980
01:19:28,824 --> 01:19:32,636
Why should I fight
all my life with a baton in my hands?

981
01:19:33,462 --> 01:19:36,306
Even without the sticks and swords
people should want to hear us out“

982
01:19:36,665 --> 01:19:38,838
...that's why I want to
contest elections.

983
01:19:39,334 --> 01:19:40,836
Do you understand?

984
01:19:41,803 --> 01:19:45,250
Winning doesn't mean just
fighting battles everywhere.

985
01:19:45,507 --> 01:19:48,613
We can win with our
knowledge and wisdom too.

986
01:19:49,177 --> 01:19:50,121
Right, didi?
- Look..

987
01:19:50,278 --> 01:19:54,852
...If anyone doesn't listen to you,
just break his head.

988
01:19:55,150 --> 01:19:58,791
He'll understand everything
once he get whacked..

989
01:19:59,020 --> 01:20:01,227
...whether he's educated
or illiterate.

990
01:20:01,490 --> 01:20:03,333
We need money for school.

991
01:20:03,758 --> 01:20:05,738
For that we've to maintain peace.

992
01:20:06,161 --> 01:20:09,233
Making sarees and
spices won't help us for too long.

993
01:20:09,364 --> 01:20:12,675
Then bring out the rods,
let's go and loot a moneylender.

994
01:20:13,835 --> 01:20:14,813
Listen..

995
01:20:15,237 --> 01:20:16,477
...when you were born..

996
01:20:17,672 --> 01:20:19,345
...was your mother wrestling?

997
01:20:19,841 --> 01:20:21,286
You?
-Hey!

998
01:20:21,743 --> 01:20:23,484
Anyways,
we've to get you married too.

999
01:20:24,279 --> 01:20:25,986
Anu is waiting with bated breath.

1000
01:20:26,548 --> 01:20:28,186
How long will you make him wait?

1001
01:20:28,316 --> 01:20:30,387
You're very concerned
about my marriage.

1002
01:20:31,219 --> 01:20:32,596
Even before you become a
politician“

1003
01:20:32,721 --> 01:20:34,223
...your true colours are starting
to show.

1004
01:20:34,456 --> 01:20:38,199
If you win, you will be surrounded
by government goons with guns.

1005
01:20:38,894 --> 01:20:41,636
Then you won't need us anymore.
You'll send us away.

1006
01:20:41,963 --> 01:20:43,772
You'll leave much before that.

1007
01:20:43,865 --> 01:20:46,573
I don't want to go anywhere.
nor do I want to get married.

1008
01:20:47,402 --> 01:20:48,938
I'll stay here with you.

1009
01:20:49,571 --> 01:20:51,642
I'll teach kids to fight
with sticks in your school.

1010
01:20:51,940 --> 01:20:54,079
Will you learn fighting?

1011
01:20:54,609 --> 01:20:55,587
Yes!

1012
01:20:56,111 --> 01:20:58,455
And what are you talking about..

1013
01:20:59,147 --> 01:21:02,094
After you, all of this will be mine.

1014
01:21:02,284 --> 01:21:02,921
Huh?

1015
01:21:05,186 --> 01:21:07,097
I'm enjoying a lot
even without marriage.

1016
01:21:07,155 --> 01:21:08,395
Hmm.

1017
01:21:08,590 --> 01:21:10,695
We have to make Anu understand.

1018
01:21:10,792 --> 01:21:13,238
“That he should reserve some fun
for life after marriage too.

1019
01:21:13,361 --> 01:21:16,035
How dare you talk like
this in front of them?

1020
01:21:16,531 --> 01:21:17,976
Just close your ears.
- Quiet!

1021
01:21:18,400 --> 01:21:19,435
You shut your mouth.

1022
01:21:20,902 --> 01:21:21,903
Close your eyes.

1023
01:21:22,237 --> 01:21:23,409
You left all the chores.

1024
01:21:27,242 --> 01:21:29,347
Greetings, ma'am.
- Greetings.

1025
01:21:29,511 --> 01:21:32,082
Ramlal is taking charge of the
police station from tomorrow.

1026
01:21:32,514 --> 01:21:33,549
Congratulations.

1027
01:21:34,282 --> 01:21:36,785
Did you explain everything
to him?

1028
01:21:43,258 --> 01:21:46,899
Good morning.
Bring some breakfast. Sit.

1029
01:21:47,996 --> 01:21:49,168
Great.

1030
01:21:49,764 --> 01:21:51,004
Hello.

1031
01:21:51,533 --> 01:21:54,173
Greetings, ma'am.
Reporting to duty.

1032
01:21:57,005 --> 01:21:58,450
Pull over.

1033
01:21:58,607 --> 01:22:00,780
Left. From here.

1034
01:22:00,842 --> 01:22:03,118
Be careful.

1035
01:22:03,578 --> 01:22:04,522
Wow.

1036
01:22:13,388 --> 01:22:14,366
Greetings.

1037
01:22:16,825 --> 01:22:19,135
You got married.

1038
01:22:19,728 --> 01:22:21,230
Not yet.

1039
01:22:22,230 --> 01:22:24,369
What is the matter?

1040
01:22:26,801 --> 01:22:28,644
Why do you shy away?

1041
01:22:35,610 --> 01:22:36,554
Hey!

1042
01:22:37,479 --> 01:22:38,457
What?

1043
01:22:39,514 --> 01:22:40,492
Go ahead.

1044
01:22:41,082 --> 01:22:43,494
My heart skipped a beat seeing this
pink saree of yours.

1045
01:22:43,618 --> 01:22:46,963
If I slap you,
you'll come to your senses.

1046
01:22:47,689 --> 01:22:48,667
Get lost!

1047
01:22:49,457 --> 01:22:50,800
Let's do one thing.

1048
01:22:51,159 --> 01:22:53,196
Let's take them
both with their saris.

1049
01:22:53,328 --> 01:22:55,934
If I run this over your throat.

1050
01:22:56,631 --> 01:22:58,372
“Everything will turn pink.
Understood?

1051
01:23:00,001 --> 01:23:01,139
You want to shoot me?

1052
01:23:02,270 --> 01:23:03,340
You want to shoot me?

1053
01:23:04,606 --> 01:23:07,382
Mishra, what the hell did you do?
- Let's go.

1054
01:23:07,475 --> 01:23:08,453
Come on.

1055
01:23:08,576 --> 01:23:10,021
Hey!
- Get up.

1056
01:23:31,366 --> 01:23:32,367
What happened?

1057
01:23:34,703 --> 01:23:35,909
What happened?!

1058
01:24:20,515 --> 01:24:23,621
Mr. Pandey, they didn't fire the gun.
The gun must have misfired by itself.

1059
01:24:23,952 --> 01:24:25,693
Trigger must have
been pressed by mistake.

1060
01:24:25,920 --> 01:24:29,527
Can't blame a person
in intoxicated state, can we?

1061
01:24:30,859 --> 01:24:32,770
Let bygones be bygones..

1062
01:24:33,194 --> 01:24:35,196
“And let's pay attention
to work at hand. Come on.

1063
01:24:35,697 --> 01:24:37,233
You can't take it so casually.

1064
01:24:37,999 --> 01:24:39,603
You've to be careful, Sumitra.

1065
01:24:45,707 --> 01:24:48,950
Relax, sir. I'll handle it.

1066
01:25:07,896 --> 01:25:10,502
Mr. Sharma, what kind of henchmen
have you kept on payroll?

1067
01:25:12,167 --> 01:25:15,910
Those idiots got a little drunk,
and fired a bullet?

1068
01:25:18,039 --> 01:25:19,347
Tomorrow if he smokes pot..

1069
01:25:19,841 --> 01:25:22,754
...will he fire the machine
gun on the entire gang?

1070
01:25:24,546 --> 01:25:25,684
It's election time.

1071
01:25:26,548 --> 01:25:29,529
We need to sort
things peacefully.

1072
01:25:40,495 --> 01:25:44,568
Ma'am, I want revenge.
I can't bear this insult quietly.

1073
01:25:44,833 --> 01:25:48,007
Get drunk instead.
That you'll manage better.

1074
01:25:48,169 --> 01:25:51,013
And then go sleep for some time.

1075
01:25:52,974 --> 01:25:55,921
Did you forget my lecture
about time?

1076
01:25:58,346 --> 01:25:59,290
Let me think.

1077
01:25:59,848 --> 01:26:03,091
Ma'am, we can ensnare them all with
a case of smuggled arms from Nepal.

1078
01:26:03,585 --> 01:26:05,326
We will just put a .56 in there.

1079
01:26:06,154 --> 01:26:09,692
Then see how I drag her
by her hair to police station“

1080
01:26:09,824 --> 01:26:14,102
How many times have I told you
not to come drunk..

1081
01:26:14,562 --> 01:26:15,540
...on duty?

1082
01:26:15,897 --> 01:26:17,808
You haven't done that till date.

1083
01:26:19,367 --> 01:26:22,246
And this isn't your father's
video game..

1084
01:26:22,804 --> 01:26:25,250
“That you keep firing bullets
for every small thing.

1085
01:26:26,774 --> 01:26:31,382
In politics everything should be done
with love and peace, Ramlal.

1086
01:26:32,680 --> 01:26:33,624
Do you understand love?

1087
01:26:33,715 --> 01:26:35,092
Yes, I understand.

1088
01:26:35,216 --> 01:26:36,661
Bullshit!

1089
01:26:39,120 --> 01:26:40,997
Make arrangements for
those guys quickly.

1090
01:26:41,389 --> 01:26:43,391
Send them <i>to</i> the city
tomorrow itself.

1091
01:26:43,791 --> 01:26:44,769
Go!

1092
01:26:53,101 --> 01:26:57,015
<i>"O</i> beauty,
your youth makes me yearn."

1093
01:26:57,338 --> 01:26:58,112
<i>Night good.</i>

1094
01:26:58,206 --> 01:27:00,243
Good night.
- Good night.

1095
01:27:02,343 --> 01:27:06,689
"This tender age is very risky."

1096
01:27:08,216 --> 01:27:12,756
"Your swagger is alluring."

1097
01:27:13,087 --> 01:27:14,327
He is singing for you.

1098
01:27:15,690 --> 01:27:18,068
Won't you show face?

1099
01:27:19,394 --> 01:27:20,464
Show me.

1100
01:27:23,131 --> 01:27:24,872
Don't hesitate. Show it.

1101
01:27:39,314 --> 01:27:43,660
Why? Were you interested
in buying sarees?

1102
01:27:44,953 --> 01:27:47,024
Vinita, give him a sari.

1103
01:27:54,929 --> 01:27:55,964
Look Didi.

1104
01:27:56,497 --> 01:27:58,534
Come on, wear it now.

1105
01:27:58,833 --> 01:27:59,777
Sorry.

1106
01:28:01,302 --> 01:28:02,280
Wear it now!!

1107
01:28:03,471 --> 01:28:04,415
<i>You fool.</i>

1108
01:28:08,343 --> 01:28:09,720
Why did you stop your song?

1109
01:28:09,777 --> 01:28:12,280
You were singing for me right?
Continue.

1110
01:28:13,214 --> 01:28:18,527
<i>"O</i> beauty,
your youth makes me yearn."

1111
01:28:19,053 --> 01:28:21,659
Take both of them with the saris.

1112
01:28:22,724 --> 01:28:24,294
"My life.."
- Now dance.

1113
01:28:24,659 --> 01:28:26,696
"My life."
- Dance.

1114
01:28:27,128 --> 01:28:27,936
Dance.

1115
01:28:27,996 --> 01:28:31,466
"Your beauty is my life."

1116
01:28:31,566 --> 01:28:34,206
"Your beauty is my life." Dance.

1117
01:28:34,335 --> 01:28:38,181
"Your beauty is my life."

1118
01:28:38,306 --> 01:28:41,082
"Your beauty is my life."

1119
01:28:41,242 --> 01:28:44,052
"Your nose-ring is my life."

1120
01:28:44,178 --> 01:28:46,954
Dance.
- "Dance for life."

1121
01:28:47,181 --> 01:28:49,821
"So dance for this life."

1122
01:28:50,018 --> 01:28:52,931
"Your beauty is my life."

1123
01:28:59,027 --> 01:29:01,735
If they had escaped to the city,
we couldn't have nabbed them.

1124
01:29:01,863 --> 01:29:03,968
But what's the use
of shedding all this blood?

1125
01:29:04,465 --> 01:29:06,502
Will our wounds be healed if we
hurting them?

1126
01:29:07,001 --> 01:29:09,140
If we kill them,
they'll kill us.

1127
01:29:09,270 --> 01:29:11,944
Do you think I am not enraged?

1128
01:29:13,775 --> 01:29:16,051
But this isn't my
personal battle.

1129
01:29:16,911 --> 01:29:19,187
I am nurturing the dreams of all the
girls in the village.

1130
01:29:19,280 --> 01:29:21,021
I don't understand anything anymore,
Didi.

1131
01:29:22,250 --> 01:29:23,820
What's right, what's wrong..

1132
01:29:25,286 --> 01:29:28,233
...I can't believe myself anymore.
If something is..

1133
01:29:28,623 --> 01:29:31,126
...wrong for Rajjo,
how can it be right for Mahi.

1134
01:29:31,292 --> 01:29:33,795
Because it was Rajjo who taught
right and wrong to Mahi.

1135
01:29:35,196 --> 01:29:37,540
Everything's going awry because
of this election.

1136
01:29:38,499 --> 01:29:41,036
Didn't I tell you I feared this..

1137
01:29:41,335 --> 01:29:43,781
That one day Rajjo won't need Mahi..

1138
01:29:44,238 --> 01:29:45,512
...didn't I say so?

1139
01:29:48,509 --> 01:29:50,750
Why are you crying?
I'm here for you.

1140
01:29:54,382 --> 01:29:56,055
I hope nothing bad
happens to Didi.

1141
01:29:58,052 --> 01:29:59,497
Nothing bad will happen to anyone.

1142
01:30:01,923 --> 01:30:04,426
Look what I brought.

1143
01:30:05,526 --> 01:30:06,504
Here.

1144
01:30:10,932 --> 01:30:13,742
Put it on me.

1145
01:30:16,370 --> 01:30:17,906
Marry me.

1146
01:30:20,041 --> 01:30:21,987
Let's elope and get married.

1147
01:30:27,782 --> 01:30:30,388
It won't happen so easily.

1148
01:30:31,686 --> 01:30:34,292
There will be festivities
and merriment. And celebration.

1149
01:30:36,858 --> 01:30:38,428
I'll adorn you like a bride.

1150
01:30:40,495 --> 01:30:42,805
And then I'll make you wear it.

1151
01:30:51,672 --> 01:30:53,709
I won't let you drink liquor
after marriage. Understood?

1152
01:32:17,592 --> 01:32:20,300
You're talking to me as if..

1153
01:32:20,628 --> 01:32:22,733
...I run an illegal brewery.

1154
01:32:24,298 --> 01:32:26,369
How can I know anything about it?

1155
01:32:27,668 --> 01:32:30,171
I've ordered an inquiry
in this matter.

1156
01:32:30,938 --> 01:32:33,976
The police will investigate now

1157
01:32:34,342 --> 01:32:37,016
“and as soon as there's any news,
I'll let Rajjo know.

1158
01:32:39,413 --> 01:32:42,519
I pray that God never
inﬂicts such hell upon anyone.

1159
01:32:44,085 --> 01:32:46,497
And yes, please tell Rajjo..

1160
01:32:46,988 --> 01:32:50,401
...If she ever needs anything,
all she has to do is ask.

1161
01:32:51,259 --> 01:32:52,704
And I will be there for her.

1162
01:32:57,832 --> 01:33:00,711
"Eyes.."

1163
01:33:01,435 --> 01:33:04,041
I don't want to go anywhere
nor do I want to get married.

1164
01:33:04,972 --> 01:33:06,349
I will stay here with you.

1165
01:33:09,577 --> 01:33:14,577
<i>"O</i> friend, my eyes yearn."

1166
01:33:21,922 --> 01:33:26,922
"Why did the ﬂame ﬂicker?"

1167
01:33:34,869 --> 01:33:40,842
"There is a clamour."

1168
01:33:41,042 --> 01:33:48,187
"Now these embers won't douse."

1169
01:33:50,217 --> 01:33:55,217
"Now the heart won't be appeased
with fake promises."

1170
01:34:05,599 --> 01:34:14,883
"Eyes. Blank eyes."

1171
01:34:17,078 --> 01:34:22,078
"lam all alone in this
lonely night."

1172
01:34:38,699 --> 01:34:40,372
"Eyes.."

1173
01:34:46,407 --> 01:34:48,216
Tell me quickly what it is.

1174
01:34:48,809 --> 01:34:52,689
Ma'am, as per the company policy we
want to make some investments.

1175
01:34:53,581 --> 01:34:56,585
We're thinking of starting something
in field of education.

1176
01:34:57,685 --> 01:34:58,720
Mr. Pandey.
- Yes.

1177
01:34:58,886 --> 01:35:00,888
His file must be in the cabinet.
Please check.

1178
01:35:10,598 --> 01:35:12,009
It must be in the lower section.

1179
01:35:12,133 --> 01:35:12,907
<i>ORB'! -</i>

1180
01:35:14,034 --> 01:35:15,012
1O Crores..

1181
01:35:17,004 --> 01:35:19,848
Talk to Mr. Sharma, he'll
tell you how to make the payment.

1182
01:35:20,241 --> 01:35:22,619
“And how you can be of service
to me. - Ma'am.

1183
01:35:24,979 --> 01:35:26,856
What happened? Did you find it?

1184
01:35:28,682 --> 01:35:29,888
Hurry up.
- Yes.

1185
01:35:30,451 --> 01:35:32,124
1O Crores is too much.

1186
01:35:33,154 --> 01:35:34,758
I've to answer to my seniors too.

1187
01:35:34,889 --> 01:35:36,129
Please try and understand.

1188
01:35:39,827 --> 01:35:42,637
What are you doing? Hurry up.

1189
01:35:43,030 --> 01:35:44,839
Ma'am, I'm looking for it.

1190
01:35:45,166 --> 01:35:46,076
Tell me..

1191
01:35:46,767 --> 01:35:49,179
...file, file, come to me.

1192
01:35:50,805 --> 01:35:51,783
Say it.

1193
01:35:52,339 --> 01:35:55,445
File, file, come to me.

1194
01:35:56,644 --> 01:35:57,622
Say it.

1195
01:35:57,812 --> 01:36:00,019
File, file, come to me.

1196
01:36:00,181 --> 01:36:01,091
Louder.

1197
01:36:01,182 --> 01:36:03,059
File, file, come to me.

1198
01:36:04,051 --> 01:36:06,053
File, file, come to me.

1199
01:36:07,721 --> 01:36:10,964
Guys who wear ties
are usually servants.

1200
01:36:12,760 --> 01:36:14,569
I prefer to talk to the owners.

1201
01:36:16,564 --> 01:36:17,167
Out!

1202
01:36:17,298 --> 01:36:19,244
File, file, come to me.

1203
01:36:20,000 --> 01:36:22,002
File, file, come to me.

1204
01:36:24,572 --> 01:36:26,483
File, file, come to me.

1205
01:36:26,574 --> 01:36:27,814
Well done, Mr. Pandey.

1206
01:36:28,476 --> 01:36:30,387
I just found the file.
Its right here. Get up.

1207
01:36:31,245 --> 01:36:32,223
Get up.

1208
01:36:39,753 --> 01:36:43,701
Mr. Sharma,
who are you talking to so fearfully?

1209
01:36:44,725 --> 01:36:45,863
Is that your wife?

1210
01:36:47,094 --> 01:36:48,437
Ma'am, it's Anu on the phone.

1211
01:36:49,296 --> 01:36:50,138
Who's Anu?

1212
01:36:50,264 --> 01:36:51,106
Ma'am, its Anu.

1213
01:36:51,232 --> 01:36:53,337
He's texting
for more money.

1214
01:37:06,580 --> 01:37:08,389
Rajjo is travelling to the city,
ma'am.

1215
01:37:10,618 --> 01:37:12,655
She's going alone.
It's a good opportunity.

1216
01:37:12,753 --> 01:37:16,428
We had that chance long ago,
but you told us not to act on it.

1217
01:37:16,690 --> 01:37:19,193
Mr. Pawan,
I warned you against burning that.

1218
01:37:19,326 --> 01:37:21,465
...home grown trash inside my house..

1219
01:37:22,696 --> 01:37:25,176
...so that it doesn't hurt my eyes.

1220
01:37:27,601 --> 01:37:32,209
But I don't mind if you burn it far
away from here.

1221
01:37:33,874 --> 01:37:34,978
<i>Now gm.</i>

1222
01:37:56,830 --> 01:37:57,865
Rajjo.

1223
01:38:00,601 --> 01:38:01,671
Students.

1224
01:38:02,469 --> 01:38:03,914
She's our ex-student.

1225
01:38:04,572 --> 01:38:07,143
She has come to ask for donation
for some school kids.

1226
01:38:07,608 --> 01:38:09,986
Kajri, please don't
take too much time.

1227
01:38:10,377 --> 01:38:13,017
Its time for lunch break and
all of them are very hungry.

1228
01:38:13,280 --> 01:38:16,659
Ma'am, did you talk to them?
I mean..

1229
01:38:16,984 --> 01:38:18,019
Look, Kajri..

1230
01:38:18,586 --> 01:38:23,262
...you are contesting elections
against one of our biggest donors.

1231
01:38:23,924 --> 01:38:25,733
Sol can't do anything officially.

1232
01:38:25,993 --> 01:38:28,132
But you can appeal to them directly
and see if they help.

1233
01:38:28,462 --> 01:38:30,499
Why do you guys always come
at high noon for sales pitch?

1234
01:38:30,898 --> 01:38:31,876
Quiet please.

1235
01:38:32,800 --> 01:38:34,211
You all are very hungry?

1236
01:38:34,301 --> 01:38:36,611
Why don't you sit here and
listen to lectures all morning?

1237
01:38:36,737 --> 01:38:38,216
Then you'll understand
the meaning of hunger”.

1238
01:38:38,339 --> 01:38:40,080
I'm not talking of the hunger”.

1239
01:38:40,674 --> 01:38:43,678
“That you feel between
breakfast and lunch.

1240
01:38:45,446 --> 01:38:48,586
It's very difficult
to tolerate hunger, right?

1241
01:38:50,017 --> 01:38:51,826
You can't bear it
for a few moments more..

1242
01:38:53,621 --> 01:38:57,000
There are many kids
who experience this hunger”.

1243
01:38:57,992 --> 01:39:01,303
“And they wait patiently for the
hunger pangs to die.

1244
01:39:03,497 --> 01:39:05,977
They don't have the slightest
hope of getting food.

1245
01:39:06,400 --> 01:39:07,538
Hunger is..

1246
01:39:08,335 --> 01:39:13,216
“That, when under the blazing
48 degree weather, mothers..

1247
01:39:14,208 --> 01:39:16,950
...hold protests outside school..

1248
01:39:19,146 --> 01:39:21,524
...against summer holidays..

1249
01:39:23,250 --> 01:39:26,857
Because, if the kids are at school,
they will at least get one time meal..

1250
01:39:28,555 --> 01:39:30,330
...even if its filled
with stones in form of rice..

1251
01:39:30,457 --> 01:39:32,130
"And lentils, dripping with water”.

1252
01:39:35,496 --> 01:39:38,306
You will all become
teachers after B.Ed, right?

1253
01:39:38,966 --> 01:39:40,946
Then learn hunger management.

1254
01:39:42,536 --> 01:39:45,949
And visit our classrooms
on any given Monday.

1255
01:39:47,574 --> 01:39:52,648
I don't know to silence those children
who have been hungry for last 2 days..

1256
01:39:53,814 --> 01:39:55,157
But you might learn how
to do that in your course.

1257
01:39:55,349 --> 01:39:57,056
We want to open a
school in our village.

1258
01:39:57,284 --> 01:39:59,389
So that the children don't have
to fight hunger.

1259
01:40:03,057 --> 01:40:04,866
We want to fight for those kids.

1260
01:40:05,192 --> 01:40:08,173
If you feel like it, do help us.

1261
01:40:12,566 --> 01:40:15,979
Sorry for coming in at
your lunch hour.

1262
01:40:18,305 --> 01:40:19,249
Bye .

1263
01:40:19,740 --> 01:40:21,014
Carefully.

1264
01:40:21,375 --> 01:40:23,321
Stop. Stop.

1265
01:40:25,612 --> 01:40:28,183
Hey. Move aside!
- Hey you. Go!

1266
01:40:28,282 --> 01:40:29,920
Stop, stop. Just stop.

1267
01:40:46,133 --> 01:40:47,111
Didi.

1268
01:40:53,307 --> 01:40:54,285
Give it to me.

1269
01:40:59,046 --> 01:41:00,218
Let's hide here.

1270
01:41:00,681 --> 01:41:02,160
You know how to ride a scooter?

1271
01:41:02,249 --> 01:41:04,092
This one?
- Come, come, let's go!

1272
01:41:55,068 --> 01:41:57,378
Kajri, you wait right here.
Don't move.

1273
01:41:59,706 --> 01:42:01,344
Do you understand me?

1274
01:42:03,944 --> 01:42:04,922
Okay?

1275
01:42:50,157 --> 01:42:51,101
Fine.

1276
01:42:52,192 --> 01:42:54,502
Who was wearing the sari?
Was it you or her?

1277
01:42:55,796 --> 01:42:56,740
It was her?

1278
01:42:57,631 --> 01:42:59,577
And the pistol was in your hands?

1279
01:43:00,968 --> 01:43:02,641
No, no, never mind.

1280
01:43:03,237 --> 01:43:04,181
Fine.

1281
01:43:04,872 --> 01:43:06,783
No, you don't need to apologize.

1282
01:43:07,307 --> 01:43:08,285
NO.

1283
01:43:09,776 --> 01:43:10,754
It's fine.

1284
01:43:12,880 --> 01:43:14,587
<i>You are too good mister.</i>

1285
01:43:15,582 --> 01:43:17,687
You had your fun and then you
killed her too.

1286
01:43:18,085 --> 01:43:19,257
NO.

1287
01:43:22,389 --> 01:43:23,333
Actually..

1288
01:43:25,192 --> 01:43:26,227
...I was fed up of her.

1289
01:43:26,526 --> 01:43:28,130
<i>ORB'! -</i>

1290
01:43:31,098 --> 01:43:32,076
Anyways..

1291
01:43:33,200 --> 01:43:36,181
"New I love Kajri.

1292
01:43:36,737 --> 01:43:38,580
Really? Great.

1293
01:43:38,839 --> 01:43:40,648
Wow. Very nice.

1294
01:43:41,441 --> 01:43:43,250
If you ask me to kill her..

1295
01:43:44,778 --> 01:43:48,225
...I will charge more for it.

1296
01:43:48,315 --> 01:43:49,658
Just saying.

1297
01:43:50,384 --> 01:43:55,060
Fine.
Don't send message to ma'am.

1298
01:43:55,856 --> 01:43:57,494
Why not?

1299
01:43:58,659 --> 01:44:01,299
I should have some proof too.

1300
01:44:01,695 --> 01:44:03,197
Its a question of my insurance.

1301
01:44:03,931 --> 01:44:05,774
Show it to me.

1302
01:44:06,566 --> 01:44:07,840
Give me my phone.

1303
01:44:08,035 --> 01:44:10,242
You want the phone? Take it.
- Give me the phone.

1304
01:44:10,370 --> 01:44:12,213
Give me the phone.
- Take it.

1305
01:44:12,339 --> 01:44:13,283
My phone..

1306
01:44:13,640 --> 01:44:15,745
Phone.. give me my phone.

1307
01:44:15,842 --> 01:44:18,015
Why are you getting
so possessive?

1308
01:44:18,078 --> 01:44:20,024
I was just kidding. Take it.

1309
01:44:21,014 --> 01:44:23,119
You can't trust these big people.

1310
01:44:24,084 --> 01:44:26,064
You should be wary of them too. Okay?

1311
01:44:35,996 --> 01:44:37,942
Why are you coughing so much, Anu?

1312
01:44:38,832 --> 01:44:42,780
I think Mahi must miss
you badly.

1313
01:44:56,683 --> 01:44:59,027
That's why I drink from
personal bottle only.

1314
01:44:59,319 --> 01:45:02,266
Because there's no chance of
defiling one's religion.

1315
01:45:03,557 --> 01:45:04,558
Anu..

1316
01:46:31,378 --> 01:46:34,120
Sir, what's the result?
- Be patient.

1317
01:46:34,815 --> 01:46:36,556
The winner of this election is..

1318
01:46:41,788 --> 01:46:43,631
Madam, we've won.

1319
01:46:52,165 --> 01:46:54,907
Hail madam!

1320
01:47:08,682 --> 01:47:10,025
Congratulations, madam.

1321
01:47:12,385 --> 01:47:13,420
What do you want?

1322
01:47:13,553 --> 01:47:17,330
My son's admission in
engineering college.

1323
01:47:17,591 --> 01:47:19,036
Your one call and it will be done.

1324
01:47:20,160 --> 01:47:22,106
How, Mr. Pandey?

1325
01:47:22,596 --> 01:47:24,405
Why didn't you tell
him to study hard?

1326
01:47:25,599 --> 01:47:27,135
Price of one seat is a million
rupees.

1327
01:47:28,235 --> 01:47:30,044
It isn't a joke.

1328
01:47:31,138 --> 01:47:35,985
Sumitra, if not you, who
else should I go to?

1329
01:47:37,577 --> 01:47:41,423
Anyway you know that everyone
is demanding a recount.

1330
01:47:42,149 --> 01:47:44,322
But I'm there for you
- Give me your wallet.

1331
01:47:44,851 --> 01:47:45,454
What?

1332
01:47:45,552 --> 01:47:46,587
Remove the wallet.

1333
01:47:50,023 --> 01:47:51,024
Give me the phone.

1334
01:47:53,527 --> 01:47:56,770
These mobile companies have
now put a camera in every phone.

1335
01:47:56,830 --> 01:47:57,808
Pull over.

1336
01:47:59,633 --> 01:48:00,611
Get going.

1337
01:48:01,234 --> 01:48:02,212
Ma'am..

1338
01:48:02,836 --> 01:48:03,814
Out.

1339
01:48:04,604 --> 01:48:06,606
<i>GO OH. Out.</i>

1340
01:48:12,179 --> 01:48:13,180
Drive.

1341
01:48:19,052 --> 01:48:22,056
But ma'am,
if you want to reach Centre..

1342
01:48:22,189 --> 01:48:24,226
What ifs and buts, Mr. Sharma?

1343
01:48:25,625 --> 01:48:27,229
If there is a re-election..

1344
01:48:27,360 --> 01:48:31,103
...you think Rajjo has the
strength to contest again?

1345
01:48:31,298 --> 01:48:34,211
And do you know think I'll let
Pandey enter the state again?

1346
01:48:34,467 --> 01:48:35,673
Relax.

1347
01:48:44,844 --> 01:48:46,289
Applaud! You're getting
gifts.

1348
01:48:46,379 --> 01:48:49,121
You don't have to give anything.
So be happy and applaud.

1349
01:48:50,150 --> 01:48:51,925
Very good.

1350
01:48:52,118 --> 01:48:53,222
That's okay.

1351
01:48:58,124 --> 01:48:59,228
Click photos.

1352
01:48:59,426 --> 01:49:01,269
Clap your hands.
They're taking pictures.

1353
01:49:03,730 --> 01:49:04,800
Here.
- Take this.

1354
01:49:05,432 --> 01:49:07,105
Go here.

1355
01:49:08,501 --> 01:49:09,479
Mr. Sharma.

1356
01:49:25,085 --> 01:49:26,359
Get up.

1357
01:49:26,453 --> 01:49:28,729
What are you doing? - You won't
go to school from tomorrow.

1358
01:49:28,822 --> 01:49:30,358
Hey, leave her.

1359
01:49:30,824 --> 01:49:32,565
If she stays,
she'll get killed.

1360
01:49:32,959 --> 01:49:33,460
Why?

1361
01:49:33,560 --> 01:49:35,233
It's better to be illiterate
than be here.

1362
01:49:38,498 --> 01:49:39,806
You like school?

1363
01:49:41,001 --> 01:49:42,446
Didi teaches you well?

1364
01:49:43,403 --> 01:49:46,407
Won't it be better if the school
has it's own building.

1365
01:49:46,840 --> 01:49:48,080
...fans and uniform?

1366
01:49:49,276 --> 01:49:51,483
Didi, they've has come from the
company.. - Hello, madam.

1367
01:49:51,845 --> 01:49:53,051
...for the school.

1368
01:49:53,947 --> 01:49:54,925
What?

1369
01:49:56,049 --> 01:49:59,963
We can only provide the means,
But you're the one who has to teach.

1370
01:50:02,389 --> 01:50:05,598
We've collected a million
rupees for the school.

1371
01:50:42,162 --> 01:50:44,972
Ma'am, it's for
building the school.

1372
01:50:45,732 --> 01:50:47,234
She got the papers too.

1373
01:50:48,635 --> 01:50:49,875
She got the funds.

1374
01:50:51,471 --> 01:50:53,644
Will she build her school in air?

1375
01:50:54,841 --> 01:50:56,684
She needs land.

1376
01:50:58,511 --> 01:51:00,787
Is the land Rajjo's
paternal property?

1377
01:51:01,081 --> 01:51:02,526
Should we get it annulled, madam?

1378
01:51:04,884 --> 01:51:05,828
NO.

1379
01:51:06,553 --> 01:51:10,695
Put up tents.
Call media and Rajjo too.

1380
01:51:13,426 --> 01:51:14,769
She wants permission?

1381
01:51:15,462 --> 01:51:17,942
I'll give her. Permission.

1382
01:51:19,499 --> 01:51:23,003
Since childhood I've had
just one dream..

1383
01:51:23,837 --> 01:51:28,081
...to open a school for
kids in this village.

1384
01:51:30,877 --> 01:51:35,155
And today I want to congratulate
you all and Rajjo..

1385
01:51:35,715 --> 01:51:41,358
“And I want to assure that from
me and the government“

1386
01:51:41,554 --> 01:51:45,229
...you'll get whatever
help you need.

1387
01:51:45,992 --> 01:51:47,096
Rajjo. Please come.

1388
01:51:52,999 --> 01:51:54,478
Still angry?

1389
01:51:55,068 --> 01:51:56,570
Who is your war against?

1390
01:51:57,137 --> 01:51:58,411
You've become a rebel is it?

1391
01:52:04,677 --> 01:52:07,089
You think only for the school.

1392
01:52:07,847 --> 01:52:12,921
The chief minister will come for a
pic with you twice a year..

1393
01:52:14,154 --> 01:52:16,725
...but to see that electricity
and water supply is on time

1394
01:52:18,024 --> 01:52:21,267
...to ensure that no one
puts poison in your student's meals

1395
01:52:22,996 --> 01:52:25,169
...who else but me to
guarantee all that.

1396
01:52:25,899 --> 01:52:29,870
You just have to put my name
on the school nameplate.

1397
01:52:32,839 --> 01:52:34,910
Sumitra Devi Girls School.

1398
01:52:36,743 --> 01:52:37,744
How's it?

1399
01:52:38,478 --> 01:52:42,893
Mr. Sharma, get her sweets.

1400
01:52:56,729 --> 01:53:00,609
First let me fulfil the promise
made to Mr. Pawan.

1401
01:53:01,868 --> 01:53:06,112
Ramlal, lodge reports
and get them arrested.

1402
01:53:07,173 --> 01:53:08,777
Madam, it's Holi season.

1403
01:53:09,275 --> 01:53:12,722
They keep their doors ajar.
People come from afar to celebrate.

1404
01:53:13,513 --> 01:53:15,959
Just plant a riﬂe there.

1405
01:53:16,516 --> 01:53:20,089
Fear will spread so far and wide
that all the village women..

1406
01:53:20,787 --> 01:53:24,530
...will exchange their pink
saris for utensils.

1407
01:53:26,759 --> 01:53:28,796
Come, inspector.

1408
01:53:29,462 --> 01:53:31,066
Raju sir, you?

1409
01:53:31,397 --> 01:53:34,037
Come on in. Happy Holi.

1410
01:53:34,167 --> 01:53:36,511
How are you?
What brings you here?

1411
01:53:38,238 --> 01:53:41,242
I came to pay my respects.

1412
01:53:41,741 --> 01:53:43,618
This is a party office.

1413
01:53:43,943 --> 01:53:47,891
Not some poetry conference
that you've come to pay respects

1414
01:53:48,882 --> 01:53:50,327
Bow before her.

1415
01:53:50,817 --> 01:53:53,388
She's the madam.
You'll be blessed.

1416
01:53:54,320 --> 01:53:55,321
Hey!

1417
01:53:55,989 --> 01:53:57,525
Come on , sir.

1418
01:53:57,957 --> 01:54:00,494
Please come. Don't be scared.
Come.

1419
01:54:01,261 --> 01:54:02,239
Come on.

1420
01:54:02,695 --> 01:54:03,673
Bend!

1421
01:54:03,963 --> 01:54:08,742
Bend, sir. Yes. Very good.

1422
01:54:12,672 --> 01:54:17,883
Keep the hands on her feet,
old chap. Don't slide it up.

1423
01:54:18,244 --> 01:54:20,622
You get me?

1424
01:54:24,851 --> 01:54:25,886
I'm leaving.

1425
01:54:34,928 --> 01:54:36,737
Sister,
a big conspiracy is been hatched.

1426
01:54:37,597 --> 01:54:40,134
They're coming here.
We don't know what they'll do.

1427
01:54:42,435 --> 01:54:44,711
To save the school and
to avenge the deaths..

1428
01:54:44,837 --> 01:54:46,282
“This is our only chance.

1429
01:54:47,473 --> 01:54:50,454
Whether the uniform stays
or not, I'll be there.

1430
01:55:00,153 --> 01:55:03,794
Can I get water?
My throat is parched.

1431
01:55:12,498 --> 01:55:13,738
We'll play.-

1432
01:55:32,285 --> 01:55:33,457
Come on, put it in.

1433
01:55:36,556 --> 01:55:39,537
Mr. Pawan, Chintu was going
to take these guns, right?

1434
01:55:39,659 --> 01:55:41,195
Through the back road.

1435
01:55:41,828 --> 01:55:43,000
Why are you taking them?

1436
01:55:44,631 --> 01:55:46,008
What if something goes wrong?

1437
01:55:50,837 --> 01:55:54,148
"The bird has turned colourful."

1438
01:55:54,407 --> 01:55:57,616
"The bird has turned colourful."

1439
01:55:57,910 --> 01:56:01,414
"The bird has turned colourful."

1440
01:56:01,547 --> 01:56:04,391
"The bird has turned colourful."

1441
01:56:05,118 --> 01:56:08,622
"Wings are green her beak pink."

1442
01:56:08,755 --> 01:56:12,168
"Her tail is yellow at the brink."

1443
01:56:12,258 --> 01:56:15,432
"The bird has turned colourful."

1444
01:56:15,828 --> 01:56:18,308
"The bird has turned colourful."

1445
01:56:19,432 --> 01:56:22,902
"The bird has turned colourful."

1446
01:56:23,002 --> 01:56:26,074
"The bird has turned colourful."

1447
01:56:55,068 --> 01:56:58,572
"Even the people are colourful."

1448
01:56:58,671 --> 01:57:02,278
"Colour is in the air."

1449
01:57:05,778 --> 01:57:09,385
"Even the people are colourful."

1450
01:57:09,515 --> 01:57:12,792
"Colour is in the air."

1451
01:57:12,952 --> 01:57:16,229
"Cloud of colour ﬂoats high."

1452
01:57:16,522 --> 01:57:21,699
"All the lanes are filled
with colors everywhere."

1453
01:57:21,961 --> 01:57:25,204
"I got into a spell."

1454
01:57:25,498 --> 01:57:29,036
"The eyes swooned ."

1455
01:57:29,135 --> 01:57:32,514
"The bird has turned colourful."

1456
01:57:32,638 --> 01:57:35,881
"The bird has turned colourful."

1457
01:57:36,075 --> 01:57:39,545
"The bird has turned colourful."

1458
01:57:39,746 --> 01:57:42,955
"The bird has turned colourful."

1459
01:57:43,049 --> 01:57:46,690
"The bird has turned colourful."

1460
01:57:46,786 --> 01:57:50,097
"The bird has turned colourful."

1461
01:57:57,396 --> 01:58:00,809
"The colour on me.."

1462
01:58:01,167 --> 01:58:04,580
"..Brings memories of a home."

1463
01:58:04,704 --> 01:58:08,015
<i>“Where a trapped bird 'ma net.“</i>

1464
01:58:08,274 --> 01:58:11,278
"Was deceived to the bone."

1465
01:58:11,844 --> 01:58:15,155
"I went out to shower colour."

1466
01:58:15,481 --> 01:58:19,019
"I went to play."

1467
01:58:19,118 --> 01:58:25,626
"But I saw discoloured people."

1468
01:58:26,225 --> 01:58:30,765
"In varied shades of grey."

1469
01:58:31,464 --> 01:58:35,002
"They caught me."

1470
01:58:35,201 --> 01:58:37,841
"And shot me."

1471
01:58:38,671 --> 01:58:41,948
"The bird that turned colourful."

1472
01:58:42,308 --> 01:58:45,380
"The bird had turned colourful."

1473
01:58:45,678 --> 01:58:49,319
"The bird has turned colourful."

1474
01:58:49,448 --> 01:58:53,624
"The bird has turned colourful."

1475
01:59:07,066 --> 01:59:08,409
Happy Holi?

1476
01:59:18,911 --> 01:59:21,118
It's sweets.

1477
01:59:32,825 --> 01:59:33,895
What is in it?

1478
01:59:33,993 --> 01:59:35,768
Its sweets. Do you want to check?
- Show it.

1479
01:59:37,663 --> 01:59:38,767
Look.

1480
01:59:50,877 --> 01:59:52,015
Hey" Move!
<i>'</i> You!

1481
02:00:01,087 --> 02:00:02,031
Leave”

1482
02:00:07,360 --> 02:00:10,466
Mr. Pawan, put down the gun.

1483
02:00:10,863 --> 02:00:12,171
Put down the gun.

1484
02:00:36,022 --> 02:00:37,228
Hey. Come.

1485
02:01:30,009 --> 02:01:32,387
Why are scared? Give the gun?
- Not the gun, madam..

1486
02:03:00,266 --> 02:03:01,745
What are you staring at?

1487
02:03:02,601 --> 02:03:04,046
I'm going to jail
not to hospital.

1488
02:03:05,871 --> 02:03:07,782
They don't let you meet
everyday in jail.

1489
02:03:09,108 --> 02:03:13,284
Keep writing letters and
keep me informed.

1490
02:03:15,881 --> 02:03:19,829
I'll reward the one whose
handwriting is the best.

1491
02:03:20,686 --> 02:03:24,031
And if anyone mixes her vowels..

1492
02:03:24,690 --> 02:03:27,637
...I'll slap her. Understood?

1493
02:03:30,663 --> 02:03:31,641
Bye .

1494
02:03:42,942 --> 02:03:46,480
Sumitra Bagrecha,
daughter of Harkishan Chauhan..

1495
02:03:46,712 --> 02:03:48,214
...on charges of planning and“

1496
02:03:48,347 --> 02:03:51,191
“committing murder,
for planting illegal weapons..

1497
02:03:51,417 --> 02:03:53,658
...for entrapment.

1498
02:03:53,853 --> 02:03:57,426
...smuggling illegal arms and
inﬂuencing local election..

1499
02:03:57,556 --> 02:03:59,968
...she has been convicted.

1500
02:04:00,159 --> 02:04:02,264
For which she's convicted to a
lifetime of imprisonment..

1501
02:04:03,262 --> 02:04:07,608
"Your hand should hold destiny."

1502
02:04:09,034 --> 02:04:14,245
"Your heartbeat should
hold pride."

1503
02:04:14,874 --> 02:04:19,619
"Your breath should
have the audacity."

1504
02:04:20,713 --> 02:04:26,061
"To reach out and
make the world yours."

1505
02:04:26,819 --> 02:04:31,427
"Victory be yours.."

1506
02:04:32,258 --> 02:04:37,833
"Victory be yours."

1507
02:04:38,631 --> 02:04:43,102
"Victory be yours.."

1508
02:04:43,936 --> 02:04:49,716
"Victory be yours."

