1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,833 --> 00:00:30,833
Me first!

4
00:00:34,416 --> 00:00:35,291
Give it!

5
00:00:35,375 --> 00:00:37,875
Oh, nice. Lovely.

6
00:00:39,375 --> 00:00:41,375
Once upon a time…

7
00:00:43,416 --> 00:00:46,708
…there were two terrible twits.

8
00:00:54,708 --> 00:00:57,416
And this is how they were left for dead.

9
00:00:59,708 --> 00:01:02,791
Wait, wait, wait. Stop!

10
00:01:04,750 --> 00:01:05,583
Mum,

11
00:01:05,666 --> 00:01:09,500
are you actually starting my bedtime story
with the characters dying?

12
00:01:09,583 --> 00:01:12,916
I didn't say they were dying.
I said they were left for dead.

13
00:01:13,000 --> 00:01:14,208
-By who?
-By whom?

14
00:01:14,291 --> 00:01:17,250
-By whom?
-Children and a family of magical animals.

15
00:01:17,333 --> 00:01:18,416
Oh.

16
00:01:19,375 --> 00:01:21,208
What kind of story is this?

17
00:01:21,291 --> 00:01:22,375
You keep telling me

18
00:01:22,458 --> 00:01:25,708
you want your bedtime stories
to be more emotionally complex

19
00:01:25,791 --> 00:01:29,666
with, I'm quoting,
"highbrow themes and lowbrow comedy."

20
00:01:29,750 --> 00:01:33,208
True. I just don't want
a boring, old, normal story.

21
00:01:33,291 --> 00:01:38,583
Well, I can assure you, my love,
this is no "normal story"

22
00:01:38,666 --> 00:01:41,875
because the Twits are not normal people.

23
00:01:43,458 --> 00:01:46,916
No, the Twits hate everything,

24
00:01:47,000 --> 00:01:48,916
especially each other.

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,458
They've been married
for 47 miserable years.

26
00:01:54,416 --> 00:01:59,208
And not a day has passed
without a mean, dirty trick.

27
00:02:04,708 --> 00:02:09,958
The thing is, even people
who hate everything love something.

28
00:02:10,041 --> 00:02:15,750
For the Twits, it was a backyard
amusement park called Twitlandia.

29
00:02:16,875 --> 00:02:19,625
They built Twitlandia from the ground up.

30
00:02:19,708 --> 00:02:22,291
It was the one thing
that brought them joy.

31
00:02:22,375 --> 00:02:25,250
The one thing they truly cared about.

32
00:02:25,333 --> 00:02:28,833
The one thing
they wanted the whole world to see.

33
00:02:35,416 --> 00:02:38,083
There's a song And dance extravaganza

34
00:02:38,166 --> 00:02:40,833
And rides made out of toilets

35
00:02:41,416 --> 00:02:43,208
This is Twitlandia!

36
00:02:43,291 --> 00:02:46,041
It's the world's only amusement park.

37
00:02:46,125 --> 00:02:49,125
And even if the whole world didn't see it,

38
00:02:49,625 --> 00:02:51,666
the true heroes of our story,

39
00:02:51,750 --> 00:02:53,416
an orphan named Beesha…

40
00:02:53,500 --> 00:02:54,375
Wow.

41
00:02:54,458 --> 00:02:56,500
…and her best friend, Bubsy…

42
00:02:56,583 --> 00:02:57,666
Whoa!

43
00:02:57,750 --> 00:02:58,583
…did.

44
00:02:58,666 --> 00:03:01,625
Come to Twitlandia's
grand opening this week.

45
00:03:01,708 --> 00:03:04,916
-That looks like the most--
-Amazing place in the world?!

46
00:03:05,000 --> 00:03:08,500
I definitely wasn't gonna say
"horrifying and lame."

47
00:03:08,583 --> 00:03:12,000
But, Beesha,
it has a song-and-dance extravaganza

48
00:03:12,083 --> 00:03:14,083
and rides made out of toilets!

49
00:03:14,166 --> 00:03:17,500
And who doesn't want both of those things?

50
00:03:17,583 --> 00:03:21,541
All right, Bubsy boy,
I promise I'll take you to Twitlandia

51
00:03:21,625 --> 00:03:25,375
before you leave me forever next week.

52
00:03:25,458 --> 00:03:27,041
Whoo-hoo!

53
00:03:27,125 --> 00:03:28,541
Twitlandia!

54
00:03:32,583 --> 00:03:34,416
Oh, Jim.

55
00:03:34,500 --> 00:03:35,458
Ah!

56
00:03:35,541 --> 00:03:37,833
Look, it's our first visitor!

57
00:03:37,916 --> 00:03:41,000
But before Beesha
could fulfill her promise to Bubsy…

58
00:03:41,083 --> 00:03:42,958
Welcome to Twitlandia.

59
00:03:43,041 --> 00:03:44,333
Ahem.

60
00:03:44,416 --> 00:03:47,000
Hey! You can't go in without paying!

61
00:03:47,083 --> 00:03:49,958
…in fact, before the park even opened…

62
00:03:50,041 --> 00:03:51,583
"Condem-ned"?

63
00:03:51,666 --> 00:03:54,041
…the city shut Twitlandia down…

64
00:03:54,125 --> 00:03:56,000
What's this?

65
00:03:56,500 --> 00:04:00,708
…condemning it for being dangerous,
structurally unsound, and, quote…

66
00:04:00,791 --> 00:04:03,916
"Stinking of rancid hot dog meat"?

67
00:04:05,000 --> 00:04:06,333
-Oh, Jim!
-Huh?

68
00:04:06,416 --> 00:04:10,041
The city's…
They're shutting down our fun park!

69
00:04:11,375 --> 00:04:12,541
No--

70
00:04:12,625 --> 00:04:15,125
No!

71
00:04:22,083 --> 00:04:24,750
It was as if their baby
had been taken from them.

72
00:04:24,833 --> 00:04:26,125
Strange baby.

73
00:04:26,208 --> 00:04:27,291
Strange people.

74
00:04:27,375 --> 00:04:30,208
I do like Beesha and Bubsy
quite a bit, though.

75
00:04:30,291 --> 00:04:35,666
Yes, well, Beesha and Bubsy
are on a collision course with the Twits,

76
00:04:35,750 --> 00:04:39,125
who are about to play
their dirtiest trick yet.

77
00:04:39,208 --> 00:04:41,833
A prank that will condemn the city

78
00:04:41,916 --> 00:04:44,791
the way the city condemned Twitlandia.

79
00:04:44,875 --> 00:04:47,958
What are they gonna do?
Make it stink of rotten hot dog meat?

80
00:04:48,041 --> 00:04:51,958
Clever boy. Now, no more questions.
Just listen to the song.

81
00:04:52,041 --> 00:04:53,750
Oh, is this a musical?

82
00:04:53,833 --> 00:04:56,708
Of course it's not a musical.
What am I, a cricket?

83
00:04:56,791 --> 00:04:59,125
It's one song. Settle down.

84
00:04:59,208 --> 00:05:01,291
Bubsy goodbye video, take one.

85
00:05:01,375 --> 00:05:02,666
And… action!

86
00:05:02,750 --> 00:05:04,708
We'll miss you, Bubsy!

87
00:05:04,791 --> 00:05:06,833
Bye, Bubsy.

88
00:05:06,916 --> 00:05:12,833
I look around at all these people

89
00:05:14,208 --> 00:05:20,041
Nice people with their perfect lives

90
00:05:20,125 --> 00:05:23,500
Well, they're bored
Out of their skulls

91
00:05:23,583 --> 00:05:24,875
Vote for John-John.

92
00:05:24,958 --> 00:05:27,166
Monotonous and dull

93
00:05:28,458 --> 00:05:30,458
They do not live

94
00:05:30,541 --> 00:05:35,083
They just survive

95
00:05:35,166 --> 00:05:38,916
Now, we are not like Everyone else

96
00:05:39,000 --> 00:05:42,041
There's nobody here
That's like you and me

97
00:05:42,125 --> 00:05:45,625
We're one of a kind
And deep down inside

98
00:05:45,708 --> 00:05:49,000
We're the only ones out here

99
00:05:49,083 --> 00:05:53,416
Who are free

100
00:05:55,083 --> 00:05:56,708
I think we're set.

101
00:05:56,791 --> 00:05:59,833
All right, Bubsy boy,
the big day's coming up.

102
00:05:59,916 --> 00:06:04,125
Hit me with your favorite memory
from the Triperot Home for Children.

103
00:06:04,208 --> 00:06:07,041
Oh! That time I got
a potato stuck in my nose?

104
00:06:07,125 --> 00:06:10,333
-Okay…
-Don't you remember, Beesh?

105
00:06:10,416 --> 00:06:12,833
You made me laugh so hard that I snorted,

106
00:06:12,916 --> 00:06:15,666
and the potato shot out,
and it landed in your milk.

107
00:06:15,750 --> 00:06:18,833
And now I'm lactose intolerant by choice.

108
00:06:18,916 --> 00:06:21,791
Okay, Harold.

109
00:06:21,875 --> 00:06:25,375
Bubsy gets adopted next week.
How do you want him to remember you?

110
00:06:25,458 --> 00:06:26,791
I…

111
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
I-- I kept the potato.

112
00:06:28,666 --> 00:06:31,875
He kept the potato. Cool.

113
00:06:31,958 --> 00:06:37,916
I promise to always surprise you

114
00:06:39,666 --> 00:06:44,583
I promise to always be fun

115
00:06:45,833 --> 00:06:49,875
To be bad to the bone

116
00:06:49,958 --> 00:06:52,750
And you can tell everyone

117
00:06:53,541 --> 00:06:59,583
That I won't stop Until I'm done

118
00:07:00,625 --> 00:07:03,375
We're not like everyone else

119
00:07:03,458 --> 00:07:07,041
There's nobody here
Just like you and me

120
00:07:07,125 --> 00:07:10,458
We're one of a kind
And deep down inside

121
00:07:10,541 --> 00:07:14,166
We're the only ones out here

122
00:07:14,250 --> 00:07:17,750
Who are free

123
00:07:17,833 --> 00:07:21,125
We're the only ones out here

124
00:07:21,208 --> 00:07:28,000
Who are free

125
00:07:38,041 --> 00:07:39,125
Okay, my turn.

126
00:07:39,208 --> 00:07:43,500
So, Bubs, I'm gonna miss
your world-class dancing,

127
00:07:43,583 --> 00:07:46,541
and I'll miss getting
your basketball unstuck

128
00:07:46,625 --> 00:07:48,833
when you throw it in the rafters.

129
00:07:48,916 --> 00:07:52,625
I'll miss tucking you in at night,
and, I don't know,

130
00:07:52,708 --> 00:07:54,791
just watching you grow up

131
00:07:54,875 --> 00:07:58,458
because you're such
a cute little squishy-wishy baby.

132
00:08:00,708 --> 00:08:01,875
What the…

133
00:08:09,125 --> 00:08:10,041
Mr. Napkin!

134
00:08:10,125 --> 00:08:11,583
Help me!

135
00:08:29,000 --> 00:08:31,416
Mr. Napkin! Beesha!

136
00:08:31,500 --> 00:08:32,833
Are you okay?

137
00:08:32,916 --> 00:08:34,875
We're fine, Bubs. We're fine.

138
00:08:34,958 --> 00:08:37,333
What even is that stuff?

139
00:08:38,083 --> 00:08:41,041
I think it's that gross liquid meat
they use to make hot dogs.

140
00:08:41,125 --> 00:08:44,458
Yeah, it's hot dog meat, all right.
The good stuff too.

141
00:08:44,541 --> 00:08:46,083
Well, whatever it is,

142
00:08:46,166 --> 00:08:48,625
I'm glad you didn't drown in it,
Mr. Napkin.

143
00:08:48,708 --> 00:08:53,333
Oh jeez, I forgot to thank you
for saving my life, Beesha.

144
00:08:53,416 --> 00:08:56,708
You know, my mom always told me
I was an ungrateful child

145
00:08:56,791 --> 00:08:59,583
and our family's biggest disappointment.

146
00:08:59,666 --> 00:09:01,333
Anyhow, thank you.

147
00:09:01,416 --> 00:09:02,375
Of course.

148
00:09:02,458 --> 00:09:05,250
The world's a much better place
with you in it, Mr. N.

149
00:09:07,083 --> 00:09:09,833
Shock and outrage in Triperot today

150
00:09:09,916 --> 00:09:14,250
as one of the worst liquid hot dog meat
floods in the nation's history

151
00:09:14,333 --> 00:09:15,750
has citizens reeling.

152
00:09:15,833 --> 00:09:19,208
Oi! Woman! Our prank's on telly!

153
00:09:19,291 --> 00:09:23,541
When I was a little shaver,
Triperot was the fun capital of the world.

154
00:09:23,625 --> 00:09:24,791
We had fun.

155
00:09:24,875 --> 00:09:28,416
Then Tripe Lake dried up,
and I thought things couldn't get worse.

156
00:09:28,500 --> 00:09:31,083
Guess what? News flash. This is way worse.

157
00:09:31,166 --> 00:09:32,416
This is worse.

158
00:09:32,500 --> 00:09:34,166
What I wanna know is,

159
00:09:34,250 --> 00:09:38,000
how the heck can hard-working people
like us get ahead in this town?

160
00:09:38,083 --> 00:09:40,250
I also wanna know that, also as well.

161
00:09:40,333 --> 00:09:41,666
I'm Beverly Onion,

162
00:09:41,750 --> 00:09:45,500
joined now by Triperot Mayor,
Wayne John John-John.

163
00:09:45,583 --> 00:09:49,125
Mayor John-John, do we know
who's behind this savage attack?

164
00:09:49,208 --> 00:09:50,250
Thank you, Beverly.

165
00:09:50,333 --> 00:09:52,541
Number one, as always,

166
00:09:52,625 --> 00:09:54,291
our thoughts and prayers

167
00:09:54,375 --> 00:09:57,750
are with those affected
by this meat-astrophe.

168
00:09:57,833 --> 00:10:00,916
Number two, election day is coming up,

169
00:10:01,000 --> 00:10:05,833
so remember, a vote for John-John
is a vote for fun-fun.

170
00:10:05,916 --> 00:10:07,083
And number three,

171
00:10:07,166 --> 00:10:10,875
those evildoers
may have blown up our water tower,

172
00:10:10,958 --> 00:10:15,875
but they can never blow up
the spirit of this great city.

173
00:10:16,458 --> 00:10:18,166
How can he blame us?

174
00:10:18,250 --> 00:10:21,625
Any reasonable person
would've done exactly the same thing

175
00:10:21,708 --> 00:10:24,333
if they'd had their fun park shut down.

176
00:10:24,416 --> 00:10:27,166
If that bum don't like us
blowing up that water tower,

177
00:10:27,250 --> 00:10:29,875
I say we blow up his butt.

178
00:10:35,083 --> 00:10:37,666
The mayor's butt would eventually explode.

179
00:10:37,750 --> 00:10:40,208
However, we can talk about that later.

180
00:10:40,291 --> 00:10:46,291
For now, the Twits' trick was having
very real consequences for our heroes.

181
00:10:46,375 --> 00:10:48,791
I'm so happy you're going to be my parents

182
00:10:48,875 --> 00:10:52,541
because all I've ever wanted
is-- is to find a family.

183
00:10:52,625 --> 00:10:53,916
Oh, boy.

184
00:10:54,000 --> 00:10:58,291
You're not gonna find a cuter child
in the tristate area, Mr. and Mrs. Klurb.

185
00:10:58,375 --> 00:10:59,541
That's a promise.

186
00:11:01,541 --> 00:11:03,333
Here's the deal, friend.

187
00:11:03,416 --> 00:11:08,125
We've reconsidered, actually,
based on circumstances,

188
00:11:08,208 --> 00:11:11,708
and, uh, you know,
adopting this kid over here, you know,

189
00:11:11,791 --> 00:11:13,875
that's gonna be a no-go for us.

190
00:11:13,958 --> 00:11:16,708
Yeah, we've seen on the news
how certain parts of town

191
00:11:16,791 --> 00:11:20,208
are still finding high levels
of liquid hot dog meat in their pipes.

192
00:11:20,791 --> 00:11:24,666
And then we seen your kids here
drinking that toxic meat water.

193
00:11:24,750 --> 00:11:28,458
Breaks my heart to say it,
but we just don't have the money

194
00:11:28,541 --> 00:11:31,083
to care for a contaminated child.

195
00:11:33,958 --> 00:11:38,083
We've decided to take our business
to another orphanage.

196
00:11:38,583 --> 00:11:40,375
Sorry, bucko.

197
00:11:40,458 --> 00:11:45,208
It's okay, Bubsy, those folks
don't know what they're talking about.

198
00:11:45,291 --> 00:11:48,416
We'll find you a family yet,
I guarantee it.

199
00:11:58,125 --> 00:12:00,708
I'm never gonna get adopted, Beesh.

200
00:12:00,791 --> 00:12:02,166
Yes, you are.

201
00:12:02,250 --> 00:12:04,291
You just have to have hope.

202
00:12:04,375 --> 00:12:07,708
I mean, my dream
is to see my parents again.

203
00:12:07,791 --> 00:12:10,791
Even though I know
they're coming back for me,

204
00:12:10,875 --> 00:12:12,791
it's still hard to wait.

205
00:12:13,458 --> 00:12:17,958
But some incredible family
is gonna find you so soon.

206
00:12:18,041 --> 00:12:19,333
I can feel it.

207
00:12:19,416 --> 00:12:22,833
And until that happens, I got your back.

208
00:12:22,916 --> 00:12:24,375
And your nose.

209
00:12:24,458 --> 00:12:27,041
And your intestines!

210
00:12:27,125 --> 00:12:31,333
You always have everyone's back, Beesh.
And their nose, and their intestines.

211
00:12:31,416 --> 00:12:32,458
I try.

212
00:12:32,541 --> 00:12:34,500
But who takes care of you?

213
00:12:35,083 --> 00:12:37,333
I don't need anyone to take care of me.

214
00:12:37,416 --> 00:12:39,333
I'm 12. Almost.

215
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
So, yeah. I'm fine.

216
00:12:45,416 --> 00:12:46,833
But you're not fine.

217
00:12:47,416 --> 00:12:49,666
And this city isn't fine. I just…

218
00:12:50,375 --> 00:12:54,541
I want people to not be
so terrible to each other all the time.

219
00:12:54,625 --> 00:12:55,875
So you know what?

220
00:12:55,958 --> 00:12:58,291
I'm not gonna sit here and wait around

221
00:12:58,375 --> 00:13:01,083
for someone else
to make the world less cruel. Uh-uh.

222
00:13:01,166 --> 00:13:03,166
I'm gonna go out there and follow clues

223
00:13:03,250 --> 00:13:05,791
and find whoever put the meat
in that water tower.

224
00:13:05,875 --> 00:13:08,958
And I am going to bring
those jerks to justice.

225
00:13:09,041 --> 00:13:12,083
Will you shut up?!

226
00:13:12,166 --> 00:13:14,625
We're trying to be quiet here!

227
00:13:14,708 --> 00:13:18,250
How am I supposed to steal
these chemical loos

228
00:13:18,333 --> 00:13:20,958
with all that honking, you baby diaper?

229
00:13:29,791 --> 00:13:32,791
Aren't those the people
from the Twitlandia ad, Beesh?

230
00:13:32,875 --> 00:13:34,791
That's gotta be who did it.

231
00:13:34,875 --> 00:13:38,583
Looks like you're gonna get to go
to Twitlandia after all. Come on.

232
00:13:38,666 --> 00:13:40,708
Whoo-hoo!

233
00:13:41,750 --> 00:13:44,708
I know we're trying
to capture criminals, Beesh,

234
00:13:44,791 --> 00:13:47,625
but I still wanna go on a roller coaster.

235
00:13:47,708 --> 00:13:49,875
There it is. There's the truck.

236
00:13:51,416 --> 00:13:54,166
How have the police not figured this out?

237
00:14:01,375 --> 00:14:02,291
Beesha?

238
00:14:02,375 --> 00:14:03,541
We'll be fine.

239
00:14:03,625 --> 00:14:04,666
Come on.

240
00:14:27,750 --> 00:14:30,958
Twitlandia looked way nicer
in the commercial.

241
00:14:31,041 --> 00:14:32,416
Yeah.

242
00:14:32,500 --> 00:14:35,375
It looks like a place
where children go to be murdered.

243
00:14:35,458 --> 00:14:38,166
But, hey, you can't judge a book
by its cover.

244
00:14:41,625 --> 00:14:43,875
Wait there. I got this.

245
00:14:59,250 --> 00:15:01,666
What do you want?!

246
00:15:01,750 --> 00:15:03,583
Uh… Uh… Um…

247
00:15:03,666 --> 00:15:05,791
Hi. Hello, ma'am. And sir.

248
00:15:07,041 --> 00:15:08,458
What are you doing here?

249
00:15:08,541 --> 00:15:09,916
Oh!

250
00:15:10,000 --> 00:15:11,125
What we are…

251
00:15:11,208 --> 00:15:12,500
…doing here…

252
00:15:12,583 --> 00:15:16,791
…is what I'm about to tell you,
which is that…

253
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
we are here to visit Twitlandia?

254
00:15:20,125 --> 00:15:22,500
Oh!

255
00:15:23,083 --> 00:15:25,458
Those stupid little dunces
must not have heard

256
00:15:25,541 --> 00:15:30,041
about all the terrible health code
violations that got us shut down.

257
00:15:30,125 --> 00:15:33,250
We are back in business, woman.

258
00:15:33,333 --> 00:15:35,333
Come along, youngsters.

259
00:15:35,416 --> 00:15:37,166
The fun park's out back.

260
00:15:37,250 --> 00:15:42,166
You know, I couldn't help but notice
that gigantic meat truck parked out front,

261
00:15:42,250 --> 00:15:44,125
and I was wondering if-- What the…?

262
00:15:46,791 --> 00:15:47,875
What is this?

263
00:15:47,958 --> 00:15:50,333
Ha! That's Hugtight Sticky Glue.

264
00:15:50,416 --> 00:15:52,458
Best glue on the market
for capturing birds.

265
00:15:56,000 --> 00:15:58,625
Why would anyone wanna capture birds?

266
00:15:58,708 --> 00:16:01,583
To make bird pie, obviously.

267
00:16:01,666 --> 00:16:03,291
Idiot.

268
00:16:03,375 --> 00:16:05,541
But you didn't come to Twitlandia

269
00:16:05,625 --> 00:16:08,708
to hear my rotten turnip of a wife
call you an idiot.

270
00:16:08,791 --> 00:16:10,458
You came to give us your money!

271
00:16:10,541 --> 00:16:14,083
The Celebrity Diamond Platinum Pass.
That's the one you're gonna want.

272
00:16:14,166 --> 00:16:16,916
That gives you access
to all the best attractions.

273
00:16:17,000 --> 00:16:20,666
Your Tilt-A-Potty, your Pirate's Booty,
the finest entertainments

274
00:16:20,750 --> 00:16:23,750
in the Credenza Twit
Memorial Concert Hall!

275
00:16:23,833 --> 00:16:28,083
That package starts at just $8,500.

276
00:16:28,166 --> 00:16:30,291
I have, like, three bucks.

277
00:16:30,375 --> 00:16:34,333
And I have some baby carrots

278
00:16:34,416 --> 00:16:36,500
and a dirty Band-Aid.

279
00:16:38,750 --> 00:16:40,541
Mm.

280
00:16:40,625 --> 00:16:43,916
Only thing that'll get you
is a frolic about in the bouncy pit.

281
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Wow!

282
00:16:46,083 --> 00:16:51,375
As fun and sanitary as a hole
filled with soiled mattresses looks,

283
00:16:51,458 --> 00:16:54,000
I was really interested
in hearing the story

284
00:16:54,083 --> 00:16:56,458
behind that gigantic meat truck out front.

285
00:16:56,541 --> 00:16:58,500
Oh, that meat truck? We stole it.

286
00:16:58,583 --> 00:17:00,583
Excuse me?

287
00:17:00,666 --> 00:17:02,958
Why? You just rip a greasy fart?

288
00:17:03,041 --> 00:17:07,750
No. I didn't rip a greasy fart.

289
00:17:07,833 --> 00:17:11,208
Uh, I just thought I heard you say
you stole that meat truck?

290
00:17:11,291 --> 00:17:12,250
We did.

291
00:17:12,333 --> 00:17:16,166
Then we put the meat in a water tower
and blew the lot of it up.

292
00:17:21,750 --> 00:17:23,625
But it's not our fault.

293
00:17:23,708 --> 00:17:27,708
We done it to get revenge
on this crummy town.

294
00:17:27,791 --> 00:17:28,708
Wow!

295
00:17:28,791 --> 00:17:31,416
You just said all of those things to us.

296
00:17:31,500 --> 00:17:33,541
Delightful.

297
00:17:33,625 --> 00:17:35,833
Um, we have to be going now.

298
00:17:35,916 --> 00:17:38,250
But we haven't gone on any of the rides.

299
00:17:43,208 --> 00:17:44,041
Next time.

300
00:17:45,416 --> 00:17:47,791
Hey! Be sure and tell your friends.

301
00:17:47,875 --> 00:17:50,791
But only the ones
with more money than you've got!

302
00:17:51,875 --> 00:17:53,916
Come on. I think that's the way out.

303
00:17:57,625 --> 00:17:59,333
There's nothing to be scared of.

304
00:18:03,625 --> 00:18:04,625
Beesh?

305
00:18:08,416 --> 00:18:11,500
What kind of animals are those?

306
00:18:19,666 --> 00:18:22,500
Those poor creatures look so sad.

307
00:18:24,750 --> 00:18:26,833
What do you think they're saying?

308
00:18:39,000 --> 00:18:41,291
-Please help us.
-Help!

309
00:18:42,291 --> 00:18:45,000
Those evil monsters
are holding us against our will.

310
00:18:45,083 --> 00:18:49,208
If there is anything that you can do,
we would be so, so grateful.

311
00:18:49,291 --> 00:18:52,125
I do not like this stinky old cage.

312
00:18:52,208 --> 00:18:53,583
In rare cases…

313
00:18:53,666 --> 00:18:54,500
Beesh?

314
00:18:54,583 --> 00:18:57,333
…very sensitive children
with deep empathy…

315
00:18:57,416 --> 00:18:58,291
Are you…?

316
00:18:58,375 --> 00:19:00,666
…have been known to understand animals.

317
00:19:00,750 --> 00:19:01,833
Yes! Yes, yes!

318
00:19:01,916 --> 00:19:05,041
Wait, can you kids understand
what I'm saying?

319
00:19:05,125 --> 00:19:06,958
Are you hearing us?

320
00:19:07,041 --> 00:19:07,958
Yes!

321
00:19:08,041 --> 00:19:10,000
Oh my gosh! Oh my gosh!

322
00:19:10,083 --> 00:19:13,500
I think I'm gonna pass out! Or maybe barf?

323
00:19:13,583 --> 00:19:17,083
Oh yeah, definitely gonna
glorvin up a florbnorble.

324
00:19:17,166 --> 00:19:19,958
Do not glorvin out
another florbnorble, Marty.

325
00:19:20,041 --> 00:19:22,666
Just breathe and say hello to them.

326
00:19:22,750 --> 00:19:25,541
-Hello!
-Don't shout. They're right there.

327
00:19:25,625 --> 00:19:27,708
I'm sorry, he's overwhelmed right now.

328
00:19:27,791 --> 00:19:31,625
We all are, 'cause just, wow, wow, wow!

329
00:19:31,708 --> 00:19:35,666
It's okay. I can't believe it either.

330
00:19:35,750 --> 00:19:38,916
My name is Beesha,
and this is my friend Bubsy.

331
00:19:39,000 --> 00:19:42,625
I'm Mandy Muggle-Wump,
and my mama is Mary Muggle-Wump,

332
00:19:42,708 --> 00:19:44,791
and my papa is Marty Muggle-Wump.

333
00:19:44,875 --> 00:19:46,875
You can call me Big Daddy if you want.

334
00:19:46,958 --> 00:19:50,125
Don't ask them to call you that, Marty.
Oh, good Lord.

335
00:19:50,208 --> 00:19:52,875
You Muggle-Wumps are funny.

336
00:19:52,958 --> 00:19:57,666
I have a question, and that question is,
do you kids know how to open up cages?

337
00:19:57,750 --> 00:20:00,500
We've been stuck in this thing for years.

338
00:20:00,583 --> 00:20:03,333
There's a key to the lock
somewhere in that house.

339
00:20:03,416 --> 00:20:05,916
If there's any way you could find it?

340
00:20:06,000 --> 00:20:08,916
Of course. We'll find the key
and get you outta there.

341
00:20:09,000 --> 00:20:10,416
I promise.

342
00:20:10,500 --> 00:20:12,416
You should get outta here right now.

343
00:20:12,500 --> 00:20:13,625
What? Why?

344
00:20:13,708 --> 00:20:16,333
-What are you--
-Get away from there!

345
00:20:16,416 --> 00:20:19,583
Them things
is the brown jewel of Twitlandia.

346
00:20:19,666 --> 00:20:21,291
We stole them from Loompaland.

347
00:20:21,375 --> 00:20:24,625
And you lot, get back to crying.

348
00:20:27,291 --> 00:20:29,125
What are you doing to them?

349
00:20:29,208 --> 00:20:31,916
They cry magical tears
when they go upside down,

350
00:20:32,000 --> 00:20:34,208
and them magical tears is the power source

351
00:20:34,291 --> 00:20:36,083
that keeps Twitlandia running.

352
00:20:37,541 --> 00:20:41,000
-We don't got no city power out here.
-I know what you're thinking.

353
00:20:41,083 --> 00:20:44,666
"They're gonna get the Dreaded Shrinks."

354
00:20:44,750 --> 00:20:49,583
No, because we only make them stay
on their heads for one hour at a time.

355
00:20:49,666 --> 00:20:51,875
What are the Dreaded Shrinks?

356
00:20:51,958 --> 00:20:54,166
What do you got, butt cheeks for brains?

357
00:20:54,250 --> 00:20:58,541
The Dreaded Shrinks is what happens
when you stand on your head too long.

358
00:20:58,625 --> 00:21:01,375
We don't need their heads
to shrink into their necks,

359
00:21:01,458 --> 00:21:05,208
their necks to shrink into their bodies,
bodies to shrink into their legs,

360
00:21:05,291 --> 00:21:08,000
till all that's left
is a big puddle of nothing.

361
00:21:09,625 --> 00:21:11,708
You people are evil.

362
00:21:11,791 --> 00:21:14,250
Yeah, well, you're evil.

363
00:21:14,333 --> 00:21:16,083
You two walk away now,

364
00:21:16,166 --> 00:21:20,041
or else my gorgeous wife
will put you in a sumptuous pie

365
00:21:20,125 --> 00:21:22,875
and cook you for our supper!

366
00:21:24,333 --> 00:21:25,416
We'll be back.

367
00:21:25,916 --> 00:21:27,666
Beat it!

368
00:21:33,208 --> 00:21:35,041
Wait, Beesh, wait!

369
00:21:37,250 --> 00:21:40,041
What are we gonna do
about those poor Muggle-Wumps?

370
00:21:40,125 --> 00:21:42,291
Free them when the Twits get arrested.

371
00:21:42,375 --> 00:21:44,375
What do you mean? How?

372
00:21:44,458 --> 00:21:45,291
Hmm…

373
00:21:45,375 --> 00:21:48,291
I might have recorded
every word they said.

374
00:21:49,583 --> 00:21:50,458
What?

375
00:21:53,458 --> 00:21:56,958
I'm Beverly Onion,
reporting live with breaking news.

376
00:21:57,041 --> 00:22:00,125
I'm here with local orphan child,
Beesha Balti,

377
00:22:00,208 --> 00:22:01,958
who brought us stunning footage

378
00:22:02,041 --> 00:22:06,125
that promises to solve
a big Triperot mystery.

379
00:22:06,208 --> 00:22:07,333
Beesha?

380
00:22:07,416 --> 00:22:09,166
Yes, so, um, Miss Onion,

381
00:22:09,250 --> 00:22:12,041
the Triperot Home for Children,
which is where I live,

382
00:22:12,125 --> 00:22:16,291
is still contaminated with meat water,
and no one was doing anything about it,

383
00:22:16,375 --> 00:22:18,708
and my best friend,
Bubsy Mulch, was about--

384
00:22:18,791 --> 00:22:19,958
Good job, Beesha.

385
00:22:20,041 --> 00:22:23,666
Let's take a look
at her shocking hidden-camera footage.

386
00:22:25,250 --> 00:22:27,291
Oh, that meat truck? We stole it.

387
00:22:27,375 --> 00:22:29,083
-Excuse me?
-Why?

388
00:22:29,166 --> 00:22:31,333
-You just rip a greasy fart?
-No…

389
00:22:31,416 --> 00:22:33,375
Woman! We're on the telly!

390
00:22:36,541 --> 00:22:39,875
We did, then we put
the meat in a water tower

391
00:22:39,958 --> 00:22:41,375
and blew the lot of it up!

392
00:22:44,666 --> 00:22:47,208
As you can see, the Twits freely admit

393
00:22:47,291 --> 00:22:50,708
that they committed
this savage, sausagey assault.

394
00:22:50,791 --> 00:22:53,166
Oh! I look so perspirational!

395
00:22:53,250 --> 00:22:55,708
-And I sound like a genius
-Ooh! Uh-oh!

396
00:22:55,791 --> 00:22:57,583
A proper, proper genius

397
00:22:57,666 --> 00:23:01,541
And all the world shall worship me
'Cause I'm a precious genius

398
00:23:01,625 --> 00:23:03,916
Spelled J-E-N-U-A-S

399
00:23:04,000 --> 00:23:06,958
They're already coming
to give me my own TV show.

400
00:23:07,041 --> 00:23:09,250
It's finally happening for us, woman!

401
00:23:13,958 --> 00:23:14,958
Come on, baby.

402
00:23:15,041 --> 00:23:17,291
-This is what you paid to see.
-Ta-da!

403
00:23:18,750 --> 00:23:20,708
What do you think you're do--

404
00:23:21,833 --> 00:23:22,875
Why?

405
00:23:23,583 --> 00:23:25,583
Do you know who I am?

406
00:23:25,666 --> 00:23:27,291
I'm an important celebrity.

407
00:23:27,375 --> 00:23:29,375
I am a genius!

408
00:23:29,875 --> 00:23:31,958
Credenza S. Twit and James T. Twit,

409
00:23:32,041 --> 00:23:34,458
you are under arrest
for deliberately and maliciously

410
00:23:34,541 --> 00:23:37,000
flooding Triperot
with liquid hot dog meat.

411
00:23:37,083 --> 00:23:42,041
Mr. and Mrs. Twit, do you have anything
to say to the citizens of Triperot?

412
00:23:42,125 --> 00:23:43,916
Yeah, I got something to say.

413
00:23:44,000 --> 00:23:46,166
If you people had supported Twitlandia,

414
00:23:46,250 --> 00:23:51,375
then everyone in this stupid town
would've had all their dreams come true!

415
00:23:51,458 --> 00:23:54,583
Triperot could've been
the fun capital of the world again.

416
00:23:54,666 --> 00:23:58,166
And all y'all would've been living
in the lamp of luxury.

417
00:23:58,250 --> 00:24:00,375
You blew it, Triperot!

418
00:24:00,458 --> 00:24:01,666
You blew it!

419
00:24:01,750 --> 00:24:04,708
The city should never
have shut down Twitlandia!

420
00:24:04,791 --> 00:24:07,875
It's the world's
only gosh-dang amusement park!

421
00:24:07,958 --> 00:24:09,166
Don't you hear me?

422
00:24:09,250 --> 00:24:12,125
This is your fault, Mayor John-John!

423
00:24:12,208 --> 00:24:13,458
Stop pushing me!

424
00:24:13,541 --> 00:24:16,250
Did Mrs. Muggle-Wump
say where they keep the key?

425
00:24:16,333 --> 00:24:19,708
Uh-uh. I think we're just
gonna have to look everywhere.

426
00:24:23,750 --> 00:24:25,916
It's creepy in here.

427
00:24:26,000 --> 00:24:27,666
And it smells.

428
00:24:27,750 --> 00:24:30,458
Do either of those things surprise you?

429
00:24:30,541 --> 00:24:31,666
No, not really.

430
00:24:48,791 --> 00:24:51,250
Are these poor animals dead?

431
00:24:51,916 --> 00:24:52,958
Yeah.

432
00:24:53,041 --> 00:24:55,041
They've all been taxidermied.

433
00:25:23,458 --> 00:25:24,500
The heck?

434
00:25:26,916 --> 00:25:29,916
It sounds like it's talking backwards.

435
00:25:30,000 --> 00:25:31,708
Or maybe French?

436
00:25:31,791 --> 00:25:35,875
If you lick my toes,
opposite your life goes.

437
00:25:35,958 --> 00:25:37,166
Okay.

438
00:25:41,750 --> 00:25:44,083
Here, um, I think maybe…

439
00:25:44,166 --> 00:25:46,375
I'm a Sweet-Toed Opposite Toad,

440
00:25:46,458 --> 00:25:50,791
and if you lick my toes,
opposite your life will go.

441
00:25:50,875 --> 00:25:53,708
I've never met a sweet-toed toad before.

442
00:25:53,791 --> 00:25:56,000
Oh! I'm from Loompaland.

443
00:25:56,083 --> 00:25:59,625
I came here with my friends,
the Muggle-Wumps.

444
00:25:59,708 --> 00:26:03,000
We know the Muggle-Wumps.
We're gonna get them outta their cage.

445
00:26:03,083 --> 00:26:05,666
Huh! Please free me too!

446
00:26:05,750 --> 00:26:08,583
Mrs. Twit tried to turn me into taxidermy.

447
00:26:08,666 --> 00:26:11,875
I've been stuck in this room ever since.

448
00:26:11,958 --> 00:26:15,458
And no one in here will lick my toes.

449
00:26:15,541 --> 00:26:17,291
Of course we'll set you free.

450
00:26:20,333 --> 00:26:24,208
You wouldn't happen to know where the key
to the Muggle-Wumps' cage is, would you?

451
00:26:24,791 --> 00:26:27,000
Unfortunately, I don't.

452
00:26:27,083 --> 00:26:30,041
That's okay.
There are lots of things I don't know too.

453
00:26:30,125 --> 00:26:34,000
Like, why don't baby carrots
have to wear diapers?

454
00:26:34,083 --> 00:26:36,833
We've talked about this, Bubs.
They don't have butts.

455
00:26:36,916 --> 00:26:39,916
We'll let you out the front door.

456
00:26:51,375 --> 00:26:53,208
Twits, you made bail.

457
00:26:53,750 --> 00:26:56,375
I can't think who'd pay our bail.

458
00:26:56,458 --> 00:26:58,000
You're the only person I know.

459
00:26:58,083 --> 00:27:00,625
And I don't like you enough
to bail you out.

460
00:27:02,500 --> 00:27:05,583
-There they are.
-They're the ones on TV.

461
00:27:05,666 --> 00:27:09,416
Mr. and Mrs. Twit, you're our only hope!
Love ya!

462
00:27:09,500 --> 00:27:11,041
Huh?

463
00:27:11,625 --> 00:27:12,750
What?

464
00:27:14,750 --> 00:27:16,791
You're probably confused.

465
00:27:16,875 --> 00:27:18,291
I am confused.

466
00:27:18,375 --> 00:27:20,916
That's why I said,
"You're probably confused."

467
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Oh.

468
00:27:22,083 --> 00:27:23,375
The Twits were too,

469
00:27:23,458 --> 00:27:27,666
but if I told you just a little bit
about the city where they live,

470
00:27:27,750 --> 00:27:29,458
I think it'd make more sense.

471
00:27:29,541 --> 00:27:33,458
Triperot was once
a popular vacation destination,

472
00:27:33,541 --> 00:27:36,583
known as the fun capital of the world.

473
00:27:36,666 --> 00:27:41,083
But when Tripe Lake dried up,
the tourists stopped visiting.

474
00:27:41,166 --> 00:27:42,583
Businesses closed.

475
00:27:42,666 --> 00:27:46,750
People lost their jobs,
their money, their way of life.

476
00:27:47,333 --> 00:27:49,291
Desperate and down on their luck,

477
00:27:49,375 --> 00:27:53,208
many of them were ready to believe
anyone who might offer salvation.

478
00:27:53,291 --> 00:27:56,166
Hey, Dorcas! Supper's ready!

479
00:27:56,250 --> 00:27:57,291
Ah!

480
00:27:57,875 --> 00:28:01,791
Oh, Dorcas. That was our last jar of ham.

481
00:28:01,875 --> 00:28:03,083
Sorry, Mom.

482
00:28:03,166 --> 00:28:05,166
It's all right, hon. Wasn't your fault.

483
00:28:05,250 --> 00:28:07,375
Money's real tight is all, honey.

484
00:28:07,458 --> 00:28:09,500
If you people supported Twitlandia,

485
00:28:09,583 --> 00:28:15,000
then everyone in this stupid town
would've had all their dreams come true!

486
00:28:15,083 --> 00:28:18,291
Triperot could've been
the fun capital of the world again,

487
00:28:18,375 --> 00:28:21,708
and all y'all would've been living
in the lamp of luxury.

488
00:28:21,791 --> 00:28:24,000
The city should never have…

489
00:28:24,083 --> 00:28:26,958
When you very much
want something to be true…

490
00:28:27,041 --> 00:28:27,875
-Huh.
-Hmm.

491
00:28:27,958 --> 00:28:31,583
…it's very easy
to convince yourself that it is.

492
00:28:31,666 --> 00:28:34,458
Hi there, Mr. and Mrs. Twit.
Name's Dee Dumdie-Dungle.

493
00:28:34,541 --> 00:28:37,333
-My bridegroom here--
-Horvis Dungle!

494
00:28:37,416 --> 00:28:38,916
Yeah, that's your name, hon.

495
00:28:39,000 --> 00:28:41,916
He seems to think Twitlandia
could make Triperot

496
00:28:42,000 --> 00:28:43,833
the fun capital of the world again.

497
00:28:43,916 --> 00:28:46,833
And I'm like, "Hmm…"

498
00:28:46,916 --> 00:28:49,000
Yeah, she's always like, "Hmm…"

499
00:28:49,083 --> 00:28:51,083
Uh, but I'm more like, "Hmm!"

500
00:28:51,166 --> 00:28:53,958
So anyhow, uh,
we called a few of our friends

501
00:28:54,041 --> 00:28:55,458
to help bail you guys out.

502
00:28:55,541 --> 00:28:56,833
Yeah.

503
00:28:56,916 --> 00:29:00,333
Because if Twitlandia is for real,
boy, we all want in.

504
00:29:00,416 --> 00:29:02,791
I also want in, also as well.

505
00:29:03,458 --> 00:29:04,416
You hear that?

506
00:29:04,500 --> 00:29:06,333
I do.

507
00:29:06,416 --> 00:29:09,916
I'd say it's high time
we start making some promises

508
00:29:10,000 --> 00:29:12,083
we have no intention of keeping.

509
00:29:13,958 --> 00:29:16,375
Yes, my friends, it's true.

510
00:29:16,458 --> 00:29:19,708
If we reopen Twitlandia,
tourism will return,

511
00:29:19,791 --> 00:29:22,916
Triperot will be
the fun capital of the world again,

512
00:29:23,000 --> 00:29:26,416
and all the city's problems
will be solved.

513
00:29:26,500 --> 00:29:30,541
But none of that can happen
without one little thing.

514
00:29:30,625 --> 00:29:31,666
Your money.

515
00:29:31,750 --> 00:29:36,000
And that is why we've got
a honey of a deal for you.

516
00:29:36,083 --> 00:29:39,125
If you invest just $1,000,

517
00:29:39,208 --> 00:29:42,416
we guarantee you $1 billion

518
00:29:42,500 --> 00:29:44,000
when the park opens.

519
00:29:44,083 --> 00:29:45,208
Holy smokes.

520
00:29:45,291 --> 00:29:46,666
That's a great deal.

521
00:29:46,750 --> 00:29:49,583
Yeah, we can just dip
into Dorcas's college fund.

522
00:29:50,208 --> 00:29:53,583
Uh, Mom, Dad, a moment of your time.

523
00:29:53,666 --> 00:29:56,708
This seems like an obvious lie.

524
00:29:56,791 --> 00:30:00,250
Oh, Dorcas,
you're just too young to understand

525
00:30:00,333 --> 00:30:03,625
that the Twits are going to make
all of our dreams come true!

526
00:30:03,708 --> 00:30:05,541
Oh, thank you, Mr. and Mrs. Twit!

527
00:30:05,625 --> 00:30:07,916
-A billion to you!
-I want a billion!

528
00:30:08,000 --> 00:30:11,833
-A billion for you! Billion! Billion!
-Whoo-hoo!

529
00:30:12,958 --> 00:30:15,541
Our Twitlandia dream is gonna come true.

530
00:30:15,625 --> 00:30:18,333
They love me. They really love me.

531
00:30:18,416 --> 00:30:20,541
-Let me get that for you, lass.
-Ooh!

532
00:30:20,625 --> 00:30:22,375
Whoa!

533
00:30:34,333 --> 00:30:37,750
Ugh. What is it
with these people and toilets?

534
00:30:37,833 --> 00:30:39,916
Maybe they have small bladders

535
00:30:40,000 --> 00:30:42,875
and have to go
in the middle of the night sometimes.

536
00:30:42,958 --> 00:30:43,833
Huh.

537
00:30:49,666 --> 00:30:50,583
Yoo-hoo!

538
00:30:50,666 --> 00:30:54,000
Our big celebration supper's
almost ready, Jimmy.

539
00:30:58,458 --> 00:31:00,083
Mm!

540
00:31:01,375 --> 00:31:05,125
It's a special new kind of spaghetti
for my special guy.

541
00:31:05,208 --> 00:31:08,166
Eat it up now while it's nice and hot.

542
00:31:08,250 --> 00:31:09,583
Hot, hot, hot, hot.

543
00:31:15,625 --> 00:31:17,708
Yeah, it-- it's squishy

544
00:31:17,791 --> 00:31:21,000
with a-- with a hint
of distinctly bitter flavor.

545
00:31:21,083 --> 00:31:24,083
You wanna know
why your spaghetti's squishy?

546
00:31:25,083 --> 00:31:25,916
Why?

547
00:31:26,000 --> 00:31:28,166
And why it has a bitter taste?

548
00:31:29,041 --> 00:31:30,083
Why?

549
00:31:30,166 --> 00:31:33,541
Because it's worms! You're eating worms!

550
00:31:37,250 --> 00:31:39,625
Okay.

551
00:31:39,708 --> 00:31:45,250
If I were a key,
I'd hide under a pillow, maybe?

552
00:31:47,250 --> 00:31:49,666
Voice Changer 30,000? What's this…

553
00:31:49,750 --> 00:31:52,708
…thing do? Whoa, that's really weird.

554
00:32:07,791 --> 00:32:08,708
Mm.

555
00:32:08,791 --> 00:32:09,666
Mm.

556
00:32:14,291 --> 00:32:15,583
Was that the Twits?

557
00:32:15,666 --> 00:32:18,708
It can't be.
They've gotta be in jail by now.

558
00:32:18,791 --> 00:32:19,958
It's…

559
00:32:20,041 --> 00:32:22,166
It's been a long day.

560
00:32:22,250 --> 00:32:23,958
I'm tired.

561
00:32:24,041 --> 00:32:26,166
Let's just… …go to bed.

562
00:32:28,250 --> 00:32:30,708
What the…? What's happening?

563
00:32:31,708 --> 00:32:33,541
Oh no! Oh no!

564
00:32:39,750 --> 00:32:41,041
This is not good.

565
00:32:42,125 --> 00:32:43,083
They are home,

566
00:32:43,166 --> 00:32:45,916
and now they're gonna put us
in a pie and eat us.

567
00:32:58,625 --> 00:32:59,750
-Beesh.
-Duck!

568
00:33:08,041 --> 00:33:10,791
We're fine, Bubs. We're fine. We're okay.

569
00:33:48,916 --> 00:33:50,958
Ugh.

570
00:33:59,166 --> 00:34:00,375
The key.

571
00:34:09,416 --> 00:34:10,625
It's in his beard.

572
00:34:18,291 --> 00:34:19,125
Ew.

573
00:34:28,875 --> 00:34:31,291
Blech.

574
00:34:35,166 --> 00:34:37,458
What are you doing, woman?!

575
00:34:37,541 --> 00:34:39,416
Come on. Let's go.

576
00:34:42,333 --> 00:34:44,250
-Hey, what--
-It's them kids.

577
00:34:44,333 --> 00:34:45,375
Go, go, go!

578
00:34:46,583 --> 00:34:47,541
Oh!

579
00:34:48,041 --> 00:34:50,500
We got the key!

580
00:34:50,583 --> 00:34:52,125
We got the key!

581
00:34:52,208 --> 00:34:53,791
-Oh my gosh, really?
-No way!

582
00:34:53,875 --> 00:34:55,708
You guys are my heroes!

583
00:34:55,791 --> 00:34:57,166
Come on. Come on.

584
00:34:57,250 --> 00:35:00,625
I'm gonna put you kids in a pie
and cook you both for supper!

585
00:35:00,708 --> 00:35:02,250
Go. You gotta get out of here.

586
00:35:02,333 --> 00:35:04,000
No way. We're getting you out.

587
00:35:04,083 --> 00:35:06,958
-You can't get us out if you're in a pie.
-Hurry, Beesh!

588
00:35:07,041 --> 00:35:10,458
-Go. Don't let them catch you.
-Those monsters will kill you.

589
00:35:10,541 --> 00:35:13,708
-Don't say "kill." It's negative.
-Come on, Beesh. Hurry.

590
00:35:13,791 --> 00:35:16,041
-Save yourselves.
-Hurry!

591
00:35:16,125 --> 00:35:17,375
Go!

592
00:35:17,875 --> 00:35:19,291
Come on! Come on!

593
00:35:22,791 --> 00:35:24,375
Ha!

594
00:35:24,458 --> 00:35:26,666
-Gotcha.
-Help!

595
00:35:38,333 --> 00:35:39,708
Hey, Mary.

596
00:35:39,791 --> 00:35:41,458
I feel like that's pretty good.

597
00:35:41,541 --> 00:35:43,500
Oh.

598
00:35:43,583 --> 00:35:45,625
Okay, yeah, one more. Just one more.

599
00:35:47,166 --> 00:35:48,416
Come on, let's go!

600
00:35:52,458 --> 00:35:53,791
Come on! Come on!

601
00:36:00,583 --> 00:36:03,583
They're stealing our stolen Muggle-Wumps!

602
00:36:10,166 --> 00:36:15,750
Rainbows are gettin' back in style

603
00:36:16,875 --> 00:36:18,250
Cripes!

604
00:36:18,333 --> 00:36:20,458
Hi, Mr. Napkin. Everything's fine.

605
00:36:20,541 --> 00:36:24,541
Whatever you do,
do not open the door for the Twits.

606
00:36:24,625 --> 00:36:27,416
You got it, Beesha.
Don't open the door for the Twits.

607
00:36:30,666 --> 00:36:32,958
Welcome to the Triperot Home for Children.

608
00:36:33,041 --> 00:36:34,416
What can I do you for?

609
00:36:34,500 --> 00:36:35,833
Where are they?

610
00:36:35,916 --> 00:36:37,083
Where are who?

611
00:36:37,666 --> 00:36:39,125
Are you trying to be funny?

612
00:36:39,208 --> 00:36:40,375
No, I doubt it.

613
00:36:40,458 --> 00:36:44,250
My mom always told me
I was a uniquely humorless child.

614
00:36:44,750 --> 00:36:46,333
Anyhow, I'm Burl Napkin.

615
00:36:47,458 --> 00:36:51,291
And whatever it is you need,
I'm sure we can fellowship about it

616
00:36:51,375 --> 00:36:53,791
like reasonable adults
over a hot beef loaf

617
00:36:53,875 --> 00:36:55,458
and some spray cheese.

618
00:36:58,291 --> 00:37:01,666
Beesha, he let them in,
and he offered them cheese!

619
00:37:01,750 --> 00:37:03,666
We're all gonna die!

620
00:37:03,750 --> 00:37:06,125
No one's gonna die, Harold.

621
00:37:06,208 --> 00:37:07,416
Just nobody panic.

622
00:37:07,500 --> 00:37:09,750
But Harold told us to panic.

623
00:37:09,833 --> 00:37:11,833
-Tuna, Harold, get the blocks.
-Huh?

624
00:37:11,916 --> 00:37:14,166
Everybody else, cardboard and crayons now.

625
00:37:14,250 --> 00:37:15,375
You got it.

626
00:37:24,750 --> 00:37:26,250
Oh, boy.

627
00:37:27,750 --> 00:37:32,666
Uh, so, um, what exactly
can I help you with, Mr. and Mrs. Twit?

628
00:37:32,750 --> 00:37:35,125
Your no-good children
stole our Muggle-Wumps.

629
00:37:35,208 --> 00:37:37,125
Sorry, my who stole your what?

630
00:37:37,208 --> 00:37:41,083
The creatures whose tears
are the power source for our fun park.

631
00:37:41,166 --> 00:37:44,291
You know we can't run Twitlandia
without the Muggle-Wumps.

632
00:37:44,375 --> 00:37:47,458
Yeah, see, I'm hearing words
come out of your mouth,

633
00:37:47,541 --> 00:37:50,791
but I'm not comprehending
their-- their meaning.

634
00:37:50,875 --> 00:37:55,125
If you won't hand over our Muggle-Wumps,
you're gonna have to pay us.

635
00:37:55,208 --> 00:37:59,125
Those animals is worth $1 billion.

636
00:37:59,208 --> 00:38:02,250
Oh, I'm a bit cash poor at the moment.

637
00:38:02,333 --> 00:38:04,958
Um, my investments
are primarily emotional.

638
00:38:05,041 --> 00:38:07,916
In that case,
give us some of your possessions.

639
00:38:08,000 --> 00:38:10,166
We'll take, mm,

640
00:38:10,250 --> 00:38:14,125
the shoes, the shirt,
the slacks, and… the watch.

641
00:38:14,208 --> 00:38:17,208
But this watch belonged to my late father.

642
00:38:17,291 --> 00:38:21,375
If he was late,
it mustn't have been a very good watch.

643
00:38:21,458 --> 00:38:22,375
Come on.

644
00:38:23,500 --> 00:38:25,708
Don't come back, or we'll take the briefs.

645
00:38:25,791 --> 00:38:27,458
Hey! And the sock!

646
00:38:28,500 --> 00:38:31,875
Well, glad I decided
to put on briefs this morning.

647
00:38:32,458 --> 00:38:35,000
Rainbows are coming back in--

648
00:38:36,166 --> 00:38:38,000
Oh, right back at you. Toot-toot!

649
00:38:38,083 --> 00:38:39,875
-Get a job!
-Oh, jeez.

650
00:38:40,500 --> 00:38:43,000
Mr. Napkin got tricked
out of his pants again!

651
00:38:43,083 --> 00:38:47,250
Of course he did.
Come on, everyone. Hurry! Hurry! Hurry!

652
00:38:52,916 --> 00:38:54,750
Okay. Okay.

653
00:38:58,958 --> 00:39:01,166
-Hurry, Harold.
-Let's go! Come on!

654
00:39:11,958 --> 00:39:14,166
Action positions now!

655
00:39:23,375 --> 00:39:26,458
Go on.
That burning sensation in your chest…

656
00:39:27,458 --> 00:39:28,291
…is natural.

657
00:39:28,375 --> 00:39:32,750
-Okay, you brats. We want what's ours.
-Thank goodness you're here.

658
00:39:32,833 --> 00:39:36,500
-They went right through that door.
-They're sneaky little critters.

659
00:39:36,583 --> 00:39:38,833
-Ooh!
-Move it! What are you waiting for?

660
00:39:57,125 --> 00:39:58,125
Gotta admit…

661
00:39:58,208 --> 00:40:01,041
…that trick was pretty brilliant.

662
00:40:01,125 --> 00:40:02,291
And professional.

663
00:40:02,375 --> 00:40:03,375
Ouch!

664
00:40:04,333 --> 00:40:05,666
Are you okay?

665
00:40:05,750 --> 00:40:07,708
You little sneaks!

666
00:40:07,791 --> 00:40:09,625
I gotta lock the door.

667
00:40:17,416 --> 00:40:19,833
Sorry about that. That's on me.

668
00:40:21,208 --> 00:40:23,083
Here I go again, bumbling Burl.

669
00:40:40,375 --> 00:40:43,708
Hey, little girl. Little girl?

670
00:40:43,791 --> 00:40:45,791
Mm, you're good.

671
00:40:45,875 --> 00:40:47,625
You're very good.

672
00:40:47,708 --> 00:40:50,583
You tricked us with your hidden camera.
Got us locked up.

673
00:40:50,666 --> 00:40:52,625
Then stole our stolen Muggle-Wumps.

674
00:40:52,708 --> 00:40:55,166
Then you tricked us
with that pretend door.

675
00:40:55,250 --> 00:40:59,375
You are a Twit in the making,
is what you are.

676
00:40:59,458 --> 00:41:00,708
Really?

677
00:41:00,791 --> 00:41:04,291
Yeah, which is why we have
a very special offer for you.

678
00:41:04,375 --> 00:41:06,375
It's on the up and up. No tricks.

679
00:41:06,458 --> 00:41:08,583
We're backing away. See?

680
00:41:12,208 --> 00:41:14,291
Don't even think about trusting them.

681
00:41:14,375 --> 00:41:15,958
I won't. I got this.

682
00:41:16,041 --> 00:41:17,041
I'm fine.

683
00:41:19,916 --> 00:41:23,458
So, what's this special offer? Hmm?

684
00:41:24,208 --> 00:41:27,166
We would like to adapt you.

685
00:41:28,833 --> 00:41:30,708
To "adapt" me?

686
00:41:30,791 --> 00:41:34,625
Yeah, you know, make you our very own
precious little baby daughter child.

687
00:41:34,708 --> 00:41:37,708
All you gotta do
is give us back the Muggle-Wumps.

688
00:41:37,791 --> 00:41:42,791
Then we can open up our fun park,
become a happy family, the whole deal.

689
00:41:42,875 --> 00:41:43,875
Huh?

690
00:41:44,458 --> 00:41:46,041
Yeah…

691
00:41:46,125 --> 00:41:47,083
No.

692
00:41:48,916 --> 00:41:52,291
Hey, a kid like you ought to be glad
someone wants you,

693
00:41:52,375 --> 00:41:56,250
after being dumped here
like a plate of moldy leftovers.

694
00:42:03,125 --> 00:42:06,958
I wasn't dumped here.
My parents are coming back for me.

695
00:42:08,708 --> 00:42:10,791
She thinks they're coming back!

696
00:42:13,166 --> 00:42:15,583
That's the funniest thing
I've heard in ages!

697
00:42:15,666 --> 00:42:21,125
Thing is, kid, I was abandoned
at the circus by my deadbeat parents.

698
00:42:21,208 --> 00:42:25,125
And mine abandoned me at a bowling alley.

699
00:42:25,208 --> 00:42:29,333
So you see, you really is just like us.

700
00:42:29,416 --> 00:42:33,000
Only smaller and less intelligent.

701
00:42:33,083 --> 00:42:36,000
-I will never be like you.
-Oh…

702
00:42:36,083 --> 00:42:40,250
I am never giving up the Muggle-Wumps,
and this orphanage is owned by Triperot.

703
00:42:40,333 --> 00:42:42,958
So unless you're the stinking mayor,

704
00:42:43,041 --> 00:42:45,416
I suggest you keep out!

705
00:42:53,833 --> 00:42:57,916
Here she is, the greatest dancer
in the history of Loompaland,

706
00:42:58,000 --> 00:43:00,083
Mandy Muggle-Wump!

707
00:43:05,958 --> 00:43:07,666
Our first night of freedom.

708
00:43:07,750 --> 00:43:10,958
I am so snozzing happy, I could just…

709
00:43:11,041 --> 00:43:12,416
Wa-hoo!

710
00:43:14,375 --> 00:43:15,333
Yes!

711
00:43:17,250 --> 00:43:18,416
The heck?

712
00:43:18,500 --> 00:43:20,333
Oh, do humans not glow?

713
00:43:20,416 --> 00:43:23,625
I mean, obviously you don't
when your tears are being harvested

714
00:43:23,708 --> 00:43:26,250
to power an amusement park
because, like, duh.

715
00:43:26,333 --> 00:43:28,416
But otherwise, you glow, right?

716
00:43:28,500 --> 00:43:30,083
I don't think I glow.

717
00:43:30,166 --> 00:43:32,583
Huh. Well, learn something new every day.

718
00:43:32,666 --> 00:43:33,958
Mama!

719
00:43:36,875 --> 00:43:38,083
Whee!

720
00:43:42,083 --> 00:43:44,208
Go, Harold! Go, Harold!

721
00:43:52,666 --> 00:43:54,833
Don't let the Twits get into your head.

722
00:43:55,458 --> 00:43:57,750
You got us out of that cage, Beesha.

723
00:43:57,833 --> 00:43:58,958
We won.

724
00:44:01,625 --> 00:44:02,458
Yeah!

725
00:44:03,916 --> 00:44:05,583
Beesha! We're free!

726
00:44:05,666 --> 00:44:07,166
Come on, dance with me!

727
00:44:07,250 --> 00:44:09,375
We're free!

728
00:44:11,458 --> 00:44:14,916
While the children
and the Muggle-Wumps celebrated,

729
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
the Twits schemed,

730
00:44:17,083 --> 00:44:19,958
cooking up a trick that,
in the coming days,

731
00:44:20,041 --> 00:44:23,250
would have truly explosive consequences

732
00:44:23,333 --> 00:44:27,250
for the city of Triperot
and for our heroes.

733
00:44:28,583 --> 00:44:30,875
-My detractors say I'm soft on crime.
-Ooh!

734
00:44:30,958 --> 00:44:32,666
They say I tanked the economy.

735
00:44:32,750 --> 00:44:35,375
Well, I say I'm running unopposed.

736
00:44:35,458 --> 00:44:37,083
So when you vote for mayor,

737
00:44:37,166 --> 00:44:40,500
just remember, a vote for John-John
is a vote for fun-fun.

738
00:44:41,500 --> 00:44:44,291
Mary! Get in here right now!

739
00:44:44,375 --> 00:44:46,500
Please hurry!

740
00:44:46,583 --> 00:44:49,458
Look, they've got this window
that looks into a world

741
00:44:49,541 --> 00:44:52,833
where a little tiny man
gets handed a stick by another man

742
00:44:52,916 --> 00:44:54,416
who whacks this white circle.

743
00:44:54,500 --> 00:44:58,500
And all these tiny people
who live in this little world, they clap.

744
00:44:58,583 --> 00:45:00,125
Hey, good hit, buddy!

745
00:45:00,208 --> 00:45:01,791
That's a game called golf.

746
00:45:01,875 --> 00:45:04,083
Yeah, and this is a TV, Mr. M.

747
00:45:04,166 --> 00:45:07,166
You can change channels
and watch all kinds of stuff.

748
00:45:07,250 --> 00:45:10,833
-Ooh!
-Welcome to the Triperot mayoral debate.

749
00:45:10,916 --> 00:45:12,666
I'm Beverly Onion.

750
00:45:12,750 --> 00:45:17,583
In addition to previously unopposed
Mayor Wayne John John-John,

751
00:45:17,666 --> 00:45:20,666
we have two last-minute additions
to the race.

752
00:45:20,750 --> 00:45:24,375
-Mrs. Credenza Twit and Mr. Jim Twit.
-Ah!

753
00:45:24,458 --> 00:45:26,000
The economy, crime…

754
00:45:26,083 --> 00:45:28,916
The Twits are running for mayor?

755
00:45:30,416 --> 00:45:34,875
Oh boy, that doesn't seem
like it's good for anybody.

756
00:45:47,458 --> 00:45:48,291
Whee!

757
00:45:52,916 --> 00:45:56,583
-What the heck?
-My daddy barfs up stress balls sometimes.

758
00:45:57,125 --> 00:45:58,666
Okay.

759
00:45:58,750 --> 00:46:01,833
I mean, the scientific term
is to glorvin up a florbnorble.

760
00:46:01,916 --> 00:46:05,166
It's something that happens when I…
…get a little anxious.

761
00:46:05,250 --> 00:46:06,333
Don't worry, Mr. M.

762
00:46:06,416 --> 00:46:09,541
Grown-ups are dumb,
but not dumb enough to vote for a Twit.

763
00:46:09,625 --> 00:46:11,625
Thanks for coming to my rebate.

764
00:46:11,708 --> 00:46:15,125
I gotta run to the bathroom.
I'll be back in a sec, Bub.

765
00:46:15,208 --> 00:46:17,125
I'll be the king of Triperot.

766
00:46:17,208 --> 00:46:20,458
So I'm gonna speak first,
and you're gonna be last to listen.

767
00:46:20,541 --> 00:46:24,583
Mr. Twit, what will you do
if you become mayor of Triperot?

768
00:46:24,666 --> 00:46:28,666
Glad you asked.
Let me show you my diarrhea.

769
00:46:30,125 --> 00:46:31,208
Excuse me?

770
00:46:31,291 --> 00:46:34,375
I made a diarrhea,
and I wanna show it to you.

771
00:46:34,458 --> 00:46:36,125
Please don't.

772
00:46:36,208 --> 00:46:38,708
I have this diarrhea.

773
00:46:39,291 --> 00:46:41,041
-Diorama.
-What?

774
00:46:41,125 --> 00:46:43,375
"I have this diorama."

775
00:46:43,875 --> 00:46:45,333
That's disgusting,

776
00:46:45,416 --> 00:46:48,541
and a secret best kept between you,
your bum, and the toilet.

777
00:46:49,958 --> 00:46:52,958
Now this is a diarrhea

778
00:46:53,041 --> 00:46:55,625
of the world's
number-one fun park, Twitlandia.

779
00:46:56,625 --> 00:47:00,458
Mr. Twit just loves
to talk about his diarrhea.

780
00:47:00,541 --> 00:47:02,416
But what he won't talk about

781
00:47:02,500 --> 00:47:05,583
is how Twitlandia can't reopen
without our Muggle-Wumps,

782
00:47:05,666 --> 00:47:07,666
which were stole by this child.

783
00:47:08,666 --> 00:47:11,958
When I'm mayor,
I'll get them Muggle-Wumps back,

784
00:47:12,041 --> 00:47:15,750
turn Triperot into the fun capital
of the world again,

785
00:47:15,833 --> 00:47:19,958
and make everyone
who votes for me a billionaire!

786
00:47:20,041 --> 00:47:22,333
I love you, Mrs. Twit.

787
00:47:22,416 --> 00:47:24,458
I love you also as well.

788
00:47:24,541 --> 00:47:26,000
People, please.

789
00:47:26,083 --> 00:47:28,958
Do you really think
these so-called Muggle-Wumps

790
00:47:29,041 --> 00:47:31,625
can make Triperot
the fun capital of the world?

791
00:47:31,708 --> 00:47:33,583
I don't.

792
00:47:33,666 --> 00:47:34,916
In fact, if you ask me,

793
00:47:35,000 --> 00:47:38,541
there's only one candidate
who knows a thing or two about fun-fun,

794
00:47:38,625 --> 00:47:40,500
and his name is John-John.

795
00:47:40,583 --> 00:47:45,041
Then how come that candidate
ain't eaten any of that Triperot cake?

796
00:47:45,125 --> 00:47:46,500
Uh, what?

797
00:47:46,583 --> 00:47:49,000
Give it here. I'll eat the cake myself,

798
00:47:49,083 --> 00:47:52,208
if only to prove I care
more about Triperot than he does.

799
00:47:52,291 --> 00:47:53,708
Oh, please.

800
00:47:53,791 --> 00:47:57,458
These good folks know
I live and breathe Triperot.

801
00:48:00,500 --> 00:48:03,291
Now… I eat it too!

802
00:48:04,833 --> 00:48:07,541
Oh yeah! He's eating the cake!

803
00:48:07,625 --> 00:48:09,458
He must really love Triperot.

804
00:48:09,541 --> 00:48:11,375
Yum!

805
00:48:14,958 --> 00:48:17,041
Triperot! Whoo!

806
00:48:18,791 --> 00:48:20,333
Stop this debate!

807
00:48:20,416 --> 00:48:23,708
-Who's that?
-It's that kid who stole the Muggle-Wumps!

808
00:48:23,791 --> 00:48:25,708
-Boo!
-Oh, please don't.

809
00:48:25,791 --> 00:48:28,583
Actually, I freed the Muggle-Wumps.

810
00:48:28,666 --> 00:48:32,958
And I am never,
ever letting the Twits take them back.

811
00:48:33,041 --> 00:48:34,666
What is she doing?

812
00:48:34,750 --> 00:48:37,833
I thought she was
in the bathroom a really long time.

813
00:48:37,916 --> 00:48:38,958
Whee!

814
00:48:39,041 --> 00:48:42,750
See? She admits it.
She ain't giving back them Muggle-Wumps

815
00:48:42,833 --> 00:48:45,250
'cause she don't give a care
about you people.

816
00:48:45,333 --> 00:48:46,458
Oh.

817
00:48:46,541 --> 00:48:50,041
Coming from the people who contaminated
Triperot with hot dog meat?

818
00:48:50,708 --> 00:48:56,375
Which we would do again
if it would help save this wonderful city.

819
00:48:56,458 --> 00:48:58,000
That doesn't even make sense.

820
00:48:58,083 --> 00:48:59,875
You don't make sense.

821
00:48:59,958 --> 00:49:01,583
But you know what does?

822
00:49:01,666 --> 00:49:05,541
A little of the old razzle-dazzle.

823
00:49:07,708 --> 00:49:08,750
What the…

824
00:49:08,833 --> 00:49:10,916
If we had what she stole

825
00:49:11,000 --> 00:49:12,583
Why are you singing?

826
00:49:12,666 --> 00:49:16,333
Then the park would be open

827
00:49:16,416 --> 00:49:17,416
Huh?

828
00:49:17,500 --> 00:49:19,750
We'd all be so happy

829
00:49:19,833 --> 00:49:20,916
Yeah!

830
00:49:21,000 --> 00:49:24,166
But now the whole thing is broken

831
00:49:24,250 --> 00:49:25,583
Excuse me?

832
00:49:25,666 --> 00:49:28,041
Now, I don't need to tell you

833
00:49:28,125 --> 00:49:30,083
No. What's happening?

834
00:49:30,166 --> 00:49:32,416
We made a promise to everyone

835
00:49:32,500 --> 00:49:33,958
Your promises are lies!

836
00:49:34,041 --> 00:49:36,541
A billion dollars

837
00:49:36,625 --> 00:49:37,833
That's a good deal.

838
00:49:37,916 --> 00:49:40,875
It's not our fault That now it is gone

839
00:49:40,958 --> 00:49:41,791
Help.

840
00:49:41,875 --> 00:49:45,958
So now it seems that there's a problem

841
00:49:46,041 --> 00:49:47,291
Oh my, oh my

842
00:49:47,375 --> 00:49:49,291
Now what should we do?

843
00:49:49,375 --> 00:49:50,333
It's not true!

844
00:49:50,416 --> 00:49:53,541
The thief is pointing
Her finger at us, but…

845
00:49:53,625 --> 00:49:54,458
Yeah!

846
00:49:54,541 --> 00:49:59,125
-Oh, the problem is you
-Oh, the problem is you

847
00:49:59,208 --> 00:50:00,208
It's you

848
00:50:00,291 --> 00:50:01,916
It's you, you, you

849
00:50:02,000 --> 00:50:03,416
I don't feel so good.

850
00:50:03,500 --> 00:50:04,333
It's you

851
00:50:04,416 --> 00:50:06,000
It's you, you, you

852
00:50:06,083 --> 00:50:07,250
It's you

853
00:50:07,333 --> 00:50:08,291
It's you

854
00:50:08,375 --> 00:50:10,125
It's you, you, you

855
00:50:10,208 --> 00:50:11,333
It's you

856
00:50:11,416 --> 00:50:12,750
It's you

857
00:50:12,833 --> 00:50:14,541
It's you, you, you

858
00:50:14,625 --> 00:50:18,416
It's you, it's you, it's you, you

859
00:50:18,500 --> 00:50:21,125
-It's you
-We want Twitlandia!

860
00:50:21,208 --> 00:50:22,875
Give back the Muggle-Wumps!

861
00:50:22,958 --> 00:50:24,041
It's you

862
00:50:24,125 --> 00:50:25,041
It's you

863
00:50:25,125 --> 00:50:26,958
It's you, you, you

864
00:50:27,041 --> 00:50:29,083
It's you

865
00:50:29,166 --> 00:50:31,041
Oh, I feel like something's going on…

866
00:50:31,125 --> 00:50:33,500
It's you

867
00:50:33,583 --> 00:50:35,250
It's you, you, you

868
00:50:35,333 --> 00:50:36,250
It's you

869
00:50:36,333 --> 00:50:37,208
It's you

870
00:50:37,291 --> 00:50:39,708
It's you, you, you

871
00:50:40,750 --> 00:50:45,125
A vote for John-John
is a vote for fun-fun!

872
00:50:51,833 --> 00:50:55,666
It burns! It burns!

873
00:51:01,458 --> 00:51:04,208
Uh, Mum, did that man's--?

874
00:51:04,291 --> 00:51:05,166
It did, love.

875
00:51:05,666 --> 00:51:07,500
His bottom exploded.

876
00:51:09,166 --> 00:51:10,208
Oh.

877
00:51:18,250 --> 00:51:19,625
What happens next?

878
00:51:22,291 --> 00:51:25,041
Here, Papa. Drink some gerbil tea.

879
00:51:25,125 --> 00:51:27,125
It'll calm you right down.

880
00:51:34,208 --> 00:51:37,041
Bubsy, is there any sign of her out there?

881
00:51:37,125 --> 00:51:39,875
Not yet. Do you see her, Mrs. M?

882
00:51:39,958 --> 00:51:41,166
Ah, there she is.

883
00:51:41,250 --> 00:51:42,375
Beesha!

884
00:51:46,791 --> 00:51:47,958
Beesha!

885
00:51:48,625 --> 00:51:50,875
-Are you okay?
-I'm fine. I'm fine.

886
00:51:50,958 --> 00:51:53,166
Beesha's back! She's okay!

887
00:51:53,250 --> 00:51:55,916
You're not fine.
Look at you, you're shaking.

888
00:51:56,000 --> 00:52:00,708
I'll admit it was a lot to have the Twits
blame me for ruining an entire town,

889
00:52:00,791 --> 00:52:03,541
and then to have
a bunch of adults angry-sing at me,

890
00:52:03,625 --> 00:52:06,666
and then to be present
when a man's butt exploded.

891
00:52:06,750 --> 00:52:08,708
But otherwise, I'm…

892
00:52:08,791 --> 00:52:10,291
What--

893
00:52:10,375 --> 00:52:12,708
What happened here? You have a cut.

894
00:52:13,291 --> 00:52:14,791
It's nothing. I'm fine.

895
00:52:14,875 --> 00:52:16,208
Ugh, so help me, child,

896
00:52:16,291 --> 00:52:20,416
if you say "I'm fine" one more time,
I'll have to chew your elbows off.

897
00:52:21,666 --> 00:52:24,583
What, you think I'm kidding?
Look at these teeth.

898
00:52:24,666 --> 00:52:26,541
Here.

899
00:52:26,625 --> 00:52:27,916
Let me clean that up.

900
00:52:28,000 --> 00:52:29,500
Whoa! What the…

901
00:52:30,250 --> 00:52:31,375
Oh, calm down.

902
00:52:31,458 --> 00:52:34,041
Muggle-Wump slobber
has healing properties.

903
00:52:48,875 --> 00:52:51,708
-Huh. Will you look at that?
-What?

904
00:52:51,791 --> 00:52:55,875
You just let somebody help you,
and the world is still turning.

905
00:52:55,958 --> 00:52:58,333
Ha-ha.

906
00:52:58,416 --> 00:53:02,041
Why do you feel like
you have to do everything by yourself?

907
00:53:03,583 --> 00:53:06,375
I lie awake for hours every night

908
00:53:06,458 --> 00:53:08,916
thinking about all the things
I haven't fixed.

909
00:53:09,000 --> 00:53:12,166
I haven't gotten Bubsy adopted.
I haven't stopped the Twits.

910
00:53:12,250 --> 00:53:15,083
-Beesha, it's not your job to--
-I know. I know.

911
00:53:15,750 --> 00:53:20,708
But I feel like if I can prove
that I'm really worth something,

912
00:53:20,791 --> 00:53:22,916
that maybe somehow…

913
00:53:23,000 --> 00:53:26,833
I know it doesn't make any sense,
but maybe somehow,

914
00:53:26,916 --> 00:53:29,708
my parents will hear
about what a good kid I am,

915
00:53:29,791 --> 00:53:34,666
and maybe they'll finally love me enough
to want to come back for me.

916
00:53:39,083 --> 00:53:40,875
It's silly, I know.

917
00:53:41,583 --> 00:53:42,958
It's not silly.

918
00:53:43,458 --> 00:53:46,625
Did you ever think that maybe
they left you here

919
00:53:46,708 --> 00:53:48,125
because they did love you,

920
00:53:48,208 --> 00:53:51,750
and for whatever reason,
they just couldn't take care of you?

921
00:53:53,583 --> 00:53:54,500
Well, anyway,

922
00:53:54,583 --> 00:53:58,000
there are gobs of us
who love you unconditionally,

923
00:53:58,083 --> 00:54:03,958
and who will devour your elbows
if you try to go it alone again.

924
00:54:07,541 --> 00:54:08,541
Whoa.

925
00:54:11,083 --> 00:54:13,708
Well, I should get the kids to bed.

926
00:54:13,791 --> 00:54:18,375
After the day you've had,
why don't you let me take care of that?

927
00:54:18,875 --> 00:54:22,041
My mama and papa
are from this magical island

928
00:54:22,125 --> 00:54:23,416
called Loompaland,

929
00:54:23,500 --> 00:54:26,875
which is the most violentest place
in the whole world.

930
00:54:26,958 --> 00:54:30,291
And my mama's mama
used to sing her this lullaby

931
00:54:30,375 --> 00:54:35,125
about monsters eating your face off
and ripping out your guts and stuff.

932
00:54:35,208 --> 00:54:37,958
It's my very most favorite one.

933
00:54:38,041 --> 00:54:41,000
The world is red

934
00:54:41,083 --> 00:54:44,291
In tooth and claw

935
00:54:44,375 --> 00:54:46,750
Jaws that bite

936
00:54:46,833 --> 00:54:49,791
And teeth that gnaw

937
00:54:50,291 --> 00:54:52,708
Hear their screams

938
00:54:52,791 --> 00:54:55,791
Their cries and roars

939
00:54:56,666 --> 00:54:59,250
Our lives are nasty

940
00:54:59,333 --> 00:55:02,333
Brutish and short

941
00:55:04,708 --> 00:55:08,833
But in dreams you are safe

942
00:55:08,916 --> 00:55:11,916
In dreams you are free

943
00:55:12,000 --> 00:55:14,250
In that beautiful place

944
00:55:14,333 --> 00:55:17,833
Close your eyes and you'll see

945
00:55:17,916 --> 00:55:20,708
The flowers that smile

946
00:55:20,791 --> 00:55:26,458
The sun, it will shine

947
00:55:26,541 --> 00:55:33,000
And nothing can hurt you now

948
00:55:35,541 --> 00:55:38,000
In dreams you are safe

949
00:55:38,083 --> 00:55:40,875
In dreams you are free

950
00:55:40,958 --> 00:55:44,000
In that beautiful place

951
00:55:44,083 --> 00:55:47,000
Close your eyes and you'll see

952
00:55:47,083 --> 00:55:49,958
The flowers that smile

953
00:55:50,041 --> 00:55:55,625
The sun, it will shine

954
00:55:55,708 --> 00:56:01,708
And nothing can hurt you now

955
00:56:19,500 --> 00:56:21,375
I'm in a box and I can't get out!

956
00:56:27,916 --> 00:56:29,541
Ready…

957
00:56:30,416 --> 00:56:31,416
Aim…

958
00:56:31,500 --> 00:56:33,125
Hey, what are you doing?

959
00:56:33,208 --> 00:56:34,250
Fire!

960
00:56:36,583 --> 00:56:38,291
Stop it!

961
00:56:38,375 --> 00:56:40,125
As mayors of Triperot,

962
00:56:40,208 --> 00:56:45,083
we is declaring war on you
and your stupid orphan-anage.

963
00:56:45,166 --> 00:56:47,375
You aren't the mayors of Triperot.

964
00:56:47,458 --> 00:56:48,458
Oh yes, we are.

965
00:56:48,541 --> 00:56:52,541
Wayne John "the Buttless Wonder" John-John
lost the election,

966
00:56:52,625 --> 00:56:55,375
and me and Mr. Twit
got the same number of votes,

967
00:56:55,458 --> 00:56:58,291
so this knotheaded town made us co-mayors.

968
00:56:58,375 --> 00:57:03,458
As evidenced by this totally genuine,
not homemade crown,

969
00:57:03,541 --> 00:57:06,666
and these majestical golden slippers.

970
00:57:06,750 --> 00:57:10,125
Ooh! Now give us
our Muggle-Wumps back this instant!

971
00:57:15,666 --> 00:57:19,208
-I'm really scared.
-There's nothing to be scared of--

972
00:57:19,291 --> 00:57:21,583
Mandy.

973
00:57:21,666 --> 00:57:23,291
Fire!

974
00:57:23,375 --> 00:57:26,625
Go up to the roof.
You can escape, and they won't see you.

975
00:57:26,708 --> 00:57:29,458
And what, let them hurt you kids? Uh-uh.

976
00:57:29,958 --> 00:57:33,375
You were there for us.
We are not going to abandon you.

977
00:57:34,125 --> 00:57:37,708
I know we can beat them
if we work together.

978
00:57:37,791 --> 00:57:38,875
Yeah.

979
00:57:42,916 --> 00:57:45,750
Some might be
more useful than others, but…

980
00:57:45,833 --> 00:57:48,833
Wait, Mr. M,
how many of those things can you…

981
00:57:48,916 --> 00:57:51,083
Is "make" the right word?

982
00:57:51,166 --> 00:57:52,166
Hmm.

983
00:57:52,250 --> 00:57:55,375
Time's up, you swazzly little swamp rats!

984
00:57:55,458 --> 00:57:58,333
For the good of Triperot
and the good of Twitlandia,

985
00:57:58,416 --> 00:58:00,125
go get our Muggle-Wumps!

986
00:58:01,666 --> 00:58:03,208
Give us those Muggle-Wumps!

987
00:58:03,291 --> 00:58:05,916
I also want the Muggle-Wumps also as well!

988
00:58:06,000 --> 00:58:09,333
Mom, Dad, this is not a nice thing to do!

989
00:58:09,416 --> 00:58:11,541
I want those Muggle-Wumps. I need 'em.

990
00:58:12,750 --> 00:58:16,083
Ready, aim, fire!

991
00:58:19,875 --> 00:58:21,166
Fire!

992
00:58:22,583 --> 00:58:24,291
Snakes. Spiders. Dentists.

993
00:58:24,375 --> 00:58:25,583
-Mimes.
-Creepy clowns.

994
00:58:25,666 --> 00:58:26,666
Vermicious Knids.

995
00:58:26,750 --> 00:58:27,958
Bubblegum in your hair.

996
00:58:28,041 --> 00:58:30,125
Forgetting pants when you go to school.

997
00:58:30,208 --> 00:58:33,458
I'm just… I'm… I'm having anxiety
about my anxiety.

998
00:58:33,541 --> 00:58:37,958
You know what gives me anxiety, Marty?
The thought of going back in that cage.

999
00:58:57,291 --> 00:58:58,708
What in the…?

1000
00:59:03,458 --> 00:59:06,125
-Thank you for your service!
-Whee!

1001
00:59:07,416 --> 00:59:08,666
Whee!

1002
00:59:26,500 --> 00:59:28,583
What on earth are these things?

1003
00:59:28,666 --> 00:59:31,416
Get back here!
Nobody told you you could leave.

1004
00:59:31,500 --> 00:59:32,708
Cowards!

1005
00:59:32,791 --> 00:59:34,458
-Touchdown!
-Yes!

1006
00:59:34,541 --> 00:59:35,916
Yes!

1007
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Beesha!

1008
00:59:37,083 --> 00:59:38,208
What is it, Bub?

1009
00:59:42,125 --> 00:59:44,708
Mr. Napkin, don't let them in!

1010
00:59:45,541 --> 00:59:47,416
Get out of the way, Crapkin.

1011
00:59:47,500 --> 00:59:50,875
We know our Muggle-Wumps are here,
so let us in.

1012
00:59:50,958 --> 00:59:52,666
Let you in, huh?

1013
00:59:53,666 --> 00:59:55,000
Nah.

1014
00:59:56,750 --> 00:59:59,333
-I don't think we'll be doing that today.
-Hmm?

1015
01:00:16,083 --> 01:00:19,041
If you think you're getting
into this orphanage,

1016
01:00:19,125 --> 01:00:21,625
I say, not on my watch.

1017
01:00:21,708 --> 01:00:24,208
Mostly because you took my watch,

1018
01:00:24,291 --> 01:00:25,375
but anyhoo…

1019
01:00:25,458 --> 01:00:28,916
…not on my watch!

1020
01:00:34,541 --> 01:00:35,791
This ain't over.

1021
01:00:35,875 --> 01:00:37,666
Oh, I think it is.

1022
01:00:40,875 --> 01:00:42,541
We'll be back.

1023
01:00:42,625 --> 01:00:46,458
Whoo! Napkin for the Nap-win! Ah!

1024
01:00:46,541 --> 01:00:48,166
Wow, Mr. Napkin!

1025
01:00:50,833 --> 01:00:52,583
Mr. Napkin.

1026
01:00:52,666 --> 01:00:55,375
Did you lick the Sweet-Toed Toad's toes?

1027
01:00:55,458 --> 01:00:58,000
I… I guess I did.

1028
01:00:58,083 --> 01:01:00,875
I mean, I'd never had a toad
talk to me before.

1029
01:01:00,958 --> 01:01:03,333
I heard him
and thought it sounded interesting,

1030
01:01:03,416 --> 01:01:05,458
so I-- I licked the toes.

1031
01:01:05,541 --> 01:01:08,791
And as soon as I did,
I suddenly felt real crabby.

1032
01:01:08,875 --> 01:01:11,666
-And powerful.
-Kind of like the opposite of yourself?

1033
01:01:11,750 --> 01:01:14,000
Well, yeah, I guess that about sums it up.

1034
01:01:14,083 --> 01:01:15,250
That makes sense.

1035
01:01:15,333 --> 01:01:17,416
He's an Opposite Toad from Loompaland.

1036
01:01:19,083 --> 01:01:21,125
Turmoil in Triperot tonight,

1037
01:01:21,208 --> 01:01:24,000
as former mayor Wayne John John-John

1038
01:01:24,083 --> 01:01:27,625
recovers from emergency
butt replacement surgery.

1039
01:01:27,708 --> 01:01:31,041
Meanwhile, Triperot's new mayors,
Credenza and Jim Twit,

1040
01:01:31,125 --> 01:01:35,416
declared war
on some local orphan children and lost.

1041
01:01:35,500 --> 01:01:39,583
The victorious youngsters have
one brave orphan to thank,

1042
01:01:39,666 --> 01:01:40,833
Beesha Balti.

1043
01:01:40,916 --> 01:01:43,416
The Muggle-Wump family
is under my protection.

1044
01:01:43,500 --> 01:01:45,041
So as long as I'm here,

1045
01:01:45,125 --> 01:01:47,541
the Twits will never set foot
in this orphanage,

1046
01:01:47,625 --> 01:01:50,916
and Twitlandia will never ever open.

1047
01:01:55,375 --> 01:01:58,541
That little brat's ruining our lives!

1048
01:02:03,583 --> 01:02:05,958
What in God's name
are you doing down there?

1049
01:02:06,041 --> 01:02:08,000
I'm playing with me diarrhea.

1050
01:02:08,083 --> 01:02:11,083
You think squishing your face
around in diarrhea's

1051
01:02:11,166 --> 01:02:13,750
somehow gonna bring
them Muggle-Wumps back?

1052
01:02:13,833 --> 01:02:15,791
You know how that kid operates.

1053
01:02:15,875 --> 01:02:17,708
She's wily like a sea bass.

1054
01:02:17,791 --> 01:02:20,500
She ain't never gonna let us
get into that orphanage.

1055
01:02:20,583 --> 01:02:23,791
Oh, you poor, pointless, old wombat.

1056
01:02:23,875 --> 01:02:27,375
Who said anything about going in?

1057
01:02:36,291 --> 01:02:40,708
Come on. Enough cleaning, Beesha.
Everyone else is asleep up there.

1058
01:02:40,791 --> 01:02:43,250
I'm honestly not really tired.

1059
01:02:43,333 --> 01:02:45,500
So I might as well take the first watch.

1060
01:02:45,583 --> 01:02:49,666
All right, but if you wanna keep
those elbows, repeat after me.

1061
01:02:49,750 --> 01:02:52,583
"I will sound the alarm
if I see the Twits,

1062
01:02:52,666 --> 01:02:56,041
and no matter what,
I will not go it alone."

1063
01:02:56,125 --> 01:02:58,000
I won't go it alone,

1064
01:02:58,083 --> 01:03:02,458
and I promise, promise, promise
I'll sound the alarm if I see them.

1065
01:03:02,541 --> 01:03:03,708
My heart is a door,

1066
01:03:03,791 --> 01:03:07,083
and my love goes out
into the world through that heart door.

1067
01:03:07,875 --> 01:03:09,458
Uh, what?

1068
01:03:09,541 --> 01:03:12,291
Oh, no, you're supposed
to repeat after me too.

1069
01:03:12,375 --> 01:03:14,041
I think I'm good.

1070
01:03:14,125 --> 01:03:16,166
Okay, well maybe just do this.

1071
01:03:16,250 --> 01:03:19,083
My heart door will stay open

1072
01:03:19,166 --> 01:03:22,208
to accept the love of others.

1073
01:03:24,916 --> 01:03:27,916
My heart door will stay open
to accept the love of others.

1074
01:03:28,000 --> 01:03:30,666
Because I deserve to be loved.

1075
01:03:41,375 --> 01:03:45,541
Because I… deserve to be loved.

1076
01:04:06,541 --> 01:04:07,375
Hello?

1077
01:04:07,458 --> 01:04:09,375
Beesha, you won't believe it!

1078
01:04:09,458 --> 01:04:11,583
Mr. Napkin? Uh, where are you?

1079
01:04:11,666 --> 01:04:13,166
I'm with your parents.

1080
01:04:13,250 --> 01:04:14,333
Uh…

1081
01:04:14,416 --> 01:04:16,833
-What?
-Yeah, they saw you on the news.

1082
01:04:16,916 --> 01:04:18,875
They really wanna meet you.

1083
01:04:19,791 --> 01:04:21,416
I'm with them right now,

1084
01:04:21,500 --> 01:04:24,375
out at the bowling alley
on Tripecrest Road.

1085
01:04:25,750 --> 01:04:28,583
They seem like real decent folks, Beesha.

1086
01:04:29,333 --> 01:04:30,333
They really do.

1087
01:04:36,208 --> 01:04:40,125
Don't, Beesha! Don't!
It's a trick, isn't it?

1088
01:04:40,208 --> 01:04:42,750
Tell me she's not falling for this, Mum.

1089
01:04:42,833 --> 01:04:44,583
I can't tell you that.

1090
01:04:44,666 --> 01:04:49,250
Remember, when you desperately
want something to be true…

1091
01:04:49,333 --> 01:04:52,166
It's easy to convince yourself that it is,

1092
01:04:53,000 --> 01:04:54,291
even if it's not.

1093
01:04:56,208 --> 01:04:57,708
Mom! Dad!

1094
01:04:57,791 --> 01:04:58,916
I'm here!

1095
01:04:59,416 --> 01:05:01,416
I can't believe you came back.

1096
01:05:07,083 --> 01:05:11,208
Ican'tbelieve you came back.

1097
01:05:13,375 --> 01:05:15,125
They're never coming back.

1098
01:05:25,333 --> 01:05:27,500
I can't believe she fell for it.

1099
01:05:27,583 --> 01:05:31,291
The Voice Changer 30,000…
…comes through again.

1100
01:05:31,375 --> 01:05:34,416
I knew if you heard
that potato-brained Napkin's voice,

1101
01:05:34,500 --> 01:05:35,833
you'd believe anything.

1102
01:05:35,916 --> 01:05:39,708
And you did.

1103
01:05:39,791 --> 01:05:42,625
Now let's go get our Muggle-Wumps.

1104
01:05:51,541 --> 01:05:54,250
No! No, no, no!

1105
01:05:59,458 --> 01:06:00,500
Hmm.

1106
01:06:20,958 --> 01:06:23,166
Uh, what's happening?

1107
01:06:23,250 --> 01:06:26,166
Is this an earthquake? Where's Beesha?

1108
01:06:26,250 --> 01:06:27,708
Come on, Twitheads!

1109
01:06:27,791 --> 01:06:32,833
With the proper mob mentality,
we can move mountains!

1110
01:06:32,916 --> 01:06:35,875
Heave-ho now! Heave-ho!

1111
01:06:35,958 --> 01:06:37,750
Heave-ho!

1112
01:06:38,791 --> 01:06:40,208
Heave-ho!

1113
01:06:44,458 --> 01:06:45,625
Ho!

1114
01:06:45,708 --> 01:06:47,083
Heave-ho!

1115
01:06:50,750 --> 01:06:52,041
It's glued shut!

1116
01:06:52,541 --> 01:06:55,166
So is this one. We're trapped!

1117
01:06:58,833 --> 01:07:00,750
Heave-ho!

1118
01:07:04,541 --> 01:07:06,708
Mama!

1119
01:07:09,291 --> 01:07:10,500
Help! Help!

1120
01:07:20,708 --> 01:07:22,666
Heave-ho!

1121
01:07:33,958 --> 01:07:35,875
Hey! Wait for me!

1122
01:07:40,916 --> 01:07:42,208
Yee-haw!

1123
01:07:45,708 --> 01:07:47,583
Next stop, Twitlandia!

1124
01:07:55,000 --> 01:07:57,208
Oh, no, no, no, no, no!

1125
01:07:57,291 --> 01:07:59,208
What happened? How?

1126
01:08:00,916 --> 01:08:03,083
Mrs. M? Bubsy?

1127
01:08:04,500 --> 01:08:05,416
Mr. Napkin?

1128
01:08:05,500 --> 01:08:07,458
Is anyone here?

1129
01:08:12,000 --> 01:08:13,083
What did I do?

1130
01:08:14,375 --> 01:08:15,875
What did I do?

1131
01:08:15,958 --> 01:08:18,250
How could you fall for that, you idiot?

1132
01:08:18,333 --> 01:08:20,125
Idiot. Idiot.

1133
01:08:20,208 --> 01:08:23,875
I hate them. I hate the Twits so much!

1134
01:08:28,041 --> 01:08:30,125
Ow.

1135
01:08:30,208 --> 01:08:32,458
What-- What happened? How was…?

1136
01:08:35,625 --> 01:08:37,416
The Twits stole the orphanage.

1137
01:08:37,500 --> 01:08:41,500
I tried to stop them,
but a woman kicked me with denim boots.

1138
01:08:41,583 --> 01:08:43,166
Didn't even break her stride.

1139
01:08:43,250 --> 01:08:45,458
I grabbed hold of her denim boot.

1140
01:08:45,541 --> 01:08:47,916
She shook me once, tried to stomp on me.

1141
01:08:48,000 --> 01:08:49,416
Oh, the shame.

1142
01:08:50,166 --> 01:08:52,291
I got kicked by a denim boot.

1143
01:08:52,375 --> 01:08:54,416
This is all my fault.

1144
01:08:54,500 --> 01:08:58,333
I was supposed to be on watch,
but I abandoned everyone because…

1145
01:08:58,416 --> 01:09:00,458
I am such an idiot!

1146
01:09:00,541 --> 01:09:03,166
Thinking my parents
would actually come back for me.

1147
01:09:03,250 --> 01:09:04,208
Ow!

1148
01:09:05,208 --> 01:09:07,583
How is your tongue this--?

1149
01:09:08,333 --> 01:09:11,041
You must've licked my toes
without me knowing

1150
01:09:11,125 --> 01:09:13,791
'cause you're talking opposite right now.

1151
01:09:13,875 --> 01:09:17,125
Get it together, kid.
Your family needs you.

1152
01:09:17,208 --> 01:09:18,541
What family?

1153
01:09:18,625 --> 01:09:20,833
Isn't it obvious I don't have a fam--?

1154
01:09:22,583 --> 01:09:23,833
Hold on a minute!

1155
01:09:23,916 --> 01:09:26,541
If you don't have a family,
what do you call Bubsy?

1156
01:09:26,625 --> 01:09:29,583
Or the Muggle-Wumps? Or me?

1157
01:09:29,666 --> 01:09:33,000
What do you call that bald guy
with the high-waisted slacks

1158
01:09:33,083 --> 01:09:35,000
who talks about his mom a lot?

1159
01:09:35,083 --> 01:09:36,000
Hmm?

1160
01:09:36,583 --> 01:09:38,458
I call him Mr. Napkin.

1161
01:09:38,541 --> 01:09:41,708
You call him Mr. Napkin.

1162
01:09:41,791 --> 01:09:45,416
The way I see it,
family isn't just who you're related to.

1163
01:09:45,500 --> 01:09:49,541
It's who you care about,
and who cares about you,

1164
01:09:49,625 --> 01:09:53,916
and treats you with love
and kindness and empathy.

1165
01:09:55,250 --> 01:09:56,458
You're right.

1166
01:09:57,041 --> 01:09:58,791
The Twits hurt our family.

1167
01:09:58,875 --> 01:10:01,416
Now it's time to hurt them.

1168
01:10:02,000 --> 01:10:05,291
Fun and excitement had a baby

1169
01:10:05,375 --> 01:10:08,166
And they called it Twitlandia

1170
01:10:08,250 --> 01:10:10,125
Welcome, Twitheads,

1171
01:10:10,208 --> 01:10:13,041
to the re-grand opening of Twitlandia!

1172
01:10:13,125 --> 01:10:16,583
We are bigger and better than ever!

1173
01:10:16,666 --> 01:10:18,875
Bigger and better

1174
01:10:18,958 --> 01:10:22,416
Now you can spend the night,
and all your money,

1175
01:10:22,500 --> 01:10:25,458
at the Twitlandia Luxury Motel & Spa.

1176
01:10:25,541 --> 01:10:29,333
And after you have
a slice of my famous bird pie,

1177
01:10:29,416 --> 01:10:32,916
feel free to use our complimentary Napkin.

1178
01:10:33,000 --> 01:10:33,916
Oh, jeez.

1179
01:10:34,000 --> 01:10:36,250
Most importantly, thanks to you,

1180
01:10:36,333 --> 01:10:39,000
our Muggle-Wumps is back!

1181
01:10:39,083 --> 01:10:41,625
Fun and excitement had a baby

1182
01:10:41,708 --> 01:10:44,416
They called it Twitlandia

1183
01:10:44,500 --> 01:10:46,666
Fun and excitement had a baby

1184
01:10:46,750 --> 01:10:51,333
And they called it Twitlandia

1185
01:10:51,416 --> 01:10:52,750
Horvis Dungle!

1186
01:10:52,833 --> 01:10:57,791
Now, friends, Twitlandia is a fun park
that puts family values first,

1187
01:10:57,875 --> 01:11:02,208
which is why we want to introduce you
to someone very special.

1188
01:11:02,291 --> 01:11:06,125
Our precious little son, Butt Cheek Twit.

1189
01:11:07,916 --> 01:11:09,583
Aw.

1190
01:11:13,166 --> 01:11:15,708
Hello there. My name is Bubsy Twit--

1191
01:11:15,791 --> 01:11:17,166
Butt Cheek.

1192
01:11:17,250 --> 01:11:18,583
-My name is--
-Ah!

1193
01:11:18,666 --> 01:11:20,166
Butt Cheek Twit,

1194
01:11:20,250 --> 01:11:23,541
and all I ever wanted
was to find a family.

1195
01:11:23,625 --> 01:11:28,333
And now, I have one,
since Meemaw and Peepaw Twit adopted me

1196
01:11:28,416 --> 01:11:31,000
and all of my brothers and sisters.

1197
01:11:33,458 --> 01:11:35,000
That's right, folks.

1198
01:11:35,083 --> 01:11:39,083
We adapted a whole orphan-anage
full of youngsters.

1199
01:11:39,166 --> 01:11:44,833
Just to bring you the Twit Family
Memorial Song and Dance Extravaganza!

1200
01:11:44,916 --> 01:11:47,916
Hey! Hey!

1201
01:11:56,083 --> 01:11:57,500
Oh, Jim!

1202
01:11:57,583 --> 01:12:00,000
All our dreams are coming true.

1203
01:12:00,083 --> 01:12:01,583
I know it, woman.

1204
01:12:01,666 --> 01:12:04,625
Nothing could possibly
ruin this moment now.

1205
01:12:05,958 --> 01:12:07,375
Ha!

1206
01:12:37,291 --> 01:12:38,375
Ugh.

1207
01:12:44,500 --> 01:12:45,875
Bubs!

1208
01:12:47,291 --> 01:12:49,458
I'm so sorry I left you.

1209
01:12:49,541 --> 01:12:51,583
Hey, get that girl.

1210
01:12:52,666 --> 01:12:55,041
So I can give her a tender embrace.

1211
01:12:55,125 --> 01:12:57,833
Oh, what a wonderful child she is.

1212
01:12:57,916 --> 01:12:58,833
Now, stop!

1213
01:12:58,916 --> 01:13:02,416
You're tickling my whiskers,
you little whisker-tickler.

1214
01:13:02,500 --> 01:13:04,083
Oh!

1215
01:13:04,166 --> 01:13:06,125
-Are you looking for this?
-Uh…

1216
01:13:06,208 --> 01:13:08,625
Oh, bless her heart.

1217
01:13:08,708 --> 01:13:11,541
I think she wants to free
the Muggle-Wumps, Jim.

1218
01:13:11,625 --> 01:13:14,375
Oh? I would hope so.

1219
01:13:14,458 --> 01:13:16,375
It's the right thing to do.

1220
01:13:16,958 --> 01:13:19,333
Go free, you precious creatures.

1221
01:13:19,416 --> 01:13:20,541
Go free!

1222
01:13:20,625 --> 01:13:22,000
Thank you very much.

1223
01:13:22,083 --> 01:13:25,541
It feels so good to be good,
don't it, James?

1224
01:13:25,625 --> 01:13:29,041
It do feel good, like a summer breeze.

1225
01:13:29,125 --> 01:13:30,958
Ooh!

1226
01:13:35,125 --> 01:13:39,333
Didn't they say we need
those Muggle-Wumps to save the town?

1227
01:13:40,250 --> 01:13:42,916
Come on, let's go. Everyone hurry.

1228
01:13:43,750 --> 01:13:46,375
I kind of like having a beard.

1229
01:13:46,458 --> 01:13:48,541
Get a hold of yourself, Harold!

1230
01:13:49,791 --> 01:13:52,541
Stop! We're not leaving yet.

1231
01:13:52,625 --> 01:13:54,750
Beesha, what are you doing?

1232
01:13:55,500 --> 01:13:58,708
We're free.
There's nothing more for us to do here.

1233
01:13:58,791 --> 01:14:00,208
You're wrong, Mrs. M.

1234
01:14:00,291 --> 01:14:02,583
The effects of the toad's toes
will wear off,

1235
01:14:02,666 --> 01:14:04,833
and the Twits will go back to being twits.

1236
01:14:05,416 --> 01:14:07,125
You know better than anyone

1237
01:14:07,208 --> 01:14:09,791
that they will keep
coming after your family,

1238
01:14:09,875 --> 01:14:13,833
and hurting people, and hurting people,
and nothing will change.

1239
01:14:13,916 --> 01:14:17,166
We have to give them
a taste of their own medicine,

1240
01:14:17,250 --> 01:14:19,541
with a trick to end all tricks.

1241
01:14:20,250 --> 01:14:22,166
But I can't do it alone.

1242
01:14:23,166 --> 01:14:24,541
So who's with me?

1243
01:14:31,000 --> 01:14:32,791
Beg pardon, Mayor and Mayor Twit,

1244
01:14:32,875 --> 01:14:36,541
but you told us
if we gave you $1,000 it'd save Triperot

1245
01:14:36,625 --> 01:14:38,708
and make us billionaires
when the park opened.

1246
01:14:38,791 --> 01:14:42,541
Ah, the billionaire thing
and pretending we cared about Triperot.

1247
01:14:42,625 --> 01:14:44,291
Huh?

1248
01:14:44,875 --> 01:14:46,250
That was all a lie.

1249
01:14:46,333 --> 01:14:50,000
We spent all your money
on fake beards and fireworks.

1250
01:14:50,083 --> 01:14:51,125
For pity's sake.

1251
01:14:51,208 --> 01:14:53,541
You people gave us hope.

1252
01:14:53,625 --> 01:14:55,958
And you gave us everything
we ever dreamed of.

1253
01:14:56,041 --> 01:14:59,791
But seeing as how we got it
by lying and cheating and hurting you,

1254
01:14:59,875 --> 01:15:02,625
I… I don't like the woman I've become.

1255
01:15:02,708 --> 01:15:04,791
I'm ashamed of myself.

1256
01:15:04,875 --> 01:15:07,208
I don't like the man I've become.

1257
01:15:07,291 --> 01:15:09,208
I'm so sorry!

1258
01:15:11,458 --> 01:15:13,750
Well, "sorry" just ain't gonna cut it.

1259
01:15:13,833 --> 01:15:16,708
No way. I just put a down payment
on a new marimba.

1260
01:15:16,791 --> 01:15:18,958
You lied to us.

1261
01:15:19,041 --> 01:15:20,458
We trusted you!

1262
01:15:20,541 --> 01:15:24,458
Oh, James, we have taken everything
from these poor people.

1263
01:15:24,541 --> 01:15:26,541
There's only one thing to do.

1264
01:15:26,625 --> 01:15:29,750
Take everything from ourselves.

1265
01:15:29,833 --> 01:15:32,208
Friends, we've heard your concerns.

1266
01:15:32,291 --> 01:15:34,833
We've got a solution.

1267
01:15:34,916 --> 01:15:36,583
We're gonna blow up Twitlandia.

1268
01:15:36,666 --> 01:15:37,833
They're gonna what?!

1269
01:15:37,916 --> 01:15:39,500
Blow up what?

1270
01:15:39,583 --> 01:15:41,250
They're gonna blow it up?

1271
01:15:41,333 --> 01:15:44,875
-You mean right here where we're standing?
-These people are nuts.

1272
01:15:55,833 --> 01:15:59,666
You know, I'm starting to think
we should've listened to our daughter

1273
01:15:59,750 --> 01:16:03,666
instead of the two strangers
we saw getting arrested on the news.

1274
01:16:03,750 --> 01:16:06,875
I'm also thinking that also as well.

1275
01:16:16,625 --> 01:16:20,875
Oh, I love fireworks, James.

1276
01:16:33,333 --> 01:16:35,500
What happened to our fun park?

1277
01:16:35,583 --> 01:16:39,416
I have no idea,
but I'm certain it's your fault.

1278
01:16:39,500 --> 01:16:42,666
Where on earth is our Muggle-Wumps?

1279
01:16:43,666 --> 01:16:46,875
There goes the lady one.

1280
01:16:46,958 --> 01:16:47,958
Get her.

1281
01:16:53,250 --> 01:16:56,500
The Twits are coming!
The Twits are coming!

1282
01:16:56,583 --> 01:17:00,208
Go, go! More Hugtight glue on the floor.
Yeah, right there.

1283
01:17:00,291 --> 01:17:01,666
Come on, now.

1284
01:17:01,750 --> 01:17:05,333
All we wanna do is lock you in a cage
for the rest of your life,

1285
01:17:05,416 --> 01:17:06,708
and maybe eat you.

1286
01:17:06,791 --> 01:17:09,583
That little beast
is going inside our house.

1287
01:17:09,666 --> 01:17:11,291
Well, hurry up.

1288
01:17:15,541 --> 01:17:16,750
Whoo!

1289
01:17:16,833 --> 01:17:18,083
Come on, get in!

1290
01:17:25,291 --> 01:17:27,125
It went in there.

1291
01:17:30,250 --> 01:17:32,333
What is this?

1292
01:17:44,041 --> 01:17:46,458
What's happened? The floor is up there.

1293
01:17:46,541 --> 01:17:48,500
We're upside down.

1294
01:17:48,583 --> 01:17:50,375
We must be upside down.

1295
01:17:50,458 --> 01:17:53,541
I mean, we're standing on the ceiling,
looking at the floor.

1296
01:17:57,583 --> 01:18:00,708
Oh, help! I'm beginning to feel giddy.

1297
01:18:00,791 --> 01:18:02,708
I don't like this one little bit.

1298
01:18:02,791 --> 01:18:06,666
The blood's going to my head.
I feel like I'm gonna die!

1299
01:18:06,750 --> 01:18:10,333
How do I… Oh, I've got it! I've got it!
We stand on our heads!

1300
01:18:10,416 --> 01:18:11,625
What are you saying?

1301
01:18:11,708 --> 01:18:14,625
Stand on your head,
and then we'll be the right way up.

1302
01:18:18,833 --> 01:18:20,291
-Whoa.
-That's better.

1303
01:18:21,291 --> 01:18:23,333
Oh…

1304
01:18:23,416 --> 01:18:24,916
I'm glued.

1305
01:18:25,000 --> 01:18:28,250
It's Hugtight Sticky Glue.

1306
01:18:46,208 --> 01:18:47,833
We've been tricked.

1307
01:18:47,916 --> 01:18:50,625
You beastly little brats.

1308
01:18:50,708 --> 01:18:52,708
You cut us down this instant, or--

1309
01:18:52,791 --> 01:18:55,625
Or what? You'll cook us in a pie?

1310
01:18:56,750 --> 01:18:58,541
No, you won't.

1311
01:18:58,625 --> 01:19:02,000
You're never cooking another pie
because you're never getting free.

1312
01:19:02,083 --> 01:19:05,541
There's enough cruelty and hatred
without the two of you running around.

1313
01:19:06,541 --> 01:19:10,916
Trust me, the world will be
a much better place without you in it.

1314
01:19:23,041 --> 01:19:25,291
Oh! Cut it out.

1315
01:19:25,375 --> 01:19:28,916
Please, somebody!
There's a grackle eating my face!

1316
01:19:29,000 --> 01:19:31,541
Help! I have to go potty.

1317
01:19:31,625 --> 01:19:35,291
-Down with the Twits! Whoo-hoo!
-Help!

1318
01:19:40,000 --> 01:19:42,541
Take that, you dang rabbit.

1319
01:19:46,041 --> 01:19:49,458
What do you really think
will happen to the Twits?

1320
01:19:49,541 --> 01:19:51,541
Who gives a rip?

1321
01:19:52,833 --> 01:19:54,708
I know what'll happen.

1322
01:19:57,041 --> 01:20:01,458
They're gonna get the Dreaded Shrinks.

1323
01:20:01,541 --> 01:20:05,083
That's what happens
if you stand on your head long enough.

1324
01:20:05,166 --> 01:20:08,541
First, their heads
will shrink into their necks.

1325
01:20:09,875 --> 01:20:11,041
I'm shrinking!

1326
01:20:11,125 --> 01:20:14,708
Somebody save me!
I'm getting the Dreaded Shrinks!

1327
01:20:16,416 --> 01:20:19,625
Then their necks
will shrink into their bodies.

1328
01:20:21,291 --> 01:20:25,208
Then their bodies
will shrink into their legs.

1329
01:20:25,291 --> 01:20:28,625
Then their legs
will shrink into their feet,

1330
01:20:28,708 --> 01:20:31,791
until there's nothing left
in this whole world

1331
01:20:31,875 --> 01:20:33,750
of Mr. and Mrs. Twit.

1332
01:20:41,000 --> 01:20:44,041
Do you really think
that's gonna happen, Bubsy?

1333
01:20:44,125 --> 01:20:45,625
I hope it does.

1334
01:20:45,708 --> 01:20:50,041
What do you think, Mrs. M?
Think they'll melt into a puddle of goo?

1335
01:20:51,791 --> 01:20:53,416
Sorry, what's that?

1336
01:21:05,208 --> 01:21:06,041
Huh?

1337
01:21:16,041 --> 01:21:18,583
I can't understand
the Muggle-Wumps, Beesha.

1338
01:21:18,666 --> 01:21:19,708
Can you?

1339
01:21:20,958 --> 01:21:22,750
Um, Mrs. M?

1340
01:21:23,666 --> 01:21:25,833
What's happening?

1341
01:21:25,916 --> 01:21:29,666
Why can't I understand you?
Why can't I understand you?

1342
01:21:31,833 --> 01:21:35,583
Please, no. No, I need you.
I-- I need you!

1343
01:21:45,250 --> 01:21:48,083
Just as children
with a deep sense of empathy

1344
01:21:48,166 --> 01:21:50,083
can understand animals,

1345
01:21:50,166 --> 01:21:52,541
children without it can't.

1346
01:21:53,875 --> 01:21:55,666
It's as simple as that.

1347
01:22:02,250 --> 01:22:05,208
You take all the good out of life.

1348
01:22:06,458 --> 01:22:09,041
And you're the worst person I've ever met.

1349
01:22:11,125 --> 01:22:16,500
Hating you is easy
'Cause you're horrible

1350
01:23:05,791 --> 01:23:08,541
What on earth
are you gribbly little grubs doing here?

1351
01:23:10,166 --> 01:23:15,166
We felt bad about the idea of you getting
the Dreaded Shrinks and, you know,

1352
01:23:15,250 --> 01:23:16,666
dying a horrible death.

1353
01:23:16,750 --> 01:23:18,291
So we came back to save you.

1354
01:23:19,416 --> 01:23:20,291
You did?

1355
01:23:21,500 --> 01:23:22,875
Sure did.

1356
01:23:23,708 --> 01:23:25,500
Hate is…

1357
01:23:26,791 --> 01:23:27,791
so easy.

1358
01:23:28,541 --> 01:23:30,833
You hate me, I hate you. Yay!

1359
01:23:30,916 --> 01:23:32,958
Now we're enemies for life,

1360
01:23:33,041 --> 01:23:38,708
and I never have to think about the fact
that you're both human beings.

1361
01:23:38,791 --> 01:23:42,541
Never have to wonder
how badly you must've suffered

1362
01:23:42,625 --> 01:23:44,666
to become this mean.

1363
01:23:45,166 --> 01:23:48,541
Or imagine what my parents
went through when they left me.

1364
01:23:50,500 --> 01:23:51,583
Hate's easy.

1365
01:23:51,666 --> 01:23:53,958
But it'll eat you up inside

1366
01:23:54,041 --> 01:23:57,916
until all that's left
is an angry little twit.

1367
01:23:58,000 --> 01:24:01,041
I don't wanna live in a world
where hate wins.

1368
01:24:01,125 --> 01:24:04,041
So yeah, I forgive you.

1369
01:24:04,541 --> 01:24:05,541
You're free.

1370
01:24:11,041 --> 01:24:12,541
Well, thank you.

1371
01:24:13,541 --> 01:24:15,583
Yeah. Thanks.

1372
01:24:18,666 --> 01:24:21,666
Now get over here
so I can cook you both in a pie.

1373
01:24:21,750 --> 01:24:24,708
Get back here,
you terrible little turnips!

1374
01:24:24,791 --> 01:24:26,000
I'm hungry!

1375
01:24:40,166 --> 01:24:42,333
-Oh no.
-I was afraid this might happen.

1376
01:24:42,416 --> 01:24:43,750
It was worth a try!

1377
01:24:47,541 --> 01:24:48,958
Whoa!

1378
01:24:49,041 --> 01:24:50,125
Whoa, whoa, whoa!

1379
01:24:52,583 --> 01:24:54,041
Good job, family.

1380
01:25:01,500 --> 01:25:05,291
-Is that how the story ends?
-Not quite.

1381
01:25:05,375 --> 01:25:07,625
Boing! Boing! Boing!

1382
01:25:11,458 --> 01:25:13,625
So long, Mr. and Mrs. Twit.

1383
01:25:13,708 --> 01:25:16,583
We'll be taking back our orphanage now.

1384
01:25:20,750 --> 01:25:23,250
-Well, that was unexpected.
-Yes.

1385
01:25:23,333 --> 01:25:28,000
And after Mr. Napkin returned
the orphanage to its rightful location,

1386
01:25:28,083 --> 01:25:31,000
the Muggle-Wumps
sold the formula for their tears

1387
01:25:31,083 --> 01:25:33,833
to a multinational corporation

1388
01:25:34,333 --> 01:25:38,916
which used the tears to end
the world's dependence on fossil fuels.

1389
01:25:39,458 --> 01:25:43,416
With the windfall of cash,
the Muggle-Wumps bought the orphanage,

1390
01:25:43,500 --> 01:25:47,250
adopted Beesha, Bubsy,
and all of the other orphans,

1391
01:25:47,333 --> 01:25:50,958
and hired Mr. Napkin
as a part-time au pair.

1392
01:25:51,458 --> 01:25:56,291
For her part, Beesha was credited
with saving Triperot from the Twits.

1393
01:25:56,375 --> 01:26:00,958
And with her idea to refill Tripe Lake
with florbnorbles,

1394
01:26:01,041 --> 01:26:05,666
Triperot became the fun capital
of the world once more.

1395
01:26:06,208 --> 01:26:08,500
And they all lived happily ever after?

1396
01:26:08,583 --> 01:26:10,583
Something like that.

1397
01:26:11,208 --> 01:26:12,500
Now go to bed.

1398
01:26:12,583 --> 01:26:16,208
Oh, man. You've got to at least tell me
what happened to the Twits.

1399
01:26:17,583 --> 01:26:18,875
All right.

1400
01:26:18,958 --> 01:26:21,958
You might think that the Twits
would've learned a lesson,

1401
01:26:22,041 --> 01:26:24,875
but it's not enough
to just learn something.

1402
01:26:24,958 --> 01:26:31,166
You have to want to change,
and then make an effort to actually do so.

1403
01:26:31,250 --> 01:26:35,500
Something the Twits
were entirely unwilling to do.

1404
01:26:35,583 --> 01:26:38,541
This is the only way
to get rid of the side effects

1405
01:26:38,625 --> 01:26:41,375
of the Dreaded Shrinks, my angel.

1406
01:26:41,458 --> 01:26:43,500
Can you feel them stretching you?

1407
01:26:43,583 --> 01:26:46,291
I can. They're stretching me like mad.

1408
01:26:46,375 --> 01:26:48,583
Good. That means it's working.

1409
01:26:48,666 --> 01:26:51,083
Are you sure my feet are tied properly?

1410
01:26:51,166 --> 01:26:55,041
If them strings around my ankles break,
it'll be goodbye for me.

1411
01:26:55,125 --> 01:26:57,333
That's enough pull to take me to the moon.

1412
01:26:57,416 --> 01:26:59,333
What a ghastly thought.

1413
01:26:59,416 --> 01:27:02,125
Wouldn't want anything
like that to happen, dear me.

1414
01:27:03,125 --> 01:27:04,083
No.

1415
01:27:07,291 --> 01:27:11,041
I'll get you for this,
you grizzly old grunion!

1416
01:27:12,958 --> 01:27:14,333
Oi!

1417
01:27:14,416 --> 01:27:16,125
Whoa!

1418
01:27:21,625 --> 01:27:24,333
Whoo-hoo!

1419
01:27:24,416 --> 01:27:26,000
Whoo-hoo!

1420
01:27:28,416 --> 01:27:30,583
No more beard, Mum!

1421
01:27:30,666 --> 01:27:32,916
We're free! We're free from the beard!

1422
01:27:46,541 --> 01:27:50,958
Tears are like magic

1423
01:27:51,041 --> 01:27:56,000
And laughing is fun

1424
01:27:56,083 --> 01:28:00,958
If you can have both of them

1425
01:28:01,041 --> 01:28:05,166
Why just have one?

1426
01:28:05,916 --> 01:28:10,250
Everything matters

1427
01:28:10,333 --> 01:28:15,458
And all things belong

1428
01:28:15,541 --> 01:28:20,083
Fear is the same place

1429
01:28:20,166 --> 01:28:24,708
That courage comes from

1430
01:28:30,041 --> 01:28:34,333
Family's not only

1431
01:28:34,416 --> 01:28:39,666
Who you're related to

1432
01:28:39,750 --> 01:28:44,208
It's who you care for

1433
01:28:44,291 --> 01:28:48,416
And who cares for you

1434
01:28:49,000 --> 01:28:53,291
It's easy to hate

1435
01:28:53,375 --> 01:28:58,750
What you don't understand

1436
01:28:58,833 --> 01:29:03,000
If we don't agree

1437
01:29:03,083 --> 01:29:08,500
Could you still take my hand?

1438
01:29:09,000 --> 01:29:10,750
Open the door

1439
01:29:11,375 --> 01:29:13,041
Look what we've done

1440
01:29:13,750 --> 01:29:15,458
Open your heart

1441
01:29:16,125 --> 01:29:18,166
How far we've come

1442
01:29:18,250 --> 01:29:22,333
Lessons in life

1443
01:29:22,416 --> 01:29:27,833
They are learned in reverse

1444
01:29:27,916 --> 01:29:31,916
My wisest friends

1445
01:29:32,000 --> 01:29:37,083
Talk completely backwards

1446
01:29:37,666 --> 01:29:42,041
Nothing is pointless

1447
01:29:42,125 --> 01:29:47,125
And nothing's too much

1448
01:29:47,208 --> 01:29:51,250
You may feel small

1449
01:29:51,333 --> 01:29:56,375
But you are big enough

1450
01:29:57,208 --> 01:29:58,833
Open the door

1451
01:29:59,541 --> 01:30:01,166
Look what we've done

1452
01:30:02,000 --> 01:30:04,333
Open your heart

1453
01:30:04,416 --> 01:30:06,208
How far we've come

1454
01:30:06,833 --> 01:30:08,500
Open the door

1455
01:30:09,208 --> 01:30:10,916
Look what we've done

1456
01:30:11,708 --> 01:30:13,416
Open your heart

1457
01:30:14,083 --> 01:30:16,000
How far we've come

1458
01:30:35,833 --> 01:30:38,125
Open the door

1459
01:30:38,208 --> 01:30:40,625
Look what we've done

1460
01:30:40,708 --> 01:30:42,958
Open your heart

1461
01:30:43,041 --> 01:30:45,375
How far we've come

1462
01:30:45,458 --> 01:30:47,791
Open the door

1463
01:30:47,875 --> 01:30:49,791
Look what we've done

1464
01:30:50,875 --> 01:30:52,666
Open your heart

1465
01:30:52,750 --> 01:30:54,375
How far we've come

1466
01:31:16,541 --> 01:31:17,583
No!

1467
01:31:26,791 --> 01:31:28,333
What?

1468
01:31:28,416 --> 01:31:30,375
Huh?

1469
01:31:32,333 --> 01:31:35,125
Where on earth are we?

1470
01:31:37,833 --> 01:31:39,375
It looks like…

1471
01:31:40,291 --> 01:31:41,208
Loompaland.

1472
01:31:44,041 --> 01:31:46,833
I don't like this. Not one little bit.

1473
01:31:52,000 --> 01:31:54,208
-Mm.
-I knew it would end like this.

1474
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
-This is your fault!
-It's your fault, you dung beetle.

1475
01:32:12,250 --> 01:32:16,166
Every day I fall in love with you

1476
01:32:16,875 --> 01:32:19,416
And then you hurt me

1477
01:32:20,333 --> 01:32:22,958
Splitting my heart in two

1478
01:32:23,541 --> 01:32:29,291
But then I fall once again

1479
01:32:32,500 --> 01:32:36,291
Well, I bought you a diamond ring

1480
01:32:37,041 --> 01:32:39,750
Then later you pawned it

1481
01:32:40,541 --> 01:32:43,166
Saying you'd lost it, babe

1482
01:32:43,666 --> 01:32:49,375
Like a fool, I bought it again

1483
01:32:53,208 --> 01:32:57,083
Please

1484
01:32:57,166 --> 01:33:03,875
Please don't trick me again

1485
01:33:03,958 --> 01:33:10,000
Please don't trick me again

1486
01:33:10,083 --> 01:33:16,291
Please don't trick me again

1487
01:33:19,625 --> 01:33:23,083
Well, I took you to the opera

1488
01:33:24,125 --> 01:33:26,750
I thought it was fancy

1489
01:33:27,458 --> 01:33:29,875
I went to the bathroom, babe

1490
01:33:30,416 --> 01:33:34,541
And when I came out
You had left me alone

1491
01:33:39,750 --> 01:33:43,583
Well, we can't go on like this
My darling

1492
01:33:44,333 --> 01:33:47,083
My heart, it can't take it

1493
01:33:47,666 --> 01:33:50,916
If you trick me again, my sweet

1494
01:33:51,000 --> 01:33:56,625
Your heart, I will break it

1495
01:33:59,666 --> 01:34:04,333
So please

1496
01:34:04,416 --> 01:34:11,125
Please don't trick me again

1497
01:34:11,208 --> 01:34:17,208
Please don't trick me again

1498
01:34:17,291 --> 01:34:23,583
Please don't trick me again

1499
01:34:27,875 --> 01:34:29,083
Come on, darling

1500
01:34:30,208 --> 01:34:35,916
-All I want is not to be lied to
-Please don't trick me again

1501
01:34:36,000 --> 01:34:39,541
I don't wanna trick you
You don't wanna trick me

1502
01:34:39,625 --> 01:34:41,791
Can't we all just get along?

1503
01:34:42,916 --> 01:34:44,125
I love you

1504
01:34:45,208 --> 01:34:46,666
Do you love me?

1505
01:34:47,791 --> 01:34:50,416
Why are we always
Fightin' all the time?

1506
01:34:51,458 --> 01:34:52,583
I don't like it

1507
01:34:58,708 --> 01:35:04,541
The world is red in tooth and claw

1508
01:35:05,125 --> 01:35:10,500
Jaws that bite and teeth that gnaw

1509
01:35:11,000 --> 01:35:13,416
Hear their screams

1510
01:35:13,500 --> 01:35:16,875
Their cries and roars

1511
01:35:17,416 --> 01:35:23,000
Our lives are nasty, brutish and short

1512
01:35:25,625 --> 01:35:29,625
But in dreams you are safe

1513
01:35:29,708 --> 01:35:32,500
In dreams you are free

1514
01:35:32,583 --> 01:35:35,333
In that beautiful place

1515
01:35:35,416 --> 01:35:38,583
Close your eyes and you'll see

1516
01:35:38,666 --> 01:35:41,541
The flowers that smile

1517
01:35:41,625 --> 01:35:46,625
The sun, it will shine

1518
01:35:47,208 --> 01:35:53,875
And nothing can hurt you now

1519
01:35:56,500 --> 01:36:01,750
Only the lucky will survive

1520
01:36:01,833 --> 01:36:07,625
Not everyone comes back alive

1521
01:36:07,708 --> 01:36:10,541
The light goes out

1522
01:36:10,625 --> 01:36:14,791
The shadows fall

1523
01:36:14,875 --> 01:36:21,708
No one will hear you when you call

1524
01:36:22,541 --> 01:36:26,500
But in dreams you are safe

1525
01:36:26,583 --> 01:36:29,333
In dreams you are free

1526
01:36:29,416 --> 01:36:32,250
In that beautiful place

1527
01:36:32,333 --> 01:36:35,416
Close your eyes and you'll see

1528
01:36:35,500 --> 01:36:38,291
The flowers that smile

1529
01:36:38,375 --> 01:36:43,916
The sun, it will shine

1530
01:36:44,000 --> 01:36:50,250
And nothing can hurt you now

1531
01:37:55,000 --> 01:37:56,500
Hooray for ham

1532
01:37:57,208 --> 01:38:01,000
La-la, la-la, it's suppertime
Hooray for ham, ha-ha, ha-ha

1533
01:38:01,083 --> 01:38:02,583
Hooray for ham



