1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,708 --> 00:00:10,708
[zauberhafte Musik]

4
00:00:19,875 --> 00:00:21,875
[zauberhafte Musik schwillt an]

5
00:00:23,166 --> 00:00:24,708
-[Musik stoppt]
-[Spritzer]

6
00:00:25,791 --> 00:00:27,750
[Mann und Frau lachen]

7
00:00:27,833 --> 00:00:29,791
EIN STREIFEN VON EINEM HAUFEN

8
00:00:29,875 --> 00:00:31,708
-[Mann] Erst ich!
-[Frau knurrt]

9
00:00:31,791 --> 00:00:33,250
[Mann summt]

10
00:00:33,333 --> 00:00:34,416
TROTTEL

11
00:00:34,500 --> 00:00:36,250
-[Mann] Lass los!
-[Schreie]

12
00:00:36,333 --> 00:00:37,875
[Mann] Na toll. Super.

13
00:00:39,208 --> 00:00:42,458
-[Frau 1] Es war einmal vor langer Zeit…
-[sanfte Musik]

14
00:00:42,541 --> 00:00:46,458
-[beide knurren]
-…da gab es zwei fürchterliche Trottel.

15
00:00:46,541 --> 00:00:48,541
-[Frau 2 kreischt]
-[Mann stöhnt]

16
00:00:54,791 --> 00:00:57,250
[Frau 1] So wurden sie
dem Tode überlassen.

17
00:00:57,333 --> 00:00:59,625
[beide schreien]

18
00:00:59,708 --> 00:01:02,208
-[Kind] Warte! Stopp!
-[Musik stoppt]

19
00:01:04,833 --> 00:01:08,125
Mama, beginnst du
meine Gute-Nacht-Geschichte damit,

20
00:01:08,208 --> 00:01:09,458
wie die sterben?

21
00:01:09,541 --> 00:01:12,916
Ich hab nur gesagt,
dass sie dem Tode überlassen wurden.

22
00:01:13,000 --> 00:01:14,208
-Von wen?
-"Von wem".

23
00:01:14,291 --> 00:01:17,250
-Von wem?
-Kindern und einer magischen Tierfamilie.

24
00:01:17,833 --> 00:01:21,208
Iuh. Was für eine Geschichte
ist das eigentlich?

25
00:01:21,291 --> 00:01:23,125
Du bist doch der, der verlangt,

26
00:01:23,208 --> 00:01:25,833
dass Geschichten
vielschichtig sein sollen,

27
00:01:25,916 --> 00:01:29,666
und zwar mit "hochgestochenen Themen
und niveaulosem Witz".

28
00:01:29,750 --> 00:01:33,291
Ja, schon.
Ich mag halt keine normalen Geschichten.

29
00:01:33,375 --> 00:01:38,750
Also, ich kann dir versichern, mein Junge,
das hier ist keine "normale Geschichte",

30
00:01:38,833 --> 00:01:42,125
weil die Trottels
auch keine normalen Menschen sind.

31
00:01:42,208 --> 00:01:43,416
[düstere Musik]

32
00:01:43,500 --> 00:01:46,916
Nein, die Trottels hassen einfach alles,

33
00:01:47,000 --> 00:01:48,708
insbesondere aber einander.

34
00:01:48,791 --> 00:01:52,291
Sie sind
seit 47 elendigen Jahren verheiratet.

35
00:01:52,375 --> 00:01:54,375
-[kreischt]
-[lacht]

36
00:01:54,458 --> 00:01:59,208
[Frau 1] Und nicht ein Tag ist vergangen,
ohne dass sie einander übel mitspielen.

37
00:02:01,000 --> 00:02:02,833
[hustet und würgt]

38
00:02:03,458 --> 00:02:04,625
[Musik wird sanft]

39
00:02:04,708 --> 00:02:09,875
[Frau 1] Aber selbst Menschen,
die alles hassen, lieben irgendetwas.

40
00:02:09,958 --> 00:02:15,458
Für die Trottels war das ein Freizeitpark
in ihrem Hinterhof mit Namen Trottelland.

41
00:02:15,541 --> 00:02:16,500
[fröhliche Rufe]

42
00:02:16,583 --> 00:02:19,208
Sie hatten Trottelland
ganz allein aufgebaut.

43
00:02:19,708 --> 00:02:22,458
Es war das Einzige,
was ihnen Freude bereitet,

44
00:02:22,541 --> 00:02:25,416
und das Einzige,
was ihnen wirklich wichtig war.

45
00:02:25,500 --> 00:02:28,083
Was sie mit der ganzen Welt
teilen wollten.

46
00:02:28,166 --> 00:02:30,083
[fröhliche Musik]

47
00:02:30,166 --> 00:02:35,208
♪ Suchst du nach Spaß und Abenteuer
Dann komm zu uns ins Trottelland ♪

48
00:02:35,291 --> 00:02:37,958
♪ Ja, da gibt's 'ne Show
Mit Tanz und Zauber ♪

49
00:02:38,041 --> 00:02:40,708
♪ Und ein Karussell aus 'nem Klo ♪

50
00:02:41,458 --> 00:02:43,166
Das hier ist das Trottelland!

51
00:02:43,250 --> 00:02:46,041
Der einzige Freizeitpark
auf der ganzen Welt!

52
00:02:46,125 --> 00:02:49,375
[Frau 1] Auch wenn nicht
die ganze Welt ihn gesehen hat,

53
00:02:49,458 --> 00:02:53,541
trifft das auf die wahren Helden,
einem Waisenkind namens Beesha…

54
00:02:53,625 --> 00:02:54,541
Wow.

55
00:02:54,625 --> 00:02:56,708
…und ihren besten Freund Benno…

56
00:02:56,791 --> 00:02:58,500
-Woah!
-…zu.

57
00:02:58,583 --> 00:03:01,500
[Frau 2] Kommt zur Eröffnung
vom Trottelland!

58
00:03:01,583 --> 00:03:05,083
-Sieht aus wie der schlimmste Ort…
-Ich will unbedingt hin!

59
00:03:05,166 --> 00:03:08,541
Außerdem sieht es
erschreckend aus und langweilig.

60
00:03:08,625 --> 00:03:10,291
Aber Beesha, da gibt's doch

61
00:03:10,375 --> 00:03:14,041
eine Show mit Tanz und Zauber
und ein Karussell aus einem Klo!

62
00:03:14,125 --> 00:03:17,541
Und wer würde diese beiden Dinge
nicht wollen? [lacht]

63
00:03:17,625 --> 00:03:21,458
In Ordnung, Benno-Bär,
ich gehe mit dir ins Trottelland.

64
00:03:21,541 --> 00:03:25,333
Bevor du mich nächste Woche
für immer verlässt. [weint künstlich]

65
00:03:25,416 --> 00:03:28,541
-[beide lachen]
-[jubelt] Wir gehen ins Trottelland!

66
00:03:28,625 --> 00:03:30,625
[sanfte Musik verklingt]

67
00:03:30,708 --> 00:03:32,500
GROSSE ERÖFFNUNG

68
00:03:32,583 --> 00:03:34,333
-[Autotür geht zu]
-Oh, Jakob!

69
00:03:34,416 --> 00:03:37,750
-[stöhnt]
-Ah! Sieh doch, unser erster Besucher!

70
00:03:37,833 --> 00:03:40,958
[Frau 1] Bevor Beesha
ihr Versprechen erfüllen konnte…

71
00:03:41,041 --> 00:03:42,958
Willkommen im Trottelland.

72
00:03:43,041 --> 00:03:44,625
[Mann und Frau stöhnen]

73
00:03:44,708 --> 00:03:47,041
Hey! Nicht reingehen, ohne zu bezahlen!

74
00:03:47,125 --> 00:03:50,000
[Frau 1] …sogar bevor der Park
eröffnet wurde…

75
00:03:50,083 --> 00:03:51,541
[Frau 2] Gesperrt?

76
00:03:51,625 --> 00:03:54,250
[Frau 1]
…hat die Stadt ihn schließen lassen.

77
00:03:54,750 --> 00:03:56,000
Was ist das denn?

78
00:03:56,500 --> 00:04:00,708
[Frau 1] Mit der Begründung,
es sei riskant und einsturzgefährdet und…

79
00:04:00,791 --> 00:04:03,916
[Frau 2] Weil es
nach verdorbenem Hotdog-Fleisch stinkt?

80
00:04:04,000 --> 00:04:04,958
[schnüffelt]

81
00:04:05,041 --> 00:04:06,375
-Oh, Jakob!
-Hä?

82
00:04:06,458 --> 00:04:10,041
Die Stadt lässt unseren Spaßpark
wirklich zumachen!

83
00:04:10,125 --> 00:04:11,291
-[japst]
-[heult]

84
00:04:11,375 --> 00:04:12,333
[schreit] Nei…

85
00:04:12,416 --> 00:04:15,125
-[brüllt]
-[dramatische Musik]

86
00:04:17,833 --> 00:04:19,833
[dramatische Musik schwillt an]

87
00:04:20,833 --> 00:04:22,083
[Musik stoppt]

88
00:04:22,166 --> 00:04:24,750
Als hätte man ihnen ihr Baby weggenommen.

89
00:04:24,833 --> 00:04:26,125
Seltsames Baby.

90
00:04:26,208 --> 00:04:27,291
Seltsame Menschen.

91
00:04:27,375 --> 00:04:30,208
Ich finde aber Beesha und Benno
irgendwie nett.

92
00:04:30,291 --> 00:04:34,166
Ja, wobei, Beesha und Benn
werden schon bald das erste Mal

93
00:04:34,250 --> 00:04:35,583
den Trottels begegnen,

94
00:04:35,666 --> 00:04:39,333
und die spielen ihrerseits
ihren bisher schändlichsten Streich.

95
00:04:39,416 --> 00:04:41,833
Der die Stadt so unbetretbar macht,

96
00:04:41,916 --> 00:04:44,958
wie die Stadt Trottelland
unbetretbar erklärt hatte.

97
00:04:45,041 --> 00:04:47,958
Wollen sie sie
nach Hotdog-Fleisch stinken lassen?

98
00:04:48,041 --> 00:04:51,125
Gar nicht so falsch.
Jetzt erst mal keine Fragen.

99
00:04:51,208 --> 00:04:53,750
-Erst ein Lied.
-Ist das ein Musical?

100
00:04:53,833 --> 00:04:56,708
Natürlich nicht.
Seh ich aus wie eine Grille?

101
00:04:56,791 --> 00:04:59,208
Das ist nur ein Lied. Entspann dich.

102
00:04:59,291 --> 00:05:02,666
Benno-Verabschiedungsvideo, Take eins.
Und Action!

103
00:05:02,750 --> 00:05:04,708
[alle] Wir werden dich vermissen!

104
00:05:04,791 --> 00:05:06,833
-[Kind] Mach's gut!
-[Jakob knurrt]

105
00:05:06,916 --> 00:05:12,166
-♪ Wenn ich mir diese Menschen anseh ♪
-[sanfte Banjo-Musik]

106
00:05:12,250 --> 00:05:13,625
[Frau] Was soll 'n das?

107
00:05:14,291 --> 00:05:20,041
♪ Leben tagaus, tagein dahin ♪

108
00:05:20,125 --> 00:05:23,333
♪ Ja, sie ödet alles an ♪

109
00:05:23,416 --> 00:05:24,791
Stimmt für Ott-Ott.

110
00:05:24,875 --> 00:05:27,166
♪ Hab keine Freude daran ♪

111
00:05:28,458 --> 00:05:30,791
♪ Ihr Leben hat doch keinen Sinn ♪

112
00:05:30,875 --> 00:05:32,458
FLÜSSIGES HOTDOG-FLEISCH

113
00:05:34,666 --> 00:05:38,916
[beide] ♪ Doch wir sind nicht
Wie alle hier sind ♪

114
00:05:39,000 --> 00:05:42,041
♪ Und niemand hier ist
Auch nur fast wie wir zwei ♪

115
00:05:42,125 --> 00:05:45,625
♪ Wir sind einmalig
Und ganz tief in uns drin ♪

116
00:05:45,708 --> 00:05:49,000
♪ Sind wir beide hier allein ♪

117
00:05:49,083 --> 00:05:51,208
♪ Wirklich frei ♪

118
00:05:51,291 --> 00:05:55,000
-[Lkw-Hupe hupt laut]
-[weiter sanfte Banjo-Musik]

119
00:05:55,083 --> 00:05:56,791
Jetzt sind wir so weit.

120
00:05:56,875 --> 00:05:59,958
Alles klar, Benno-Bär,
der große Tag steht bevor.

121
00:06:00,041 --> 00:06:04,166
Was ist deine liebste Erinnerung hier
aus dem Waisenhaus von Treiperot?

122
00:06:04,250 --> 00:06:07,291
Als 'ne Kartoffel
in meiner Nase festgesteckt hat?

123
00:06:07,375 --> 00:06:10,416
-[Beesha, skeptisch] Ok.
-Hast du das vergessen?

124
00:06:10,500 --> 00:06:12,791
Wegen dir hab ich so doll geprustet,

125
00:06:12,875 --> 00:06:15,583
da ist die Kartoffel
in deine Milch geplumpst.

126
00:06:15,666 --> 00:06:19,458
Und deshalb bin ich heute
freiwillig laktoseintolerant. [lacht]

127
00:06:19,541 --> 00:06:23,750
Ok, Harald.
Benno wird nächste Woche adoptiert.

128
00:06:23,833 --> 00:06:26,375
-Wie soll er sich an dich erinnern?
-Ich…

129
00:06:26,875 --> 00:06:31,875
-Ich hab die Kartoffel aufbewahrt.
-[Beesha] Er hat sie aufbewahrt. Cool.

130
00:06:31,958 --> 00:06:38,625
-[weiter sanfte Banjo-Musik]
-♪ Ich werd dich immer überraschen ♪

131
00:06:38,708 --> 00:06:39,541
GESPERRT

132
00:06:39,625 --> 00:06:45,250
[Jakob] ♪ Ich bring dir immer neuen Spaß ♪

133
00:06:45,333 --> 00:06:49,833
-♪ Wir sind so richtig schlecht ♪
-[Jakob schreit und stöhnt]

134
00:06:49,916 --> 00:06:53,250
♪ Ich sag, verlass dich darauf ♪

135
00:06:53,750 --> 00:07:00,541
[beide]
♪ Wir hören niemals damit auf, nein ♪

136
00:07:00,625 --> 00:07:03,375
♪ Wir sind nicht, wie alle hier sind ♪

137
00:07:03,458 --> 00:07:07,041
♪ Und niemand hier ist
Auch nur fast wie wir zwei ♪

138
00:07:07,125 --> 00:07:10,458
♪ Wir sind einmalig
Und ganz tief in uns drin ♪

139
00:07:10,541 --> 00:07:14,083
♪ Sind wir beide hier allein ♪

140
00:07:14,166 --> 00:07:17,791
♪ Wirklich frei ♪

141
00:07:17,875 --> 00:07:21,208
♪ Sind wir beide hier allein ♪

142
00:07:21,291 --> 00:07:28,000
♪ Wirklich frei ♪

143
00:07:28,500 --> 00:07:30,541
-[Musik verklingt]
-[lauter Knall]

144
00:07:33,291 --> 00:07:36,333
DIE TROTTELS

145
00:07:38,041 --> 00:07:40,250
Ok, ich bin dran. Also, Benno…

146
00:07:40,750 --> 00:07:43,666
Ich vermisse sicher
dein weltmeisterliches Getanze

147
00:07:43,750 --> 00:07:48,833
und auch, deinen Basketball wiederzuholen,
wenn du ihn in die Tribüne geworfen hast.

148
00:07:48,916 --> 00:07:51,833
Dich ins Bett zu bringen,
werd ich auch vermissen.

149
00:07:51,916 --> 00:07:54,833
Keine Ahnung,
einfach, dich aufwachsen zu sehen.

150
00:07:54,916 --> 00:07:58,125
Weil du bist
so ein niedliches, schnuckeliges Baby.

151
00:07:58,208 --> 00:08:00,708
-[beide lachen]
-[leises Grollen]

152
00:08:00,791 --> 00:08:03,208
-Was ist das denn?
-[spannungsvolle Musik]

153
00:08:04,708 --> 00:08:06,416
-[japst]
-[Mann schreit]

154
00:08:08,625 --> 00:08:10,041
Hr. Binder!

155
00:08:10,125 --> 00:08:11,583
Oje!

156
00:08:11,666 --> 00:08:14,791
-[spannungsvolle Musik schwillt an]
-[keucht]

157
00:08:14,875 --> 00:08:15,916
[schreit]

158
00:08:24,208 --> 00:08:25,750
-[stöhnt]
-[stöhnt]

159
00:08:27,291 --> 00:08:29,375
[spannungsvolle Musik verklingt]

160
00:08:29,458 --> 00:08:31,416
Hr. Binder! Beesha!

161
00:08:31,500 --> 00:08:34,875
-Seid ihr verletzt?
-Nichts passiert, Benno.

162
00:08:34,958 --> 00:08:37,666
Was für ein komisches Zeug
ist das überhaupt?

163
00:08:38,166 --> 00:08:41,000
Ich glaube, aus diesem Fleisch
macht man Hotdogs.

164
00:08:41,083 --> 00:08:44,458
Oh ja, das ist Hotdog-Fleisch,
und zwar das gute Zeug.

165
00:08:44,541 --> 00:08:48,625
Egal, was es ist, ich bin froh,
dass Sie nicht darin ertrunken sind.

166
00:08:48,708 --> 00:08:53,250
Oje, ich hab vergessen, dir zu danken,
dass du mein Leben gerettet hast.

167
00:08:53,333 --> 00:08:56,583
Mutter hat immer gesagt,
ich sei ein undankbares Kind

168
00:08:56,666 --> 00:08:59,708
und nichts als eine Enttäuschung
für unsere Familie.

169
00:08:59,791 --> 00:09:01,333
Jedenfalls danke schön.

170
00:09:01,416 --> 00:09:02,375
Gern geschehen.

171
00:09:02,458 --> 00:09:05,375
Die Welt ist ein besserer Ort,
weil es Sie gibt.

172
00:09:05,458 --> 00:09:06,791
EILMELDUNG

173
00:09:06,875 --> 00:09:09,541
[Frau]
Schock herrschte heute in Treiperot,

174
00:09:09,625 --> 00:09:12,166
wo eine
der schlimmsten Fleischüberflutungen

175
00:09:12,250 --> 00:09:15,708
der Geschichte des Landes
die Bürger in Atem gehalten hat.

176
00:09:15,791 --> 00:09:19,166
Hey! Gattin!
Unser Streich ist im Fernsehen!

177
00:09:19,250 --> 00:09:23,541
Als ich ein Hosenscheißer war,
war Treiperot die Spaßhauptstadt der Welt.

178
00:09:23,625 --> 00:09:24,708
Wir hatten Spaß.

179
00:09:24,791 --> 00:09:28,416
Als der See austrocknete,
konnte es nicht schlimmer werden.

180
00:09:28,500 --> 00:09:32,416
-Ich sag euch was: Das ist schlimmer.
-Und zwar viel schlimmer.

181
00:09:32,500 --> 00:09:38,125
Wie können schwer arbeitende Menschen
wie wir es zu was bringen in dieser Stadt?

182
00:09:38,208 --> 00:09:40,250
Ich will das nämlich auch wissen.

183
00:09:40,333 --> 00:09:41,750
Ich bin Barbara Ente,

184
00:09:41,833 --> 00:09:45,541
und bei mir ist der Bürgermeister
von Treiperot, Ottmar Ott-Ott.

185
00:09:45,625 --> 00:09:49,125
Bürgermeister, wissen wir,
wer hinter dieser Attacke steckt?

186
00:09:49,208 --> 00:09:50,250
Danke, Barbara.

187
00:09:50,333 --> 00:09:55,000
Zunächst mal erlauben Sie mir,
mein Mitgefühl denjenigen auszudrücken,

188
00:09:55,083 --> 00:09:57,750
die von dieser Fleischastrophe
betroffen sind.

189
00:09:57,833 --> 00:10:00,958
Des Weiteren steht uns
demnächst ein Wahltag bevor.

190
00:10:01,041 --> 00:10:03,583
Vergessen Sie nicht,
eine Stimme für Ott-Ott

191
00:10:03,666 --> 00:10:06,000
ist eine Stimme für Spaß-Spaß.

192
00:10:06,083 --> 00:10:10,750
Und zum Dritten haben diese Bösewichte
unseren Wasserturm in die Luft gejagt,

193
00:10:10,833 --> 00:10:15,708
aber sie können niemals den Geist
dieser großartigen Stadt zerstören.

194
00:10:15,791 --> 00:10:18,208
-[Klirren]
-Wie kann er uns das vorwerfen?

195
00:10:18,291 --> 00:10:21,708
Jeder vernünftige Mensch
hätte doch genau dasselbe gemacht,

196
00:10:21,791 --> 00:10:23,833
wäre sein Park geschlossen worden.

197
00:10:23,916 --> 00:10:29,833
Wenn es diesem Heini nicht passt,
jagen wir eben seinen Hintern in die Luft.

198
00:10:29,916 --> 00:10:31,916
[beide lachen gemein]

199
00:10:35,166 --> 00:10:39,958
[Frau] Der wird auch explodieren,
wobei darüber sprechen wir lieber später.

200
00:10:40,458 --> 00:10:44,375
Fürs Erste hatte der Streich der Trottels
sehr ernste Konsequenzen

201
00:10:44,458 --> 00:10:45,875
für unsere Helden.

202
00:10:46,375 --> 00:10:49,916
Ich bin glücklich,
dass Sie meine Eltern sind, weil alles,

203
00:10:50,000 --> 00:10:52,666
was ich je wollte,
war, eine Familie zu haben.

204
00:10:52,750 --> 00:10:53,916
[Binder] Wie schön.

205
00:10:54,000 --> 00:10:58,375
Ein niedlicheres Kind
werden Sie kaum finden, Hr. und Fr. Klonk.

206
00:10:58,458 --> 00:11:01,333
-Das versprech ich Ihnen.
-[Stühle klappern laut]

207
00:11:01,416 --> 00:11:04,000
Wissen Sie,
die Sache ist die, mein Freund.

208
00:11:04,083 --> 00:11:08,291
Wir haben uns das noch mal überlegt
angesichts aktueller Entwicklungen,

209
00:11:08,375 --> 00:11:11,208
und, äh, wissen Sie,
die Adoption dieses Kindes,

210
00:11:11,291 --> 00:11:13,916
das ist für uns
ein Ding der Unmöglichkeit.

211
00:11:14,000 --> 00:11:16,916
Ja, gewisse Stadtteile weisen immer noch

212
00:11:17,000 --> 00:11:20,208
eine hohe Konzentration
an Hotdog-Fleisch auf.

213
00:11:20,291 --> 00:11:24,416
Dann sehen wir, dass Ihre Kinder
dieses Fleischwasser trinken müssen.

214
00:11:24,500 --> 00:11:27,875
Es bricht mir das Herz,
aber wir haben nicht das Geld,

215
00:11:27,958 --> 00:11:31,250
um uns um ein verseuchtes Kind zu kümmern.

216
00:11:31,333 --> 00:11:33,333
[traurige Musik]

217
00:11:33,958 --> 00:11:37,750
Wir werden bei einem anderen Waisenhaus
vorstellig werden.

218
00:11:38,666 --> 00:11:40,166
Sorry, Bello. [klickt]

219
00:11:40,250 --> 00:11:42,875
Ach, ist nicht so schlimm, Benno.

220
00:11:42,958 --> 00:11:45,333
Die haben keine Ahnung, wovon sie reden.

221
00:11:45,416 --> 00:11:48,416
Wir finden dir eine Familie,
ich garantiere das.

222
00:11:50,125 --> 00:11:52,416
[weiter traurige Musik]

223
00:11:52,500 --> 00:11:53,458
[Benno weint]

224
00:11:53,541 --> 00:11:54,875
MEINE NEUE FAMILIE

225
00:11:54,958 --> 00:11:57,625
-[schnieft]
-[traurige Musik verklingt]

226
00:11:58,125 --> 00:12:00,625
Ich werde niemals adoptiert werden,
Beesha.

227
00:12:00,708 --> 00:12:04,333
Doch, das wirst du.
Du darfst nicht die Hoffnung verlieren.

228
00:12:04,416 --> 00:12:07,750
Ich meine, mein Traum ist es,
meine Eltern wiederzusehen.

229
00:12:07,833 --> 00:12:10,666
Auch wenn ich weiß,
dass sie mich wieder abholen,

230
00:12:10,750 --> 00:12:12,791
ist es schwer, darauf zu warten.

231
00:12:13,541 --> 00:12:16,875
Aber irgendeine tolle Familie
wird dich sehr bald finden.

232
00:12:16,958 --> 00:12:19,333
Ganz bestimmt. Das spür ich, weißt du.

233
00:12:19,416 --> 00:12:22,958
Und ich werde, bis es so weit ist,
dir den Rücken freihalten.

234
00:12:23,041 --> 00:12:24,541
Und deine Nase.

235
00:12:24,625 --> 00:12:27,333
-Und alle deine Innereien auch.
-[lacht]

236
00:12:27,416 --> 00:12:31,375
Du hältst immer allen den Rücken frei,
und ihre Nasen und Innereien.

237
00:12:31,458 --> 00:12:34,500
-Ich versuch's.
-Aber wer hält dir den Rücken frei?

238
00:12:35,125 --> 00:12:39,375
Ich brauch niemanden mehr.
Ich bin 12. Also fast.

239
00:12:39,458 --> 00:12:43,000
-[traurige Musik]
-Und deshalb geht's mir gut.

240
00:12:45,416 --> 00:12:48,916
Aber dir geht's nicht gut.
Und dieser Stadt auch nicht.

241
00:12:49,000 --> 00:12:54,250
Ich will doch nur, dass die Menschen
sich nicht schlecht zueinander benehmen.

242
00:12:54,750 --> 00:12:55,791
Weißt du was?

243
00:12:55,875 --> 00:13:00,375
Ich werd nicht auf jemanden warten,
der die Welt zu einem besseren Ort macht.

244
00:13:00,458 --> 00:13:03,041
Ä-ä. Ich suche nach Hinweisen,

245
00:13:03,125 --> 00:13:05,791
wer das Fleisch
in den Wasserturm gepumpt hat,

246
00:13:05,875 --> 00:13:08,833
und sorg dafür,
dass diese Idioten bestraft werden.

247
00:13:08,916 --> 00:13:11,666
-[Lkw hupt]
-[Jakob schreit] Wirst du aufhören?

248
00:13:12,166 --> 00:13:14,625
Wir versuchen doch, hier leise zu sein!

249
00:13:14,708 --> 00:13:17,541
Wie soll ich denn diese Chemieklos klauen,

250
00:13:17,625 --> 00:13:20,958
wenn du die ganze Zeit am Rumhupen bist,
du dumme Nuss?

251
00:13:21,041 --> 00:13:22,041
[stöhnt]

252
00:13:22,916 --> 00:13:24,791
-[Frau lacht hämisch]
-[knurrt]

253
00:13:26,041 --> 00:13:28,541
-[schreit frustriert]
-[lacht boshaft]

254
00:13:29,791 --> 00:13:32,708
Sind das nicht die
aus der Trottelland-Werbung?

255
00:13:32,791 --> 00:13:34,541
Die müssen das gewesen sein.

256
00:13:35,041 --> 00:13:37,791
Sieht so aus,
als ob du ins Trottelland kommst.

257
00:13:37,875 --> 00:13:40,708
-Komm schon!
-[jubelt und lacht]

258
00:13:40,791 --> 00:13:41,750
[kräht leise]

259
00:13:41,833 --> 00:13:44,958
[Benno] Ich weiß, wir versuchen,
Verbrecher zu fangen,

260
00:13:45,041 --> 00:13:47,583
aber ich will trotzdem Achterbahn fahren.

261
00:13:47,666 --> 00:13:48,500
Da ist es!

262
00:13:48,583 --> 00:13:50,916
-Da ist der Laster.
-[gruselige Musik]

263
00:13:51,416 --> 00:13:53,958
Wieso hat die Polizei das nicht entdeckt?

264
00:13:54,916 --> 00:13:56,916
[gruselige Musik schwillt an]

265
00:14:00,375 --> 00:14:03,541
-[wimmert] Beesha?
-Uns passiert nichts.

266
00:14:03,625 --> 00:14:04,875
Komm schon.

267
00:14:08,291 --> 00:14:10,708
-[schaurige Musik]
-[Krähen krächzen]

268
00:14:12,041 --> 00:14:13,041
[Wind säuselt]

269
00:14:13,125 --> 00:14:14,916
[Ketten klappern]

270
00:14:23,791 --> 00:14:26,583
TROTTELLAND

271
00:14:27,916 --> 00:14:30,958
Trottelland sah in der Werbung
aber schöner aus.

272
00:14:31,041 --> 00:14:34,833
Ja. Das sieht eher aus wie ein Ort,
wo Kinder umgebracht werden.

273
00:14:34,916 --> 00:14:36,333
-[japst]
-Aber hey…

274
00:14:36,416 --> 00:14:38,916
Beurteile etwas nicht nach seinem Äußeren.

275
00:14:41,750 --> 00:14:43,875
Warte da. Ich mach das schon.

276
00:14:43,958 --> 00:14:45,958
[weiter schaurige Musik]

277
00:14:50,583 --> 00:14:52,583
[atmet tief ein und aus]

278
00:14:53,458 --> 00:14:54,958
[verzerrtes Klingeln]

279
00:14:56,125 --> 00:14:58,125
[Tür knarzt leise]

280
00:14:59,083 --> 00:15:02,625
-[Frau] Was willst du hier?
-[schreit und wimmert]

281
00:15:02,708 --> 00:15:05,791
-Äh… Ähm…
-Hi. Guten Tag, die Dame. Und der Herr.

282
00:15:05,875 --> 00:15:08,458
-[knurren]
-Was habt ihr hier zu suchen?

283
00:15:08,541 --> 00:15:09,958
Oh. [lacht nervös]

284
00:15:10,041 --> 00:15:14,583
Was wir hier zu suchen haben, ist das,
was ich Ihnen jetzt sagen werde,

285
00:15:14,666 --> 00:15:18,041
was nämlich ist, dass wir hier sind,

286
00:15:18,125 --> 00:15:20,041
um Trottelland zu besuchen?

287
00:15:20,125 --> 00:15:22,500
-[japst] Oh!
-[beide lachen]

288
00:15:22,583 --> 00:15:25,500
Da wissen diese Einfaltspinsel wohl nichts

289
00:15:25,583 --> 00:15:30,000
von den Gesundheitsvorschriften,
wegen denen wir schließen mussten.

290
00:15:30,083 --> 00:15:33,250
Wir sind wieder
zurück im Geschäft, Gattin.

291
00:15:33,333 --> 00:15:36,583
Dann kommt mit, Kinder.
Der Spaßpark ist hinterm Haus.

292
00:15:36,666 --> 00:15:37,750
[Jakob] Hier lang.

293
00:15:37,833 --> 00:15:42,208
Mir ist dieser riesige Fleischlaster,
der vor der Tür parkt, aufgefallen.

294
00:15:42,291 --> 00:15:44,125
Und ich hab mich gefragt, ob…

295
00:15:44,208 --> 00:15:46,000
-[Schmatzen]
-[Beesha stöhnt]

296
00:15:46,875 --> 00:15:47,750
Was ist das?

297
00:15:47,833 --> 00:15:50,250
Ha! Das ist Kraftfix extrastark.

298
00:15:50,333 --> 00:15:52,458
Bester Kleber, um Vögel zu fangen.

299
00:15:52,541 --> 00:15:54,791
[Krähe kräht]

300
00:15:54,875 --> 00:15:55,833
[knurrt]

301
00:15:55,916 --> 00:15:58,583
Aber wieso würde man
denn Vögel fangen wollen?

302
00:15:58,666 --> 00:16:01,583
-Um Vogelpastete zu backen, wofür sonst?
-Bäh.

303
00:16:01,666 --> 00:16:03,250
-Idiot.
-[stöhnt]

304
00:16:03,333 --> 00:16:08,708
[Jakob] Ihr seid nicht hier, um zu hören,
wie meine Frau euch als Idiot bezeichnet.

305
00:16:08,791 --> 00:16:12,458
-Sondern um uns Geld zu geben!
-Der Promi-Diamant-Platin-Pass.

306
00:16:12,541 --> 00:16:14,041
Den wollt ihr kaufen.

307
00:16:14,125 --> 00:16:16,916
Der gibt euch Zugang
zu den besten Attraktionen.

308
00:16:17,000 --> 00:16:19,416
Der Rund-A-Potty, die Piratenbeute,

309
00:16:19,500 --> 00:16:23,750
die erstklassige Unterhaltung
in der Credenza-Trottel-Konzertarena!

310
00:16:23,833 --> 00:16:26,166
Im Paket schon erhältlich für nur

311
00:16:26,250 --> 00:16:28,083
8.500 $.

312
00:16:28,166 --> 00:16:30,333
Mehr als drei hab ich aber nicht.

313
00:16:30,416 --> 00:16:32,875
Und ich habe…

314
00:16:32,958 --> 00:16:36,500
…ein paar Babykarotten
und ein schmutziges Pflaster.

315
00:16:37,166 --> 00:16:38,166
[knurrt]

316
00:16:38,833 --> 00:16:40,125
[schmatzt laut]

317
00:16:40,208 --> 00:16:43,916
Hm. Das Einzige, was ihr kriegt,
ist Hüpfen in der Mattengrube.

318
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
-[Fliegen summen]
-[Beesha] Wow.

319
00:16:46,083 --> 00:16:51,375
Auch wenn die Sache mit Matratzen
in 'nem Loch lustig und hygienisch klingt,

320
00:16:51,458 --> 00:16:53,125
wäre ich interessiert daran,

321
00:16:53,208 --> 00:16:56,458
über den riesigen Fleischlaster
draußen zu sprechen.

322
00:16:56,541 --> 00:16:59,416
-Oh, den haben wir gestohlen.
-[mysteriöse Musik]

323
00:16:59,500 --> 00:17:02,958
-Entschuldigung bitte?
-Wieso? Hast du etwa eben gefurzt?

324
00:17:03,041 --> 00:17:03,958
Nein.

325
00:17:04,458 --> 00:17:07,916
Ich habe eben grade nicht gefurzt.

326
00:17:08,000 --> 00:17:11,208
Ich dachte, Sie hätten gesagt,
Sie haben ihn gestohlen.

327
00:17:11,291 --> 00:17:14,791
Ja, und dann haben wir
das Fleisch in einen Turm gepumpt.

328
00:17:14,875 --> 00:17:16,833
-Und in die Luft gesprengt.
-Bumm!

329
00:17:16,916 --> 00:17:18,541
[beide lachen gemein]

330
00:17:21,833 --> 00:17:23,791
Aber das ist nicht unsere Schuld.

331
00:17:23,875 --> 00:17:25,125
Wir haben das getan,

332
00:17:25,208 --> 00:17:27,708
um uns
an dieser dämlichen Stadt zu rächen.

333
00:17:27,791 --> 00:17:31,833
Wow! All diese Dinge,
die sie uns grade erzählt haben…

334
00:17:32,375 --> 00:17:33,458
Entzückend.

335
00:17:33,541 --> 00:17:35,875
Ähm… Leider müssen wir jetzt aber los.

336
00:17:35,958 --> 00:17:38,125
Aber wir waren nicht im Karussell.

337
00:17:38,208 --> 00:17:39,541
-[Knall]
-[schreit]

338
00:17:39,625 --> 00:17:41,416
[Tür knarzt]

339
00:17:41,500 --> 00:17:43,125
-[Ploppen]
-[Plätschern]

340
00:17:43,208 --> 00:17:45,041
Nächstes Mal. [lacht nervös]

341
00:17:45,541 --> 00:17:47,750
Hey! Erzählt euren Freunden davon.

342
00:17:47,833 --> 00:17:50,583
Aber nur denen,
die mehr Geld haben als ihr.

343
00:17:50,666 --> 00:17:51,791
[Knall]

344
00:17:51,875 --> 00:17:55,750
-[Beesha] Komm. Das ist der Ausgang.
-[gruselige Tierlaute]

345
00:17:55,833 --> 00:17:57,708
[mysteriöse Musik]

346
00:17:57,791 --> 00:18:01,291
-[Beesha] Kein Grund, Angst zu haben.
-[Tiere knurren]

347
00:18:03,625 --> 00:18:04,875
Beesha?

348
00:18:08,625 --> 00:18:11,791
Was für eine Tierart ist das denn bitte?

349
00:18:12,625 --> 00:18:14,666
[mysteriöse Musik schwillt an]

350
00:18:15,875 --> 00:18:18,541
-[Musik verklingt]
-[Tiere murmeln undeutlich]

351
00:18:19,875 --> 00:18:22,500
Die Armen sehen so was von traurig aus.

352
00:18:22,583 --> 00:18:24,666
[Tierkind piepst traurig]

353
00:18:24,750 --> 00:18:27,500
Glaubst du,
dass sie irgendwas sagen wollen?

354
00:18:28,791 --> 00:18:31,041
[murmeln unverständlich]

355
00:18:37,625 --> 00:18:39,625
-[Frau 1] Bitte.
-[Mann] Hilfe.

356
00:18:39,708 --> 00:18:42,208
-Helft uns.
-[Frau 1] Bitte helft uns.

357
00:18:42,291 --> 00:18:44,916
Diese Monster halten uns hier gefangen.

358
00:18:45,000 --> 00:18:49,208
Wenn es was gibt, was ihr tun könnt,
wären wir euch so was von dankbar.

359
00:18:49,291 --> 00:18:52,125
Ich kann diesen stinkenden Käfig
nicht ausstehen.

360
00:18:52,208 --> 00:18:54,416
-[Frau 2] In seltenen Fällen…
-Beesha?

361
00:18:54,500 --> 00:18:57,291
…sind empfindliche Kinder
mit großer Empathie…

362
00:18:57,375 --> 00:19:00,541
-Hast du…
-…dafür bekannt, Tiere zu verstehen.

363
00:19:00,625 --> 00:19:01,833
Ja. Ja, ja!

364
00:19:01,916 --> 00:19:05,166
Moment, könnt ihr Kinder etwa verstehen,
was ich sage?

365
00:19:05,250 --> 00:19:06,958
Hört ihr uns sprechen?

366
00:19:07,041 --> 00:19:10,000
-[beide] Ja!
-Ach du meine Güte! Ach du meine Güte!

367
00:19:10,083 --> 00:19:13,500
Ich fall in Ohnmacht.
Oder soll ich mich übergeben?

368
00:19:13,583 --> 00:19:17,250
Oh ja, ich werde definitiv
einen Flauschibauschi hochwürgen.

369
00:19:17,333 --> 00:19:19,958
-[würgt laut]
-Nicht schon wieder, Martin.

370
00:19:20,041 --> 00:19:22,750
Atme tief ein
und sag Hallo zu den Kindern.

371
00:19:22,833 --> 00:19:25,500
-Hallo!
-Schrei nicht so, sie stehen vor dir.

372
00:19:25,583 --> 00:19:27,541
Tut mir leid, er ist überfordert.

373
00:19:27,625 --> 00:19:29,125
So wie wir alle, weil…

374
00:19:29,208 --> 00:19:31,625
Na ja, wow, wow, wow!

375
00:19:31,708 --> 00:19:35,833
[lacht] Ist schon ok.
Ich kann es auch kaum glauben.

376
00:19:35,916 --> 00:19:38,916
Mein Name ist Beesha,
und das ist mein Freund Benno.

377
00:19:39,000 --> 00:19:42,750
Ich bin Mandy Spring-Ding,
und meine Mama ist Maria Spring-Ding.

378
00:19:42,833 --> 00:19:46,750
-Und mein Papa ist Martin Spring-Ding.
-Nennt mich Papa-Bär.

379
00:19:46,833 --> 00:19:50,125
Sie wollen dich nicht so nennen, Martin.
Mal im Ernst.

380
00:19:50,208 --> 00:19:52,875
[kichert]
Ihr Spring-Dings seid echt witzig.

381
00:19:52,958 --> 00:19:57,708
Ich hab eine Frage, und die Frage lautet:
Wisst ihr, wie man einen Käfig öffnet?

382
00:19:57,791 --> 00:20:00,375
Wir stecken seit Jahren
in diesem Ding fest.

383
00:20:00,458 --> 00:20:03,125
Die Schlüssel dafür
sind irgendwo in dem Haus.

384
00:20:03,208 --> 00:20:05,916
[seufzt]
Vielleicht könntet ihr sie ja finden?

385
00:20:06,000 --> 00:20:08,916
Aber klar,
wir finden ihn und holen euch raus.

386
00:20:09,000 --> 00:20:10,458
Versprochen.

387
00:20:10,541 --> 00:20:13,458
-Seht zu, dass ihr verschwindet.
-[Beesha] Wieso?

388
00:20:13,541 --> 00:20:16,333
-[Benno lacht] Was macht ihr…
-[Frau 3] Haut ab!

389
00:20:16,416 --> 00:20:19,666
Diese Viecher
sind die Kronjuwelen vom Trottelland.

390
00:20:19,750 --> 00:20:21,250
Aus Lumpaland gestohlen.

391
00:20:21,333 --> 00:20:24,625
Und ihr fangt besser wieder an zu heulen,
verstanden?

392
00:20:24,708 --> 00:20:27,125
-[murmeln traurig]
-[mysteriöse Musik]

393
00:20:27,208 --> 00:20:28,625
[Benno] Was macht ihr?

394
00:20:28,708 --> 00:20:31,583
[Frau 3] Sie weinen magische Tränen
auf dem Kopf.

395
00:20:31,666 --> 00:20:35,625
Und ihre Tränen sind der Treibstoff,
der Trottelland am Laufen hält.

396
00:20:35,708 --> 00:20:37,458
-[Dröhnen]
-[Zischen]

397
00:20:37,541 --> 00:20:40,250
Wir sind nicht am Stromnetz angeschlossen.

398
00:20:40,333 --> 00:20:44,541
Ich weiß, was ihr denkt: "Buhu!
So kriegen sie doch die Schrumpfsucht."

399
00:20:44,625 --> 00:20:49,583
Nein, weil sie bei uns nämlich immer nur
eine Stunde auf dem Kopf stehen müssen.

400
00:20:49,666 --> 00:20:51,875
Was ist denn die Schrumpfsucht?

401
00:20:51,958 --> 00:20:54,000
Habt ihr Wattebäusche im Kopf?

402
00:20:54,083 --> 00:20:58,583
Die Schrumpfsucht ist, was passiert,
wenn du zu lange auf deinem Kopf stehst.

403
00:20:58,666 --> 00:21:01,375
Nicht, dass die Köpfe
in den Hals schrumpfen

404
00:21:01,458 --> 00:21:05,208
und ihre Hälse in den Körper,
dann ihre Körper in ihre Beine,

405
00:21:05,291 --> 00:21:07,708
bis nur eine große Pfütze übrigbleibt.

406
00:21:07,791 --> 00:21:09,041
[Maria knurrt]

407
00:21:09,750 --> 00:21:11,708
Ihr beiden seid richtig fies.

408
00:21:11,791 --> 00:21:14,250
Ja, aber… ihr seid fies.

409
00:21:14,333 --> 00:21:16,333
Ihr zwei zieht jetzt brav Leine,

410
00:21:16,416 --> 00:21:20,083
oder meine großartige Frau
verfrachtet euch in eine Pastete,

411
00:21:20,166 --> 00:21:22,875
und dann backt sie euch
für unser Abendessen.

412
00:21:24,333 --> 00:21:25,416
Wir kommen wieder.

413
00:21:25,916 --> 00:21:28,000
[schreit] Verschwindet!

414
00:21:28,083 --> 00:21:30,083
[düstere Musik]

415
00:21:33,208 --> 00:21:35,250
Warte, Beesha, warte!

416
00:21:37,166 --> 00:21:39,791
Was wollen wir
wegen der Spring-Dings machen?

417
00:21:39,875 --> 00:21:42,166
Befreien, wenn die verhaftet werden.

418
00:21:42,250 --> 00:21:44,375
Was meinst du damit? Wie?

419
00:21:44,458 --> 00:21:48,791
Mh… Ich hab zufällig alles aufgenommen,
was sie gesagt haben.

420
00:21:49,583 --> 00:21:50,583
Was?

421
00:21:51,083 --> 00:21:52,291
[dramatische Musik]

422
00:21:52,375 --> 00:21:53,208
EILMELDUNG

423
00:21:53,708 --> 00:21:56,708
Ich bin Barbara Ente,
live mit einer Sondersendung.

424
00:21:56,791 --> 00:22:00,041
Neben mir ein Kind
aus unserem Waisenhaus, Beesha Balti,

425
00:22:00,125 --> 00:22:02,583
die atemberaubende Aufzeichnungen liefert

426
00:22:02,666 --> 00:22:06,208
für die Lösung
eines bedeutenden Treiperot-Rätsels.

427
00:22:06,291 --> 00:22:07,375
Beesha?

428
00:22:07,458 --> 00:22:09,291
Ja, also, ähm, Fr. Ente,

429
00:22:09,375 --> 00:22:12,000
ich lebe nämlich im Waisenhaus
von Treiperot.

430
00:22:12,083 --> 00:22:14,333
Das ist von Fleischwasser verseucht.

431
00:22:14,416 --> 00:22:16,458
Und niemand hat was unternommen.

432
00:22:16,541 --> 00:22:20,208
-Und mein Freund Benno sollte adoptiert…
-Gut gemacht, Beesha.

433
00:22:20,291 --> 00:22:22,916
Werfen wir einen Blick
auf ihr Filmmaterial.

434
00:22:23,000 --> 00:22:25,166
[dramatische Musik]

435
00:22:25,250 --> 00:22:28,500
-Den Laster haben wir gestohlen.
-[Beesha] Entschuldigung?

436
00:22:28,583 --> 00:22:33,375
-Wieso? Hast du etwa grade eben gefurzt?
-[japst] Gattin! Wir sind im Fernsehen!

437
00:22:34,041 --> 00:22:35,958
-[Beesha] …gefurzt.
-[kräht]

438
00:22:36,041 --> 00:22:39,666
Ja, und dann haben wir
das Fleisch in einen Turm gepumpt.

439
00:22:39,750 --> 00:22:41,833
-Und in die Luft gesprengt!
-Bumm!

440
00:22:41,916 --> 00:22:44,458
[beide lachen gemein]

441
00:22:44,541 --> 00:22:47,375
Wie Sie sehen,
haben sich die Trottels freiwillig

442
00:22:47,458 --> 00:22:50,708
zu diesem barbarischen,
wurstigen Anschlag bekannt…

443
00:22:50,791 --> 00:22:53,041
Oh! Ich seh ja so perspirierend aus.

444
00:22:53,125 --> 00:22:57,000
-♪ Und ich seh wie ein Genie aus ♪
-[jubelt] Oh-oh! Oh-oh!

445
00:22:57,083 --> 00:23:01,250
[Jakob] ♪ Und alle werden mich verehren
Weil ich so ein Genie bin ♪

446
00:23:01,333 --> 00:23:03,875
-♪ Das schreibt man D-J-E-N-I-E ♪
-[Klopfen]

447
00:23:03,958 --> 00:23:06,833
Ah!
Jetzt geben sie mir meine Fernsehsendung.

448
00:23:06,916 --> 00:23:10,166
-Jetzt kommen wir groß raus!
-[aufregende Musik]

449
00:23:12,333 --> 00:23:13,875
[himmlische Musik]

450
00:23:13,958 --> 00:23:17,416
-Du sollst was kriegen für dein Geld!
-Tada!

451
00:23:17,500 --> 00:23:18,666
[beide stöhnen]

452
00:23:18,750 --> 00:23:21,750
Was soll das hier werden? [kreischt]

453
00:23:21,833 --> 00:23:23,500
Wieso? [schreit]

454
00:23:23,583 --> 00:23:27,208
Wissen Sie nicht, wer ich bin?
Ich bin eine Prominente!

455
00:23:27,291 --> 00:23:29,791
Ich bin ein Genie! [stöhnt]

456
00:23:29,875 --> 00:23:34,416
[Polizist] Credenza und Jakob Trottel,
Sie werden verhaftet wegen Überflutung

457
00:23:34,500 --> 00:23:37,000
der Stadt mit flüssigem Hotdog-Fleisch.

458
00:23:37,083 --> 00:23:41,958
Hr. und Fr. Trottel, gibt es irgendetwas,
das Sie den Bürgern sagen möchten?

459
00:23:42,041 --> 00:23:43,916
Ja, ich habe etwas zu sagen.

460
00:23:44,000 --> 00:23:46,291
Wäre Trottelland unterstützt worden,

461
00:23:46,375 --> 00:23:51,333
wäre für alle in dieser bekloppten Stadt
ihre sehnlichsten Träume wahr geworden.

462
00:23:51,416 --> 00:23:54,541
Treiperot hätte wieder
die Spaßhauptstadt sein können,

463
00:23:54,625 --> 00:23:58,291
und ihr hättet im Scheinwerferlicht
des Luxus schwelgen dürfen.

464
00:23:58,375 --> 00:24:01,375
[knurrt] Ihr habt's verkackt, Treiperot!
Verkackt!

465
00:24:01,458 --> 00:24:04,333
Die Stadt
hätte Trottelland nie schließen dürfen!

466
00:24:04,416 --> 00:24:07,125
[Credenza] Der einzige Megapark der Welt!

467
00:24:07,208 --> 00:24:09,166
Versteht ihr das denn nicht?

468
00:24:09,250 --> 00:24:12,375
Das ist Ihre Schuld,
Bürgermeister Ott-Ott!

469
00:24:13,541 --> 00:24:16,291
Hat Maria gesagt, wo der Schlüssel ist?

470
00:24:16,375 --> 00:24:19,708
Ä-ä. Ich denke,
wir werden einfach überall nachsehen.

471
00:24:19,791 --> 00:24:21,791
[Lichter surren und knistern]

472
00:24:23,750 --> 00:24:27,666
Hier ist es aber gruselig.
Und es riecht komisch.

473
00:24:27,750 --> 00:24:31,666
-Überrascht dich daran etwa irgendetwas?
-Nein, nicht wirklich.

474
00:24:39,625 --> 00:24:40,625
[Tür quietscht]

475
00:24:43,041 --> 00:24:45,041
[Spieluhr spielt leise Melodie]

476
00:24:48,791 --> 00:24:51,416
Sind diese armen Tiere etwa tot?

477
00:24:51,916 --> 00:24:52,958
[Beesha] Ja.

478
00:24:53,041 --> 00:24:55,333
Die wurden alle ausgestopft.

479
00:24:57,583 --> 00:25:00,708
DIE GESCHNETZELTEN MÄUSE

480
00:25:07,083 --> 00:25:11,083
[Melodie wird langsamer und verzerrt]

481
00:25:13,208 --> 00:25:14,875
[Melodie verklingt]

482
00:25:15,375 --> 00:25:17,875
-[quakt laut]
-[beide schreien]

483
00:25:18,833 --> 00:25:22,583
.neherdmu hcis nebeL reue driw
,neheZ eniem rim rhi tkceL

484
00:25:23,750 --> 00:25:24,958
Äh, was?

485
00:25:25,041 --> 00:25:26,833
.neheZ eniem tkcel ettiB

486
00:25:26,916 --> 00:25:29,916
Es klingt so,
als ob er irgendwie rückwärts spricht.

487
00:25:30,000 --> 00:25:31,916
Oder vielleicht Französisch?

488
00:25:32,000 --> 00:25:35,791
Leckt ihr mir meine Zehen,
wird euer Leben sich umdrehen.

489
00:25:35,875 --> 00:25:37,208
[skeptisch] Ok.

490
00:25:37,291 --> 00:25:41,833
.neherdmu hcis nebeL reue driw
,neheZ eniem rim rhi tkceL

491
00:25:41,916 --> 00:25:44,083
Hier, ähm, ich glaube, vielleicht…

492
00:25:44,166 --> 00:25:48,500
Ich bin ein Frosch der frechen Gegensätze,
und leckt ihr mir meine Zehen,

493
00:25:48,583 --> 00:25:50,708
wird euer Leben sich umdrehen.

494
00:25:50,791 --> 00:25:53,750
Ich hab nie
einen Frosch der Gegensätze getroffen.

495
00:25:53,833 --> 00:25:55,916
Oh, ich stamme aus Lumpaland.

496
00:25:56,000 --> 00:25:59,625
Ich bin mit meinen Freunden hergekommen,
den Spring-Dings.

497
00:25:59,708 --> 00:26:03,000
Die haben wir getroffen.
Wir werden sie befreien.

498
00:26:03,083 --> 00:26:05,625
Oh! Bitte! Befreit mich auch!

499
00:26:05,708 --> 00:26:08,625
Fr. Trottel hat schon versucht,
mich auszustopfen.

500
00:26:08,708 --> 00:26:11,875
[stöhnt] Seitdem bin ich
in diesem Zimmer eingesperrt.

501
00:26:11,958 --> 00:26:15,458
Und keine Seele hier drin
leckt mir meine Zehen.

502
00:26:15,541 --> 00:26:17,291
Wir befreien dich gerne.

503
00:26:17,375 --> 00:26:20,250
!eknaD .rhes os hcue eknad hci ,eknaD

504
00:26:20,333 --> 00:26:24,208
Aber du weißt nicht zufällig,
wo der Schlüssel zum Käfig ist?

505
00:26:24,291 --> 00:26:26,916
Unglücklicherweise leider nicht.

506
00:26:27,000 --> 00:26:30,041
Nicht schlimm.
Ich weiß so viele Dinge auch nicht.

507
00:26:30,125 --> 00:26:34,041
Zum Beispiel, wieso müssen Babykarotten
niemals Windeln tragen?

508
00:26:34,125 --> 00:26:36,833
Das haben wir geklärt.
Sie haben keine Popos.

509
00:26:36,916 --> 00:26:39,916
-Komm. Wir lassen dich raus.
-!knaD nehcilzreh znaG

510
00:26:40,000 --> 00:26:43,083
-[Bett quietscht]
-[kichert schadenfroh]

511
00:26:43,166 --> 00:26:45,291
[stöhnt leise]

512
00:26:47,583 --> 00:26:48,833
-[Knall]
-[schreit]

513
00:26:49,500 --> 00:26:53,416
-[lacht schadenfroh]
-[Polizist] Ihr kommt raus auf Kaution.

514
00:26:53,916 --> 00:26:58,125
[Jakob] Wer stellt für uns Kaution?
Du bist der Einzige, den ich kenne.

515
00:26:58,208 --> 00:27:00,666
Ich mag dich zu wenig, um das zu tun.

516
00:27:00,750 --> 00:27:02,416
[Jakob schreit und stöhnt]

517
00:27:02,500 --> 00:27:05,583
-[Mann] Da sind sie.
-[Frau 1] Die aus dem Fernsehen.

518
00:27:05,666 --> 00:27:09,416
Sie sind unsere einzige Hoffnung.
Wir lieben Sie! [lacht]

519
00:27:10,166 --> 00:27:11,041
Hä?

520
00:27:11,125 --> 00:27:12,750
Was?

521
00:27:12,833 --> 00:27:14,791
[spielen langweilige Musik]

522
00:27:14,875 --> 00:27:16,791
[Frau 2] Du bist verwirrt.

523
00:27:16,875 --> 00:27:18,291
Ich bin verwirrt.

524
00:27:18,375 --> 00:27:20,916
Deshalb sagte ich ja: "Du bist verwirrt."

525
00:27:21,000 --> 00:27:23,375
-Ah.
-So ging's auch den Trottels.

526
00:27:23,458 --> 00:27:27,500
Aber wenn ich dir kurz über die Stadt,
in der sie lebten, erzähle,

527
00:27:27,583 --> 00:27:29,458
wird alles mehr Sinn ergeben.

528
00:27:29,541 --> 00:27:33,666
Treiperot war früher mal
ein sehr beliebtes Urlaubsziel,

529
00:27:33,750 --> 00:27:36,875
auch bekannt als Spaßhauptstadt der Welt.

530
00:27:36,958 --> 00:27:41,041
Als der See ausgetrocknet ist,
sind die Touristen nicht mehr gekommen.

531
00:27:41,125 --> 00:27:42,625
Geschäfte schlossen.

532
00:27:42,708 --> 00:27:47,208
Die Menschen haben ihre Arbeit verloren,
ihr Geld und ihren Lebensstandard.

533
00:27:47,291 --> 00:27:50,375
Verzweifelt und verlassen
waren viele bereit,

534
00:27:50,458 --> 00:27:53,083
jedem zu glauben, der Erlösung versprach.

535
00:27:53,166 --> 00:27:56,208
-Hey, Donna. Essen ist fertig.
-[Donna summt]

536
00:27:56,291 --> 00:27:57,291
-Ah!
-[Klirren]

537
00:27:57,958 --> 00:27:59,125
[Frau 1] Oh, Donna!

538
00:27:59,208 --> 00:28:01,958
Das war unser letzter Schinkenvorrat.

539
00:28:02,041 --> 00:28:03,166
'tschuldige, Mama.

540
00:28:03,250 --> 00:28:05,458
Schon ok, Schatz. Nicht deine Schuld.

541
00:28:05,541 --> 00:28:07,500
Wir haben's grade nicht so dicke.

542
00:28:07,583 --> 00:28:12,500
Wäre Trottelland unterstützt worden,
wäre auch für alle in dieser Stadt

543
00:28:12,583 --> 00:28:15,000
ihre sehnlichsten Träume wahr geworden.

544
00:28:15,083 --> 00:28:18,208
Treiperot hätte wieder
die Spaßhauptstadt sein können.

545
00:28:18,291 --> 00:28:22,500
Und ihr hättet im Scheinwerferlicht
des Luxus schwelgen dürfen. [knurrt]

546
00:28:22,583 --> 00:28:23,791
[Jakob] Die Stadt…

547
00:28:23,875 --> 00:28:27,208
[Frau 2] Wenn du unbedingt möchtest,
dass etwas wahr ist,

548
00:28:27,708 --> 00:28:31,583
dann ist es sehr leicht,
dich zu überzeugen, dass es wahr ist.

549
00:28:31,666 --> 00:28:35,458
Hallo. Mein Name ist Dora Dummsie-Berger.
Mein Ehemann hier…

550
00:28:35,541 --> 00:28:38,875
-Helmut Berger!
-Ja, das ist dein Name, Schatzi.

551
00:28:38,958 --> 00:28:43,833
Er glaubt, dass Trottelland Treiperot
wieder zur Spaßhauptstadt machen kann.

552
00:28:43,916 --> 00:28:46,750
Also, ich glaube eher: "Mh…"

553
00:28:46,833 --> 00:28:49,166
Ja, sie glaubt oft eher: "Mh…"

554
00:28:49,250 --> 00:28:51,208
Aber ich glaube eher: "Mh!"

555
00:28:51,291 --> 00:28:55,708
Wir haben zusammen mit ein paar Freunden
die Kaution für Sie gestellt.

556
00:28:56,208 --> 00:29:00,333
Ja, wenn Trottelland an den Start geht,
wollen wir aber dabei sein.

557
00:29:00,416 --> 00:29:02,791
Und, also, ich will auch dabei sein.

558
00:29:03,666 --> 00:29:06,375
-Hast du gehört?
-Na klar doch. [lacht]

559
00:29:06,458 --> 00:29:10,041
Ich denke, es ist höchste Zeit,
dass wir Versprechen machen,

560
00:29:10,125 --> 00:29:11,833
die wir nicht halten wollen.

561
00:29:11,916 --> 00:29:13,875
[beide lachen hinterhältig]

562
00:29:13,958 --> 00:29:16,250
Ja, meine Freunde, es ist wahr.

563
00:29:16,333 --> 00:29:19,708
Wenn wir Trottelland eröffnen,
kehrt der Tourismus zurück.

564
00:29:19,791 --> 00:29:22,875
Treiperot wird wieder
die Spaßhauptstadt sein,

565
00:29:22,958 --> 00:29:26,416
und es werden alle Probleme
unserer Gemeinde gelöst.

566
00:29:26,500 --> 00:29:30,708
Aber nichts von alledem wird wahr
ohne eine winzige, kleine Sache.

567
00:29:30,791 --> 00:29:31,666
Eure Spende.

568
00:29:31,750 --> 00:29:36,000
Und deshalb haben wir ein unschlagbares
Angebot für euch vorbereitet.

569
00:29:36,083 --> 00:29:39,250
Wenn ihr heute
nämlich nur 1.000 $ investiert,

570
00:29:39,333 --> 00:29:42,416
garantieren wir euch
eine Milliarde Dollar,

571
00:29:42,500 --> 00:29:43,916
wenn der Park eröffnet.

572
00:29:44,000 --> 00:29:46,625
-Heiliger Strohsack.
-Das ist 'n toller Deal.

573
00:29:46,708 --> 00:29:49,583
Wir nehmen das
aus Donnas Ausbildungssparvertrag.

574
00:29:50,291 --> 00:29:53,666
Ähm, Mama, Papa,
darf ich euch mal kurz sprechen?

575
00:29:53,750 --> 00:29:56,583
Das klingt doch
nach einer offensichtlichen Lüge.

576
00:29:56,666 --> 00:29:59,750
Oh, Donna, du bist einfach zu jung,
um zu verstehen,

577
00:29:59,833 --> 00:30:03,666
dass die Trottels unsere Träume
Wirklichkeit werden lassen wollen.

578
00:30:03,750 --> 00:30:05,541
Danke, Hr. und Fr. Trottel!

579
00:30:05,625 --> 00:30:07,791
-Eine Milliarde!
-Ich will die!

580
00:30:07,875 --> 00:30:11,833
Eine Milliarde für jeden!
Milliarde! Milliarde! Milliarde!

581
00:30:11,916 --> 00:30:12,916
GESPERRT

582
00:30:13,000 --> 00:30:15,500
[Jakob] Unser Traum wird endlich wahr.

583
00:30:15,583 --> 00:30:18,375
[Credenza] Sie lieben mich alle wirklich.

584
00:30:18,458 --> 00:30:20,500
-Ich halt dir die Tür auf.
-Uh!

585
00:30:20,583 --> 00:30:22,375
-[stöhnt]
-[lacht]

586
00:30:23,166 --> 00:30:25,458
-[Tür quietscht]
-[gruselige Musik]

587
00:30:34,291 --> 00:30:37,708
[stöhnt angeekelt]
Was haben die für 'n Ding mit Toiletten?

588
00:30:37,791 --> 00:30:42,541
Möglicherweise ist ihre Blase klein,
und sie müssen nachts öfter mal raus.

589
00:30:43,041 --> 00:30:44,041
Hm.

590
00:30:44,875 --> 00:30:47,208
-[Klicken]
-[romantische Musik]

591
00:30:47,291 --> 00:30:49,625
-[Klicken]
-[Flammen lodern auf]

592
00:30:49,708 --> 00:30:53,958
[Credenza] Juhu! Unser großes Festmahl
ist fast fertig, Jakob.

593
00:30:54,041 --> 00:30:55,250
[stöhnt zufrieden]

594
00:30:58,416 --> 00:30:59,916
Mh! [schlürft]

595
00:31:01,375 --> 00:31:05,208
Es gibt eine besondere Art Spaghetti
für meinen besonderen Jungen.

596
00:31:05,291 --> 00:31:08,208
Iss schnell auf,
solange es noch richtig heiß ist.

597
00:31:08,291 --> 00:31:09,583
Heiß, heiß, heiß.

598
00:31:09,666 --> 00:31:11,625
-[Schmatzen]
-[isst laut]

599
00:31:15,791 --> 00:31:17,875
Ja, es… es ist matschig

600
00:31:17,958 --> 00:31:21,000
mit… mit einem Hauch
von einem bitteren Geschmack.

601
00:31:21,083 --> 00:31:24,083
Willst du wissen,
wieso die Spaghetti matschig sind?

602
00:31:24,166 --> 00:31:25,916
[schmatzt] Wieso?

603
00:31:26,000 --> 00:31:28,166
Und wieso sie so bitter schmecken?

604
00:31:29,166 --> 00:31:30,083
Wieso?

605
00:31:30,166 --> 00:31:33,583
Na, weil das sind doch Würmer!
Du isst nämlich Würmer!

606
00:31:33,666 --> 00:31:35,083
[Credenza schreit]

607
00:31:35,166 --> 00:31:36,750
[Schrei verklingt]

608
00:31:37,750 --> 00:31:39,625
Ok.

609
00:31:39,708 --> 00:31:43,791
Wenn ich ein Schlüssel wäre,
würd ich mich vielleicht unter einem…

610
00:31:43,875 --> 00:31:45,125
…Kissen verstecken.

611
00:31:47,250 --> 00:31:49,500
Stimmwechsler 30.000? Wofür ist…

612
00:31:49,583 --> 00:31:52,750
[mit Männerstimme] …das denn?
Woah! Das ist verrückt!

613
00:31:52,833 --> 00:31:53,666
[kichert]

614
00:31:53,750 --> 00:31:55,958
-[Credenza schreit]
-[stöhnt]

615
00:31:56,041 --> 00:31:59,000
[weiter romantische Musik]

616
00:32:11,958 --> 00:32:14,125
-[lautes Poltern]
-[japsen]

617
00:32:14,208 --> 00:32:15,583
Waren das die Trottels?

618
00:32:15,666 --> 00:32:18,708
Das glaub ich nicht.
Die müssen im Gefängnis sein.

619
00:32:19,333 --> 00:32:22,833
-Oh, das war wirklich ein langer Tag.
-[stöhnt]

620
00:32:22,916 --> 00:32:23,875
Ich bin müde.

621
00:32:23,958 --> 00:32:26,958
-Gehen wir… [schlürft] …doch ins Bett.
-[Klicken]

622
00:32:27,041 --> 00:32:28,750
-[Klappern]
-Was ist…

623
00:32:28,833 --> 00:32:30,708
-[Surren]
-[Benno] Was passiert?

624
00:32:30,791 --> 00:32:31,625
[Puffen]

625
00:32:32,208 --> 00:32:33,541
Oh nein. Oh nein!

626
00:32:33,625 --> 00:32:35,416
-[Rattern]
-[Opernmusik]

627
00:32:39,875 --> 00:32:41,041
Das ist nicht gut.

628
00:32:42,250 --> 00:32:46,166
Sie sind doch zurück!
Und machen aus uns Pastete und essen uns!

629
00:32:46,666 --> 00:32:48,666
[Zirkusmusik]

630
00:32:58,541 --> 00:33:00,791
-Beesha! Vorsicht!
-[schnelles Rattern]

631
00:33:02,791 --> 00:33:04,000
[schreit]

632
00:33:04,083 --> 00:33:05,083
[Rattern stoppt]

633
00:33:08,125 --> 00:33:10,250
Nichts passiert, Benno.

634
00:33:10,333 --> 00:33:11,208
Alles gu…

635
00:33:11,708 --> 00:33:12,708
[beide schreien]

636
00:33:14,916 --> 00:33:16,208
[Schreie]

637
00:33:16,291 --> 00:33:17,875
[Schreie]

638
00:33:18,458 --> 00:33:19,875
-[Schreie]
-[piepst]

639
00:33:23,416 --> 00:33:24,916
-[Zischen]
-[beide japsen]

640
00:33:25,000 --> 00:33:27,083
-[Ketten rasseln]
-[Bett knarzt]

641
00:33:31,250 --> 00:33:33,458
-[beide gähnen]
-[Knochen knacken]

642
00:33:33,541 --> 00:33:35,458
-[gruselige Musik]
-[japst]

643
00:33:38,208 --> 00:33:39,041
[Knarzen]

644
00:33:39,125 --> 00:33:41,125
[sehr lauter und langer Pups]

645
00:33:42,791 --> 00:33:44,125
[Benno kichert]

646
00:33:44,208 --> 00:33:46,208
[weiter langer Pups]

647
00:33:46,833 --> 00:33:48,875
-[mysteriöse Musik]
-[seufzt]

648
00:33:48,958 --> 00:33:50,958
-[rülpst]
-[stöhnt angeekelt]

649
00:33:51,041 --> 00:33:53,041
[rülpst weiter]

650
00:33:54,208 --> 00:33:56,083
[rülpst weiter]

651
00:33:56,166 --> 00:33:58,041
[würgt und seufzt]

652
00:33:58,125 --> 00:34:00,750
-[japst] Der Schlüssel.
-[Jakob schnarcht]

653
00:34:02,750 --> 00:34:05,166
-[Credenza grunzt]
-[Jakob schnarcht]

654
00:34:05,958 --> 00:34:07,125
[Jakob ächzt]

655
00:34:07,208 --> 00:34:09,250
[beide schnarchen laut]

656
00:34:09,333 --> 00:34:10,833
Er ist in seinem Bart.

657
00:34:18,291 --> 00:34:19,125
Bäh.

658
00:34:21,625 --> 00:34:23,166
[Rascheln]

659
00:34:27,041 --> 00:34:28,041
[japst]

660
00:34:28,791 --> 00:34:31,875
-[schnarcht gluckernd]
-[stöhnen angeekelt]

661
00:34:31,958 --> 00:34:32,875
[Klicken]

662
00:34:33,958 --> 00:34:37,333
-[laute Trompetenmusik]
-Was soll denn das werden, Gattin?

663
00:34:37,833 --> 00:34:39,416
-[schreit]
-Komm, Benno.

664
00:34:39,500 --> 00:34:41,458
[Musik wechselt schnell]

665
00:34:41,541 --> 00:34:43,041
-[Rattern]
-Hey, warte!

666
00:34:43,125 --> 00:34:45,375
-[Credenza] Die Kinder!
-[Beesha] Los!

667
00:34:45,458 --> 00:34:46,541
[beide knurren]

668
00:34:46,625 --> 00:34:47,958
-[Schlag]
-[stöhnt]

669
00:34:48,041 --> 00:34:50,500
-Wir haben den Schlüssel!
-[japst]

670
00:34:50,583 --> 00:34:52,125
Wir haben den Schlüssel!

671
00:34:52,208 --> 00:34:55,708
-Mein Gott. Wirklich?
-Unglaublich. Ihr seid meine Helden.

672
00:34:55,791 --> 00:34:57,125
Schnell, beeilt euch!

673
00:34:57,208 --> 00:35:00,625
Ich steck euch in 'ne Pastete
und back euch zum Abendessen!

674
00:35:00,708 --> 00:35:04,000
-Lauft! Schnell!
-Nein, erst holen wir euch hier raus.

675
00:35:04,083 --> 00:35:06,958
-Das könnt ihr nicht in 'ner Pastete.
-Los!

676
00:35:07,041 --> 00:35:10,333
-[Martin] Lauft.
-[Maria] Die werden euch umbringen.

677
00:35:10,416 --> 00:35:13,708
-[Martin] Das klingt so negativ.
-Komm. Beeil dich!

678
00:35:13,791 --> 00:35:16,041
-[Martin] Rettet euch!
-[Benno] Los!

679
00:35:16,125 --> 00:35:17,375
-Und los!
-[schreit]

680
00:35:18,000 --> 00:35:21,541
-[Beesha] Lauft, lauft, lauft!
-[spannungsvolle Musik]

681
00:35:22,791 --> 00:35:25,041
-[stöhnt]
-Ha! Hab dich!

682
00:35:25,125 --> 00:35:26,708
-Hilfe!
-[alle stöhnen]

683
00:35:28,791 --> 00:35:30,583
[schreit dramatisch]

684
00:35:30,666 --> 00:35:32,750
-[kreischt]
-[Maria stöhnt]

685
00:35:32,833 --> 00:35:33,958
[Credenza stöhnt]

686
00:35:35,791 --> 00:35:38,250
-[Schläge]
-[Credenza stöhnt weiter]

687
00:35:39,000 --> 00:35:41,458
Äh, Maria, ich denke, das reicht schon.

688
00:35:41,541 --> 00:35:43,500
-[weiter Schläge]
-Oh!

689
00:35:43,583 --> 00:35:46,000
-[Martin] Ok, einer noch.
-[Jakob schreit]

690
00:35:46,083 --> 00:35:48,000
-[beide stöhnen]
-[Beesha] Los!

691
00:35:48,500 --> 00:35:51,625
-[spannungsvolle Musik]
-[Jakob schreit]

692
00:35:51,708 --> 00:35:54,083
-Jabada!
-[Beesha] Los, macht schon!

693
00:35:54,166 --> 00:35:55,666
[quakt unverständlich]

694
00:35:57,166 --> 00:35:58,166
[schreit]

695
00:36:00,666 --> 00:36:03,500
[Jakob] Sie klauen uns
unsere Spring-Dings!

696
00:36:04,083 --> 00:36:06,083
[spannungsvolle Musik verklingt]

697
00:36:07,583 --> 00:36:10,375
["Rainbows Are Back in Style"
von Dean Martin]

698
00:36:10,458 --> 00:36:12,458
[singt leise mit]

699
00:36:16,458 --> 00:36:18,250
-[Knall]
-[Benno schreit]

700
00:36:18,333 --> 00:36:21,291
Hallo, alles bestens,
aber was Sie auch tun,

701
00:36:21,375 --> 00:36:24,416
öffnen Sie auf keinen Fall
für die Trottels.

702
00:36:24,500 --> 00:36:27,375
Verstanden.
Nicht aufmachen für die Trottels.

703
00:36:27,458 --> 00:36:30,000
[lautes Hämmern]

704
00:36:30,625 --> 00:36:34,416
Willkommen im Waisenhaus von Treiperot.
Was kann ich Gutes tun?

705
00:36:34,500 --> 00:36:35,916
Wo sind sie?

706
00:36:36,000 --> 00:36:37,083
Wo ist wer?

707
00:36:37,166 --> 00:36:40,458
-Versuchen Sie, witzig zu sein?
-Das bezweifel ich.

708
00:36:40,541 --> 00:36:44,166
Meine Mutter hat immer gesagt,
ich wäre einzigartig humorlos.

709
00:36:44,708 --> 00:36:47,375
Jedenfalls, ich bin Bert Binder. [stöhnt]

710
00:36:47,458 --> 00:36:50,166
Und was immer Sie benötigen,
ich bin sicher,

711
00:36:50,250 --> 00:36:55,541
wir können das aushandeln wie Erwachsene
bei einem Hackbraten mit Sprühkäse.

712
00:36:55,625 --> 00:36:57,833
-[japst]
-[spannungsvolle Musik]

713
00:36:58,333 --> 00:37:01,666
Beesha! Er hat sie reingelassen
und ihnen Käse angeboten!

714
00:37:01,750 --> 00:37:04,541
-Bald sind wir alle tot!
-[alle japsen]

715
00:37:04,625 --> 00:37:07,416
Niemand wird sterben, Harald. Keine Panik.

716
00:37:07,500 --> 00:37:09,875
[Stimmengewirr]

717
00:37:09,958 --> 00:37:14,125
Tina, Harald, holt die Kisten.
Alle anderen, Pappen und Kreiden. Los!

718
00:37:14,208 --> 00:37:15,375
[Kind] Machen wir.

719
00:37:15,458 --> 00:37:18,750
-[spannungsvolle Musik verklingt]
-[Uhr tickt]

720
00:37:20,750 --> 00:37:21,875
Ähm…

721
00:37:24,750 --> 00:37:26,250
Oh Mann.

722
00:37:27,750 --> 00:37:32,666
Äh, also, ähm, womit genau kann ich Ihnen
behilflich sein, Hr. und Fr. Trottel?

723
00:37:32,750 --> 00:37:35,125
Ihre Bälger haben unsere Spring-Dings.

724
00:37:35,208 --> 00:37:37,166
Wer bitte hat was mitgenommen?

725
00:37:37,250 --> 00:37:41,125
Die Tränen dieser Wesen
sind die Stromquelle unseres Spaßparks.

726
00:37:41,208 --> 00:37:44,291
Wir können Trottelland
nicht ohne die betreiben.

727
00:37:44,375 --> 00:37:47,375
Ich vernehme die Worte,
die aus Ihrem Mund kommen,

728
00:37:47,458 --> 00:37:50,791
aber ich verstehe nicht wirklich,
was sie bedeuten.

729
00:37:50,875 --> 00:37:53,583
Wenn Sie nicht
unsere Spring-Dings ausliefern,

730
00:37:53,666 --> 00:37:55,083
müssen Sie uns bezahlen.

731
00:37:55,166 --> 00:37:59,125
Diese Tiere sind nämlich
mindestens eine Milliarde Dollar wert.

732
00:37:59,208 --> 00:38:02,291
Äh, ich bin aber knapp bei Kasse,
verstehen Sie?

733
00:38:02,375 --> 00:38:04,958
Ähm, ich investiere in emotionale Dinge.

734
00:38:05,041 --> 00:38:07,875
In diesem Fall
müssen Sie Besitztümer abtreten.

735
00:38:07,958 --> 00:38:10,166
Wir hätten gerne, ähm,

736
00:38:10,250 --> 00:38:13,041
die Schuhe, das Hemd, die Hose und…

737
00:38:13,125 --> 00:38:14,125
…die Armbanduhr.

738
00:38:14,208 --> 00:38:17,208
Aber diese Uhr
gehörte meinem verstorbenen Vater.

739
00:38:17,291 --> 00:38:21,583
Da hat ihm die Uhr wohl nicht gesagt,
wann sein Stündlein geschlagen hat.

740
00:38:21,666 --> 00:38:22,791
Na, kommen Sie.

741
00:38:23,458 --> 00:38:25,708
Nächstes Mal nehmen wir die Unterhose.

742
00:38:25,791 --> 00:38:27,500
Hey! Und die Socke!

743
00:38:28,458 --> 00:38:31,875
Da bin ich froh,
dass ich heut 'ne Unterhose angezogen hab.

744
00:38:31,958 --> 00:38:34,875
[singt
"Rainbows Are Coming Back in Style"]

745
00:38:34,958 --> 00:38:37,958
-[Autohupe hupt]
-Oh ja, schöne Grüße auch! Tut-tut!

746
00:38:38,041 --> 00:38:39,875
-[Mann] Geh arbeiten!
-Herrje.

747
00:38:40,458 --> 00:38:43,000
Hrn. Binder haben sie
seine Hose abgeluchst.

748
00:38:43,083 --> 00:38:47,250
Das war ja wohl wieder klar.
Kommt schon, Leute! Schneller, schneller!

749
00:38:47,333 --> 00:38:50,833
-[dramatische Opernmusik]
-[lautes Klirren]

750
00:38:50,916 --> 00:38:52,333
[beide knurren]

751
00:38:53,041 --> 00:38:54,750
Ok. Ok.

752
00:38:55,666 --> 00:38:56,666
[Jakob stöhnt]

753
00:38:57,333 --> 00:38:58,875
[Credenza keucht]

754
00:38:58,958 --> 00:39:01,166
-[Kind] Sie kommen!
-Los jetzt. Zack!

755
00:39:01,250 --> 00:39:03,291
-[Kind] Schneller, los!
-[stöhnt]

756
00:39:03,375 --> 00:39:06,625
-[weiter dramatische Opernmusik]
-[keuchen und stöhnen]

757
00:39:07,750 --> 00:39:08,750
Oh-oh!

758
00:39:10,500 --> 00:39:11,875
!nemmok eiS

759
00:39:11,958 --> 00:39:14,166
Angriffspositionen, und los!

760
00:39:14,250 --> 00:39:16,875
-[spannungsvolle Musik]
-[Stimmengewirr]

761
00:39:19,833 --> 00:39:22,125
[spannungsvolle Musik schwillt an]

762
00:39:22,875 --> 00:39:23,875
[Musik stoppt]

763
00:39:23,958 --> 00:39:28,291
[Jakob] Diese Beschwerden zu haben
hinter dem Brustbein, ist ganz normal.

764
00:39:28,375 --> 00:39:31,333
-Ok, gebt uns, was uns gehört.
-Geschafft.

765
00:39:31,416 --> 00:39:32,750
Gut, dass Sie da sind.

766
00:39:32,833 --> 00:39:36,500
-Sie sind zur Tür hinaus.
-Das sind raffinierte kleine Viecher.

767
00:39:36,583 --> 00:39:38,833
-Uh!
-Beweg dich! Worauf wartest du?

768
00:39:38,916 --> 00:39:40,250
[dramatische Musik]

769
00:39:42,125 --> 00:39:44,666
-[Musik stoppt]
-[japsen und schreien]

770
00:39:50,000 --> 00:39:51,500
[lautes Schmatzgeräusch]

771
00:39:55,083 --> 00:39:56,583
[beide stöhnen]

772
00:39:57,250 --> 00:40:00,916
Also ich muss sagen,
dieser Trick war ziemlich brillant.

773
00:40:01,000 --> 00:40:02,166
Und professionell.

774
00:40:02,250 --> 00:40:03,250
[Benno] Aua.

775
00:40:04,333 --> 00:40:05,666
Geht es Ihnen gut?

776
00:40:05,750 --> 00:40:09,666
-[Jakob] Ihr kleinen Ratten!
-[japst] Schnell, die Tür abschließen!

777
00:40:09,750 --> 00:40:11,958
-[keucht]
-[spannungsvolle Musik]

778
00:40:15,458 --> 00:40:17,458
-[alle stöhnen]
-[Musik stoppt]

779
00:40:17,541 --> 00:40:19,583
Entschuldigen Sie, mein Fehler.

780
00:40:19,666 --> 00:40:23,083
-[knurren]
-Da war er wieder, der tollpatschige Bert.

781
00:40:23,166 --> 00:40:25,333
-[keucht]
-[spannungsvolle Musik]

782
00:40:27,208 --> 00:40:29,583
-[Musik schwillt an]
-[knurrt]

783
00:40:29,666 --> 00:40:32,666
-[Musik stoppt]
-[lautes Poltern]

784
00:40:36,291 --> 00:40:37,291
[seufzt]

785
00:40:37,916 --> 00:40:38,958
[sanftes Klopfen]

786
00:40:40,416 --> 00:40:43,916
[Credenza] Hey, kleines Mädchen.
Kleines Mädchen.

787
00:40:44,000 --> 00:40:45,791
Mh, du bist gut.

788
00:40:45,875 --> 00:40:47,625
Du bist wirklich gut.

789
00:40:47,708 --> 00:40:50,541
Hast uns mit der Kamera
in den Knast geschickt.

790
00:40:50,625 --> 00:40:52,625
Uns die Spring-Dings weggenommen.

791
00:40:52,708 --> 00:40:55,166
[Jakob] Und uns noch mal ausgetrickst.

792
00:40:55,250 --> 00:40:59,375
Du würdest einen guten Trottel abgeben.
Das will ich dir wohl sagen.

793
00:40:59,458 --> 00:41:00,875
Wirklich?

794
00:41:00,958 --> 00:41:04,416
Ja, weswegen wir
ein besonderes Angebot für dich haben.

795
00:41:04,500 --> 00:41:06,375
Ehrlich gemeint. Keine Tricks.

796
00:41:06,458 --> 00:41:10,208
-Wir ziehen uns zurück. Siehst du?
-[Schritte entfernen sich]

797
00:41:12,583 --> 00:41:15,958
-Denk noch nicht mal daran.
-Tu ich nicht, keine Sorge.

798
00:41:16,041 --> 00:41:17,250
Ich hab's im Griff.

799
00:41:20,041 --> 00:41:23,708
Also, was ist
dieses wirklich besondere Angebot, hm?

800
00:41:24,208 --> 00:41:28,000
Wir würden dich gerne adoptieren.

801
00:41:28,791 --> 00:41:30,708
Sie wollen mich adoptieren?

802
00:41:30,791 --> 00:41:34,708
Ja, dich zu unserem eigenen
wertvollen Babytochterkind machen.

803
00:41:34,791 --> 00:41:37,708
Bitte gib uns unsere Spring-Dings wieder.

804
00:41:37,791 --> 00:41:42,875
Dann eröffnen wir unseren Park,
werden eine Familie, und so weiter.

805
00:41:42,958 --> 00:41:43,958
Hä?

806
00:41:44,458 --> 00:41:46,166
Ja.

807
00:41:46,250 --> 00:41:47,083
Nein.

808
00:41:47,583 --> 00:41:48,458
[Jakob japst]

809
00:41:48,958 --> 00:41:52,291
Ein Kind wie du sollte froh sein,
dass es wer haben will.

810
00:41:52,375 --> 00:41:56,333
Nachdem es hier abgeladen wurde
wie ein Teller Überreste.

811
00:41:58,791 --> 00:42:00,791
[traurige Musik]

812
00:42:03,083 --> 00:42:06,458
Ich wurde nicht abgeladen.
Meine Eltern werden mich holen.

813
00:42:06,541 --> 00:42:08,625
[Trottels lachen hämisch]

814
00:42:08,708 --> 00:42:10,916
[Jakob] Sie denkt, die kommen zurück!

815
00:42:12,666 --> 00:42:15,583
Das ist das Lustigste,
was ich je gehört hab.

816
00:42:15,666 --> 00:42:17,125
Die Sache ist die.

817
00:42:17,208 --> 00:42:21,041
Ich wurde als Kind von meinen Eltern
im Zirkus einfach ausgesetzt.

818
00:42:21,125 --> 00:42:23,625
Und meine
haben mich mir selbst überlassen,

819
00:42:23,708 --> 00:42:25,208
in einer Bowlinghalle.

820
00:42:25,291 --> 00:42:29,333
Du siehst also,
du bist wirklich genau so wie wir.

821
00:42:29,416 --> 00:42:31,333
Nur etwas kleiner.

822
00:42:31,416 --> 00:42:33,125
Und weniger schlau.

823
00:42:33,208 --> 00:42:37,583
Ich werde niemals so sein wie Sie.
Ich werde nie die Spring-Dings aufgeben.

824
00:42:37,666 --> 00:42:40,333
Und dieses Waisenhaus
ist Eigentum der Stadt.

825
00:42:40,416 --> 00:42:43,083
Also wenn Sie
nicht der Bürgermeister sind,

826
00:42:43,166 --> 00:42:45,416
schlage ich vor, dass Sie verschwinden!

827
00:42:45,500 --> 00:42:47,000
[Trottels schreien]

828
00:42:47,083 --> 00:42:49,750
[keuchen und stöhnen]

829
00:42:52,750 --> 00:42:53,875
[Trottels schreien]

830
00:42:53,958 --> 00:42:57,833
[Martin] Die größte Tänzerin
in der Geschichte von Lumpaland:

831
00:42:57,916 --> 00:42:59,916
Mandy Spring-Ding!

832
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
-[Partymusik]
-[alle lachen]

833
00:43:03,916 --> 00:43:05,625
Oh ja! Juhu!

834
00:43:06,125 --> 00:43:10,833
[Maria] Unser erster Abend in Freiheit.
Ich bin so glücklich. Ich könnte einfach…

835
00:43:10,916 --> 00:43:13,625
[jubelt und lacht]

836
00:43:14,333 --> 00:43:15,333
Ja!

837
00:43:17,250 --> 00:43:20,458
-Was 'n jetzt los?
-Oh, leuchten Menschen etwa nicht?

838
00:43:20,541 --> 00:43:23,708
Natürlich nicht,
wenn eure Tränen gesammelt werden,

839
00:43:23,791 --> 00:43:26,333
um einen Freizeitpark zu betreiben, klar.

840
00:43:26,416 --> 00:43:30,000
-Aber ansonsten leuchtet ihr, oder?
-Ich glaub nicht.

841
00:43:30,083 --> 00:43:32,625
Hm! Man lernt wirklich nie aus, was?

842
00:43:32,708 --> 00:43:33,958
-Mama!
-[Maria jubelt]

843
00:43:34,041 --> 00:43:35,875
[weiter Partymusik]

844
00:43:36,750 --> 00:43:38,083
Hui!

845
00:43:38,166 --> 00:43:39,416
[lacht fröhlich]

846
00:43:42,083 --> 00:43:44,125
[Kind] Los, Harald! Los, Harald!

847
00:43:50,291 --> 00:43:52,625
[weiter leise Musik und Stimmengewirr]

848
00:43:52,708 --> 00:43:54,958
Lass dich nicht runterziehen.

849
00:43:55,458 --> 00:43:59,208
Du hast uns aus diesem Käfig befreit.
Wir haben gewonnen.

850
00:43:59,958 --> 00:44:02,458
[alle lachen und jubeln]

851
00:44:03,875 --> 00:44:07,208
Beesha! Wir sind frei!
Komm schon, tanz mit mir!

852
00:44:07,291 --> 00:44:09,833
[lachend] Wir sind frei!

853
00:44:11,625 --> 00:44:15,000
[Frau] Während die Kinder
und die Spring-Dings feierten,

854
00:44:15,083 --> 00:44:18,000
schmiedeten die Trottels einen Plan,

855
00:44:18,083 --> 00:44:19,958
der in den nachfolgenden Tagen

856
00:44:20,041 --> 00:44:24,750
explosive Konsequenzen haben würde,
sowohl für die Stadt Treiperot

857
00:44:24,833 --> 00:44:27,416
als auch für unsere Helden.

858
00:44:28,083 --> 00:44:32,875
[Ott-Ott] Meine Kritiker sagen,
ich hab die Wirtschaft im Stich gelassen.

859
00:44:32,958 --> 00:44:35,166
Aber niemand wagt es anzutreten.

860
00:44:35,250 --> 00:44:37,583
Wenn Sie wählen gehen, nicht vergessen:

861
00:44:37,666 --> 00:44:40,791
Eine Stimme für Ott-Ott
ist eine Stimme für Spaß-Spaß.

862
00:44:41,500 --> 00:44:44,250
Maria! Komm sofort her, und zwar schnell.

863
00:44:44,333 --> 00:44:46,000
Bitte, beeil dich!

864
00:44:46,583 --> 00:44:49,291
Sie haben ein Fenster,
das in eine Welt blickt,

865
00:44:49,375 --> 00:44:52,250
wo ein Mann einen Stock erhält
von einem anderen,

866
00:44:52,333 --> 00:44:55,958
dann damit einen Kreis schlägt
und all die kleinen Menschen,

867
00:44:56,041 --> 00:44:58,500
die in dieser Welt leben, klatschen.

868
00:44:58,583 --> 00:45:00,125
Hey, guter Schlag, Kumpel!

869
00:45:00,208 --> 00:45:04,083
-Dieses Spiel nennt man Golf.
-Ja, und das ist ein Fernseher.

870
00:45:04,166 --> 00:45:07,166
Man kann Kanäle wechseln
und sich alles ansehen.

871
00:45:07,750 --> 00:45:10,958
-Oh!
-Willkommen zur Bürgermeister-Debatte.

872
00:45:11,041 --> 00:45:12,708
Ich bin Barbara Ente.

873
00:45:12,791 --> 00:45:17,083
In Ergänzung zu dem bisher gegnerlosen
Bürgermeister Ottmar Ott-Ott,

874
00:45:17,166 --> 00:45:20,166
dürfen wir Ihnen
zwei weitere Bewerber vorstellen.

875
00:45:20,250 --> 00:45:24,291
Fr. Credenza Trottel
und Hr. Jakob Trottel.

876
00:45:24,375 --> 00:45:29,458
-Die Wirtschaft, Verbrechen…
-Die Trottels wollen Bürgermeister werden?

877
00:45:29,541 --> 00:45:31,208
-[Mandy wimmert]
-Oh Mann.

878
00:45:31,291 --> 00:45:34,875
Das hört sich nicht so an,
als ob es… [würgt] …gut wäre.

879
00:45:34,958 --> 00:45:35,875
[würgt weiter]

880
00:45:38,250 --> 00:45:39,166
[japst]

881
00:45:39,666 --> 00:45:41,750
[quietscht]

882
00:45:41,833 --> 00:45:44,041
[stöhnt]

883
00:45:44,125 --> 00:45:46,125
[lacht fröhlich]

884
00:45:46,208 --> 00:45:47,375
[Mandy kichert]

885
00:45:47,458 --> 00:45:49,958
-[rhythmische Musik]
-[brabbelt]

886
00:45:52,125 --> 00:45:53,666
[Benno lacht] Was 'n das?

887
00:45:53,750 --> 00:45:56,625
Mein Papa muss
manchmal Stressbälle hochwürgen.

888
00:45:57,208 --> 00:45:58,500
Ok.

889
00:45:58,583 --> 00:46:01,833
Der wissenschaftliche Ausdruck
lautet Flauschibauschi.

890
00:46:01,916 --> 00:46:05,166
Das passiert einfach,
wenn ich… [würgt] …nervös werde.

891
00:46:05,250 --> 00:46:09,541
Erwachsene sind blöd,
aber nicht blöd genug, Trottel zu wählen.

892
00:46:09,625 --> 00:46:11,583
[Jakob] Danke fürs Kommen.

893
00:46:11,666 --> 00:46:14,750
Ich geh aufs Klo.
Bin gleich wieder zurück, Benno.

894
00:46:14,833 --> 00:46:16,791
[Jakob] Ich werde König, ja?

895
00:46:16,875 --> 00:46:20,291
Und deshalb werde ich sprechen,
und Sie zuhören.

896
00:46:20,375 --> 00:46:24,583
Hr. Trottel, was haben Sie vor,
wenn Sie Bürgermeister werden?

897
00:46:24,666 --> 00:46:28,666
Danke für die Frage.
Ich habe hier für Sie meine Diarrhö.

898
00:46:28,750 --> 00:46:30,041
[alle japsen]

899
00:46:30,125 --> 00:46:31,208
Ihre bitte was?

900
00:46:31,291 --> 00:46:34,375
Ich hab 'ne Diarrhö,
und die werd ich vorstellen.

901
00:46:34,458 --> 00:46:36,125
Bitte nicht.

902
00:46:36,208 --> 00:46:38,708
Ich habe hier ein Diarrhö.

903
00:46:39,333 --> 00:46:40,250
Diorama.

904
00:46:40,333 --> 00:46:43,791
-Was?
-"Ich habe hier ein Diorama."

905
00:46:43,875 --> 00:46:45,333
Das ist doch ekelhaft.

906
00:46:45,416 --> 00:46:48,541
Sollte geheim bleiben
zwischen Ihnen und der Toilette.

907
00:46:48,625 --> 00:46:49,875
[Stille]

908
00:46:49,958 --> 00:46:53,208
-Aber das hier ist eine Diarrhö…
-[Melodie spielt]

909
00:46:53,291 --> 00:46:56,125
…des weltbesten Spaßparks Trottelland.

910
00:46:56,625 --> 00:47:00,583
Hr. Trottel liebt es einfach,
über seine Diarrhö zu reden.

911
00:47:00,666 --> 00:47:04,541
Worüber er nicht spricht, ist,
dass Trottelland nicht eröffnet

912
00:47:04,625 --> 00:47:07,291
ohne die Spring-Dings,
die sie gestohlen hat.

913
00:47:07,375 --> 00:47:08,583
[alle japsen]

914
00:47:08,666 --> 00:47:12,000
Als Bürgermeisterin
hol ich mir die Spring-Dings zurück,

915
00:47:12,083 --> 00:47:15,750
sorge dafür, dass Treiperot
wieder die Spaßhauptstadt wird,

916
00:47:15,833 --> 00:47:19,458
und mache aus jedem,
der für mich stimmt, einen Milliardär.

917
00:47:19,541 --> 00:47:22,250
-[Jubel]
-Ich liebe Sie, Fr. Trottel.

918
00:47:22,333 --> 00:47:24,458
-Ich liebe Sie auch!
-[Donna] Oh!

919
00:47:24,541 --> 00:47:26,083
Wenn ich mal dürfte.

920
00:47:26,166 --> 00:47:28,958
Denken Sie wirklich,
dass diese Spring-Dings

921
00:47:29,041 --> 00:47:31,625
Treiperot zur Spaßhauptstadt
machen können?

922
00:47:31,708 --> 00:47:33,583
Ich tu das nicht.

923
00:47:33,666 --> 00:47:36,541
In Wirklichkeit
gibt es nur einen Kandidaten,

924
00:47:36,625 --> 00:47:40,500
der Ahnung hat über Spaß-Spaß,
und sein Name ist Ott-Ott.

925
00:47:40,583 --> 00:47:45,000
Aber wie kommt es, dass dieser Kandidat
nichts von der Treiperot-Torte isst?

926
00:47:45,083 --> 00:47:45,958
Äh… Was?

927
00:47:46,041 --> 00:47:48,958
-[Frau] Essen Sie!
-Ich werde die Torte probieren.

928
00:47:49,041 --> 00:47:52,125
Und beweise,
wem Treiperot mehr am Herzen liegt.

929
00:47:52,208 --> 00:47:53,791
[lachend] Oh, bitte.

930
00:47:53,875 --> 00:47:57,375
Diese Menschen wissen genau,
dass ich für Treiperot lebe.

931
00:47:58,000 --> 00:48:00,666
[isst geräuschvoll]

932
00:48:00,750 --> 00:48:03,458
…und es sogar auch esse.

933
00:48:03,541 --> 00:48:04,750
[lacht]

934
00:48:04,833 --> 00:48:07,208
-[Applaus]
-Ja! Jetzt isst er die Torte!

935
00:48:07,291 --> 00:48:09,500
Er muss Treiperot ja wirklich lieben.

936
00:48:09,583 --> 00:48:11,375
[Ott-Ott] Lecker! [lacht]

937
00:48:11,458 --> 00:48:13,291
-[Jubel]
-[schmatzt]

938
00:48:13,375 --> 00:48:15,750
-[Grummeln]
-[stöhnt] Treiperot!

939
00:48:15,833 --> 00:48:18,541
-[alle jubeln]
-[Bauch grummelt]

940
00:48:18,625 --> 00:48:21,041
-Sofort damit aufhören!
-[alle japsen]

941
00:48:21,125 --> 00:48:23,666
Das Kind,
das die Spring-Dings genommen hat.

942
00:48:23,750 --> 00:48:25,708
-Buh!
-Oh, bitte nicht.

943
00:48:25,791 --> 00:48:28,583
In Wirklichkeit, da habe ich sie befreit.

944
00:48:28,666 --> 00:48:32,958
Und ich gebe sie niemals,
jemals diesen Trottels wieder zurück.

945
00:48:33,041 --> 00:48:34,625
-[Benno japst]
-Was?

946
00:48:34,708 --> 00:48:37,791
Ich dachte schon,
dass das aufm Klo lange dauert.

947
00:48:37,875 --> 00:48:40,291
-[würgt]
-[Credenza] Sie gibt es zu!

948
00:48:40,375 --> 00:48:42,708
Sie gibt die Spring-Dings nicht zurück.

949
00:48:42,791 --> 00:48:45,250
Ihr ist egal, was aus den Menschen wird.

950
00:48:45,833 --> 00:48:50,041
Ha! Und das von jemandem,
der Treiperot mit Fleisch verseucht?

951
00:48:50,125 --> 00:48:53,458
-Was meint sie?
-Was wir jederzeit wieder tun würden.

952
00:48:53,541 --> 00:48:56,375
Wenn es hilft,
diese wunderbare Stadt zu retten.

953
00:48:56,458 --> 00:48:58,000
Das ergibt keinen Sinn.

954
00:48:58,083 --> 00:49:00,083
Du ergibst auch keinen Sinn.

955
00:49:00,166 --> 00:49:01,666
Aber weißt du, was hilft?

956
00:49:01,750 --> 00:49:05,541
-Ein gutes, altes Täuschungsmanöver.
-[Marimba-Musik]

957
00:49:05,625 --> 00:49:07,625
TROTTELS

958
00:49:07,708 --> 00:49:08,666
[Beesha] Was…

959
00:49:08,750 --> 00:49:12,583
-[Credenza] ♪ Mit dem, was sie uns stahl ♪
-Wieso singen Sie?

960
00:49:12,666 --> 00:49:16,333
♪ Könnten wir den Park öffnen ♪

961
00:49:16,416 --> 00:49:17,375
Hä?

962
00:49:17,458 --> 00:49:19,750
♪ Dann wär alles prima ♪

963
00:49:19,833 --> 00:49:20,916
[alle] Ja!

964
00:49:21,000 --> 00:49:25,000
-♪ Doch jetzt ist alles am Ende ♪
-Äh, was bitte?

965
00:49:25,083 --> 00:49:28,041
♪ Muss euch nicht dran erinnern ♪

966
00:49:28,125 --> 00:49:32,416
-Oh, was passiert denn jetzt?
-♪ Was wir versprachen für jeden hier ♪

967
00:49:32,500 --> 00:49:36,541
-Ihre Versprechen sind Lügen!
-♪ Ja, wahrer Reichtum ♪

968
00:49:36,625 --> 00:49:37,833
Eine Milliarde.

969
00:49:37,916 --> 00:49:40,875
[Jakob] ♪ Den wegen ihr
Jetzt keiner haben kann ♪

970
00:49:40,958 --> 00:49:41,791
Hilfe!

971
00:49:41,875 --> 00:49:45,791
♪ Wir scheinen ein Problem zu haben ♪

972
00:49:45,875 --> 00:49:47,291
-Hey!
-♪ Oje, oje! ♪

973
00:49:47,375 --> 00:49:50,208
-♪ Was können wir tun? ♪
-Das ist nicht wahr.

974
00:49:50,291 --> 00:49:53,041
♪ Die Diebin zeigt
Mit dem Finger auf uns ♪

975
00:49:53,125 --> 00:49:54,458
-♪ Doch das… ♪
-Ja!

976
00:49:54,541 --> 00:49:59,083
♪ …ganze Problem bist du ♪

977
00:49:59,166 --> 00:50:00,208
♪ Nur du ♪

978
00:50:00,291 --> 00:50:04,333
-♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪
-Es geht mir nicht so gut.

979
00:50:04,416 --> 00:50:08,291
♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪

980
00:50:08,375 --> 00:50:11,875
♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪

981
00:50:12,708 --> 00:50:16,833
-♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪
-[Klatschen im Takt]

982
00:50:16,916 --> 00:50:21,125
-♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪
-[Helmut] Wir wollen Trottelland!

983
00:50:21,208 --> 00:50:25,083
-♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪
-Gebt sie zurück!

984
00:50:25,166 --> 00:50:29,083
-♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪
-[Grummeln wird lauter]

985
00:50:29,166 --> 00:50:33,500
-Ich hab das Gefühl, da geht was vor sich.
-[lautes Grummeln]

986
00:50:33,583 --> 00:50:37,208
-♪ Nur du, du, du, bist du, nur du ♪
-[alle japsen]

987
00:50:37,791 --> 00:50:40,541
-♪ Nur du, du, du… ♪
-[Musik stoppt]

988
00:50:40,625 --> 00:50:43,833
Ein Stimme für Ott-Ott
ist eine Stimme für Spaß…

989
00:50:43,916 --> 00:50:45,875
-[Knall]
-…Spaß!

990
00:50:45,958 --> 00:50:48,375
[lauter Pups dröhnt]

991
00:50:51,833 --> 00:50:55,666
-[panische Schreie]
-Das brennt. Das brennt!

992
00:50:55,750 --> 00:50:57,416
BITTE WARTEN SIE

993
00:50:57,500 --> 00:50:59,625
[hohes Piepen]

994
00:50:59,708 --> 00:51:01,375
[Grillen zirpen]

995
00:51:01,458 --> 00:51:02,916
Äh, Mama?

996
00:51:03,000 --> 00:51:05,250
-Ist von dem Mann der…
-Das ist er, ja.

997
00:51:05,750 --> 00:51:07,666
Sein Popo ist explodiert.

998
00:51:09,250 --> 00:51:10,250
Oh.

999
00:51:18,375 --> 00:51:20,708
-Was passierte dann?
-[Martin würgt]

1000
00:51:20,791 --> 00:51:22,375
[sanfte Musik]

1001
00:51:22,458 --> 00:51:25,166
Hier, Papa. Trink etwas Kräutertee.

1002
00:51:25,250 --> 00:51:27,625
Damit du dich wieder beruhigen kannst.

1003
00:51:28,291 --> 00:51:29,583
-[würgt]
-[kichert]

1004
00:51:34,500 --> 00:51:37,125
Benno, kannst du sie
schon da draußen sehen?

1005
00:51:37,208 --> 00:51:39,875
Noch nicht.
Sie vielleicht, Frau Spring-Ding?

1006
00:51:39,958 --> 00:51:41,166
Ah, da kommt sie ja.

1007
00:51:41,250 --> 00:51:42,458
Beesha.

1008
00:51:43,041 --> 00:51:45,166
[traurige Musik]

1009
00:51:45,833 --> 00:51:47,708
-[seufzt]
-Beesha!

1010
00:51:48,625 --> 00:51:50,958
-Alles in Ordnung?
-Es geht mir gut.

1011
00:51:51,041 --> 00:51:55,916
-Beesha ist da, ihr ist nichts passiert!
-Das ist nicht die Wahrheit. Du zitterst.

1012
00:51:56,000 --> 00:52:00,708
Es war echt krass, dass die Trottels mir
den Untergang der Stadt anhängen wollen.

1013
00:52:00,791 --> 00:52:03,791
Und von einer Horde Erwachsener
angesungen zu werden

1014
00:52:03,875 --> 00:52:06,291
und zu sehen, wie ein Hintern explodiert.

1015
00:52:06,791 --> 00:52:09,500
Aber davon abgesehen geht es… [schnalzt]

1016
00:52:09,583 --> 00:52:12,708
An deiner Hand, was hast du?
Hast du dich geschnitten?

1017
00:52:13,291 --> 00:52:14,791
Nichts. Mir geht's gut.

1018
00:52:14,875 --> 00:52:20,416
Wenn du noch mal sagst: "Es geht mir gut",
knabber ich deine Ellenbogen an.

1019
00:52:20,500 --> 00:52:21,416
[lacht leise]

1020
00:52:21,500 --> 00:52:24,583
Denkst du, das ist ein Witz?
Sieh dir meine Zähne an.

1021
00:52:24,666 --> 00:52:25,666
[sanfte Musik]

1022
00:52:25,750 --> 00:52:29,500
-Hier, das machen wir erst mal sauber.
-Woah. Was zur…

1023
00:52:30,250 --> 00:52:31,333
Oh, entspann dich.

1024
00:52:31,416 --> 00:52:34,083
Spring-Ding-Sabber
hat heilende Eigenschaften.

1025
00:52:39,583 --> 00:52:41,583
[gefühlvolle Musik]

1026
00:52:46,375 --> 00:52:48,750
-[pustet sanft]
-[magische Klänge]

1027
00:52:48,833 --> 00:52:51,625
-Ha, jetzt sieh dir das mal an.
-Was?

1028
00:52:51,708 --> 00:52:56,083
Du hast dir von jemandem helfen lassen,
und die Welt dreht sich weiter.

1029
00:52:56,166 --> 00:52:57,958
Pf. Ha, ha.

1030
00:52:58,458 --> 00:53:02,291
Wieso denkst du immer,
dass du alles ganz alleine machen musst?

1031
00:53:03,708 --> 00:53:06,250
Ich lieg nachts meistens stundenlang wach

1032
00:53:06,333 --> 00:53:09,125
und denk an die Probleme,
die nicht gelöst sind.

1033
00:53:09,208 --> 00:53:12,125
Benno nicht adoptiert,
Trottels nicht aufgehalten…

1034
00:53:12,208 --> 00:53:15,375
-Du bist nicht verantwortlich…
-Ich weiß, ich weiß.

1035
00:53:15,875 --> 00:53:19,041
Aber ich denke halt,
dass, wenn ich beweisen kann,

1036
00:53:19,125 --> 00:53:23,000
dass ich wirklich etwas wert bin,
dass dann vielleicht irgendwie…

1037
00:53:23,083 --> 00:53:25,041
Ich weiß, das ergibt keinen Sinn,

1038
00:53:25,125 --> 00:53:29,250
aber vielleicht können dann meine Eltern
irgendwie auch davon erfahren,

1039
00:53:29,333 --> 00:53:32,875
und vielleicht lieben sie mich
dann auch endlich mal genug,

1040
00:53:32,958 --> 00:53:35,083
um mich hier auch wieder abzuholen.

1041
00:53:35,875 --> 00:53:38,125
[weiter gefühlvolle Musik]

1042
00:53:39,125 --> 00:53:41,000
Das ist albern, ich weiß.

1043
00:53:41,500 --> 00:53:42,750
Das ist nicht albern.

1044
00:53:42,833 --> 00:53:47,375
Ist dir mal in den Sinn gekommen,
dass sie nur dich hiergelassen haben,

1045
00:53:47,458 --> 00:53:52,041
weil sie dich lieben
und nicht für dich da sein konnten?

1046
00:53:53,750 --> 00:53:58,083
Jedenfalls stehen viele von uns bereit,
die dich bedingungslos lieben

1047
00:53:58,166 --> 00:54:02,166
und dir die Ellenbogen abknabbern würden,
wenn du noch mal versuchst,

1048
00:54:02,250 --> 00:54:04,000
alles alleine zu schaffen.

1049
00:54:04,791 --> 00:54:06,875
-[pustet sanft]
-[magische Klänge]

1050
00:54:07,666 --> 00:54:08,666
Woah.

1051
00:54:11,208 --> 00:54:13,708
Also, ich bring mal die Kleinen ins Bett.

1052
00:54:13,791 --> 00:54:18,333
Du hattest so einen schweren Tag,
lass mich das doch für dich machen.

1053
00:54:19,041 --> 00:54:22,000
Mama und Papa
kommen von einer magischen Insel,

1054
00:54:22,083 --> 00:54:23,416
die heißt Lumpaland,

1055
00:54:23,500 --> 00:54:26,875
was einer der brutalsten Orte
ist auf der ganzen Welt.

1056
00:54:26,958 --> 00:54:30,916
Die Mama meiner Mama hat ihr
Schlaflieder über Monster vorgesungen,

1057
00:54:31,000 --> 00:54:35,041
die dir das Gesicht abbeißen
und die Eingeweide rausreißen und so.

1058
00:54:35,125 --> 00:54:38,000
Das ist mein absolutes Lieblingslied
von allen.

1059
00:54:38,083 --> 00:54:42,875
-[sanfte Musik]
-♪ Die Welt zeigt dir oft die Zähne ♪

1060
00:54:42,958 --> 00:54:44,875
♪ Und kratzt und beißt ♪

1061
00:54:44,958 --> 00:54:46,750
-[Mandy knurrt]
-[Martin lacht]

1062
00:54:46,833 --> 00:54:50,208
♪ Und macht dich wund ♪

1063
00:54:50,291 --> 00:54:53,041
♪ Hörst sie jammern ♪

1064
00:54:53,125 --> 00:54:56,541
-♪ Siehst die Qual ♪
-[Schatten brüllt leise]

1065
00:54:56,625 --> 00:55:02,958
♪ Leben ist manchmal ziemlich brutal ♪

1066
00:55:03,041 --> 00:55:04,625
[Schatten brüllt]

1067
00:55:05,208 --> 00:55:08,833
♪ Doch im Traum bist du sicher ♪

1068
00:55:08,916 --> 00:55:11,916
♪ Im Traum bist du frei ♪

1069
00:55:12,000 --> 00:55:14,250
♪ Mach die Augen fest zu ♪

1070
00:55:14,333 --> 00:55:17,875
♪ Und schon kommt er herbei ♪

1071
00:55:17,958 --> 00:55:20,666
♪ Die Blumen, sie blühen ♪

1072
00:55:20,750 --> 00:55:26,416
♪ Die Sonne, sie scheint ♪

1073
00:55:26,500 --> 00:55:32,875
♪ Und nichts kann dir dort geschehen ♪

1074
00:55:35,041 --> 00:55:38,000
♪ Im Traum bist du sicher ♪

1075
00:55:38,083 --> 00:55:40,875
♪ Im Traum bist du frei ♪

1076
00:55:40,958 --> 00:55:44,000
♪ Mach die Augen fest zu ♪

1077
00:55:44,083 --> 00:55:47,250
♪ Und schon kommt er herbei ♪

1078
00:55:47,333 --> 00:55:50,000
♪ Die Blumen, sie blühen ♪

1079
00:55:50,083 --> 00:55:55,791
♪ Die Sonne, sie scheint ♪

1080
00:55:55,875 --> 00:56:02,000
♪ Und nichts kann dir dort geschehen ♪

1081
00:56:02,750 --> 00:56:04,750
[sanfte Musik verklingt]

1082
00:56:09,875 --> 00:56:11,708
[schnarcht leise]

1083
00:56:12,750 --> 00:56:14,416
-[Knall]
-[japst]

1084
00:56:14,500 --> 00:56:16,833
-!nebeL niem etter, rim fliH
-[schmatzt]

1085
00:56:17,333 --> 00:56:18,166
[Knall]

1086
00:56:18,250 --> 00:56:21,375
[schreit] Ich bin in einem Karton
und komm nicht raus!

1087
00:56:21,458 --> 00:56:23,125
-[Knall]
-[alle japsen]

1088
00:56:23,875 --> 00:56:26,083
[Kind] Was ist passiert? Was war das?

1089
00:56:26,166 --> 00:56:27,833
[spannungsvolle Musik]

1090
00:56:27,916 --> 00:56:30,333
-[Jakob] Anlegen…
-[Klappern, Quietschen]

1091
00:56:30,416 --> 00:56:33,125
-Zielen…
-Hey, was soll 'n das werden?

1092
00:56:33,208 --> 00:56:34,791
-Feuer!
-[Musik stoppt]

1093
00:56:36,541 --> 00:56:38,291
-Aufhören!
-Ha, ha!

1094
00:56:38,375 --> 00:56:41,875
Als Bürgermeister sagen wir,
der Krieg ist hiermit eröffnet,

1095
00:56:41,958 --> 00:56:45,083
sowohl gegen dich
als auch dein Waiherhaisenhaus.

1096
00:56:45,166 --> 00:56:48,625
-Ihr seid nicht die Bürgermeister.
-Oh doch, das sind wir.

1097
00:56:48,708 --> 00:56:52,333
Ottmar "das polose Wunder" Ott-Ott
hat die Wahl verloren.

1098
00:56:52,416 --> 00:56:55,500
Hr. Trottel und ich
haben die gleiche Anzahl Stimmen.

1099
00:56:55,583 --> 00:56:58,291
Damit macht uns die Stadt
zu Co-Bürgermeistern.

1100
00:56:58,375 --> 00:57:01,291
Zum Nachweis trage ich
diese absolut authentische,

1101
00:57:01,375 --> 00:57:03,541
nicht selbstgemachte Krone

1102
00:57:03,625 --> 00:57:06,541
und diese majestätischen
goldenen Pantoffeln.

1103
00:57:06,625 --> 00:57:10,125
[jubelt] Gib uns die Spring-Dings zurück,
auf der Stelle!

1104
00:57:12,500 --> 00:57:13,791
[japst]

1105
00:57:13,875 --> 00:57:15,041
[nervöse Laute]

1106
00:57:15,125 --> 00:57:17,541
[wimmert] Ich hab richtig Angst.

1107
00:57:17,625 --> 00:57:21,666
Dafür gibt es überhaupt keinen Grund…
[würgt] …Mandy.

1108
00:57:21,750 --> 00:57:24,208
-[Jakob] Feuer!
-Steigt auf das Dach.

1109
00:57:24,291 --> 00:57:26,625
Flieht von dort, sie sehen euch nicht.

1110
00:57:26,708 --> 00:57:29,875
Und wenn sie dir
und deinen Freunden was antun? Ä-ä.

1111
00:57:29,958 --> 00:57:33,375
Ihr wart für uns da.
Wir lassen euch nicht im Stich.

1112
00:57:34,208 --> 00:57:37,708
Ich weiß, wir können sie schlagen,
wenn wir zusammenhalten.

1113
00:57:37,791 --> 00:57:39,625
-[Knall]
-[würgt]

1114
00:57:39,708 --> 00:57:42,750
[Flauschibauschis brabbeln und kichern]

1115
00:57:42,833 --> 00:57:45,750
Auch wenn dabei
nicht alle helfen können, aber…

1116
00:57:45,833 --> 00:57:48,791
Einen Moment,
wie viele von den Dingern können Sie…

1117
00:57:48,875 --> 00:57:51,041
Ist "machen" das richtige Wort?

1118
00:57:51,125 --> 00:57:52,208
Hm…

1119
00:57:52,291 --> 00:57:55,375
Die Zeit ist um,
ihr stumpfsinnigen Sumpfratten.

1120
00:57:55,458 --> 00:57:59,708
Zum Wohle von Treiperot und Trottelland,
holt unsere Spring-Dings zurück!

1121
00:57:59,791 --> 00:58:01,583
-[Schreie]
-[dramatische Musik]

1122
00:58:01,666 --> 00:58:05,750
-Her mit den Spring-Dings!
-Ich will diese Spring-Dings auch haben!

1123
00:58:05,833 --> 00:58:09,333
Mama, Papa,
das ist aber nichts Gutes, was ihr da tut.

1124
00:58:09,416 --> 00:58:12,666
[Dora] Diese Spring-Dings,
ich brauch sie! [stöhnt]

1125
00:58:12,750 --> 00:58:16,083
Anliegen, zielen, Feuer!

1126
00:58:16,166 --> 00:58:18,375
[spannungsvolle Musik]

1127
00:58:20,083 --> 00:58:22,500
-[Credenza] Feuer!
-[Mann] Macht schon!

1128
00:58:22,583 --> 00:58:25,583
[Kinder] Schlangen. Zahnarzt.
Pantomime. Gespenster.

1129
00:58:25,666 --> 00:58:26,750
Verlauste Kinder.

1130
00:58:26,833 --> 00:58:30,125
-Kaugummi im Haar.
-Vergessen, die Hose anzuziehen.

1131
00:58:30,208 --> 00:58:33,416
Ich hab Angst davor,
dass ich Angst kriegen werde.

1132
00:58:33,500 --> 00:58:37,708
Weißt du, wovor ich Angst hab?
Wieder zurückzumüssen in diesen Käfig.

1133
00:58:38,458 --> 00:58:39,541
[Magen rumort]

1134
00:58:39,625 --> 00:58:40,625
[würgt]

1135
00:58:40,708 --> 00:58:43,000
[Flauschibauschis brabbeln]

1136
00:58:43,083 --> 00:58:45,083
[Stimmengewirr verklingt]

1137
00:58:46,666 --> 00:58:48,666
[Stille]

1138
00:58:52,958 --> 00:58:54,250
[sanfter Marimba-Ton]

1139
00:58:56,250 --> 00:58:57,208
[piept]

1140
00:58:57,291 --> 00:58:59,166
-Was 'n das jetzt?
-[kreischt]

1141
00:58:59,250 --> 00:59:01,333
[rhythmische, aufregende Musik]

1142
00:59:03,458 --> 00:59:05,375
Danke für eure Hilfe!

1143
00:59:08,125 --> 00:59:09,333
Hilfe! Schnell weg!

1144
00:59:09,416 --> 00:59:10,666
[kichern]

1145
00:59:13,083 --> 00:59:15,125
[Mann stöhnt und schreit]

1146
00:59:25,041 --> 00:59:26,416
[panische Schreie]

1147
00:59:26,500 --> 00:59:29,583
-Was zur Hölle sind das für Dinger?
-Kommt zurück!

1148
00:59:29,666 --> 00:59:32,708
Niemand hat gesagt, dass ihr gehen könnt.
Feiglinge!

1149
00:59:32,791 --> 00:59:35,916
-[Harald] Und Tor!
-Juhu ! Ja! Ja!

1150
00:59:36,000 --> 00:59:38,250
-Beesha!
-Was ist, Benno?

1151
00:59:38,333 --> 00:59:40,458
-[japst]
-[spannungsvolle Musik]

1152
00:59:40,541 --> 00:59:42,041
[beide knurren]

1153
00:59:42,125 --> 00:59:45,625
[japst] Hr. Binder!
Lassen Sie sie nicht rein!

1154
00:59:45,708 --> 00:59:47,416
Aus dem Weg, Schwinder.

1155
00:59:47,500 --> 00:59:51,041
Wir wissen, dass sie hier sind,
also lassen Sie uns rein.

1156
00:59:51,125 --> 00:59:52,916
Ich soll Sie reinlassen, was?

1157
00:59:53,500 --> 00:59:55,000
-[dramatische Musik]
-Nee.

1158
00:59:55,083 --> 00:59:56,666
[lädt Sprühflaschen]

1159
00:59:56,750 --> 00:59:58,583
Das werden wir heute nicht tun.

1160
00:59:58,666 --> 01:00:00,250
[beide] Hm?

1161
01:00:00,333 --> 01:00:02,875
-[Heavy Metal]
-[schreien in Zeitlupe]

1162
01:00:05,208 --> 01:00:06,833
-[schreit]
-[stöhnen]

1163
01:00:14,250 --> 01:00:15,875
[brüllt]

1164
01:00:15,958 --> 01:00:19,041
Wenn Sie glauben,
ich lasse Sie dieses Haus betreten,

1165
01:00:19,125 --> 01:00:21,625
dann sag ich,
Sie gehen mir auf den Zeiger!

1166
01:00:21,708 --> 01:00:25,375
Sie haben meine Uhr,
also hab ich keinen mehr, aber egal.

1167
01:00:25,458 --> 01:00:28,916
Sie gehen mir auf den Zeiger!

1168
01:00:29,000 --> 01:00:30,333
[beide schreien]

1169
01:00:34,541 --> 01:00:37,708
-Wir sind noch nicht fertig.
-Oh doch, das sind Sie.

1170
01:00:37,791 --> 01:00:39,833
[schreit]

1171
01:00:40,875 --> 01:00:42,000
Wir kommen wieder.

1172
01:00:42,083 --> 01:00:46,500
[jubelt] Denn Binder ist der beste Mann!
[brüllt kraftvoll]

1173
01:00:46,583 --> 01:00:50,666
-Wow, aber Hr. Binder.
-[lacht]

1174
01:00:50,750 --> 01:00:55,375
Haben Sie, Hr. Binder, die Zehen von
dem Frosch der frechen Gegensätze geleckt?

1175
01:00:55,458 --> 01:01:00,416
Ach… Ich… Ich schätze das hab ich.
Ich hab nie mit einem Frosch gesprochen.

1176
01:01:00,500 --> 01:01:04,333
Und ich hab ihn gehört und dachte,
das klingt interessant, also…

1177
01:01:04,416 --> 01:01:08,958
Da dachte ich, ich leck mal seine Zehen,
und danach fühlte ich mich empört.

1178
01:01:09,041 --> 01:01:11,791
-Und machtvoll.
-Also wie das Gegenteil sonst?

1179
01:01:11,875 --> 01:01:15,208
-Ja, das bringt es auf den Punkt.
-Das klingt richtig.

1180
01:01:15,291 --> 01:01:17,416
Er ist ein Frosch der Gegensätze.

1181
01:01:17,500 --> 01:01:18,958
[murmelt unverständlich]

1182
01:01:19,041 --> 01:01:21,291
Heute brennt in Treiperot die Luft,

1183
01:01:21,375 --> 01:01:24,166
während der frühere Bürgermeister
Ottmar Ott-Ott

1184
01:01:24,250 --> 01:01:27,666
sich noch von seiner Po-Ersatz-Operation
erholen darf.

1185
01:01:27,750 --> 01:01:31,166
Derweil haben die Bürgermeister
Credenza und Jakob Trottel

1186
01:01:31,250 --> 01:01:34,083
Kindern aus unserem Waisenhaus
den Krieg erklärt,

1187
01:01:34,166 --> 01:01:35,458
und verloren!

1188
01:01:35,541 --> 01:01:39,791
Die siegreichen Kleinen können sich
bei einem mutigen Mädchen bedanken.

1189
01:01:39,875 --> 01:01:40,833
Beesha Balti.

1190
01:01:40,916 --> 01:01:43,666
Die Spring-Dings stehen
unter meinem Schutz.

1191
01:01:43,750 --> 01:01:45,041
Solange ich hier bin,

1192
01:01:45,125 --> 01:01:47,791
werden die Trottels
dieses Haus nicht betreten,

1193
01:01:47,875 --> 01:01:50,708
und das Trottelland wird
niemals eröffnet werden.

1194
01:01:50,791 --> 01:01:53,208
-[Credenza kreischt]
-[düstere Musik]

1195
01:01:54,000 --> 01:01:54,958
[stöhnt]

1196
01:01:55,458 --> 01:01:58,375
Diese Göre ruiniert unser Leben.

1197
01:01:59,208 --> 01:02:02,125
[Jakob imitiert Automotor
und lacht vergnügt]

1198
01:02:02,208 --> 01:02:03,041
Hä?

1199
01:02:03,541 --> 01:02:06,000
Was um alles in der Welt treibst du da?

1200
01:02:06,083 --> 01:02:07,958
Ich spiele mit meiner Diarrhö.

1201
01:02:08,041 --> 01:02:11,083
Du denkst,
deine Nase in 'ner Diarrhö zu versenken,

1202
01:02:11,166 --> 01:02:13,750
bringt uns die Spring-Dings wieder zurück?

1203
01:02:13,833 --> 01:02:17,791
Du weißt, wie die Kleine drauf ist.
Gerissen wie ein Zackenbarsch.

1204
01:02:17,875 --> 01:02:23,791
-Sie wird uns nie in das Haus lassen.
-Oh, du arme, ahnungslose Beutelratte.

1205
01:02:23,875 --> 01:02:27,250
Wer hat behauptet,
dass wir da überhaupt hineinwollen?

1206
01:02:27,333 --> 01:02:30,166
-[lacht boshaft]
-[düstere Musik verklingt]

1207
01:02:36,291 --> 01:02:40,875
Komm schon, genug aufgeräumt, Beesha.
Alle anderen oben schlafen doch schon.

1208
01:02:40,958 --> 01:02:45,500
Ich bin ganz ehrlich nicht müde.
Also kann ich die erste Wache übernehmen.

1209
01:02:45,583 --> 01:02:46,416
In Ordnung.

1210
01:02:46,500 --> 01:02:49,750
Wenn du deine Ellbogen behalten willst,
sprich mir nach:

1211
01:02:49,833 --> 01:02:52,666
Ich schlage Alarm,
wenn ich die Trottels sehe,

1212
01:02:52,750 --> 01:02:56,125
und ganz egal was,
ich unternehme nichts ohne Hilfe.

1213
01:02:56,208 --> 01:03:01,291
Ich unternehme nichts ohne Hilfe alleine,
und ich verspreche, Alarm zu schlagen,

1214
01:03:01,375 --> 01:03:02,458
wenn ich sie sehe.

1215
01:03:02,541 --> 01:03:05,625
Mein Herz ist eine Tür,
und durch die kann Liebe

1216
01:03:05,708 --> 01:03:07,791
in die Welt hinausgelangen.

1217
01:03:07,875 --> 01:03:09,458
Äh, was?

1218
01:03:09,541 --> 01:03:12,291
Oh, meine Worte
solltest du auch wiederholen.

1219
01:03:12,375 --> 01:03:14,000
Ich denke, ich passe.

1220
01:03:14,083 --> 01:03:16,250
Ok, aber vielleicht wenigstens dies:

1221
01:03:16,333 --> 01:03:21,875
Meines Herzens Tür steht allezeit offen
für die Akzeptanz der Liebe anderer.

1222
01:03:23,166 --> 01:03:24,166
[Beesha seufzt]

1223
01:03:25,083 --> 01:03:27,916
Meines Herzens Tür steht offen für Liebe.

1224
01:03:28,000 --> 01:03:30,666
Weil ich es verdiene, geliebt zu werden.

1225
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
[sanfte Musik]

1226
01:03:41,500 --> 01:03:45,458
Weil ich… es verdiene, geliebt zu werden.

1227
01:03:45,958 --> 01:03:47,958
[gefühlvolle Musik]

1228
01:03:56,791 --> 01:03:58,791
[gefühlvolle Musik verklingt]

1229
01:04:01,916 --> 01:04:04,041
[Telefon klingelt]

1230
01:04:04,125 --> 01:04:05,916
UNBEKANNTE NUMMER

1231
01:04:06,625 --> 01:04:09,458
-Hallo?
-[Hr. Binder] Das wirst du nicht glauben.

1232
01:04:09,541 --> 01:04:13,166
-Ähm, Hr. Binder? Äh, wo sind Sie?
-Ich bin bei deinen Eltern.

1233
01:04:13,250 --> 01:04:14,750
Äh, mh, was?

1234
01:04:14,833 --> 01:04:19,333
Sie haben dich in den Nachrichten gesehen.
Sie wollen dich unbedingt treffen.

1235
01:04:19,875 --> 01:04:21,500
Ich bin bei ihnen,

1236
01:04:21,583 --> 01:04:24,416
in der Bowlinghalle
an der Treiperwegstraße.

1237
01:04:25,875 --> 01:04:28,333
Sie scheinen nett zu sein, Beesha.

1238
01:04:28,833 --> 01:04:29,958
Absolut.

1239
01:04:30,041 --> 01:04:32,041
[gefühlvolle Musik]

1240
01:04:36,000 --> 01:04:38,208
-[Musik stoppt]
-[Kind] Nicht, Beesha!

1241
01:04:38,291 --> 01:04:40,125
Das ist ein Trick, nicht wahr?

1242
01:04:40,208 --> 01:04:42,750
Sag,
dass sie nicht darauf reinfällt, Mama.

1243
01:04:42,833 --> 01:04:44,583
Das kann ich dir nicht sagen.

1244
01:04:44,666 --> 01:04:47,541
Du weißt, Jeremias,
wenn du unbedingt möchtest,

1245
01:04:47,625 --> 01:04:49,375
dass etwas wahr ist…

1246
01:04:49,458 --> 01:04:52,291
…ist es leicht zu glauben,
dass es auch wahr ist.

1247
01:04:52,875 --> 01:04:54,791
Selbst wenn es das nicht ist.

1248
01:04:56,250 --> 01:04:57,541
Mama! Papa!

1249
01:04:58,041 --> 01:04:59,291
Ich bin hier!

1250
01:04:59,375 --> 01:05:01,708
Ich glaub's nicht, ihr seid wieder da!

1251
01:05:07,208 --> 01:05:10,791
Ich… glaub nicht, dass ihr wieder da seid.

1252
01:05:13,458 --> 01:05:15,458
Sie kommen niemals wieder zurück.

1253
01:05:18,375 --> 01:05:19,958
-[seufzt]
-[Tür geht auf]

1254
01:05:21,208 --> 01:05:25,125
-[Trottels lachen hämisch]
-[spannungsvolle Musik]

1255
01:05:25,208 --> 01:05:27,541
Dass sie darauf reingefallen ist!

1256
01:05:27,625 --> 01:05:31,375
Der Stimmwechsler 30.000…
[Binders Stimme] …macht sich bezahlt.

1257
01:05:31,458 --> 01:05:34,375
Ich wusste,
wenn du Kartoffelkopf-Binder hörst,

1258
01:05:34,458 --> 01:05:35,833
dann glaubst du alles.

1259
01:05:35,916 --> 01:05:39,750
-[Klicken]
-[normale Stimme] Und das hast du getan.

1260
01:05:39,833 --> 01:05:42,625
Dann holen wir uns
unsere Spring-Dings zurück.

1261
01:05:42,708 --> 01:05:45,875
-[dramatische Musik]
-[Trottels lachen boshaft]

1262
01:05:47,791 --> 01:05:49,666
-[Musik stoppt]
-[Beesha stöhnt]

1263
01:05:50,166 --> 01:05:51,000
[japst]

1264
01:05:51,500 --> 01:05:54,250
-[Trottels lachen]
-Nein. Nein, nein! Nein!

1265
01:05:54,333 --> 01:05:56,333
[stöhnt verzweifelt]

1266
01:05:57,875 --> 01:05:59,375
[Auto nähert sich]

1267
01:05:59,458 --> 01:06:00,458
Hm.

1268
01:06:02,166 --> 01:06:03,666
[Autotür geht auf und zu]

1269
01:06:03,750 --> 01:06:06,166
-!nemmok ieS
-[Stimmengewirr]

1270
01:06:06,250 --> 01:06:08,250
-[düstere Musik]
-[Klappern]

1271
01:06:11,958 --> 01:06:13,958
[Mann summt]

1272
01:06:15,500 --> 01:06:18,375
-[anschwellendes Beben]
-[Kinder wimmern]

1273
01:06:20,916 --> 01:06:23,333
-[japst]
-Was denn jetzt schon wieder?

1274
01:06:23,416 --> 01:06:26,333
Ist das ein Erdbeben? Wo… Wo ist Beesha?

1275
01:06:26,416 --> 01:06:30,833
[Jakob] Kommt, Trottelisten,
mit der richtigen Mob-Mentalität

1276
01:06:30,916 --> 01:06:32,833
können wir Berge versetzen.

1277
01:06:32,916 --> 01:06:34,583
Und jetzt hoch damit!

1278
01:06:34,666 --> 01:06:37,750
-Hauruck!
-[alle] Hauruck!

1279
01:06:37,833 --> 01:06:38,708
[stöhnt]

1280
01:06:38,791 --> 01:06:40,208
[alle] Hauruck!

1281
01:06:40,291 --> 01:06:41,333
[stöhnt]

1282
01:06:41,416 --> 01:06:43,541
[dramatische Musik]

1283
01:06:43,625 --> 01:06:45,625
[alle] Hauruck!

1284
01:06:45,708 --> 01:06:47,083
Hauruck!

1285
01:06:47,166 --> 01:06:48,750
[alle] Hauruck!

1286
01:06:48,833 --> 01:06:52,458
[stöhnt angestrengt] Das ist zugeklebt!

1287
01:06:52,541 --> 01:06:55,166
Hm. So wie das hier.
Wir sitzen in der Falle!

1288
01:06:55,250 --> 01:06:56,250
[stöhnt]

1289
01:06:56,750 --> 01:06:58,750
[keucht und stöhnt]

1290
01:06:58,833 --> 01:07:00,750
[alle] Hauruck!

1291
01:07:00,833 --> 01:07:02,375
[Waisenhaus knarzt]

1292
01:07:02,458 --> 01:07:03,375
[stöhnt]

1293
01:07:04,541 --> 01:07:06,708
-[Benno schreit]
-[stöhnt] Mama!

1294
01:07:06,791 --> 01:07:08,291
-[Haus knarzt]
-[japst]

1295
01:07:09,291 --> 01:07:11,583
[Benno] Hilfe! Hilfe! [stöhnt]

1296
01:07:12,083 --> 01:07:13,625
-[japst]
-[lautes Poltern]

1297
01:07:13,708 --> 01:07:15,166
-[Benno schreit]
-[Knall]

1298
01:07:15,250 --> 01:07:17,666
-[stöhnt]
-[weiter dramatische Musik]

1299
01:07:20,708 --> 01:07:22,583
[alle] Hauruck!

1300
01:07:22,666 --> 01:07:26,333
-[Jakob lacht]
-[Hr. Berger] Hier kommt Helmut Berger!

1301
01:07:26,416 --> 01:07:28,416
[alle schreien]

1302
01:07:30,291 --> 01:07:32,291
[weiter dramatische Musik]

1303
01:07:34,083 --> 01:07:35,875
Hey! Wartet auf mich!

1304
01:07:35,958 --> 01:07:37,916
-[Mann] Beeil dich!
-[Jakob lacht]

1305
01:07:38,000 --> 01:07:40,458
[Credenza] Es bewegt sich! Es bewegt sich!

1306
01:07:40,541 --> 01:07:42,541
[Trottels jubeln und lachen]

1307
01:07:45,666 --> 01:07:48,125
Nächster Halt, Trottelland!

1308
01:07:49,125 --> 01:07:52,083
-[dramatische Musik verklingt]
-[keucht]

1309
01:07:53,125 --> 01:07:54,125
[japst]

1310
01:07:55,208 --> 01:07:59,208
Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein!
Was ist passiert? Wie?

1311
01:07:59,291 --> 01:08:00,750
[düstere Musik]

1312
01:08:00,833 --> 01:08:02,916
Frau Spring-Ding? Benno?

1313
01:08:03,416 --> 01:08:05,625
[stöhnt] Hallo, Hr. Binder?

1314
01:08:05,708 --> 01:08:07,458
-Ist hier wer?
-[Quietschen]

1315
01:08:07,541 --> 01:08:08,666
[japst]

1316
01:08:11,958 --> 01:08:13,083
Was hab ich getan?

1317
01:08:13,666 --> 01:08:15,708
[keucht] Was hab ich getan?

1318
01:08:15,791 --> 01:08:18,250
Wieso bist du darauf reingefallen, Idiot?

1319
01:08:18,333 --> 01:08:20,166
Idiot, Idiot.

1320
01:08:20,250 --> 01:08:23,875
[stöhnt] Ich hasse sie!
Ich hasse die Trottels so was von!

1321
01:08:23,958 --> 01:08:24,958
[stöhnt laut]

1322
01:08:25,750 --> 01:08:27,958
-[Frosch kreischt]
-[Beesha schreit]

1323
01:08:28,041 --> 01:08:30,125
[stöhnt angestrengt]

1324
01:08:30,208 --> 01:08:32,875
Was ist passiert? Wie konnte das…

1325
01:08:32,958 --> 01:08:33,958
[spuckt]

1326
01:08:34,541 --> 01:08:35,541
[stöhnt]

1327
01:08:35,625 --> 01:08:38,958
Sie haben das Haus geklaut.
Ich wollte sie aufhalten.

1328
01:08:39,041 --> 01:08:43,125
Aber eine Frau hat mich getreten.
Einfach so im Vorübergehen.

1329
01:08:43,208 --> 01:08:45,291
Ich hab mich festgekrallt.

1330
01:08:45,375 --> 01:08:47,916
Sie hat versucht, mich zu zertreten.

1331
01:08:48,000 --> 01:08:49,416
Oh, diese Schande.

1332
01:08:50,000 --> 01:08:52,291
Ich wurde getreten von einem Stiefel.

1333
01:08:52,375 --> 01:08:56,458
Das ist alles meine Schuld.
Ich hätte Wache stehen sollen, aber ich…

1334
01:08:56,541 --> 01:09:00,541
…habe alle im Stich gelassen, weil…
[stöhnt] Ich bin so ein Idiot!

1335
01:09:00,625 --> 01:09:03,166
Zu glauben,
dass meine Eltern zurückkommen…

1336
01:09:03,250 --> 01:09:04,250
Au!

1337
01:09:05,166 --> 01:09:06,708
Wieso ist deine Zunge so…

1338
01:09:06,791 --> 01:09:08,291
[beide stöhnen]

1339
01:09:08,375 --> 01:09:13,791
Du musst meine Zehen geleckt haben,
denn du sprichst in absoluten Gegensätzen.

1340
01:09:13,875 --> 01:09:17,291
Reiß dich zusammen.
Du wirst von deiner Familie gebraucht.

1341
01:09:17,375 --> 01:09:18,541
Welche Familie?

1342
01:09:18,625 --> 01:09:20,833
Ich habe keine Familie, verstehst du…

1343
01:09:20,916 --> 01:09:21,750
Au!

1344
01:09:21,833 --> 01:09:23,833
[stöhnt] Warte mal einen Moment.

1345
01:09:23,916 --> 01:09:26,541
Wenn du keine Familie hast, was ist Benno?

1346
01:09:26,625 --> 01:09:29,708
Oder auch die Spring-Dings-Familie?
Und was bin ich?

1347
01:09:29,791 --> 01:09:33,375
Wie nennst du
den glatzköpfigen Kerl mit dem Hosenbund,

1348
01:09:33,458 --> 01:09:36,000
der immer von seiner Mutter redet, hm?

1349
01:09:36,625 --> 01:09:38,458
Den nenn ich immer Hrn. Binder.

1350
01:09:38,541 --> 01:09:41,625
Den nennst du immer Hrn. Binder.

1351
01:09:41,708 --> 01:09:45,375
Familie sind nicht nur Leute,
mit denen wir verwandt sind,

1352
01:09:45,458 --> 01:09:48,541
sondern die,
die wir gernhaben und die uns gernhaben

1353
01:09:48,625 --> 01:09:53,916
und die dich mit Liebe behandeln,
mit Güte und Empathie.

1354
01:09:55,291 --> 01:09:56,458
Du hast recht.

1355
01:09:56,541 --> 01:09:59,041
Die Trottels
fügen unserer Familie Leid zu.

1356
01:09:59,125 --> 01:10:01,416
Jetzt zahlen wir es ihnen heim.

1357
01:10:01,500 --> 01:10:02,750
[fröhliche Musik]

1358
01:10:02,833 --> 01:10:05,250
♪ Suchst du nach Spaß und Abenteuer ♪

1359
01:10:05,333 --> 01:10:10,250
-♪ Dann komm zu uns ins Trottelland ♪
-[Credenza] Willkommen, Trottelisten!

1360
01:10:10,333 --> 01:10:13,041
Zu der wiedergroßen Eröffnung
von Trottelland!

1361
01:10:13,125 --> 01:10:16,458
-[Jakob jubelt]
-Wir sind größer und besser als je zuvor!

1362
01:10:16,541 --> 01:10:18,291
[alle jubeln und klatschen]

1363
01:10:18,375 --> 01:10:22,416
[Jakob] Jetzt könnt ihr die Nacht
und euer ganzes Geld

1364
01:10:22,500 --> 01:10:25,458
im Trottelland-Luxusmotel und -spa
verbringen.

1365
01:10:25,541 --> 01:10:29,458
[Credenza] Und nachdem ihr
meine Vogelpastete gekostet habt,

1366
01:10:29,541 --> 01:10:32,958
dürft ihr gerne
unsere kostenlose Serviette benutzen.

1367
01:10:33,041 --> 01:10:33,916
Oje.

1368
01:10:34,000 --> 01:10:39,250
Das Wichtigste ist, dank eurer Hilfe
haben wir unsere Spring-Dings zurück!

1369
01:10:39,333 --> 01:10:41,625
-[lachen]
-[weiter fröhliche Musik]

1370
01:10:41,708 --> 01:10:44,333
♪ Komm zu uns ins Trottelland ♪

1371
01:10:44,416 --> 01:10:46,666
♪ Suchst du nach Spaß und Abenteuer ♪

1372
01:10:46,750 --> 01:10:51,333
-♪ Dann komm zu uns in Trottelland ♪
-[alle jubeln und lachen]

1373
01:10:51,416 --> 01:10:52,750
Helmut Berger!

1374
01:10:52,833 --> 01:10:57,791
Also, Trottelland ist ein Freizeitpark,
für den Familie an erster Stelle steht.

1375
01:10:57,875 --> 01:11:02,333
Deshalb möchten wir jemanden vorstellen,
der uns ausgesprochen wichtig ist.

1376
01:11:02,416 --> 01:11:04,750
Unser kostbarer, kleiner Sohn,

1377
01:11:04,833 --> 01:11:06,125
Bettwurst Trottel.

1378
01:11:06,208 --> 01:11:07,833
[Benno schreit und stöhnt]

1379
01:11:07,916 --> 01:11:10,625
-[alle, gerührt] Oh!
-[Frau] Süß.

1380
01:11:12,083 --> 01:11:13,083
[Mikrofon piepst]

1381
01:11:13,166 --> 01:11:16,791
-Hallo, mein Name ist Benno Trott…
-[Credenza] Bettwurst.

1382
01:11:17,291 --> 01:11:18,666
-Mein Name ist…
-Ha!

1383
01:11:18,750 --> 01:11:20,250
…Bettwurst Trottel.

1384
01:11:20,333 --> 01:11:23,666
Alles, was ich immer wollte,
war, eine Familie zu finden.

1385
01:11:23,750 --> 01:11:25,416
Und jetzt, da hab ich eine,

1386
01:11:25,500 --> 01:11:28,333
seit Omama und Opapa Trottel
mich adoptiert haben

1387
01:11:28,416 --> 01:11:30,958
und auch alle meine Brüder und Schwestern.

1388
01:11:31,041 --> 01:11:33,458
[Kinder schreien und stöhnen]

1389
01:11:33,541 --> 01:11:35,083
Ganz genau, Leute.

1390
01:11:35,166 --> 01:11:39,041
Wir haben ein gesamtes Waiherhaisenhaus
voller Kinder adoptiert.

1391
01:11:39,125 --> 01:11:43,041
Nur um euch jetzt darzubieten
das Trottel-Familiengedenkspektakel.

1392
01:11:43,125 --> 01:11:45,666
-Mit Gesang und Tanz!
-[schnelle Musik]

1393
01:11:45,750 --> 01:11:47,916
[alle] Trottel! Trottel! Trottel!

1394
01:11:48,000 --> 01:11:50,875
Trottel! Trottel! Trottel!

1395
01:11:50,958 --> 01:11:52,875
Trottel! Trottel!

1396
01:11:52,958 --> 01:11:56,000
-[Trottels lachen]
-[alle klatschen im Takt]

1397
01:11:56,083 --> 01:12:00,000
Oh, Jakob!
All unsere Träume werden Wirklichkeit!

1398
01:12:00,083 --> 01:12:01,583
Ich hab's gewusst, Gattin.

1399
01:12:01,666 --> 01:12:04,625
Und nichts kann
uns diesen Moment jetzt ruinieren.

1400
01:12:04,708 --> 01:12:05,875
[lacht]

1401
01:12:05,958 --> 01:12:07,375
[lacht] Ha!

1402
01:12:11,000 --> 01:12:13,041
[heldenhafte Musik]

1403
01:12:14,750 --> 01:12:16,083
[lacht]

1404
01:12:17,250 --> 01:12:18,916
-[Musik stoppt]
-[stöhnt]

1405
01:12:19,000 --> 01:12:19,958
[lacht]

1406
01:12:21,166 --> 01:12:22,208
[Publikum japst]

1407
01:12:34,541 --> 01:12:36,500
[alle japsen angeekelt]

1408
01:12:36,583 --> 01:12:37,791
[Trottels stöhnen]

1409
01:12:38,833 --> 01:12:40,583
[lacht]

1410
01:12:40,666 --> 01:12:42,083
[verzerrte Musik]

1411
01:12:44,500 --> 01:12:47,083
-[Beesha] Benno!
-[sanfte Musik]

1412
01:12:47,166 --> 01:12:49,625
Tut mir leid,
dass ich dich alleingelassen hab.

1413
01:12:49,708 --> 01:12:52,583
-Hey! Haltet das Mädchen!
-[spannungsvolle Musik]

1414
01:12:52,666 --> 01:12:55,041
Damit ich sie in die Arme schließen kann.

1415
01:12:55,125 --> 01:12:57,666
-Oh, was für ein wunderbares Kind.
-[stöhnt]

1416
01:12:57,750 --> 01:13:02,291
Oh, hör auf, du kitzelst meine Barthaare,
du kleiner Barthaarkitzeler.

1417
01:13:02,375 --> 01:13:04,041
[lacht] Au.

1418
01:13:04,125 --> 01:13:06,125
-Suchst du hiernach?
-[japst] Äh…

1419
01:13:06,208 --> 01:13:08,583
Oh, die liebe Kleine.

1420
01:13:08,666 --> 01:13:11,541
Sie hat vor,
die Spring-Dings zu befreien, Jakob.

1421
01:13:11,625 --> 01:13:14,458
Oh, das will ich doch hoffen.

1422
01:13:14,541 --> 01:13:16,541
Es ist ja auch sehr ehrenwert.

1423
01:13:17,041 --> 01:13:20,416
Ihr seid frei, ihr reizenden Kreaturen.
Ihr seid frei.

1424
01:13:20,500 --> 01:13:22,000
-Herzlichen Dank.
-Na los!

1425
01:13:22,083 --> 01:13:25,625
Es fühlt sich so gut an,
wenn man gut ist, nicht wahr, Jakob?

1426
01:13:25,708 --> 01:13:28,958
Ja doch, absolut. Wie eine Sommerbrise.

1427
01:13:29,041 --> 01:13:30,958
-[pustet]
-Oh!

1428
01:13:31,041 --> 01:13:33,875
-[Publikum murmelt]
-[spannungsvolle Musik]

1429
01:13:33,958 --> 01:13:35,041
[alle japsen]

1430
01:13:35,125 --> 01:13:39,333
Brauchen wir die Spring-Dings nicht,
wenn wir die Stadt retten wollen?

1431
01:13:40,250 --> 01:13:42,916
[Beesha] Kommt! Los! Schnell, beeilt euch!

1432
01:13:44,125 --> 01:13:46,500
Irgendwie ist einen Bart zu haben cool.

1433
01:13:46,583 --> 01:13:49,041
Jetzt krieg dich mal in Griff, Harald.

1434
01:13:50,000 --> 01:13:52,750
-Stopp! Noch gehen wir nicht.
-[Musik stoppt]

1435
01:13:52,833 --> 01:13:54,750
Beesha, was hast du vor?

1436
01:13:55,583 --> 01:13:58,791
Wir sind frei.
Es gibt hier nichts mehr für uns zu tun.

1437
01:13:58,875 --> 01:14:00,375
Das ist falsch.

1438
01:14:00,458 --> 01:14:04,833
Die Wirkung der Froschzehen lässt nach.
Die Trottels werden die alten sein.

1439
01:14:04,916 --> 01:14:09,291
Sie wissen besser als jeder,
dass sie Ihre Familie nie in Ruhe lassen

1440
01:14:09,375 --> 01:14:13,875
und Menschen Leid zufügen
und sich gar nichts ändern wird.

1441
01:14:13,958 --> 01:14:17,208
Wir müssen was tun,
damit sie von ihrer Medizin kosten,

1442
01:14:17,291 --> 01:14:20,250
mit einem Streich,
der allen ein Ende macht.

1443
01:14:20,333 --> 01:14:22,583
Aber ich schaff das nicht alleine.

1444
01:14:22,666 --> 01:14:24,541
Also, wer will mir helfen?

1445
01:14:24,625 --> 01:14:27,916
-[heldenhafte Musik]
-[alle brüllen enthusiastisch]

1446
01:14:28,000 --> 01:14:29,625
-[Musik stoppt]
-[pustet]

1447
01:14:29,708 --> 01:14:30,875
[stöhnt]

1448
01:14:30,958 --> 01:14:35,000
Verzeihung, Sie haben gesagt,
wenn wir Ihnen 1.000 $ geben,

1449
01:14:35,083 --> 01:14:38,708
würde das Treiperot retten
und uns Milliardäre machen.

1450
01:14:38,791 --> 01:14:42,541
Oh, die Geschichte, wo wir vorgeben,
Treiperot wär uns wichtig.

1451
01:14:42,625 --> 01:14:44,291
Hä? [stöhnt]

1452
01:14:44,875 --> 01:14:46,333
Das war alles eine Lüge.

1453
01:14:46,416 --> 01:14:50,000
Wir haben Ihr Geld ausgegeben
für falsche Bärte und Böllerei.

1454
01:14:50,083 --> 01:14:53,416
Um Himmels willen,
Sie haben uns doch Hoffnung gegeben.

1455
01:14:53,500 --> 01:14:55,916
Und ihr uns, wovon wir geträumt haben.

1456
01:14:56,000 --> 01:14:59,875
Aber da wir betrügen mussten und lügen,
euch wehgetan haben,

1457
01:14:59,958 --> 01:15:02,791
da gefällt mir die Frau nicht,
die aus mir wurde.

1458
01:15:02,875 --> 01:15:04,791
Schande über mich.

1459
01:15:04,875 --> 01:15:07,416
Mir gefällt nicht,
was aus mir geworden ist.

1460
01:15:07,500 --> 01:15:11,375
-Es tut mir so leid.
-[beide schluchzen]

1461
01:15:11,458 --> 01:15:14,250
Dass es Ihnen leidtut,
wird aber nicht reichen.

1462
01:15:14,333 --> 01:15:16,708
Ich hab grad 'ne Anzahlung gemacht!

1463
01:15:16,791 --> 01:15:20,458
-Sie haben uns angelogen!
-[Frau] Wir haben euch vertraut!

1464
01:15:20,541 --> 01:15:24,500
Oh, Jakob, wir haben diesen armen Menschen
wirklich alles genommen.

1465
01:15:24,583 --> 01:15:29,666
Es gibt nur eins, was wir tun können:
Jetzt nehmen wir alles von uns selbst.

1466
01:15:29,750 --> 01:15:32,250
[Credenza]
Wir haben eure Sorgen vernommen.

1467
01:15:32,333 --> 01:15:33,958
Wir haben eine Lösung.

1468
01:15:34,916 --> 01:15:37,833
-Wir jagen Trottelland in die Luft.
-Was?

1469
01:15:37,916 --> 01:15:39,500
In die Luft jagen?

1470
01:15:39,583 --> 01:15:41,000
-[Klicken]
-[Rattern]

1471
01:15:41,083 --> 01:15:43,625
-[Opernmusik]
-[Stimmengewirr]

1472
01:15:44,958 --> 01:15:47,458
-[Opernmusik schwillt an]
-[Schreie]

1473
01:15:47,541 --> 01:15:48,541
[Mann] Weg hier!

1474
01:15:52,958 --> 01:15:55,250
[Hr. Klonk jammert verängstigt]

1475
01:15:55,333 --> 01:15:59,500
Langsam hab ich das Gefühl, wir
hätten auf unsere Tochter hören sollen,

1476
01:15:59,583 --> 01:16:03,625
anstelle auf zwei Fremde,
die in den Nachrichten verhaftet wurden.

1477
01:16:03,708 --> 01:16:07,000
Ich hab auch so ein Gefühl,
dass ich so ein Gefühl hab.

1478
01:16:07,500 --> 01:16:09,500
[weiter Opernmusik]

1479
01:16:10,416 --> 01:16:12,666
-[Holz knarzt]
-[Knall]

1480
01:16:16,541 --> 01:16:20,875
Oh, ich liebe Feuerwerk, Jakob.

1481
01:16:20,958 --> 01:16:24,083
Pa-pa-pau! Bumm! [lacht]

1482
01:16:24,166 --> 01:16:27,000
-[Opernmusik schwillt an]
-[Schreie]

1483
01:16:28,416 --> 01:16:30,416
[Opernmusik verklingt]

1484
01:16:31,375 --> 01:16:33,250
-[stöhnt]
-[düstere Musik]

1485
01:16:33,333 --> 01:16:35,583
Was ist mit unserem Spaßpark passiert?

1486
01:16:35,666 --> 01:16:39,375
Ich hab keine Ahnung,
aber es ist ganz bestimmt deine Schuld.

1487
01:16:39,458 --> 01:16:42,666
Wo sind unsere Spring-Dings geblieben?

1488
01:16:42,750 --> 01:16:43,583
[stöhnt]

1489
01:16:43,666 --> 01:16:46,875
[Jakob stöhnt]
Da ist die Frau Spring-Dings.

1490
01:16:46,958 --> 01:16:49,500
Schnapp sie dir! [schreit]

1491
01:16:50,000 --> 01:16:53,166
-[Jakob stöhnt]
-[spannungsvolle Musik]

1492
01:16:53,250 --> 01:16:56,750
[japst] Die Trottels kommen!
Die Trottels kommen!

1493
01:16:56,833 --> 01:17:00,208
Los, los, los!
Mehr Kraftfix auf den Fußboden. Genau da!

1494
01:17:00,291 --> 01:17:01,666
Jetzt komm schon.

1495
01:17:01,750 --> 01:17:05,250
Alles, was wir wollen, ist,
dich in einen Käfig sperren

1496
01:17:05,333 --> 01:17:06,708
und dich aufessen.

1497
01:17:06,791 --> 01:17:09,583
[Jakob] Das Biest
läuft in unser Haus rein.

1498
01:17:09,666 --> 01:17:11,291
-Dann beeil dich.
-[stöhnt]

1499
01:17:11,375 --> 01:17:13,375
[Flauschibauschis brabbeln]

1500
01:17:14,291 --> 01:17:15,291
[kichert]

1501
01:17:16,833 --> 01:17:18,958
[Beesha] Beeilt euch! Schnell!

1502
01:17:20,875 --> 01:17:24,416
-[spannungsvolle Musik verklingt]
-[Trottels stöhnen]

1503
01:17:25,458 --> 01:17:27,125
-[ächzt]
-[Jakob] Da rein.

1504
01:17:30,250 --> 01:17:32,750
-Was ist das denn?
-[mysteriöse Musik]

1505
01:17:42,333 --> 01:17:43,958
-[Uhr schlägt]
-[schreien]

1506
01:17:44,041 --> 01:17:46,458
Was ist passiert? Der Fußboden ist oben.

1507
01:17:46,541 --> 01:17:50,500
[japst] Wir stehen auf dem Kopf.
Wir müssen auf dem Kopf stehen.

1508
01:17:50,583 --> 01:17:53,583
Wir stehen an der Decke
und schauen auf den Boden.

1509
01:17:53,666 --> 01:17:55,666
[beide kreischen und keuchen]

1510
01:17:57,750 --> 01:18:02,458
-Oh, Hilfe. Mir wird ganz schwindlig.
-Mir gefällt das nicht. Kein bisschen.

1511
01:18:02,541 --> 01:18:06,833
Das Blut sackt in meinen Kopf.
Ich hab das Gefühl, ich bin gleich tot.

1512
01:18:06,916 --> 01:18:10,333
Wie kann ich… Ich hab's!
Wir stellen uns auf den Kopf!

1513
01:18:10,416 --> 01:18:11,416
Was meinst du?

1514
01:18:11,500 --> 01:18:14,541
Stell dich auf den Kopf,
dann sind wir richtig rum.

1515
01:18:14,625 --> 01:18:16,708
[beide stöhnen]

1516
01:18:19,083 --> 01:18:21,208
[Jakob] Viel besser. [stöhnt]

1517
01:18:21,291 --> 01:18:23,375
[stöhnt angestrengt]

1518
01:18:23,458 --> 01:18:25,208
[japst] Ich kleb fest.

1519
01:18:25,708 --> 01:18:28,375
Das ist ja Kraftfix extrastark!

1520
01:18:28,458 --> 01:18:30,250
[beide stöhnen]

1521
01:18:30,333 --> 01:18:32,333
[heldenhafte Musik]

1522
01:18:44,625 --> 01:18:47,833
-[Musik verklingt]
-[Credenza] Wir wurden ausgetrickst.

1523
01:18:47,916 --> 01:18:50,625
Ihr abscheulichen kleinen Blagen.

1524
01:18:50,708 --> 01:18:52,708
Ihr macht uns hier los, oder…

1525
01:18:52,791 --> 01:18:55,625
Oder was? Ihr macht aus uns Pastete?

1526
01:18:55,708 --> 01:18:56,666
[beide japsen]

1527
01:18:56,750 --> 01:18:58,625
Nein, macht ihr nicht.

1528
01:18:58,708 --> 01:19:01,958
Ihr backt nie wieder Pastete,
weil ihr nie freikommt.

1529
01:19:02,041 --> 01:19:05,541
Es gibt schon genug Hass,
ohne dass ihr zwei frei rumlauft.

1530
01:19:06,541 --> 01:19:10,791
Glaubt mir, ohne euch darin
wird die Welt ein viel besserer Ort sein.

1531
01:19:11,291 --> 01:19:13,291
[dramatische Musik]

1532
01:19:14,625 --> 01:19:16,625
[Kinder kichern]

1533
01:19:18,791 --> 01:19:21,125
-[stöhnt]
-[schreit]

1534
01:19:21,625 --> 01:19:23,708
[Musik und Schreie verklingen]

1535
01:19:23,791 --> 01:19:26,083
Hör mal auf! Bitte, hört mich wer?

1536
01:19:26,166 --> 01:19:29,083
Hier ist ein Vogel,
der mein Gesicht fressen will!

1537
01:19:29,166 --> 01:19:31,708
Hilfe! Ich muss mal aufs Klo!

1538
01:19:31,791 --> 01:19:35,291
[Harald] Nieder mit den Trottels! [jubelt]

1539
01:19:35,375 --> 01:19:37,375
[alle lachen]

1540
01:19:40,833 --> 01:19:42,958
[Harald] Nimm das, du blöder Hase.

1541
01:19:46,041 --> 01:19:49,291
Was, denkst du,
wird mit den Trottels jetzt passieren?

1542
01:19:49,375 --> 01:19:52,500
[stöhnt] Das interessiert doch niemand.
[lacht]

1543
01:19:52,583 --> 01:19:55,333
[Benno] Ich weiß,
was mit ihnen passieren wird.

1544
01:19:55,416 --> 01:19:57,083
[düstere Musik]

1545
01:19:57,166 --> 01:20:01,166
Sie kriegen sicherlich die Schrumpfsucht.

1546
01:20:01,666 --> 01:20:05,166
Das passiert,
wenn du zu lange auf deinem Kopf stehst.

1547
01:20:05,250 --> 01:20:08,500
Zuerst schrumpfen ihre Köpfe
in ihren Hals.

1548
01:20:08,583 --> 01:20:10,958
[jammert] Ich schrumpfe!

1549
01:20:11,041 --> 01:20:15,250
Rette mich doch irgendwer!
Ich kriege die Schrumpfsucht!

1550
01:20:15,333 --> 01:20:16,375
[stöhnt]

1551
01:20:16,458 --> 01:20:19,500
[Benno] Dann schrumpfen ihre Hälse
in ihre Körper.

1552
01:20:19,583 --> 01:20:21,208
[schreit mit hoher Stimme]

1553
01:20:21,291 --> 01:20:24,416
[Benno] Dann schrumpfen ihre Körper
in ihre Beine.

1554
01:20:25,375 --> 01:20:28,916
Und dann schrumpfen ihre Beine
in ihre Füße.

1555
01:20:29,000 --> 01:20:33,750
Bis auf der ganzen Welt nichts mehr
übrig ist von Herrn und Frau Trottel.

1556
01:20:33,833 --> 01:20:36,500
-[düstere Musik verklingt]
-[alle lachen]

1557
01:20:41,000 --> 01:20:44,041
Denkst du wirklich,
dass das passieren wird, Benno?

1558
01:20:44,125 --> 01:20:47,458
-[lacht] Das hoff ich.
-Was glauben Sie, Fr. Spring-Ding?

1559
01:20:47,541 --> 01:20:50,041
Schmelzen sie, bis nur Glibber übrig ist?

1560
01:20:50,125 --> 01:20:51,708
[murmeln unverständlich]

1561
01:20:51,791 --> 01:20:53,416
'tschuldigung, wie war das?

1562
01:20:53,500 --> 01:20:55,583
[murmeln weiter unverständlich]

1563
01:20:56,541 --> 01:20:58,541
[mysteriöse Musik]

1564
01:21:05,333 --> 01:21:08,000
-Hä?
-[Mandy quietscht aufgebracht]

1565
01:21:08,083 --> 01:21:09,750
[murmelt unverständlich]

1566
01:21:09,833 --> 01:21:11,833
[traurige Musik]

1567
01:21:12,625 --> 01:21:14,625
[murmeln traurig]

1568
01:21:16,041 --> 01:21:18,708
Ich versteh kein Wort von dem,
was sie sagen.

1569
01:21:18,791 --> 01:21:19,791
Du etwa?

1570
01:21:20,958 --> 01:21:22,791
Äh, Fr., ähm, Spring-Ding?

1571
01:21:24,416 --> 01:21:25,833
[Beesha] Was passiert ?

1572
01:21:25,916 --> 01:21:28,083
Wieso versteh ich Sie nicht mehr?

1573
01:21:28,166 --> 01:21:31,250
-Wieso versteh ich Sie nicht mehr?
-[murmelt traurig]

1574
01:21:31,333 --> 01:21:35,458
Bitte, nein. Nein, ich brauche Sie.
Ich… Ich brauche Sie doch.

1575
01:21:39,375 --> 01:21:41,375
[atmet schnell]

1576
01:21:43,541 --> 01:21:45,250
[traurige Musik verklingt]

1577
01:21:45,333 --> 01:21:49,875
[Frau] Genauso wie Kinder mit Empathie
Tiere verstehen können,

1578
01:21:49,958 --> 01:21:52,750
können Kinder
ohne dieses Verständnis das nicht.

1579
01:21:52,833 --> 01:21:55,833
-[Trottels stöhnen]
-[Frau] So einfach ist das.

1580
01:22:00,000 --> 01:22:02,375
[stöhnt und keucht]

1581
01:22:02,458 --> 01:22:05,208
Du vernichtest alles,
was am Leben gut ist.

1582
01:22:06,416 --> 01:22:09,125
Du bist der schlimmste Mensch,
den ich kenne.

1583
01:22:11,416 --> 01:22:17,000
♪ Dich zu hassen ist einfach
Weil du schrecklich bist ♪

1584
01:22:17,833 --> 01:22:19,833
[beide stöhnen]

1585
01:22:20,333 --> 01:22:22,250
[sanfte Musik]

1586
01:22:22,750 --> 01:22:24,125
[beide seufzen]

1587
01:22:29,166 --> 01:22:30,625
[gähnt]

1588
01:22:30,708 --> 01:22:31,708
[beide seufzen]

1589
01:22:32,791 --> 01:22:34,791
[beide schnarchen]

1590
01:22:37,583 --> 01:22:39,583
[weiter sanfte Musik]

1591
01:23:00,666 --> 01:23:02,791
[sanfte Musik verklingt]

1592
01:23:02,875 --> 01:23:04,333
-Hä?
-[kreischt]

1593
01:23:04,416 --> 01:23:05,625
[beide schreien]

1594
01:23:05,708 --> 01:23:09,250
Was zur Hölle habt
ihr dämlichen kleinen Maden hier verloren?

1595
01:23:10,458 --> 01:23:12,416
Wir hatten ein mieses Gewissen,

1596
01:23:12,500 --> 01:23:16,708
dass ihr die Schrumpfsucht kriegt
und qualvoll sterben sollt.

1597
01:23:16,791 --> 01:23:18,875
Deshalb wollten wir euch retten.

1598
01:23:19,416 --> 01:23:20,291
Ach, wirklich?

1599
01:23:21,750 --> 01:23:22,750
Klar doch.

1600
01:23:23,791 --> 01:23:25,416
[seufzt] Hass ist…

1601
01:23:27,000 --> 01:23:28,000
…so einfach.

1602
01:23:28,541 --> 01:23:30,833
Ihr hasst mich, ich hasse euch, yay!

1603
01:23:30,916 --> 01:23:34,166
Jetzt sind wir ein Leben lang Feinde, und…

1604
01:23:34,250 --> 01:23:38,708
…ich muss nicht darüber nachdenken,
dass ihr beide auch nur Menschen seid.

1605
01:23:38,791 --> 01:23:42,625
Ich muss mir keine Gedanken machen,
wie ihr wohl leiden musstet,

1606
01:23:42,708 --> 01:23:44,583
um so gemein zu werden.

1607
01:23:45,291 --> 01:23:48,500
Oder warum meine Eltern
mich verlassen haben.

1608
01:23:49,000 --> 01:23:50,041
[seufzt]

1609
01:23:50,541 --> 01:23:54,083
Hass ist einfach,
aber er frisst dich von innen her auf,

1610
01:23:54,166 --> 01:23:57,916
bis von dir nur noch
ein kleiner, wütender Trottel übrigbleibt.

1611
01:23:58,000 --> 01:24:01,000
Ich will in keiner Welt leben,
wo der Hass gewinnt.

1612
01:24:01,083 --> 01:24:02,250
Also, ja.

1613
01:24:02,333 --> 01:24:04,583
Ich vergebe euch.

1614
01:24:04,666 --> 01:24:05,666
Ihr seid frei.

1615
01:24:07,333 --> 01:24:09,416
[beide stöhnen]

1616
01:24:11,041 --> 01:24:12,958
Also, danke schön.

1617
01:24:13,541 --> 01:24:15,458
Ja. Danke.

1618
01:24:18,583 --> 01:24:21,666
Jetzt kommt,
damit ich aus euch Pastete machen kann.

1619
01:24:21,750 --> 01:24:24,791
Kommt sofort zurück,
ihr schrecklichen Rotzlöffel.

1620
01:24:24,875 --> 01:24:26,000
Ich habe Hunger!

1621
01:24:26,083 --> 01:24:28,166
[abenteuerliche Musik]

1622
01:24:28,250 --> 01:24:29,083
[stöhnt]

1623
01:24:32,083 --> 01:24:34,125
[schreit]

1624
01:24:36,833 --> 01:24:38,291
-[Knacken]
-[schreit]

1625
01:24:38,791 --> 01:24:40,791
-[keucht]
-[Martin] Oh nein.

1626
01:24:40,875 --> 01:24:43,750
-Davor hatte ich Angst.
-War 'nen Versucht wert.

1627
01:24:45,958 --> 01:24:47,041
[knurrt]

1628
01:24:47,541 --> 01:24:49,833
-[stöhnt]
-[Martin wimmert]

1629
01:24:50,958 --> 01:24:52,541
[lacht]

1630
01:24:52,625 --> 01:24:54,041
Gut gemacht, Familie.

1631
01:24:54,125 --> 01:24:56,125
[alle lachen]

1632
01:24:57,833 --> 01:25:01,500
-[Trottels keuchen]
-[abenteuerliche Musik verklingt]

1633
01:25:01,583 --> 01:25:04,916
-[Kind] Ist die Geschichte zu Ende?
-[Frau] Nicht ganz.

1634
01:25:05,000 --> 01:25:07,666
[Flauschibauschi]
Boing, boing, boing, boing.

1635
01:25:07,750 --> 01:25:10,625
-[Flauschibauschis brabbeln]
-[lautes Beben]

1636
01:25:11,500 --> 01:25:13,625
[Hr. Binder] Aus dem Weg, Trottel!

1637
01:25:13,708 --> 01:25:16,583
Wir holen uns
jetzt unser Waisenhaus zurück.

1638
01:25:16,666 --> 01:25:19,125
-[brüllt]
-[Heavy Metal]

1639
01:25:19,208 --> 01:25:20,666
[Heavy Metal verklingt]

1640
01:25:20,750 --> 01:25:23,291
-Das hätt ich jetzt nicht erwartet.
-Ja.

1641
01:25:23,375 --> 01:25:28,000
Und nachdem Hr. Binder das Waisenhaus
an seinen Platz zurückgebracht hatte,

1642
01:25:28,083 --> 01:25:31,041
haben die Spring-Dings
die Formel für ihre Tränen

1643
01:25:31,125 --> 01:25:34,250
an einen internationalen Konzern verkauft,

1644
01:25:34,333 --> 01:25:39,375
der damit das Ende der Abhängigkeit
von fossilen Brennstoffen eingeläutet hat.

1645
01:25:39,458 --> 01:25:44,041
Mit dem warmen Geldregen haben
die Spring-Dings das Waisenhaus gekauft,

1646
01:25:44,125 --> 01:25:47,250
Beesha, Benno
und all die anderen Waisen adoptiert

1647
01:25:47,333 --> 01:25:50,958
und Hrn. Binder
als Teilzeit-Au-pair eingestellt.

1648
01:25:51,541 --> 01:25:56,666
Beesha wurde dafür ausgezeichnet,
Treiperot vor den Trottels zu retten,

1649
01:25:56,750 --> 01:25:58,208
und durch ihre Idee,

1650
01:25:58,291 --> 01:26:01,000
den Treipersee
mit Flauschibauschis zu füllen,

1651
01:26:01,083 --> 01:26:05,666
konnte Treiperot abermals
zur Spaßhauptstadt der Welt werden.

1652
01:26:05,750 --> 01:26:10,000
-[Kind] Und sie lebten glücklich?
-[Frau] Oder so was Ähnliches.

1653
01:26:11,166 --> 01:26:12,500
Jetzt wird geschlafen.

1654
01:26:12,583 --> 01:26:16,208
Mann. Du musst mir sagen,
was mit den Trottels passiert ist.

1655
01:26:16,291 --> 01:26:17,625
[lacht]

1656
01:26:17,708 --> 01:26:18,875
In Ordnung.

1657
01:26:18,958 --> 01:26:21,958
Man würde glauben,
die Trottels hätten es gelernt,

1658
01:26:22,041 --> 01:26:24,750
aber es reicht nicht aus,
etwas nur zu lernen.

1659
01:26:24,833 --> 01:26:27,208
Man muss es auch wollen, sich zu ändern,

1660
01:26:27,291 --> 01:26:31,166
und dann sich wirklich anstrengen,
dass es am Ende auch gelingt.

1661
01:26:31,250 --> 01:26:35,500
Und das ist etwas,
zu dem die Trottels nicht willens waren.

1662
01:26:35,583 --> 01:26:37,041
Das ist der einzige Weg,

1663
01:26:37,125 --> 01:26:41,291
um die Nebenwirkungen der Schrumpfsucht
wieder loszuwerden, mein Engel.

1664
01:26:41,375 --> 01:26:43,500
Spürst du, wie sie dich strecken?

1665
01:26:43,583 --> 01:26:46,333
Das kann ich.
Sie strecken mich wie verrückt.

1666
01:26:46,416 --> 01:26:48,583
Gut! Das bedeutet, es funktioniert.

1667
01:26:48,666 --> 01:26:51,041
Bist du sicher, meine Füße sind fest?

1668
01:26:51,125 --> 01:26:55,166
Wenn diese Schnur um meine Knöchel reißt,
wär's aber aus mit mir.

1669
01:26:55,250 --> 01:26:57,333
Die Ballons ziehen mich zum Mond.

1670
01:26:57,416 --> 01:26:59,208
Was für ein schlimmer Gedanke.

1671
01:26:59,291 --> 01:27:02,125
Das würden wir nicht wollen,
das wäre furchtbar.

1672
01:27:02,208 --> 01:27:03,041
[japst]

1673
01:27:03,125 --> 01:27:04,291
[lacht] Nein.

1674
01:27:05,291 --> 01:27:07,208
-[kreischt]
-[Jakob lacht]

1675
01:27:07,291 --> 01:27:11,458
Das zahl ich dir heim,
du grässlicher alter Drecksack!

1676
01:27:11,541 --> 01:27:12,791
[Seil reißt]

1677
01:27:12,875 --> 01:27:14,333
Was? [schreit] Hey!

1678
01:27:14,416 --> 01:27:16,125
Ah! Woah, woah, woah!

1679
01:27:16,208 --> 01:27:19,375
Nein, nein, hör auf!
Nein, nein, nein, nein, Gattin!

1680
01:27:19,458 --> 01:27:21,541
[gefühlvolle Musik]

1681
01:27:21,625 --> 01:27:24,500
-[Jakob schreit]
-[Credenza jubelt]

1682
01:27:24,583 --> 01:27:26,000
[Kind jubelt]

1683
01:27:28,500 --> 01:27:30,500
-Nie wieder Bart!
-[Frau lacht]

1684
01:27:30,583 --> 01:27:33,208
[Kind] Wir sind frei!
Befreit aus dem Bart!

1685
01:27:33,708 --> 01:27:35,708
[gefühlvolle Musik verklingt]

1686
01:27:37,041 --> 01:27:40,541
["Open the Door"
von David Byrne und Hayley Williams]

1687
01:28:23,541 --> 01:28:27,375
TREIPEROTS BELIEBTESTE MARKE FÜR SCHMINKE

1688
01:28:27,458 --> 01:28:29,458
NOCH AM LEBEN

1689
01:28:29,541 --> 01:28:32,000
KRAFTFIX EXTRASTARK
NUR 300 $

1690
01:29:58,916 --> 01:30:04,208
BESUCHEN SIE NEENAH, WISCONSIN

1691
01:30:25,916 --> 01:30:27,916
[Donnergrollen]

1692
01:30:50,000 --> 01:30:51,291
[Credenza kreischt]

1693
01:30:54,750 --> 01:30:56,416
["Open the Door" verklingt]

1694
01:30:56,500 --> 01:30:58,416
[mysteriöse Musik]

1695
01:30:58,500 --> 01:31:00,500
[Trottels keuchen]

1696
01:31:05,500 --> 01:31:07,750
-[Ballon platzt]
-[kreischt, japst]

1697
01:31:07,833 --> 01:31:09,875
[zwitschert fröhlich]

1698
01:31:11,625 --> 01:31:13,083
[schreien und japsen]

1699
01:31:13,166 --> 01:31:15,875
-[Jakob stöhnt und schreit]
-[zwitschert]

1700
01:31:16,666 --> 01:31:17,583
[Jakob] Nein!

1701
01:31:17,666 --> 01:31:19,541
[Musik verklingt]

1702
01:31:19,625 --> 01:31:20,541
[schreien]

1703
01:31:23,791 --> 01:31:25,791
[beide stöhnen]

1704
01:31:26,833 --> 01:31:28,416
-[Knurren]
-Was?

1705
01:31:29,125 --> 01:31:30,791
-[düstere Musik]
-Hm?

1706
01:31:30,875 --> 01:31:32,291
-[Knurren]
-[japsen]

1707
01:31:32,375 --> 01:31:34,958
-Wo sind wir gelandet?
-[schwere Schritte]

1708
01:31:35,041 --> 01:31:37,041
[Monster brüllt]

1709
01:31:37,958 --> 01:31:39,375
[Jakob] Sieht aus wie…

1710
01:31:40,291 --> 01:31:41,250
…Lumpaland!

1711
01:31:41,333 --> 01:31:43,958
-[spielt fröhliche Melodie]
-[Tiere knurren]

1712
01:31:44,041 --> 01:31:46,791
Das gefällt mir nicht.
Und zwar kein bisschen.

1713
01:31:46,875 --> 01:31:49,416
-[schreien]
-[lacht mit tiefer Stimme]

1714
01:31:52,458 --> 01:31:55,291
-[Jakob] Ich wusste es!
-[Credenza] Deine Schuld!

1715
01:31:55,375 --> 01:31:57,291
[Jakob] Deine, du Mistkäfer!

1716
01:31:57,375 --> 01:31:58,500
[Credenza schreit]

1717
01:31:58,583 --> 01:32:00,583
[romantische Musik]

1718
01:34:51,375 --> 01:34:53,375
[romantische Musik verklingt]

1719
01:34:53,458 --> 01:34:55,958
[Spring-Dings-Gute-Nacht-Lied spielt]

1720
01:36:50,458 --> 01:36:53,125
[Spring-Dings-Gute-Nacht-Lied verklingt]

1721
01:36:56,500 --> 01:36:58,500
[spannungsvolle Musik]

1722
01:37:02,916 --> 01:37:04,916
[Heavy Metal]

1723
01:37:48,916 --> 01:37:50,916
[Heavy Metal verklingt]

1724
01:37:53,125 --> 01:37:55,125
[Donna Berger summt]

1725
01:38:02,625 --> 01:38:03,625
[Klirren]



