1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,833 --> 00:00:30,833
Ik eerst.

4
00:00:34,416 --> 00:00:35,291
Geef hier.

5
00:00:36,125 --> 00:00:37,875
O, top. Fijn, hoor.

6
00:00:39,375 --> 00:00:41,375
Er waren eens…

7
00:00:43,416 --> 00:00:46,875
…twee vreselijke griezels.

8
00:00:54,708 --> 00:00:57,416
Zo zijn ze voor dood achtergelaten.

9
00:00:59,708 --> 00:01:02,458
Wacht. Stop.

10
00:01:04,750 --> 00:01:05,583
Mam…

11
00:01:05,666 --> 00:01:09,500
…gaan ze echt dood
aan 't begin van 't verhaaltje?

12
00:01:09,583 --> 00:01:12,916
Nee, ze zijn alleen
voor dood achtergelaten.

13
00:01:13,000 --> 00:01:14,208
Waardoor?
-Door wie?

14
00:01:14,291 --> 00:01:17,250
Door wie?
-Kinderen en magische dieren.

15
00:01:19,375 --> 00:01:21,208
Wat een raar verhaal.

16
00:01:21,291 --> 00:01:26,333
Je zei zelf dat je
complexere verhaaltjes wilde met:

17
00:01:26,416 --> 00:01:29,666
'Verfijnde thema's en doorsnee grappen.'

18
00:01:29,750 --> 00:01:33,208
Ja. Ik wil geen saai, normaal verhaaltje.

19
00:01:33,291 --> 00:01:38,583
Nou, lieverd. Ik verzeker je
dat dit geen normaal verhaal is.

20
00:01:38,666 --> 00:01:42,041
Want de Griezels zijn geen normale mensen.

21
00:01:43,458 --> 00:01:48,916
Nee. De Griezels haten alles.
Vooral elkaar.

22
00:01:49,000 --> 00:01:52,458
Ze zijn al 47 miserabele jaren getrouwd.

23
00:01:54,416 --> 00:01:59,208
En er gaat geen dag voorbij
zonder een gemene, vuile streek.

24
00:02:04,708 --> 00:02:09,958
Maar zelfs mensen die alles haten,
houden ergens van.

25
00:02:10,041 --> 00:02:16,125
De Griezels hielden van het pretpark
in hun tuin dat Walglandia heette.

26
00:02:16,875 --> 00:02:22,291
Ze hadden het zelf gebouwd.
Het was het enige waar ze blij van werden.

27
00:02:22,375 --> 00:02:25,250
Het enige waar ze echt om gaven.

28
00:02:25,333 --> 00:02:28,833
En ze wilden dat de hele wereld het zag.

29
00:02:30,166 --> 00:02:35,333
Lol en sensatie is de combi
en dan krijg je, Walglandia

30
00:02:35,416 --> 00:02:40,833
Er is zang en dans van wereldklasse
Een draaimolen van wc's

31
00:02:41,416 --> 00:02:43,208
Dit is Walglandia.

32
00:02:43,291 --> 00:02:46,041
Het is 's werelds enige pretpark.

33
00:02:46,125 --> 00:02:49,000
Zelfs als niet de hele wereld 't zag…

34
00:02:49,625 --> 00:02:53,416
…de helden van ons verhaal:
het weesje Biesha…

35
00:02:54,458 --> 00:02:56,500
…en haar vriendin, Bobsie…

36
00:02:57,750 --> 00:02:58,625
…zagen het.

37
00:02:58,708 --> 00:03:01,625
Kom naar de grote opening deze week.

38
00:03:01,708 --> 00:03:04,916
Dat is de meest…
-Gave plek op aarde?

39
00:03:05,000 --> 00:03:08,500
Ik bedoelde zeker niet walgelijk en suf.

40
00:03:08,583 --> 00:03:14,083
Maar ze hebben zang van wereldklasse
en een draaimolen van wc's.

41
00:03:14,166 --> 00:03:17,500
En wie wil dat nou niet?

42
00:03:17,583 --> 00:03:21,541
Oké, ik beloof
dat ik je meeneem naar Walglandia…

43
00:03:21,625 --> 00:03:25,666
…voor je me volgende week
voor altijd verlaat.

44
00:03:27,125 --> 00:03:28,541
Walglandia.

45
00:03:30,708 --> 00:03:33,625
WALGLANDIA
GROTE OPENNING!

46
00:03:33,708 --> 00:03:34,791
O, Jim.

47
00:03:35,541 --> 00:03:37,833
Daar is onze eerste bezoeker.

48
00:03:37,916 --> 00:03:40,916
Voor Biesha haar belofte kon nakomen…

49
00:03:41,000 --> 00:03:43,625
Welkom in Walglandia.

50
00:03:44,375 --> 00:03:47,000
Hé, je moet eerst betalen.

51
00:03:47,083 --> 00:03:49,958
Nog voordat 't park openging…

52
00:03:50,041 --> 00:03:51,583
Afgekeurd?

53
00:03:51,666 --> 00:03:54,041
…moest Walglandia sluiten.

54
00:03:54,750 --> 00:03:56,000
Wat is dit?

55
00:03:56,500 --> 00:04:00,708
Het werd afgekeurd als gevaarlijk,
slecht gebouwd en:

56
00:04:00,791 --> 00:04:03,916
'Stinkend naar rottend hotdog-vlees'?

57
00:04:05,000 --> 00:04:09,916
Jim. De gemeente wil ons pretpark sluiten.

58
00:04:11,375 --> 00:04:15,125
Nee.
-Nee.

59
00:04:22,083 --> 00:04:26,125
Het was alsof hun baby was gestolen.
-Rare baby.

60
00:04:26,208 --> 00:04:30,208
Rare mensen.
-Ik mag die Biesha en Bobsie wel.

61
00:04:30,291 --> 00:04:35,666
Ja, nou, Biesha en Bobsie
krijgen een aanvaring met de Griezels…

62
00:04:35,750 --> 00:04:39,125
…die hun vuilste streek ooit
gaan uithalen.

63
00:04:39,208 --> 00:04:44,791
Een waarmee ze de stad raken,
zoals de stad Walglandia raakte.

64
00:04:44,875 --> 00:04:47,958
Gaan ze een verrotte geur verspreiden?

65
00:04:48,041 --> 00:04:49,375
Slimme jongen.

66
00:04:49,458 --> 00:04:53,750
Genoeg vragen. Luister naar 't lied.
-Is dit 'n musical?

67
00:04:53,833 --> 00:04:59,125
Natuurlijk niet. Ik ben geen krekel.
Het is één liedje. Rustig maar.

68
00:04:59,208 --> 00:05:02,666
Afscheidsvideo, take één. En, actie.

69
00:05:02,750 --> 00:05:06,375
We gaan je missen, Bobsie.
-Doei, Bobsie.

70
00:05:06,916 --> 00:05:12,833
Ik kijk heel vaak naar al die mensen

71
00:05:14,208 --> 00:05:20,041
Hun nette levens zo perfect

72
00:05:20,125 --> 00:05:23,500
Maar ze vervelen zich suf

73
00:05:23,583 --> 00:05:24,875
Stem op Jan-Jan.

74
00:05:24,958 --> 00:05:27,166
Het is monotoon en duf

75
00:05:28,458 --> 00:05:35,083
Het leven van een dood insect

76
00:05:35,166 --> 00:05:38,916
Maar wij zijn niet zoals iedereen

77
00:05:39,000 --> 00:05:42,041
Nee, niemand die lijkt op jou en op mij

78
00:05:42,125 --> 00:05:45,625
Uniek als we zijn, twee lijven één brein

79
00:05:45,708 --> 00:05:49,000
Leeft er niemand zoals wij

80
00:05:49,083 --> 00:05:53,416
Vogelvrij

81
00:05:55,083 --> 00:05:59,833
We zijn er klaar voor.
Oké, de grote dag komt eraan.

82
00:05:59,916 --> 00:06:04,625
Vertel me je favoriete herinnering
aan het kindertehuis.

83
00:06:04,708 --> 00:06:09,041
Toen er een aardappel vastzat in m'n neus?
-Oké.

84
00:06:09,125 --> 00:06:12,833
Ben je het vergeten?
Je maakte me aan 't lachen.

85
00:06:12,916 --> 00:06:19,041
Hij schoot eruit en landde in je melk.
-Nu ben ik vrijwillig lactose-intolerant.

86
00:06:19,541 --> 00:06:23,958
Oké, Harold.
Bobsie wordt volgende week geadopteerd.

87
00:06:24,041 --> 00:06:26,791
Hoe wil je herinnerd worden?
-Ik…

88
00:06:26,875 --> 00:06:31,875
Ik heb de aardappel bewaard.
-Hij heeft 'm bewaard. Cool.

89
00:06:31,958 --> 00:06:37,916
Ik zweer dat ik je blijf verrassen

90
00:06:38,708 --> 00:06:39,583
AFGEKEURD

91
00:06:39,666 --> 00:06:44,833
Ik zweer dat ik je lachen laat

92
00:06:45,333 --> 00:06:49,875
Gemeen, vunzig en koud

93
00:06:49,958 --> 00:06:52,750
Laag bij de grond en zo fout

94
00:06:53,541 --> 00:07:00,083
En niemand die me tegenhoudt

95
00:07:00,625 --> 00:07:03,375
Nee, wij zijn niet zoals iedereen

96
00:07:03,458 --> 00:07:07,041
Nee, niemand die lijkt op jou en op mij

97
00:07:07,125 --> 00:07:10,458
Uniek als we zijn, twee lijven één brein

98
00:07:10,541 --> 00:07:14,166
Leeft er niemand zoals wij

99
00:07:14,250 --> 00:07:17,750
Vogelvrij

100
00:07:17,833 --> 00:07:21,125
Leeft er niemand zoals wij

101
00:07:21,208 --> 00:07:28,000
Vogelvrij

102
00:07:33,083 --> 00:07:36,333
DE GRIEZELS

103
00:07:38,041 --> 00:07:39,125
Mijn beurt.

104
00:07:39,208 --> 00:07:43,500
Goed, Bobs, ik ga je danskunsten missen…

105
00:07:43,583 --> 00:07:48,833
…en 't loshalen van je basketbal
als je 'm tussen de balken gooit.

106
00:07:48,916 --> 00:07:52,708
Ik zal 't missen
om je 's avonds in te stoppen en…

107
00:07:52,791 --> 00:07:54,791
…je op te zien groeien.

108
00:07:54,875 --> 00:07:58,458
Want je bent zo'n schattige knuffelbeer.

109
00:08:00,708 --> 00:08:01,875
Wat krijgen we…

110
00:08:09,125 --> 00:08:11,583
Mr Servet.
-Help me.

111
00:08:29,291 --> 00:08:32,833
Mr Servet. Biesha. Is alles oké?

112
00:08:32,916 --> 00:08:37,333
We zijn in orde.
-Wat is dat eigenlijk voor spul?

113
00:08:38,083 --> 00:08:41,041
Het is vleesdrab
waar ze hotdogs van maken.

114
00:08:41,125 --> 00:08:44,458
Dat klopt. En het kwaliteitsspul.

115
00:08:44,541 --> 00:08:48,625
Wat 't ook is,
ik ben blij dat u niet bent verdronken.

116
00:08:48,708 --> 00:08:53,333
Ik vergat je te bedanken
dat je me hebt gered, Biesha.

117
00:08:53,416 --> 00:08:59,583
M'n moeder vond me ook altijd ondankbaar
en de teleurstelling van onze familie.

118
00:08:59,666 --> 00:09:01,333
Hoe dan ook, bedankt.

119
00:09:01,416 --> 00:09:05,291
Geen dank.
De wereld is beter af met u erin, Mr S.

120
00:09:05,833 --> 00:09:07,000
LAATSTE NIEUWS

121
00:09:07,083 --> 00:09:09,833
Uitzinnige woede in Pensrot.

122
00:09:09,916 --> 00:09:15,750
Burgers zijn geschokt
door de ergste vleesoverstroming ooit.

123
00:09:16,583 --> 00:09:19,208
Vrouwenmens. Onze streek is op tv.

124
00:09:19,291 --> 00:09:23,541
Toen ik klein was,
was Pensrot de leukste stad ter wereld.

125
00:09:23,625 --> 00:09:28,416
We hadden lol. Toen droogde 't meer op.
Ik dacht: 't kan niet erger.

126
00:09:28,500 --> 00:09:32,416
Raad eens? Dit is veel erger.
-Dit is echt erger.

127
00:09:32,500 --> 00:09:38,000
Ik wil weten hoe wij hardwerkende mensen
hier iets kunnen bereiken.

128
00:09:38,083 --> 00:09:40,250
Ook ik wil dat weten, alsmede.

129
00:09:40,333 --> 00:09:45,500
Ik ben Evelien Uitje en hier is
burgemeester Walt Jan Jan-jan.

130
00:09:45,583 --> 00:09:49,125
Weten we wie er achter
deze brute aanval zit?

131
00:09:49,208 --> 00:09:52,541
Dank je. Ten eerste, vanzelfsprekend…

132
00:09:52,625 --> 00:09:57,750
…wensen we de slachtoffers van
deze vleescatastrofe veel sterkte.

133
00:09:57,833 --> 00:10:00,916
Ten tweede, de verkiezingen komen eraan.

134
00:10:01,000 --> 00:10:05,833
Dus onthoud, een stem voor Jan-Jan,
is een stem voor pret-man.

135
00:10:05,916 --> 00:10:10,875
En ten derde, ze hebben dan wel
onze watertoren opgeblazen…

136
00:10:10,958 --> 00:10:15,875
…maar de geestkracht van deze gemeente
kunnen ze nooit opblazen.

137
00:10:16,458 --> 00:10:21,625
Geeft-ie ons de schuld?
Elk redelijk mens zou hetzelfde doen…

138
00:10:21,708 --> 00:10:24,333
…als hun pretpark was opgedoekt.

139
00:10:24,416 --> 00:10:29,833
Als-ie niet wil dat we z'n toren opblazen,
blazen we z'n gat op.

140
00:10:35,083 --> 00:10:40,208
Zijn zitvlak gaat uiteindelijk ontploffen,
maar dat komt later.

141
00:10:40,291 --> 00:10:46,291
Eerst had de streek van de Griezels
hele reële gevolgen voor onze helden.

142
00:10:46,375 --> 00:10:52,541
Wat fijn dat jullie m'n ouders worden.
Een familie is 't enige wat ik ooit wilde.

143
00:10:52,625 --> 00:10:53,916
O, tjonge.

144
00:10:54,000 --> 00:10:59,541
U zult geen schattiger kind vinden,
Mr en Mrs Glurp. Dat beloof ik u.

145
00:11:01,541 --> 00:11:03,333
Het zit zo, vriend.

146
00:11:04,166 --> 00:11:08,250
We hebben ons bedacht,
gezien de omstandigheden…

147
00:11:08,333 --> 00:11:13,875
…en we gaan die knul hier
toch maar niet adopteren.

148
00:11:13,958 --> 00:11:20,208
Volgens het nieuws zit er nog een hoop
hotdogvlees in de leidingen in deze stad.

149
00:11:20,791 --> 00:11:24,666
En de kinderen hier
drinken dat giftige vleeswater.

150
00:11:24,750 --> 00:11:28,458
Het breekt m'n hart,
maar we hebben geen geld…

151
00:11:28,541 --> 00:11:31,250
…om voor een besmet kind te zorgen.

152
00:11:33,958 --> 00:11:37,541
We gaan kijken bij een ander kindertehuis.

153
00:11:38,583 --> 00:11:40,125
Sorry, knul.

154
00:11:41,291 --> 00:11:45,208
Het is niet erg. Die lui kletsen maar wat.

155
00:11:45,291 --> 00:11:48,416
We vinden wel een gezin voor je.

156
00:11:58,125 --> 00:12:02,166
Niemand gaat me adopteren, Biesh.
-Echt wel.

157
00:12:02,250 --> 00:12:07,708
Je moet blijven hopen.
Ik droom ervan mijn ouders weer te zien.

158
00:12:07,791 --> 00:12:12,791
Ik weet dat ze terugkomen,
maar het wachten is toch zwaar.

159
00:12:13,458 --> 00:12:17,958
Maar een geweldige familie
zal je binnenkort vinden.

160
00:12:18,041 --> 00:12:22,833
Dat voel ik.
En tot dat gebeurt, pas ik op jou.

161
00:12:22,916 --> 00:12:27,041
En op je neus en op je darmen.

162
00:12:27,125 --> 00:12:31,333
Je past altijd op iedereen.
En op hun heus en darmen.

163
00:12:31,416 --> 00:12:34,500
Inderdaad.
-Maar wie past er op jou?

164
00:12:35,083 --> 00:12:39,333
Er hoeft niemand op mij te passen.
Ik ben 12. Bijna.

165
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
Dus, ja. Ik ben oké.

166
00:12:45,416 --> 00:12:49,666
Maar jij niet.
En deze stad ook niet. Ik zou…

167
00:12:50,375 --> 00:12:54,541
Ik wil dat mensen
niet zo naar tegen elkaar doen.

168
00:12:54,625 --> 00:12:55,875
Dus, weet je?

169
00:12:55,958 --> 00:13:01,125
Ik ga niet zitten wachten tot 'n ander
de wereld minder wreed maakt.

170
00:13:01,208 --> 00:13:05,833
Ik ga uitzoeken wie dat vlees
in de watertoren heeft gestopt.

171
00:13:05,916 --> 00:13:08,958
En ik sleep ze voor de rechter.

172
00:13:09,041 --> 00:13:11,333
Hou toch je mond.

173
00:13:12,166 --> 00:13:14,625
We moeten dit stiekem doen.

174
00:13:14,708 --> 00:13:20,958
Hoe moet ik deze chemische plees stelen
met al dat getoeter, jij luierbroek?

175
00:13:29,791 --> 00:13:34,791
Zijn dat niet die Walglandia lui?
-Dat moeten de daders zijn.

176
00:13:34,875 --> 00:13:39,041
Je gaat dus toch naar Walglandia. Kom mee.

177
00:13:41,750 --> 00:13:47,625
Ik weet dat we boeven gaan vangen,
maar ik wil ook graag in een achtbaan.

178
00:13:47,708 --> 00:13:49,875
Daar staat de vrachtwagen.

179
00:13:51,416 --> 00:13:54,166
Hoe heeft de politie dit niet door?

180
00:14:01,375 --> 00:14:04,666
Biesha?
-Het komt wel goed. Kom op.

181
00:14:23,791 --> 00:14:26,583
WALGLANDIA

182
00:14:27,750 --> 00:14:32,416
Het zag er leuker uit in de reclame.
-Ja.

183
00:14:32,500 --> 00:14:38,166
Hier zou je verwachten vermoord te worden.
Maar uiterlijk kan bedriegen.

184
00:14:41,625 --> 00:14:43,458
Wacht daar. Ik doe dit.

185
00:14:59,250 --> 00:15:00,458
Wat moet je?

186
00:15:03,666 --> 00:15:05,791
Hallo, mevrouw. En meneer.

187
00:15:07,041 --> 00:15:08,458
Wat doen jullie hier?

188
00:15:10,000 --> 00:15:12,500
Wat we hier doen…

189
00:15:12,583 --> 00:15:14,583
…dat ga ik u zo vertellen…

190
00:15:14,666 --> 00:15:16,791
We zijn hier namelijk…

191
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
…om Walglandia te bezoeken?

192
00:15:23,083 --> 00:15:25,375
Die sukkels weten vast niet…

193
00:15:25,458 --> 00:15:30,041
…van die veiligheidsschendingen
waardoor we dicht moesten.

194
00:15:30,125 --> 00:15:33,250
We staan weer op de kaart, vrouwmens.

195
00:15:33,333 --> 00:15:37,166
Kom maar mee, jongelui.
Het pretpark is achterom.

196
00:15:37,250 --> 00:15:42,166
Ik zag toevallig die gigantische
vleesvrachtwagen voor uw huis…

197
00:15:42,250 --> 00:15:44,125
…en vroeg me af of… Wat…

198
00:15:46,791 --> 00:15:47,875
Wat is dit?

199
00:15:48,458 --> 00:15:52,458
Da's Muurvast-kleeflijm.
Je kan er vogels mee vangen.

200
00:15:56,000 --> 00:16:01,583
Waarom wil je vogels vangen?
-Om vogelpastei te maken, natuurlijk.

201
00:16:01,666 --> 00:16:02,666
Idioot.

202
00:16:03,375 --> 00:16:08,708
Maar jullie zijn hier niet
om uitgescholden te worden door m'n vrouw.

203
00:16:08,791 --> 00:16:14,083
Jullie komen ons je geld geven.
-Koop de platina pas.

204
00:16:14,166 --> 00:16:16,916
Daarmee kun je in de topattracties.

205
00:16:17,000 --> 00:16:23,750
De Kieper-poopdoos, de Piraten-roofbuit,
de shows in de Credenza concertzaal.

206
00:16:23,833 --> 00:16:28,083
Dat pakket begint bij
slechts 8500 dollar.

207
00:16:28,166 --> 00:16:30,291
Ik heb drie dollar.

208
00:16:30,375 --> 00:16:36,500
En ik heb wat babyworteltjes
en een vieze pleister.

209
00:16:40,625 --> 00:16:43,916
Daarvoor mag je alleen in de stuiterput.

210
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
STUITERPUT

211
00:16:46,083 --> 00:16:51,375
Een gat gevuld met vieze matrassen
lijkt me echt leuk en hygiënisch…

212
00:16:51,458 --> 00:16:56,458
…maar ik ben benieuwd naar 't verhaal
achter die grote vleeswagen.

213
00:16:56,541 --> 00:17:00,583
Die vleeswagen? Die hebben we gejat.
-Pardon?

214
00:17:00,666 --> 00:17:07,666
Hoezo? Heb je een vieze scheet gelaten?
-Nee. Ik heb geen vieze scheet gelaten.

215
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Maar ik dacht dat u zei, 'gestolen'.
-Dat klopt.

216
00:17:12,333 --> 00:17:16,250
Toen hebben we er
de watertoren mee opgeblazen.

217
00:17:21,750 --> 00:17:27,708
Maar het is niet onze schuld.
Het was onze wraak op deze rottige stad.

218
00:17:28,791 --> 00:17:31,666
Jullie hebben het toegegeven.

219
00:17:32,166 --> 00:17:33,416
Geweldig.

220
00:17:34,208 --> 00:17:38,250
We moeten nu gaan.
-Maar we zijn nergens in geweest.

221
00:17:43,208 --> 00:17:44,291
Andere keer.

222
00:17:45,416 --> 00:17:50,750
Hé. Vertel het je vrienden.
-Maar alleen degenen die meer geld hebben.

223
00:17:51,875 --> 00:17:54,333
Kom mee. Daar is de uitgang.

224
00:17:57,625 --> 00:17:59,458
Wees niet bang.

225
00:18:08,416 --> 00:18:11,500
Wat zijn dat nou voor dieren?

226
00:18:19,666 --> 00:18:22,500
Die arme beestjes kijken zo zielig.

227
00:18:24,750 --> 00:18:27,000
Wat denk je dat ze zeggen?

228
00:18:39,708 --> 00:18:42,208
Help.
-Alsjeblieft, help ons.

229
00:18:42,291 --> 00:18:45,000
Die monsters hebben ons opgesloten.

230
00:18:45,083 --> 00:18:49,208
We zouden zo dankbaar zijn
voor jullie hulp.

231
00:18:49,291 --> 00:18:52,125
Ik vind deze nare kooi maar niks.

232
00:18:52,208 --> 00:18:53,666
Heel soms…

233
00:18:54,416 --> 00:18:57,333
…kunnen erg empathische kinderen…

234
00:18:57,416 --> 00:18:58,291
Kan jij…

235
00:18:58,375 --> 00:19:00,666
…verstaan wat dieren zeggen.

236
00:19:00,750 --> 00:19:01,833
Ja.

237
00:19:01,916 --> 00:19:06,958
Wacht. Kunnen jullie me verstaan?
Horen jullie ons?

238
00:19:07,041 --> 00:19:07,958
Ja.
-Ja.

239
00:19:08,041 --> 00:19:13,500
Lieve hemel.
Ik ga flauwvallen of misschien kotsen?

240
00:19:13,583 --> 00:19:19,958
Ja, ik glorvin zo een flurpburpel.
-Glorvin niet nog een flurpburpel.

241
00:19:20,041 --> 00:19:22,666
Haal adem en zeg hallo tegen ze.

242
00:19:22,750 --> 00:19:25,541
Hallo.
-Rustig. Ze staan vlakbij.

243
00:19:25,625 --> 00:19:31,625
Sorry, hij is overweldigd.
Dat zijn we allemaal, want wauw.

244
00:19:32,333 --> 00:19:35,666
Dat geeft niet.
Ik kan het ook niet geloven.

245
00:19:35,750 --> 00:19:38,916
Ik ben Biesha en dit is m'n vriend Bobsie.

246
00:19:39,000 --> 00:19:42,625
Ik ben Maartje Huppeldepup,
mama heet Mirtje…

247
00:19:42,708 --> 00:19:44,791
…en papa heet Martje.

248
00:19:44,875 --> 00:19:50,125
Noem me maar Papa Beer.
-Vraag dat niet van ze, Martje. Jemig.

249
00:19:50,916 --> 00:19:52,875
Jullie zijn grappig.

250
00:19:52,958 --> 00:19:57,666
Ik heb een vraag:
Weten jullie hoe je een kooi openmaakt?

251
00:19:57,750 --> 00:20:03,333
We zitten hier al jaren vast.
Er ligt een sleutel ergens in dat huis.

252
00:20:03,416 --> 00:20:05,916
Zouden jullie 'm willen zoeken?

253
00:20:06,000 --> 00:20:10,416
Natuurlijk. We halen jullie eruit.
Dat beloof ik.

254
00:20:10,500 --> 00:20:13,958
Jullie moeten wegwezen.
-Wat? Waarom?

255
00:20:14,041 --> 00:20:16,333
Wat doe je…
-Ga daar weg.

256
00:20:16,416 --> 00:20:19,541
Ze zijn 't bruine juweel van Walglandia.

257
00:20:19,625 --> 00:20:24,625
Gestolen uit Loempaland.
-Jullie daar. Ga weer aan 't huilen.

258
00:20:27,291 --> 00:20:29,125
Wat doen jullie met ze?

259
00:20:29,208 --> 00:20:31,666
Ze huilen magische tranen.

260
00:20:31,750 --> 00:20:36,291
Die zijn de energiebron
die Walglandia draaiende houdt.

261
00:20:37,541 --> 00:20:39,750
Verder is hier geen stroom.

262
00:20:39,833 --> 00:20:44,666
Jullie denken vast:
ze krijgen de gevreesde krimpziekte.

263
00:20:44,750 --> 00:20:49,583
Nee. Ze hoeven maar
één uur achter elkaar op hun kop te staan.

264
00:20:49,666 --> 00:20:54,166
Wat is de gevreesde krimpziekte?
-Zit je brein in je kont?

265
00:20:54,250 --> 00:20:58,541
Dat is wat er gebeurt
als je te lang op je hoofd staat.

266
00:20:58,625 --> 00:21:05,208
We willen niet dat hun hoofd krimpt
en dan hun nek, en bovenlijf…

267
00:21:05,291 --> 00:21:08,000
Tot er een grote plas niks over is.

268
00:21:09,625 --> 00:21:14,250
Jullie zijn inslecht.
-Ja? Nou, jullie ook.

269
00:21:14,333 --> 00:21:20,041
Ga maar snel weg, anders stopt
mijn mooie vrouw jullie in een pastei…

270
00:21:20,125 --> 00:21:22,875
…en eten we jullie als avondmaal.

271
00:21:24,333 --> 00:21:27,666
We komen terug.
-Oprotten.

272
00:21:33,208 --> 00:21:35,041
Wacht, Biesh, wacht.

273
00:21:37,250 --> 00:21:42,291
Hoe moet 't met de Huppeldepups?
-We laten de Griezels oppakken.

274
00:21:42,375 --> 00:21:44,375
Wat bedoel je? Hoe dan?

275
00:21:45,375 --> 00:21:48,291
Ik heb alles wat ze zeiden opgenomen.

276
00:21:49,583 --> 00:21:50,458
Wat?

277
00:21:51,750 --> 00:21:53,375
NIEUWSFLITS

278
00:21:53,458 --> 00:21:56,958
Ik ben Evelien Uitje
met het laatste nieuws.

279
00:21:57,041 --> 00:22:00,125
Ik sta hier met weesmeisje Biesha Balti.

280
00:22:00,208 --> 00:22:06,125
Ze heeft geweldige beelden voor ons
die een groot mysterie op kunnen lossen.

281
00:22:06,208 --> 00:22:09,166
Biesha?
-Ja. Dus, mevrouw Uitje.

282
00:22:09,250 --> 00:22:12,041
Het kindertehuis, waar ik woon…

283
00:22:12,125 --> 00:22:16,291
…is besmet met vleeswater
en niemand deed er iets aan.

284
00:22:16,375 --> 00:22:19,958
En m'n vriend, Bobsie Mols, zou…
-Goed gedaan.

285
00:22:20,041 --> 00:22:23,666
We bekijken de schokkende camerabeelden.

286
00:22:25,250 --> 00:22:28,500
Die vleeswagen hebben we gestolen.
-Pardon?

287
00:22:28,583 --> 00:22:31,333
Heb je een scheet gelaten?
-Nee.

288
00:22:31,416 --> 00:22:33,375
Vrouwmens. We zijn op tv.

289
00:22:36,541 --> 00:22:41,375
Toen hebben we er
een watertoren mee opgeblazen.

290
00:22:41,458 --> 00:22:43,833
MR EN MRS GRIEZEL

291
00:22:44,666 --> 00:22:50,291
De Griezels geven dus toe dat ze
deze wrede worstaanval hebben gepleegd.

292
00:22:50,375 --> 00:22:51,208
GEDEMPT

293
00:22:51,291 --> 00:22:55,500
Wat kijk ik transpirationeel.
-Ik klink als 'n genie.

294
00:22:55,583 --> 00:22:57,583
Een echte super slimmerik

295
00:22:57,666 --> 00:23:01,541
Ze vinden me magnifiek
Want ik ben de slimmerik

296
00:23:01,625 --> 00:23:03,916
Dat spel je S-L-M-ik.

297
00:23:04,458 --> 00:23:09,875
Ze komen me vragen voor een tv-show.
-Het gaat eindelijk gebeuren.

298
00:23:13,958 --> 00:23:16,250
O, ja. Hier betaal je voor.

299
00:23:18,750 --> 00:23:20,708
Waar ben je mee…

300
00:23:21,833 --> 00:23:22,875
Waarom?

301
00:23:23,583 --> 00:23:25,583
Weet je wel wie ik ben?

302
00:23:25,666 --> 00:23:29,375
Ik ben een beroemdheid.
-Ik ben een slimmerik.

303
00:23:29,875 --> 00:23:34,416
Credenza Griezel, Jimmy Griezel,
jullie staan onder arrest…

304
00:23:34,500 --> 00:23:37,000
…voor de vleesaanval op de stad.

305
00:23:37,083 --> 00:23:42,041
Hebben jullie iets te zeggen
tegen de inwoners van Pensrot?

306
00:23:42,125 --> 00:23:46,208
Ja, dat heb ik.
Als jullie Walglandia hadden gesteund…

307
00:23:46,291 --> 00:23:51,375
…dan zouden de dromen van iedereen
in deze rotstad zijn uitgekomen.

308
00:23:51,458 --> 00:23:58,166
Het had weer de leukste stad kunnen zijn.
Dan waren jullie wemeltje rijk geweest.

309
00:23:58,750 --> 00:24:04,708
Jullie hebben het verknald.
-Ze hadden Walglandia nooit mogen sluiten.

310
00:24:04,791 --> 00:24:09,166
Het is 't enige pretpark ter wereld.
Hoor je me?

311
00:24:09,250 --> 00:24:13,458
Dit is jouw schuld, burgemeester.
Niet zo duwen.

312
00:24:13,541 --> 00:24:19,708
Zei Mrs Huppeldepup waar de sleutel ligt?
-We moeten gewoon overal zoeken.

313
00:24:23,750 --> 00:24:27,666
Het is hier griezelig. En het stinkt.

314
00:24:27,750 --> 00:24:31,666
Ben je daar verbaasd over?
-Nee, niet echt.

315
00:24:48,791 --> 00:24:51,250
Zijn al deze arme dieren dood?

316
00:24:51,916 --> 00:24:55,041
Ja. Ze zijn allemaal opgezet.

317
00:24:57,583 --> 00:25:00,708
DE GESTAMPTE MUISJES

318
00:25:23,458 --> 00:25:24,500
Wat?

319
00:25:26,916 --> 00:25:31,708
Zo te horen praat hij achterstevoren.
-Of spreekt hij Frans?

320
00:25:31,791 --> 00:25:35,875
Lik mijn teen rondom,
dan draait je leven andersom.

321
00:25:41,750 --> 00:25:46,375
Hier, ik denk dat je…
-Ik ben een snoep-teen andersom pad.

322
00:25:46,458 --> 00:25:50,791
Dus lik mijn teen rondom,
dan draait je leven andersom.

323
00:25:50,875 --> 00:25:56,000
Ik heb nog nooit 'n snoep-teen pad gezien.
-Ik kom uit Loempaland.

324
00:25:56,083 --> 00:25:59,625
Ik kwam hier met m'n vrienden,
de Huppeldepups.

325
00:25:59,708 --> 00:26:03,000
Die kennen we. We gaan ze bevrijden.

326
00:26:03,750 --> 00:26:08,583
Toe, bevrijd mij ook.
Mrs Griezel wilde me opzetten.

327
00:26:09,541 --> 00:26:11,875
Sindsdien zit ik hier vast.

328
00:26:11,958 --> 00:26:17,291
En niemand wil aan m'n tenen likken.
-Natuurlijk bevrijden we je.

329
00:26:20,333 --> 00:26:24,208
Je weet vast niet
waar de sleutel is, of wel?

330
00:26:24,791 --> 00:26:30,041
Helaas niet, nee.
-Da's niet erg. Ik weet ook niet alles.

331
00:26:30,125 --> 00:26:34,000
Zoals waarom babyworteltjes
geen luiers dragen.

332
00:26:34,083 --> 00:26:38,791
Ik zei toch, ze hebben geen bibs.
Kom, je kan de voordeur uit.

333
00:26:51,375 --> 00:26:53,208
Jullie borg is betaald.

334
00:26:53,750 --> 00:26:58,000
Wie zou onze borg nou betalen?
Ik ken alleen jou.

335
00:26:58,083 --> 00:27:00,625
En ik zou je nooit vrijkopen.

336
00:27:02,500 --> 00:27:05,583
Daar zijn ze.
-Die twee van tv.

337
00:27:05,666 --> 00:27:09,416
Mr en Mrs Griezel, onze enige hoop.

338
00:27:11,625 --> 00:27:12,750
Wat?

339
00:27:12,833 --> 00:27:14,666
GRIEZELS

340
00:27:14,750 --> 00:27:18,291
Je bent vast in de war.
-Dat ben ik, ja.

341
00:27:18,375 --> 00:27:20,916
Ja, daarom zei ik het al.

342
00:27:21,000 --> 00:27:23,375
O.
-De Griezels waren dat ook.

343
00:27:23,458 --> 00:27:29,458
Maar als ik je vertel over hun stad,
zal het logischer klinken.

344
00:27:29,541 --> 00:27:33,458
Pensrot was ooit een vakantiebestemming…

345
00:27:33,541 --> 00:27:36,583
…bekend als de leukste stad ter wereld.

346
00:27:36,666 --> 00:27:41,083
Maar toen het meer opdroogde,
bleven de toeristen weg.

347
00:27:41,166 --> 00:27:42,583
Bedrijven sloten.

348
00:27:42,666 --> 00:27:46,750
Mensen verloren hun baan,
hun geld, hun manier van leven.

349
00:27:47,333 --> 00:27:53,208
De wanhopige pechvogels geloofden iedereen
die hen misschien kon verlossen.

350
00:27:53,291 --> 00:27:55,916
Doret, het avondeten is klaar.

351
00:27:57,875 --> 00:28:03,083
O, Doret. Dat was onze laatste pot ham.
-Sorry, mama.

352
00:28:03,166 --> 00:28:07,500
Het was jouw schuld niet.
-We zitten krap bij kas, schat.

353
00:28:07,583 --> 00:28:09,500
Had Walglandia gesteund…

354
00:28:09,583 --> 00:28:15,000
…dan zouden de dromen van iedereen
in deze rotstad zijn uitgekomen.

355
00:28:15,083 --> 00:28:21,833
Het had weer de leukste stad kunnen zijn.
Dan waren jullie wemeltje rijk geweest.

356
00:28:22,583 --> 00:28:24,000
Ze hadden…

357
00:28:24,083 --> 00:28:26,958
Als je graag wilt dat iets waar is…

358
00:28:27,708 --> 00:28:31,583
…kun je jezelf ervan overtuigen
dat dat zo is.

359
00:28:31,666 --> 00:28:34,458
Hallo. Ik ben Do Domdie-Dongel.

360
00:28:34,541 --> 00:28:37,333
Mijn bruidegom hier…
-Holger Dongel.

361
00:28:37,416 --> 00:28:38,916
Zo heet je, schat.

362
00:28:39,000 --> 00:28:43,833
Hij denkt dat Pensrot weer
de leukste stad wordt door Walglandia.

363
00:28:43,916 --> 00:28:45,666
En ik denk…

364
00:28:46,916 --> 00:28:48,541
Ja, ze denkt altijd…

365
00:28:49,083 --> 00:28:50,625
Maar ik denk meer…

366
00:28:51,166 --> 00:28:55,666
Hoe dan ook,
wij hebben jullie borg betaald.

367
00:28:56,250 --> 00:29:00,333
Ja, want als Walglandia menens is,
willen wij meedoen.

368
00:29:00,416 --> 00:29:02,791
Ik wil ook meedoen, alsmede.

369
00:29:03,458 --> 00:29:05,625
Hoor je dat?
-Ja.

370
00:29:06,416 --> 00:29:12,166
Het is tijd dat we beloftes maken
die we niet na zullen komen.

371
00:29:13,958 --> 00:29:16,375
Ja, vrienden, het is waar.

372
00:29:16,458 --> 00:29:22,916
Als we Walglandia heropenen,
wordt Pensrot weer de leukste stad…

373
00:29:23,000 --> 00:29:26,416
…en zullen al jullie problemen verdwijnen.

374
00:29:26,500 --> 00:29:30,333
Maar daarvoor
hebben we één dingetje nodig:

375
00:29:30,416 --> 00:29:31,666
Jullie geld.

376
00:29:31,750 --> 00:29:36,000
En daarom hebben we
een gouden deal voor jullie.

377
00:29:36,083 --> 00:29:39,125
Als je slechts 1000 dollar investeert…

378
00:29:39,208 --> 00:29:44,000
…krijg je gegarandeerd een miljard
wanneer het park opengaat.

379
00:29:44,083 --> 00:29:45,208
Allemachtig.

380
00:29:45,291 --> 00:29:49,583
Wat 'n topdeal.
-We gebruiken gewoon Dorets studiegeld.

381
00:29:50,916 --> 00:29:56,708
Mam, pap, mag ik even?
Dit lijkt me overduidelijk een leugen.

382
00:29:56,791 --> 00:30:00,250
O, Doret.
Je bent te jong om te begrijpen…

383
00:30:00,333 --> 00:30:05,541
…dat de Griezels onze dromen
gaan waarmaken. Bedankt, allebei.

384
00:30:05,625 --> 00:30:07,916
Jij krijgt een miljard.
-Ik ook.

385
00:30:08,000 --> 00:30:11,833
Jij krijgt een miljard. Miljard.

386
00:30:11,916 --> 00:30:12,875
AFGEKEURD

387
00:30:12,958 --> 00:30:15,541
Onze droom gaat uitkomen.

388
00:30:15,625 --> 00:30:20,500
Ze houden echt van me.
-Ik doe de deur voor je open, meis.

389
00:30:35,000 --> 00:30:37,750
Wat hebben die lui toch met wc's?

390
00:30:37,833 --> 00:30:42,666
Zouden ze een kleine blaas hebben
en 's nachts nodig moeten?

391
00:30:49,666 --> 00:30:53,875
Joehoe. Ons grote feestmaal
is bijna klaar, Jimmy.

392
00:31:01,375 --> 00:31:05,166
Het is speciale spaghetti,
voor m'n speciale vent.

393
00:31:05,250 --> 00:31:08,166
Tast toe nu het nog lekker heet is.

394
00:31:08,250 --> 00:31:09,583
Heet.

395
00:31:15,625 --> 00:31:21,000
Ja, hij is sappig
met een behoorlijk bittere bijsmaak.

396
00:31:21,083 --> 00:31:25,916
Wil je weten waarom hij zo sappig is?
-Waarom?

397
00:31:26,000 --> 00:31:28,166
En waarom hij bitter smaakt?

398
00:31:29,041 --> 00:31:30,083
Waarom?

399
00:31:30,166 --> 00:31:33,541
Omdat het wormen zijn. Je eet wormen.

400
00:31:37,250 --> 00:31:39,625
Oké.

401
00:31:39,708 --> 00:31:44,833
Als ik een sleutel was,
zou ik me verstoppen onder een kussen.

402
00:31:47,250 --> 00:31:49,666
Stemvervormer 30.000? Wat doet…

403
00:31:49,750 --> 00:31:50,583
…dit ding?

404
00:31:50,666 --> 00:31:52,875
Wauw, dat is heel gek.

405
00:32:14,291 --> 00:32:18,708
Zijn dat de Griezels?
-Onmogelijk. Die zitten in de gevangenis.

406
00:32:20,125 --> 00:32:22,833
Het was een lange dag.

407
00:32:22,916 --> 00:32:26,166
Ik ben moe.
-Laten we gaan slapen.

408
00:32:28,250 --> 00:32:30,708
Wat is… Wat gebeurt er?

409
00:32:32,208 --> 00:32:33,541
O, nee.

410
00:32:39,750 --> 00:32:41,041
Dit gaat mis.

411
00:32:42,125 --> 00:32:45,916
Ze zijn thuis
en nu gaan ze ons bakken en opeten.

412
00:32:58,625 --> 00:33:00,000
Biesh.
-Bukken.

413
00:33:08,041 --> 00:33:10,791
We zijn in orde. We zijn nog heel.

414
00:33:59,166 --> 00:34:00,041
De sleutel.

415
00:34:09,416 --> 00:34:11,041
Hij zit in z'n baard.

416
00:34:35,166 --> 00:34:37,250
Wat doe je nou, vrouwmens?

417
00:34:38,083 --> 00:34:39,416
Kom op, weg hier.

418
00:34:42,333 --> 00:34:44,250
Wat…
-Het zijn die kids.

419
00:34:44,333 --> 00:34:45,375
Snel.

420
00:34:48,041 --> 00:34:52,125
We hebben de sleutel.

421
00:34:52,208 --> 00:34:53,791
Hemel, echt?
-Wauw.

422
00:34:53,875 --> 00:34:57,166
Jullie zijn echt helden.
-Kom op.

423
00:34:57,250 --> 00:35:00,625
Ik stop jullie in 'n pastei
en vreet jullie op.

424
00:35:00,708 --> 00:35:02,250
Ga hier weg.

425
00:35:02,333 --> 00:35:06,083
We halen jullie eruit.
-Dat gaat niet als pastei.

426
00:35:06,166 --> 00:35:09,041
Schiet op.
-Laat ze je niet pakken.

427
00:35:09,125 --> 00:35:11,875
Jullie gaan eraan.
-Dat is negatief.

428
00:35:11,958 --> 00:35:13,708
Toe, nou. Schiet op.

429
00:35:13,791 --> 00:35:16,041
Red julliezelf.
-Schiet op.

430
00:35:16,125 --> 00:35:17,375
Ga.

431
00:35:17,875 --> 00:35:19,291
Kom op.

432
00:35:24,458 --> 00:35:26,666
Hebbes.
-Help.

433
00:35:39,041 --> 00:35:41,458
Mirtje, zo is het wel genoeg.

434
00:35:43,583 --> 00:35:46,000
Nog eentje. Oké, nog één.

435
00:35:47,166 --> 00:35:48,416
Kom, we gaan.

436
00:35:52,625 --> 00:35:54,083
Rennen.

437
00:36:00,583 --> 00:36:03,500
Ze stelen onze gestolen Huppeldepups.

438
00:36:10,166 --> 00:36:15,750
Ik zag de regenboog vandaag

439
00:36:17,250 --> 00:36:20,458
Jemig.
-Hoi, Mr Servet. Alles gaat goed.

440
00:36:20,541 --> 00:36:24,541
Wat u ook doet,
doe niet open voor de Griezels.

441
00:36:24,625 --> 00:36:27,791
Begrepen. Doe niet open voor de Griezels.

442
00:36:30,666 --> 00:36:34,416
Welkom in het kindertehuis.
Kan ik u helpen?

443
00:36:34,500 --> 00:36:37,083
Waar zijn ze?
-Waar zijn wie?

444
00:36:37,666 --> 00:36:40,375
Denk je dat je grappig bent?
-Nee.

445
00:36:40,458 --> 00:36:44,250
M'n moeder noemde me altijd humorloos.

446
00:36:44,750 --> 00:36:47,375
Hoe dan ook, ik ben Kwast Servet.

447
00:36:47,458 --> 00:36:51,291
En wat u ook zoekt,
we kunnen het bespreken…

448
00:36:51,375 --> 00:36:55,708
…als volwassenen onder 't genot van
gehaktbrood met kaas.

449
00:36:58,291 --> 00:37:01,666
Hij heeft ze binnengelaten
en kaas aangeboden.

450
00:37:01,750 --> 00:37:03,666
We gaan er allemaal aan.

451
00:37:04,541 --> 00:37:09,750
Niemand gaat eraan. Rustig.
-Van Harold moesten we in paniek raken.

452
00:37:09,833 --> 00:37:14,166
Restje, Harold, pak de blokken.
De rest, karton en krijt.

453
00:37:14,250 --> 00:37:15,375
Doen we.

454
00:37:24,750 --> 00:37:26,250
O, man.

455
00:37:28,833 --> 00:37:32,666
Waar kan ik u mee helpen,
Mr en Mrs Griezel?

456
00:37:32,750 --> 00:37:37,125
Je rotkinderen hebben onze Huppeldepups.
-Wie heeft wat?

457
00:37:37,208 --> 00:37:41,083
De wezens die ons pretpark
van stroom voorzien.

458
00:37:41,166 --> 00:37:44,291
Zonder ze kan Walglandia niet open.

459
00:37:44,375 --> 00:37:50,791
Ik hoor woorden uit uw mond komen,
maar ik begrijp niet wat ze betekenen.

460
00:37:50,875 --> 00:37:55,125
Geef ons onze Huppeldepups,
of vergoed ons ervoor.

461
00:37:55,208 --> 00:37:59,125
Die dieren zijn een miljard dollar waard.

462
00:37:59,833 --> 00:38:04,958
Ik zit krap bij kas.
Ik heb vooral emotionele investeringen.

463
00:38:05,041 --> 00:38:07,916
Geef ons dan je bezittingen.

464
00:38:08,000 --> 00:38:09,291
We willen…

465
00:38:10,250 --> 00:38:14,125
De schoenen, het shirt,
de broek en het horloge.

466
00:38:14,208 --> 00:38:17,208
Dit horloge was van m'n overleden vader.

467
00:38:17,291 --> 00:38:22,375
Dan heeft-ie er toch niks meer aan.
Geef op.

468
00:38:23,500 --> 00:38:27,458
Blijf weg, anders nemen we je slip.
-En je sok.

469
00:38:28,500 --> 00:38:31,875
Ik ben blij
dat ik ondergoed aan heb gedaan.

470
00:38:32,458 --> 00:38:35,125
Ik zag de regenboog

471
00:38:36,166 --> 00:38:38,000
Ga je lekker? Toet.

472
00:38:38,083 --> 00:38:39,875
Zoek een baan.
-Jemig.

473
00:38:40,500 --> 00:38:47,250
Mr Servet is z'n broek weer kwijt.
-Natuurlijk. Kom op, allemaal. Schiet op.

474
00:38:58,958 --> 00:39:01,166
Snel, Harold.
-Hup. Kom op.

475
00:39:11,958 --> 00:39:14,166
Actieposities, nu.

476
00:39:23,791 --> 00:39:25,291
Hup. Dat branden…

477
00:39:26,375 --> 00:39:28,333
…in je borst hoort erbij.

478
00:39:28,416 --> 00:39:32,750
Oké, snotapen. Geef ze terug.
-Gelukkig zijn jullie er.

479
00:39:32,833 --> 00:39:36,708
Ze schoten door die deur.
-Het zijn stiekemerds.

480
00:39:36,791 --> 00:39:38,833
Lopen. Waar wacht je op?

481
00:39:57,125 --> 00:40:01,041
Ik moet toegeven:
die list was best briljant.

482
00:40:01,125 --> 00:40:03,375
En professioneel.
-Au.

483
00:40:04,333 --> 00:40:05,666
Gaat het?

484
00:40:05,750 --> 00:40:09,791
Sluipende onderkruipers.
-De deur moet op slot.

485
00:40:17,791 --> 00:40:20,041
Sorry. Dat was mijn schuld.

486
00:40:21,208 --> 00:40:23,083
Ik ben ook zo onhandig.

487
00:40:40,375 --> 00:40:43,708
Hé, kleine meid.

488
00:40:44,583 --> 00:40:47,625
Je bent goed. Heel erg goed.

489
00:40:47,708 --> 00:40:50,583
Je had ons te pakken met je camera.

490
00:40:50,666 --> 00:40:55,166
Toen stal je van ons.
-En we trapten in die nepdeur.

491
00:40:55,250 --> 00:41:00,708
Jij bent een Griezel in wording.
-Echt?

492
00:41:00,791 --> 00:41:04,291
Ja, daarom hebben we een aanbod voor je.

493
00:41:04,375 --> 00:41:08,583
Eerlijk. Geen streken.
We gaan achteruit. Zie je?

494
00:41:12,208 --> 00:41:15,958
Vertrouw ze niet.
-Doe ik ook niet. Laat me maar.

495
00:41:16,041 --> 00:41:17,208
Ik regel het.

496
00:41:19,916 --> 00:41:23,291
Dus, wat is dat speciale aanbod?

497
00:41:24,208 --> 00:41:27,166
We willen je adapteren.

498
00:41:28,833 --> 00:41:30,708
Me adapteren?

499
00:41:30,791 --> 00:41:37,708
Ja, we maken je ons dierbare dochtertje
als je ons de Huppeldepups teruggeeft.

500
00:41:37,791 --> 00:41:42,666
Dan openen we ons pretpark
en worden we een gelukkig gezin.

501
00:41:44,458 --> 00:41:46,041
Ja…

502
00:41:46,125 --> 00:41:47,083
Nee.

503
00:41:48,916 --> 00:41:52,291
Hé, je moet blij zijn dat iemand je wil…

504
00:41:52,375 --> 00:41:56,166
…na gedumpt te zijn
als een bak vol etensrestjes.

505
00:42:03,125 --> 00:42:06,541
Ik ben niet gedumpt.
M'n ouders komen terug.

506
00:42:08,708 --> 00:42:10,791
Ze denkt dat ze terugkomen.

507
00:42:13,166 --> 00:42:17,125
Zoiets grappigs heb ik lang niet gehoord.
-Luister.

508
00:42:17,208 --> 00:42:21,125
Ik ben in 't circus gestopt
door m'n rotouders.

509
00:42:21,208 --> 00:42:25,125
De mijne lieten me achter
bij een bowlingbaan.

510
00:42:25,208 --> 00:42:29,333
Zie je? Je bent echt net als wij.

511
00:42:29,416 --> 00:42:33,000
Alleen kleiner en minder intelligent.

512
00:42:33,083 --> 00:42:36,000
Ik zal nooit zo zijn als jullie.

513
00:42:36,083 --> 00:42:40,250
Ik geef jullie nooit de Huppeldepups
en dit tehuis is van de stad.

514
00:42:40,333 --> 00:42:45,416
Dus tenzij jullie burgemeester zijn,
moeten jullie wegwezen.

515
00:42:53,833 --> 00:42:57,916
Daar is ze, de beste danseres
die Loempaland ooit had:

516
00:42:58,000 --> 00:43:00,166
Maartje Huppeldepup.

517
00:43:05,958 --> 00:43:10,958
Onze eerste nacht in vrijheid.
Ik ben zo snoezelig blij dat ik…

518
00:43:17,250 --> 00:43:20,333
Wat?
-O, gloeien mensen niet?

519
00:43:20,416 --> 00:43:26,250
Natuurlijk niet wanneer jullie tranen
worden afgetapt voor stroom. Duh.

520
00:43:26,333 --> 00:43:29,958
Maar verder wel, toch?
-Ik geloof van niet.

521
00:43:30,833 --> 00:43:33,958
Zo leer je nog eens wat.
-Mama.

522
00:43:42,083 --> 00:43:44,208
Hup, Harold.

523
00:43:52,666 --> 00:43:57,750
Laat de Griezels maar kletsen.
Je hebt ons uit die kooi gehaald.

524
00:43:57,833 --> 00:43:58,958
Wij winnen.

525
00:44:03,916 --> 00:44:09,375
Biesha. We zijn vrij.
Kom op, dans met me. We zijn vrij.

526
00:44:11,458 --> 00:44:14,916
Terwijl de kinderen
en Huppeldepups feestten…

527
00:44:15,000 --> 00:44:19,958
…beraamden de Griezels
een streek die in de komende dagen…

528
00:44:20,041 --> 00:44:23,250
…explosieve gevolgen zou hebben…

529
00:44:23,333 --> 00:44:27,375
…voor de stad Pensrot en voor onze helden.

530
00:44:28,583 --> 00:44:32,666
Ze zeggen dat ik soft ben
en de economie heb verpest.

531
00:44:32,750 --> 00:44:35,375
Ik zeg: Ik heb geen tegenstand.

532
00:44:35,458 --> 00:44:41,000
Dus onthoud: een stem voor Jan-Jan
is een stem voor pret-man.

533
00:44:41,500 --> 00:44:46,000
Mirtje. Kom hier. Schiet op, alsjeblieft.

534
00:44:46,583 --> 00:44:49,458
Ze hebben een raam naar een wereld…

535
00:44:49,541 --> 00:44:54,416
…waar een man een stok krijgt
en er een wit rondje mee slaat.

536
00:44:54,500 --> 00:44:58,500
En de mensjes die daar wonen
klappen dan allemaal.

537
00:44:58,583 --> 00:45:01,791
Goeie slag, maatje.
-Dat spel heet golf.

538
00:45:01,875 --> 00:45:07,166
Ja, en dit is een tv, Mr H.
Je kunt er allerlei dingen op kijken

539
00:45:08,125 --> 00:45:12,666
Welkom bij het burgemeestersdebat.
Ik ben Evelien Uitje.

540
00:45:12,750 --> 00:45:17,583
Behalve de voorheen enige kandidaat,
Walt Jan Jan-Jan…

541
00:45:17,666 --> 00:45:20,666
…hebben we twee lastminute kandidaten.

542
00:45:20,750 --> 00:45:26,000
Mrs Credenza Griezel en Mr Jimmy Griezel.
De economie, misdaad…

543
00:45:26,083 --> 00:45:28,916
Ze willen burgemeester worden?

544
00:45:30,416 --> 00:45:34,875
O, jee. Dat lijkt me slecht voor iedereen.

545
00:45:52,916 --> 00:45:56,291
Wat?
-M'n vader kotst soms stressballen uit.

546
00:45:58,750 --> 00:46:01,833
De correcte term is
een flurpburpel opglorven.

547
00:46:01,916 --> 00:46:05,166
Het gebeurt gewoon als ik nerveus ben.

548
00:46:05,250 --> 00:46:09,541
Geen zorgen. Volwassenen zijn dom,
maar niet zó dom.

549
00:46:09,625 --> 00:46:11,625
Bedankt voor 't komen.

550
00:46:11,708 --> 00:46:15,125
Ik moet naar de wc. Ik ben zo terug.

551
00:46:15,208 --> 00:46:20,458
Ik word de koning, dus ik praat eerst
en jij luistert als laatst.

552
00:46:20,541 --> 00:46:24,583
Mr Griezel,
wat gaat u doen als burgemeester?

553
00:46:24,666 --> 00:46:28,666
Goeie vraag. Ik laat m'n diarree-ja zien.

554
00:46:30,125 --> 00:46:31,208
Pardon?

555
00:46:31,291 --> 00:46:34,375
Ik laat de diarree-ja zien
die ik heb gemaakt.

556
00:46:34,458 --> 00:46:36,125
Nee, dank u.

557
00:46:36,208 --> 00:46:38,708
Ik heb deze diarree-ja.

558
00:46:39,291 --> 00:46:41,041
Diorama.
-Wat?

559
00:46:41,125 --> 00:46:43,375
'Ik heb een diorama.'

560
00:46:43,875 --> 00:46:48,541
Dat is walgelijk.
Hou dat tussen jou, je bibs en de wc.

561
00:46:49,958 --> 00:46:56,125
Dit is een diarree-ja van
't leukste pretpark ooit: Walglandia.

562
00:46:56,625 --> 00:47:00,458
Mr Griezel praat graag
over z'n diarree-ja.

563
00:47:00,541 --> 00:47:05,583
Maar hij zegt niet dat Walglandia
niet zonder de Huppeldepups kan…

564
00:47:05,666 --> 00:47:08,166
…die dit kind heeft gestolen.

565
00:47:08,666 --> 00:47:11,958
Als ik burgemeester ben, haal ik ze terug…

566
00:47:12,041 --> 00:47:15,750
…maak ik van Pensrot
de leukste stad ter wereld…

567
00:47:15,833 --> 00:47:19,958
…en maak ik
iedereen die op mij stemt miljardair.

568
00:47:20,625 --> 00:47:24,458
Ik hou van u, Mrs Griezel.
-Ik ook, alsmede.

569
00:47:24,541 --> 00:47:26,000
Mensen, toe.

570
00:47:26,083 --> 00:47:31,625
Denken jullie dat die Huppeldepups
dit tot de leukste stad kunnen maken?

571
00:47:31,708 --> 00:47:38,541
Ik niet. Als je het mij vraagt,
is er hier maar één pret-vakman…

572
00:47:38,625 --> 00:47:40,500
…en hij heet Jan-Jan.

573
00:47:40,583 --> 00:47:45,041
Waarom heb je dan niet
gegeten van de Pensrot-taart?

574
00:47:45,666 --> 00:47:47,458
Wat?
-Geef hier.

575
00:47:47,541 --> 00:47:52,208
Ik eet 'm wel op, om te bewijzen
dat ik meer geef om Pensrot.

576
00:47:52,291 --> 00:47:57,250
Ho, zeg. Deze mensen weten
dat Pensrot altijd in mijn hart zit.

577
00:48:00,500 --> 00:48:03,375
En nu zit het ook in mijn mond.

578
00:48:04,833 --> 00:48:07,541
O, ja. Hij eet de taart op.

579
00:48:07,625 --> 00:48:10,583
Hij is vast dol op Pensrot.
-Jammie.

580
00:48:14,958 --> 00:48:16,416
Pensrot.

581
00:48:18,791 --> 00:48:20,333
Stop dit debat.

582
00:48:20,416 --> 00:48:21,583
Wie is dat?
-Hé.

583
00:48:21,666 --> 00:48:23,708
Zij stal de Huppeldepups.

584
00:48:23,791 --> 00:48:25,708
Boe.
-Doe nou niet.

585
00:48:25,791 --> 00:48:28,583
Ik heb de Huppeldepups bevrijd.

586
00:48:28,666 --> 00:48:33,458
En ik laat de Griezels
ze niet terugstelen.

587
00:48:33,541 --> 00:48:37,833
Wat doet ze nou?
-Ik vond al dat ze lang op de wc zat.

588
00:48:39,041 --> 00:48:45,250
Ze geeft 't toe. Ze geeft ze niet terug,
omdat ze niks om jullie geeft.

589
00:48:46,500 --> 00:48:50,041
Dat zeggen de lui
die ons besmeurden met vlees?

590
00:48:50,708 --> 00:48:56,375
Dat zouden we zo weer doen
om deze prachtige stad te redden.

591
00:48:56,458 --> 00:48:59,875
Dat slaat nergens op.
-Jij slaat nergens op.

592
00:48:59,958 --> 00:49:04,666
Maar weet je wat ergens op slaat?
Een beetje zang en dans.

593
00:49:07,708 --> 00:49:08,750
Wat is…

594
00:49:08,833 --> 00:49:10,916
Hadden wij wat zij stal

595
00:49:11,000 --> 00:49:12,583
Waarom zing je?

596
00:49:12,666 --> 00:49:16,333
Was het park allang open

597
00:49:17,500 --> 00:49:19,750
Dan zouden we blij zijn

598
00:49:19,833 --> 00:49:20,916
Ja.

599
00:49:21,000 --> 00:49:24,166
Maar 't is zo anders gelopen

600
00:49:24,250 --> 00:49:25,583
Sorry?

601
00:49:25,666 --> 00:49:28,041
Dit hoef ik niet te zeggen

602
00:49:28,125 --> 00:49:29,541
Wat gebeurt er?

603
00:49:29,625 --> 00:49:32,416
Onze beloftes aan iedereen

604
00:49:32,500 --> 00:49:33,958
Jullie liegen.

605
00:49:34,041 --> 00:49:36,541
Eén miljard dollar

606
00:49:36,625 --> 00:49:37,833
Een goeie deal.

607
00:49:37,916 --> 00:49:40,875
Niet onze schuld dat die weer verdween

608
00:49:40,958 --> 00:49:41,791
Help.

609
00:49:41,875 --> 00:49:45,958
Dat geeft ons wel een klein probleempje

610
00:49:46,041 --> 00:49:47,291
O wee, o wee

611
00:49:47,375 --> 00:49:49,291
Wat moeten we nou?

612
00:49:49,375 --> 00:49:50,333
Niet waar.

613
00:49:50,416 --> 00:49:53,541
De dief wijst
met haar vinger naar ons, maar

614
00:49:53,625 --> 00:49:54,458
Ja.

615
00:49:54,541 --> 00:49:59,125
Dit komt echt door jou

616
00:49:59,208 --> 00:50:01,916
Door jou

617
00:50:02,000 --> 00:50:03,500
Ik ben niet lekker.

618
00:50:03,583 --> 00:50:06,000
Door jou

619
00:50:06,083 --> 00:50:10,125
Door jou

620
00:50:10,208 --> 00:50:12,750
Door jou

621
00:50:12,833 --> 00:50:16,875
Door jou

622
00:50:16,958 --> 00:50:19,500
Door jou

623
00:50:19,583 --> 00:50:22,875
Geef ons Walglandia.
-En de Huppeldepups.

624
00:50:22,958 --> 00:50:25,041
Door jou

625
00:50:25,125 --> 00:50:29,083
Door jou

626
00:50:29,166 --> 00:50:31,666
Er gebeurt iets vreemds…

627
00:50:31,750 --> 00:50:33,500
Door jou

628
00:50:33,583 --> 00:50:37,208
Door jou

629
00:50:37,791 --> 00:50:40,666
Door jou

630
00:50:40,750 --> 00:50:45,125
Een stem voor Jan-Jan
is een stem voor pret…

631
00:50:52,333 --> 00:50:55,666
Het brandt.

632
00:50:55,750 --> 00:50:57,416
BLIJF EVEN HANGEN

633
00:51:02,000 --> 00:51:04,208
Mam, explodeerde zijn…

634
00:51:04,291 --> 00:51:05,166
Ja, schat.

635
00:51:05,666 --> 00:51:07,500
Zijn kont explodeerde.

636
00:51:18,250 --> 00:51:19,708
Hoe gaat 't verder?

637
00:51:22,291 --> 00:51:27,125
Hier. Drink wat kruiperthee.
Daar word je vast rustig van.

638
00:51:34,208 --> 00:51:37,041
Bobsie, zie je haar al ergens?

639
00:51:37,125 --> 00:51:39,875
Nog niet. Ziet u haar, Mrs H?

640
00:51:39,958 --> 00:51:42,375
Daar is ze. Biesha.

641
00:51:48,625 --> 00:51:50,875
Gaat het?
-Het gaat prima.

642
00:51:50,958 --> 00:51:53,166
Biesha is terug. Ze is oké.

643
00:51:53,250 --> 00:51:55,916
Je bent niet in orde. Je trilt.

644
00:51:56,000 --> 00:52:00,708
Ik geef toe, het was pittig
dat ik de schuld kreeg…

645
00:52:00,791 --> 00:52:06,666
…en dat ze boos naar me zongen
en dat ik iemands kont zag exploderen.

646
00:52:06,750 --> 00:52:08,916
Maar verder gaat het…

647
00:52:10,375 --> 00:52:14,791
Hoe komt dit? Je hebt 'n snee.
-Het is niks. Het gaat.

648
00:52:14,875 --> 00:52:21,166
Als je nog één keer zegt dat 't gaat,
knaag ik je ellebogen eraf.

649
00:52:21,666 --> 00:52:24,583
Ik meen het. Kijk naar m'n tanden.

650
00:52:25,708 --> 00:52:27,916
Kom. Ik maak het schoon.

651
00:52:28,000 --> 00:52:29,500
Hé, wat…

652
00:52:30,250 --> 00:52:34,041
Rustig maar.
Ons speeksel heeft helende krachten.

653
00:52:49,541 --> 00:52:51,708
Kijk eens aan.
-Wat?

654
00:52:51,791 --> 00:52:56,041
Je liet iemand je helpen
en de wereld draait nog steeds.

655
00:52:58,416 --> 00:53:01,416
Waarom probeer je alles alleen te doen?

656
00:53:03,583 --> 00:53:08,916
Ik lig elke nacht uren wakker
en denk aan wat ik niet heb opgelost.

657
00:53:09,000 --> 00:53:12,166
Bobsie is niet geadopteerd.
De Griezels zijn vrij.

658
00:53:12,250 --> 00:53:15,125
Het is niet jouw taak om…
-Ik weet 't.

659
00:53:15,750 --> 00:53:20,708
Maar het voelt alsof,
als ik kan bewijzen dat ik iets waard ben…

660
00:53:20,791 --> 00:53:25,000
Dat opeens… Het slaat nergens op…

661
00:53:25,083 --> 00:53:29,708
…maar dat m'n ouders
zouden horen dat ik goed bezig ben…

662
00:53:29,791 --> 00:53:34,666
…en dat ze dan genoeg van me zouden houden
om terug te komen.

663
00:53:39,083 --> 00:53:40,875
Het is dom, ik weet 't.

664
00:53:41,583 --> 00:53:42,958
Het is niet dom.

665
00:53:43,458 --> 00:53:48,125
Zou 't kunnen dat ze je
hier hebben gelaten omdat ze om je gaven…

666
00:53:48,208 --> 00:53:51,583
…maar ze niet voor je konden zorgen?

667
00:53:53,583 --> 00:53:58,000
Hoe dan ook, veel van ons
houden onvoorwaardelijk van je…

668
00:53:58,083 --> 00:54:03,666
…en zullen je ellebogen opeten
als je alles weer alleen probeert te doen.

669
00:54:11,375 --> 00:54:13,708
Nou, ik ga de kids instoppen.

670
00:54:13,791 --> 00:54:18,083
Laat mij dat doen
na de zware dag die je hebt gehad.

671
00:54:18,875 --> 00:54:23,416
Mijn mama en papa komen van
het magische eiland Loempaland.

672
00:54:23,500 --> 00:54:26,875
Het is de gewelddadigste plek ter wereld.

673
00:54:26,958 --> 00:54:30,291
En mijn mama's mama zong een slaapliedje…

674
00:54:30,375 --> 00:54:35,125
…over monsters
die je gezicht en ingewanden opvreten.

675
00:54:35,208 --> 00:54:37,958
Het is m'n favoriete liedje.

676
00:54:38,041 --> 00:54:44,291
De dag is rood van tand en klauw

677
00:54:44,375 --> 00:54:49,791
Kaak die bijt en kies die kauwt

678
00:54:50,291 --> 00:54:55,791
Veel geschreeuw, gegrom en grauw

679
00:54:56,666 --> 00:55:02,500
Ons leven kan kort zijn
Bruut-wreed en rauw

680
00:55:04,708 --> 00:55:08,833
Maar een droom die beschermt

681
00:55:08,916 --> 00:55:11,916
Een droom maakt je vrij

682
00:55:12,000 --> 00:55:17,708
Als een veilige berm
Ogen dicht, kom erbij

683
00:55:17,791 --> 00:55:20,708
De bloesem die lacht

684
00:55:20,791 --> 00:55:25,583
De zon schitter-straalt

685
00:55:26,541 --> 00:55:32,583
En niets doet je nu nog kwaad

686
00:55:35,541 --> 00:55:40,875
Een droom die beschermt
Een droom maakt je blij

687
00:55:40,958 --> 00:55:47,000
Als een veilige berm
Ogen dicht, kom erbij

688
00:55:47,083 --> 00:55:49,958
De bloesem die lacht

689
00:55:50,041 --> 00:55:55,458
De zon schitter-straalt

690
00:55:55,541 --> 00:56:01,416
En niets doet je nu nog kwaad

691
00:56:19,458 --> 00:56:21,375
Ik zit vast in een doos.

692
00:56:27,916 --> 00:56:29,541
Klaar…

693
00:56:30,416 --> 00:56:31,416
Richten…

694
00:56:31,500 --> 00:56:34,250
Hé, wat doen jullie?
-Vuur.

695
00:56:36,583 --> 00:56:37,666
Hou op.

696
00:56:38,375 --> 00:56:45,083
Als burgemeesters van Pensrot verklaren we
jou en je stomme kindertehuis de oorlog.

697
00:56:45,166 --> 00:56:48,458
Jullie zijn de burgemeesters niet.
-Jawel.

698
00:56:48,541 --> 00:56:52,541
Walt Jan 'kontloze' Jan-Jan
heeft verloren…

699
00:56:52,625 --> 00:56:58,291
…en wij hebben evenveel stemmen gekregen,
dus we zijn co-burgemeesters.

700
00:56:58,375 --> 00:57:03,458
Te zien aan deze authentieke,
niet zelfgemaakte kroon…

701
00:57:03,541 --> 00:57:06,666
…en deze majestueuze gouden pantoffels.

702
00:57:07,500 --> 00:57:10,750
Geef ons nu onze Huppeldepups terug.

703
00:57:15,666 --> 00:57:17,250
Ik ben erg bang.

704
00:57:18,125 --> 00:57:19,875
Wees niet bang…

705
00:57:20,916 --> 00:57:21,833
Maartje.

706
00:57:21,916 --> 00:57:22,916
Vuur.

707
00:57:23,000 --> 00:57:26,625
Ga naar het dak.
Daar kunnen jullie ontsnappen.

708
00:57:26,708 --> 00:57:29,333
En jullie in gevaar brengen? Nee.

709
00:57:29,958 --> 00:57:33,375
Jullie waren er voor ons. We blijven hier.

710
00:57:34,125 --> 00:57:38,708
Samen kunnen we ze verslaan.
-Ja.

711
00:57:42,916 --> 00:57:45,750
Niet iedereen is even nuttig, maar…

712
00:57:45,833 --> 00:57:50,916
Wacht, hoeveel van die dingen kunt u…
Is 'maken' het goeie woord?

713
00:57:52,250 --> 00:57:55,375
De tijd is om, stelletje moerasratten.

714
00:57:55,458 --> 00:58:00,125
Ga onze Huppeldepups halen
voor Pensrot en Walglandia.

715
00:58:01,666 --> 00:58:05,916
Geef ons die Huppeldepups.
-Ik wil ze ook, alsmede.

716
00:58:06,000 --> 00:58:11,541
Mam, pap, dit is niet aardig.
-Ik heb die Huppeldepups nodig.

717
00:58:12,750 --> 00:58:16,083
Klaar, richten, vuur.

718
00:58:19,875 --> 00:58:21,166
Vuur.

719
00:58:22,583 --> 00:58:24,875
Slangen.
-Mimespelers.

720
00:58:24,958 --> 00:58:26,666
Clowns.
-Drochten.

721
00:58:26,750 --> 00:58:30,125
Kauwgom in je haar.
-Zonder broek naar school gaan.

722
00:58:30,208 --> 00:58:33,458
Ik raak in paniek van m'n paniek.

723
00:58:33,541 --> 00:58:37,958
Weet je wanneer ik panikeer?
Bij de gedachte aan die kooi.

724
00:58:43,083 --> 00:58:45,166
GRIEZELIG GOED VOOR PENSROT

725
00:58:57,291 --> 00:58:58,458
Wat krijgen we…

726
00:59:03,458 --> 00:59:05,458
Bedankt voor je hulp.

727
00:59:26,500 --> 00:59:28,583
Wat zijn dit voor dingen?

728
00:59:28,666 --> 00:59:32,708
Kom terug.
Niemand zei dat je mocht gaan. Lafaards.

729
00:59:32,791 --> 00:59:34,458
Touchdown.
-Yes.

730
00:59:36,000 --> 00:59:38,208
Biesha.
-Wat is er?

731
00:59:43,000 --> 00:59:47,416
Mr Servet, laat ze niet binnen.
-Aan de kant, slabber.

732
00:59:47,500 --> 00:59:50,875
We weten dat ze hier zijn.
Laat ons binnen.

733
00:59:50,958 --> 00:59:52,458
Jullie binnenlaten?

734
00:59:54,166 --> 00:59:55,000
Nee.

735
00:59:56,750 --> 00:59:59,333
Vandaag gaat dat even niet door.

736
01:00:16,083 --> 01:00:19,041
Denken jullie dat jullie binnenkomen?

737
01:00:19,125 --> 01:00:21,625
Nou, vergeet het maar.

738
01:00:21,708 --> 01:00:25,416
Vooral omdat jullie
mijn horloge hebben gejat.

739
01:00:25,500 --> 01:00:28,916
Dus vergeet het maar.

740
01:00:34,541 --> 01:00:37,708
Dit is nog niet voorbij.
-Ik denk van wel.

741
01:00:40,875 --> 01:00:42,166
We komen terug.

742
01:00:43,125 --> 01:00:45,625
Servet is super vet.

743
01:00:46,541 --> 01:00:48,166
Wauw, Mr Servet.

744
01:00:50,833 --> 01:00:55,375
Mr Servet.
Heeft u aan de tenen van de pad gelikt?

745
01:00:56,208 --> 01:01:00,875
Ik geloof van wel.
Er had nog nooit een pad tegen me gepraat.

746
01:01:00,958 --> 01:01:05,458
Ik vond zijn verhaal wel boeiend,
dus ik likte z'n tenen.

747
01:01:05,541 --> 01:01:08,791
En toen voelde ik me ineens kribbig.

748
01:01:08,875 --> 01:01:11,666
Krachtig.
-Het tegenovergestelde van uzelf?

749
01:01:11,750 --> 01:01:14,000
Ja, zo kun je 't wel stellen.

750
01:01:14,083 --> 01:01:17,416
Dat is logisch. Dit is een Andersom Pad.

751
01:01:19,083 --> 01:01:24,000
Oproer in Pensrot.
Ex-burgemeester Walt Jan Jan-jan…

752
01:01:24,083 --> 01:01:27,625
…herstelt van
een spoed-kont-transplantatie.

753
01:01:27,708 --> 01:01:34,708
De nieuwe burgemeesters vielen
een stel weeskinderen aan en verloren.

754
01:01:35,500 --> 01:01:39,583
Ze hebben hun winst te danken
aan één dapper weesje:

755
01:01:39,666 --> 01:01:40,833
Biesha Balti.

756
01:01:40,916 --> 01:01:45,041
Ik bescherm de Huppeldepups,
dus zolang ik er ben…

757
01:01:45,125 --> 01:01:50,916
…komen de griezels niet binnen en
gaat Walglandia nooit en te nimmer open.

758
01:01:55,375 --> 01:01:58,208
Dat kleine kreng verpest ons leven.

759
01:02:03,583 --> 01:02:08,000
Waar ben je mee bezig?
-Ik speel met m'n diarree-ja.

760
01:02:08,083 --> 01:02:13,750
Pielen met je diarree-ja zorgt niet
dat we de Huppeldepups terugkrijgen.

761
01:02:13,833 --> 01:02:17,708
Je weet hoe ze is.
Ze is zo glad als een zeebaars.

762
01:02:17,791 --> 01:02:23,791
Ze laat ons nooit binnen.
-Jij arme overbodige relmuis.

763
01:02:23,875 --> 01:02:27,375
We hoeven toch niet naar binnen te gaan?

764
01:02:36,291 --> 01:02:40,708
Vooruit. Genoeg opgeruimd.
Iedereen slaapt al.

765
01:02:40,791 --> 01:02:45,500
Ik ben niet moe, echt.
Ik kan net zo goed de wacht houden.

766
01:02:45,583 --> 01:02:49,666
Oké, maar herhaal dit
als je je ellebogen wilt houden.

767
01:02:49,750 --> 01:02:56,041
'Ik sla alarm als ik de Griezels zie
en ik ga er zeker niet alleen op af.'

768
01:02:56,125 --> 01:03:02,458
Ik doe niks alleen en ik beloof
dat ik alarm zal slaan als ik ze zie.

769
01:03:02,541 --> 01:03:07,083
Mijn hart is een deur
waardoor liefde de wereld instroomt.

770
01:03:08,500 --> 01:03:09,458
Wat?

771
01:03:09,541 --> 01:03:14,041
O, je moet ook herhalen wat ik zeg.
-Ik dacht 't niet.

772
01:03:14,125 --> 01:03:16,166
Oké, misschien dit dan:

773
01:03:16,250 --> 01:03:21,708
Mijn hartdeur staat open
om liefde van anderen te accepteren.

774
01:03:24,916 --> 01:03:27,916
M'n hartdeur staat open
om liefde te accepteren.

775
01:03:28,000 --> 01:03:30,166
Want ik verdien liefde.

776
01:03:41,375 --> 01:03:45,083
Want ik… verdien liefde.

777
01:04:03,541 --> 01:04:05,875
ONBEKEND NUMMER

778
01:04:06,583 --> 01:04:09,375
Hallo?
-Biesha, je gelooft het niet.

779
01:04:09,458 --> 01:04:13,166
Mr Servet? Waar bent u?
-Ik ben bij je ouders.

780
01:04:14,416 --> 01:04:16,833
Wat?
-Ze zagen je op het nieuws.

781
01:04:16,916 --> 01:04:18,875
Ze willen je ontmoeten.

782
01:04:19,791 --> 01:04:24,375
Ze zijn hier, bij de bowlingbaan
op de Penskroon-weg.

783
01:04:25,750 --> 01:04:28,583
Ze lijken me goeie lui, Biesha.

784
01:04:29,333 --> 01:04:30,333
Echt waar.

785
01:04:36,208 --> 01:04:42,333
Nee, Biesha. Niet doen. Het is 'n val, hè?
Zeg me dat ze er niet intrapt.

786
01:04:42,833 --> 01:04:44,500
Dat kan ik niet.

787
01:04:44,583 --> 01:04:49,250
Weet je nog?
Als je heel graag wilt dat iets waar is…

788
01:04:49,333 --> 01:04:54,291
…kun je jezelf ervan overtuigen
dat dat zo is, al is 't niet zo.

789
01:04:56,208 --> 01:05:01,416
Mam. Pap. Ik ben er.
Ik kan niet geloven dat jullie terug zijn.

790
01:05:05,166 --> 01:05:07,000
PENS'N'BOWL

791
01:05:07,083 --> 01:05:10,708
Ik moet niet geloven
dat jullie terug zijn.

792
01:05:13,375 --> 01:05:15,125
Ze komen nooit terug.

793
01:05:25,333 --> 01:05:27,500
Dat ze daar in trapte, zeg.

794
01:05:27,583 --> 01:05:29,708
De Stemvervormer 30.000…

795
01:05:29,791 --> 01:05:31,291
…deed z'n werk.

796
01:05:31,375 --> 01:05:36,416
Ik wist dat die domme Servet
je alles kon laten geloven.

797
01:05:36,500 --> 01:05:39,708
En dat klopte ook.

798
01:05:39,791 --> 01:05:42,625
We gaan onze Huppeldepups halen.

799
01:05:52,208 --> 01:05:54,250
Nee.

800
01:06:10,000 --> 01:06:10,833
MUURVAST

801
01:06:22,000 --> 01:06:26,166
Wat gebeurt er?
-Is dit een aardbeving? Waar is Biesha?

802
01:06:26,250 --> 01:06:32,833
Kom op, Griezelkoppen. Met de juiste inzet
kunnen we bergen verzetten.

803
01:06:32,916 --> 01:06:35,875
Hé, ho, dus. Hé, ho.

804
01:06:35,958 --> 01:06:37,750
Hé, ho.

805
01:06:38,791 --> 01:06:40,208
Hé, ho.

806
01:06:44,458 --> 01:06:45,625
Ho.

807
01:06:45,708 --> 01:06:47,083
Hé, ho.

808
01:06:50,750 --> 01:06:55,166
Hij zit dichtgelijmd.
-Deze ook. We zitten opgesloten.

809
01:06:58,833 --> 01:07:00,750
Hé, ho.

810
01:07:20,708 --> 01:07:22,666
Hé, ho.

811
01:07:33,958 --> 01:07:35,875
Hé. Wacht op mij.

812
01:07:45,708 --> 01:07:48,125
Volgende halte: Walglandia.

813
01:07:55,000 --> 01:07:59,208
Nee. Wat is er gebeurd? Hoe?

814
01:08:00,916 --> 01:08:03,083
Mrs H? Bobsie?

815
01:08:04,500 --> 01:08:06,708
Mr Servet? Is er nog iemand?

816
01:08:12,000 --> 01:08:13,083
Wat heb ik gedaan?

817
01:08:14,375 --> 01:08:15,875
Wat heb ik gedaan?

818
01:08:15,958 --> 01:08:20,125
Hoe kon je daarin trappen, idioot? Idioot.

819
01:08:20,833 --> 01:08:23,875
Ik haat ze. Ik haat de Griezels zo erg.

820
01:08:30,208 --> 01:08:32,458
Wat is er gebeurd? Hoe is…?

821
01:08:35,625 --> 01:08:37,416
Ze hebben 't tehuis gestolen.

822
01:08:37,500 --> 01:08:41,500
Ik probeerde ze te stoppen,
maar iemand schopte me.

823
01:08:41,583 --> 01:08:45,458
Ze liep gewoon door.
Ik pakte haar jeanslaars.

824
01:08:45,541 --> 01:08:49,416
Ze probeerde op me te stampen.
Ik schaam me zo.

825
01:08:50,166 --> 01:08:54,416
Ik ben geschopt door 'n jeanslaars.
-Dit is mijn schuld.

826
01:08:54,500 --> 01:08:58,208
Ik stond op wacht,
maar ik liet ze in de steek…

827
01:08:59,083 --> 01:09:03,333
Ik ben zo'n idioot.
Alsof m'n ouders terug zouden komen.

828
01:09:05,208 --> 01:09:06,708
Hoe kan je tong zo…

829
01:09:08,333 --> 01:09:13,791
Heb je stiekem m'n tenen gelikt?
Want je gedraagt je tegenovergesteld.

830
01:09:13,875 --> 01:09:17,125
Verman je. Je familie heeft je nodig.

831
01:09:17,208 --> 01:09:20,833
Welke familie?
Ik heb toch duidelijk geen…

832
01:09:22,583 --> 01:09:29,583
Wacht eens even. Hoe noem je Bobsie dan?
Of de Huppeldepups? Of mij?

833
01:09:29,666 --> 01:09:35,166
Hoe noem je die kale met die hoge broek
die altijd over z'n ma praat?

834
01:09:36,583 --> 01:09:41,208
Ik noem hem Mr Servet.
-Je noemt hem Mr Servet.

835
01:09:41,791 --> 01:09:45,416
Familie is niet alleen
met wie je verwant bent.

836
01:09:45,500 --> 01:09:49,125
Het is om wie je geeft
en wie om jou geeft…

837
01:09:49,625 --> 01:09:53,458
…en wie je behandelt
met liefde en empathie.

838
01:09:55,250 --> 01:10:01,416
Je hebt gelijk. De Griezels hebben
onze familie geraakt. Nu ga ik hen raken.

839
01:10:02,833 --> 01:10:08,166
Lol en sensatie is de combi
Dan krijg je, Walglandia

840
01:10:08,250 --> 01:10:13,041
Welkom, Griezelkoppen,
bij de heropening van Walglandia.

841
01:10:13,125 --> 01:10:16,583
We zijn groter en beter dan ooit.

842
01:10:17,375 --> 01:10:18,875
Groter en beter

843
01:10:18,958 --> 01:10:22,416
Nu kun je overnachten
en je geld uitgeven…

844
01:10:22,500 --> 01:10:25,458
…in Walglandia's luxueuze Motel & Spa.

845
01:10:25,541 --> 01:10:29,333
En als je onze vogelpastei hebt gegeten…

846
01:10:29,416 --> 01:10:32,916
…gebruik dan gerust ons gratis Servet.

847
01:10:33,000 --> 01:10:33,916
O, nee, hè.

848
01:10:34,000 --> 01:10:39,000
En dankzij jullie
zijn onze Huppeldepups terug.

849
01:10:39,083 --> 01:10:44,416
Lol en sensatie is de combi
Dan krijg je, Walglandia

850
01:10:44,500 --> 01:10:51,333
Lol en sensatie is de combi
dan krijg je, Walglandia

851
01:10:51,416 --> 01:10:52,750
Holger Dongel.

852
01:10:52,833 --> 01:10:57,791
Vrienden, in Walglandia
staan familiewaarden voorop.

853
01:10:57,875 --> 01:11:02,208
Dus willen we jullie voorstellen
aan 'n bijzonder iemand.

854
01:11:02,291 --> 01:11:06,125
Ons dierbare zoontje, Bibsie Griezel.

855
01:11:13,166 --> 01:11:15,708
Hallo. Ik heet Bobsie Griezel.

856
01:11:15,791 --> 01:11:17,083
Bibsie.

857
01:11:17,166 --> 01:11:23,541
Ik heet Bibsie Griezel,
en ik wilde altijd al een familie vinden.

858
01:11:23,625 --> 01:11:28,333
Ik heb er een, nu omie en opoe Griezel
me hebben geadopteerd…

859
01:11:28,416 --> 01:11:31,333
…samen met al m'n broers en zussen.

860
01:11:33,458 --> 01:11:35,000
Dat klopt, mensen.

861
01:11:35,083 --> 01:11:39,083
We hebben een heel kindertehuis
vol kids geadapteerd.

862
01:11:39,166 --> 01:11:44,958
We brengen jullie de Griezel-familie
dans- en muziekshow.

863
01:11:56,083 --> 01:12:01,583
O, Jim. Al onze dromen komen uit.
-Ik weet het, vrouwmens.

864
01:12:01,666 --> 01:12:04,625
Niets kan dit moment verpesten.

865
01:12:47,291 --> 01:12:51,583
Sorry dat ik je alleen liet.
-Hé, pak die meid.

866
01:12:52,666 --> 01:12:57,833
Zodat ik haar kan omhelzen.
-Wat is ze toch een geweldig kind.

867
01:12:57,916 --> 01:13:02,625
Hé, stop. Je kietelt m'n baardharen,
jij baardhaarkietelaar.

868
01:13:04,166 --> 01:13:05,875
Zoek je deze?

869
01:13:07,000 --> 01:13:11,541
Ach, wat een lieverd.
Ze wil de Huppeldepups bevrijden, Jim.

870
01:13:12,708 --> 01:13:16,000
Dat hoop ik wel. Dat is de juiste keuze.

871
01:13:16,958 --> 01:13:22,000
Wees vrij, dierbare wezens. Wees vrij.
-Vriendelijk bedankt.

872
01:13:22,083 --> 01:13:29,041
Het voelt goed om goed te zijn. Hè, Jim?
-Ja, het voelt goed. Als een zomerbriesje.

873
01:13:35,125 --> 01:13:39,333
We hadden die wezens toch nodig
om de stad te redden?

874
01:13:40,250 --> 01:13:42,916
Kom, we gaan. Schiet op.

875
01:13:44,166 --> 01:13:48,541
Ik vind die baard wel wat.
-Doe even normaal, Harold.

876
01:13:49,791 --> 01:13:52,041
Stop. We gaan nog niet weg.

877
01:13:52,625 --> 01:13:58,708
Biesha, wat doe je? We zijn vrij.
We hebben hier niks meer te zoeken.

878
01:13:58,791 --> 01:14:00,208
U hebt het mis.

879
01:14:00,291 --> 01:14:04,833
Als het effect van de pad uitwerkt,
worden ze weer griezels.

880
01:14:05,416 --> 01:14:09,791
Jullie weten dat ze
achter jullie aan blijven zitten…

881
01:14:09,875 --> 01:14:13,833
…en mensen blijven kwetsen
en dan verandert er niks.

882
01:14:13,916 --> 01:14:17,166
We geven ze een koekje van eigen deeg.

883
01:14:17,250 --> 01:14:22,166
Met de grootste streek ooit.
Maar ik kan het niet alleen.

884
01:14:23,166 --> 01:14:24,541
Wie doet er mee?

885
01:14:31,083 --> 01:14:32,791
Pardon, burgemeesters.

886
01:14:32,875 --> 01:14:38,708
Volgens u konden we met 1000 dollar
Pensrot redden en rijk worden.

887
01:14:38,791 --> 01:14:42,541
Dat geld-gedoe
en doen alsof we om Pensrot gaven.

888
01:14:44,875 --> 01:14:46,250
Dat was gelogen.

889
01:14:46,333 --> 01:14:50,000
Het geld is opgegaan
aan nepbaarden en vuurwerk.

890
01:14:50,083 --> 01:14:55,958
Potver. Jullie gaven ons hoop.
-En jullie hebben onze dromen waargemaakt.

891
01:14:56,041 --> 01:14:59,791
Maar gezien de leugens
en hoe we jullie kwetsten…

892
01:14:59,875 --> 01:15:02,625
…ben ik niet blij met mezelf.

893
01:15:02,708 --> 01:15:07,208
Ik schaam me.
-Ik ben ook niet blij met mezelf.

894
01:15:07,291 --> 01:15:09,208
Het spijt me zo.

895
01:15:11,458 --> 01:15:14,250
Sorry is niet genoeg.
-Echt niet.

896
01:15:14,333 --> 01:15:16,708
Ik heb een marimba gekocht.

897
01:15:16,791 --> 01:15:20,458
Jullie logen.
-We vertrouwden jullie.

898
01:15:20,541 --> 01:15:26,541
O, Jim. We hebben alles van ze afgenomen.
-Er zit maar één ding op.

899
01:15:26,625 --> 01:15:29,750
We nemen alles van onszelf af.

900
01:15:29,833 --> 01:15:33,708
We hebben jullie gehoord.
We hebben een oplossing.

901
01:15:34,458 --> 01:15:37,833
We gaan Walglandia opblazen.
-Wat?

902
01:15:37,916 --> 01:15:41,250
Wat gaan ze opblazen?
-Ze gaan het opblazen?

903
01:15:41,333 --> 01:15:43,625
Terwijl we hier staan?

904
01:15:43,708 --> 01:15:44,875
Ze zijn gek.

905
01:15:55,833 --> 01:15:59,666
Hadden we maar
naar onze dochter geluisterd…

906
01:15:59,750 --> 01:16:03,666
…en niet naar
de criminelen die we op tv zagen.

907
01:16:03,750 --> 01:16:06,875
Dat denk ik ook, alsmede.

908
01:16:17,500 --> 01:16:20,875
Ik hou van vuurwerk, Jim.

909
01:16:33,333 --> 01:16:37,083
Wat is er gebeurd?
-Ik heb geen idee.

910
01:16:37,625 --> 01:16:42,500
Maar het is vast jouw schuld.
-Waar zijn onze Huppeldepups?

911
01:16:43,666 --> 01:16:45,166
UITGANG

912
01:16:45,250 --> 01:16:47,958
Daar gaat het vrouwtje. Pak haar.

913
01:16:53,750 --> 01:16:56,500
De Griezels komen eraan.

914
01:16:56,583 --> 01:17:00,208
Hup. Smeer meer lijm op de vloer.
Ja, daar.

915
01:17:00,291 --> 01:17:01,666
Toe nou.

916
01:17:01,750 --> 01:17:06,708
We willen je alleen levenslang opsluiten
en je misschien opeten.

917
01:17:06,791 --> 01:17:11,291
Dat beest gaat ons huis binnen.
-Schiet dan op.

918
01:17:16,833 --> 01:17:18,000
Snel.

919
01:17:25,958 --> 01:17:27,125
Ze zit daar.

920
01:17:30,250 --> 01:17:32,500
Wat is dit?

921
01:17:44,041 --> 01:17:48,500
Wat is dit? De vloer is daar.
-We hangen ondersteboven.

922
01:17:48,583 --> 01:17:53,750
Dat moet wel. We staan op het plafond
en kijken naar de vloer.

923
01:17:58,125 --> 01:18:02,708
Help. Ik word duizelig.
-Ik vind dit maar niks.

924
01:18:02,791 --> 01:18:06,541
Het bloed stijgt naar m'n hoofd.
Ik ga dood.

925
01:18:06,625 --> 01:18:08,666
Hoe kan ik… Ik weet wat.

926
01:18:08,750 --> 01:18:11,625
We gaan op ons hoofd staan.
-Hoezo?

927
01:18:11,708 --> 01:18:14,625
Op z'n kop staan we weer normaal.

928
01:18:19,250 --> 01:18:20,291
Dat is beter.

929
01:18:23,750 --> 01:18:28,250
Ik zit vastgeplakt.
-Het is Muurvast-kleeflijm.

930
01:18:46,208 --> 01:18:50,708
We zijn erin geluisd.
-Jullie beestachtige snotneuzen.

931
01:18:50,791 --> 01:18:52,708
Snij ons meteen los of…

932
01:18:52,791 --> 01:18:55,625
Of wat? Stopt u ons in een pastei?

933
01:18:56,750 --> 01:18:58,083
Mooi niet, dus.

934
01:18:58,583 --> 01:19:02,000
Want jullie komen nooit meer vrij.

935
01:19:02,083 --> 01:19:05,541
Er is al genoeg haat zonder jullie erbij.

936
01:19:06,541 --> 01:19:10,916
Geloof me,
de wereld is beter af zonder jullie.

937
01:19:24,083 --> 01:19:28,916
Schei uit. Toe, help.
Een kraai eet m'n hoofd op.

938
01:19:29,000 --> 01:19:31,375
Help. Ik moet plassen.

939
01:19:31,458 --> 01:19:33,291
Weg met de Griezels.

940
01:19:33,375 --> 01:19:34,416
Help.

941
01:19:40,708 --> 01:19:42,541
Pak aan, konijn.

942
01:19:46,041 --> 01:19:49,708
Wat gaat er met de Griezels gebeuren?

943
01:19:50,208 --> 01:19:51,458
Wat boeit dat?

944
01:19:52,833 --> 01:19:55,083
Ik weet wat er gaat gebeuren.

945
01:19:57,041 --> 01:20:01,458
Ze krijgen de gevreesde krimpziekte.

946
01:20:01,541 --> 01:20:04,916
Dat krijg je
als je lang op je hoofd staat.

947
01:20:05,000 --> 01:20:08,541
Eerst krimpt hun hoofd hun nek in.

948
01:20:09,875 --> 01:20:11,041
Ik krimp.

949
01:20:11,125 --> 01:20:15,083
Red me. Ik krijg de gevreesde krimpziekte.

950
01:20:16,416 --> 01:20:19,625
Dank krimpt hun nek hun lichaam in.

951
01:20:21,291 --> 01:20:25,208
Dan krimpt hun lichaam hun benen in.

952
01:20:25,291 --> 01:20:28,625
Dan krimpen hun benen hun voeten in.

953
01:20:28,708 --> 01:20:33,750
Tot er nergens ter wereld wat over is
van Mr en Mrs Griezel.

954
01:20:41,000 --> 01:20:44,041
Denk je echt dat dat gaat gebeuren?

955
01:20:44,625 --> 01:20:45,875
Ik hoop van wel.

956
01:20:45,958 --> 01:20:50,041
Wat denkt u, Mrs H? Zullen ze smelten?

957
01:20:51,791 --> 01:20:53,416
Sorry, wat zegt u?

958
01:21:16,041 --> 01:21:19,708
Ik versta de Huppeldepups niet. Jij wel?

959
01:21:21,791 --> 01:21:22,750
Mrs H?

960
01:21:24,541 --> 01:21:25,833
Wat gebeurt er?

961
01:21:25,916 --> 01:21:29,666
Waarom versta ik u niet?

962
01:21:31,833 --> 01:21:35,208
Alstublieft, nee. Ik heb u nodig.

963
01:21:45,250 --> 01:21:50,083
Zoals erg empathische kinderen
dieren kunnen verstaan…

964
01:21:50,166 --> 01:21:52,708
…kunnen kinderen zonder dat niet.

965
01:21:53,875 --> 01:21:55,666
Zo eenvoudig is het.

966
01:22:02,250 --> 01:22:05,208
Jij zuigt al het goede uit het leven.

967
01:22:06,458 --> 01:22:09,125
Jij bent de naarste persoon ooit.

968
01:22:11,000 --> 01:22:16,750
Je haten is makkelijk
Want je bent vreselijk

969
01:23:05,791 --> 01:23:08,541
Wat doen jullie hier, stel maden?

970
01:23:10,166 --> 01:23:16,666
We zouden ons rot voelen als jullie
dood zouden gaan aan de krimpziekte.

971
01:23:16,750 --> 01:23:18,291
Dus dit is 'n redding.

972
01:23:19,416 --> 01:23:20,291
O, ja?

973
01:23:21,500 --> 01:23:22,750
Zeker weten.

974
01:23:24,333 --> 01:23:25,500
Haat is…

975
01:23:26,791 --> 01:23:27,875
…zo makkelijk.

976
01:23:28,541 --> 01:23:32,958
Jij haat mij, ik haat jou.
Joepie. Nu zijn we vijanden.

977
01:23:33,041 --> 01:23:38,708
Dan hoef ik nooit meer na te denken
over het feit dat jullie mensen zijn.

978
01:23:38,791 --> 01:23:44,375
Dan hoef ik niet na te denken
over wat jullie zo gemeen heeft gemaakt.

979
01:23:45,166 --> 01:23:48,291
Of waarom m'n ouders me achterlieten.

980
01:23:50,500 --> 01:23:57,458
Haat is makkelijk. Maar het vreet je op
tot er enkel een boze griezel over is.

981
01:23:58,000 --> 01:24:00,541
Ik wil niet dat haat wint.

982
01:24:01,125 --> 01:24:04,041
Dus ja, ik vergeef het jullie.

983
01:24:04,541 --> 01:24:05,541
Wees vrij.

984
01:24:11,041 --> 01:24:12,541
Nou, dank je wel.

985
01:24:13,541 --> 01:24:15,208
Ja. Bedankt.

986
01:24:18,666 --> 01:24:21,666
Kom hier zodat ik jullie kan bakken.

987
01:24:21,750 --> 01:24:26,000
Kom terug, stelletje rotte rapen.
Ik heb honger.

988
01:24:40,166 --> 01:24:42,333
Nee.
-Ik was er al bang voor.

989
01:24:42,416 --> 01:24:43,750
Jammer dan.

990
01:24:52,583 --> 01:24:54,208
Goed gedaan, familie.

991
01:25:01,500 --> 01:25:05,125
Eindigt het verhaal zo?
-Niet precies.

992
01:25:11,458 --> 01:25:16,583
Tot kijk, Mr en Mrs Griezel.
We halen ons kindertehuis terug.

993
01:25:20,750 --> 01:25:23,250
Dat was onverwacht.
-Ja.

994
01:25:23,333 --> 01:25:28,000
En nadat Mr Servet het tehuis
terugbracht naar zijn plek…

995
01:25:28,083 --> 01:25:33,833
…verkochten de Huppeldepups
de formule voor hun tranen aan 'n bedrijf…

996
01:25:34,333 --> 01:25:38,916
…waarna de wereld niet meer
afhankelijk was van fossiele brandstoffen.

997
01:25:39,458 --> 01:25:43,416
De Huppeldepups kochten het kindertehuis…

998
01:25:43,500 --> 01:25:47,250
…adopteerden Biesha, Bobsie
en alle andere wezen…

999
01:25:47,333 --> 01:25:50,958
…en huurden Mr Servet in
als parttime au pair.

1000
01:25:51,458 --> 01:25:56,291
Biesha werd de held
die Pensrot redde van de Griezels.

1001
01:25:56,375 --> 01:26:00,958
En door haar idee
om het meer te vullen met flurpburpels…

1002
01:26:01,041 --> 01:26:05,666
…werd Pensrot weer
de leukste stad ter wereld.

1003
01:26:06,208 --> 01:26:10,000
En ze leefden lang en gelukkig?
-Zoiets, ja.

1004
01:26:11,208 --> 01:26:16,208
En ga nu slapen.
-Vertel me hoe het afliep met de Griezels.

1005
01:26:17,583 --> 01:26:21,958
Goed dan. Je zou denken dat ze
hun lesje geleerd hadden…

1006
01:26:22,041 --> 01:26:24,916
…maar iets leren is niet genoeg.

1007
01:26:25,000 --> 01:26:31,166
Je moet willen veranderen,
en er ook echt moeite voor doen.

1008
01:26:31,250 --> 01:26:35,500
Iets waar de Griezels
niet toe bereid waren.

1009
01:26:35,583 --> 01:26:41,375
Alleen zo kom je van de bijwerkingen
van de krimpziekte af, engeltje.

1010
01:26:41,458 --> 01:26:46,291
Voel je dat ze je uitrekken?
-Ja. Ze rekken me flink uit.

1011
01:26:46,375 --> 01:26:51,166
Mooi. Dan werkt het dus.
-Zitten m'n voeten wel goed vast?

1012
01:26:51,250 --> 01:26:55,041
Want als die touwtjes breken,
is 't vaarwel.

1013
01:26:55,125 --> 01:26:59,333
Hiermee vlieg ik naar de maan.
-Wat een nare gedachte.

1014
01:26:59,416 --> 01:27:03,041
Dat zouden we niet willen. Allemachtig.

1015
01:27:03,125 --> 01:27:04,083
Nee.

1016
01:27:07,291 --> 01:27:11,500
Ik pak je wel terug, jij hatelijke haring.

1017
01:27:28,416 --> 01:27:30,041
Geen baard meer, mam.

1018
01:27:30,666 --> 01:27:33,000
We zijn ontsnapt uit de baard.

1019
01:28:23,541 --> 01:28:25,833
PENSROTS #1 MAKE-UP MERK

1020
01:28:25,916 --> 01:28:27,375
HOOFDROLLEN

1021
01:28:27,458 --> 01:28:29,000
NOG NIET DOOD

1022
01:28:29,083 --> 01:28:31,958
MUURVAST-KLEEFLIJM
SLECHTS $300

1023
01:29:58,916 --> 01:30:04,333
BEZOEK NEENAH, WISCONSIN

1024
01:31:16,541 --> 01:31:17,583
Nee.

1025
01:31:32,333 --> 01:31:35,125
Waar zijn we in hemelsnaam?

1026
01:31:37,833 --> 01:31:39,375
Het lijkt op…

1027
01:31:40,291 --> 01:31:41,791
Loempaland.

1028
01:31:44,041 --> 01:31:46,791
Ik vind dit helemaal niks.

1029
01:31:52,583 --> 01:31:54,291
Ik zag dit aankomen.

1030
01:31:54,375 --> 01:31:57,291
Dit is jouw schuld.
-Nee de jouwe.

1031
01:37:52,250 --> 01:37:54,916
Vertaling: Maloe de Goeij

1032
01:37:55,000 --> 01:37:56,500
Hoera voor ham

1033
01:37:58,250 --> 01:38:02,625
Het is etenstijd, hoera voor ham
Hoera voor ham



